Hasidism or ḤasidismChassidismus

General Information Allgemeine Informationen

Hasidism is a pietistic movement within Judaism that was founded by the Baal Shem Tov in the 18th century. Chassidismus ist eine pietistische Bewegung innerhalb des Judentums, die vom Baal Shem Tov im 18. Jahrhundert gegründet wurde. It began in the Carpathian border provinces of Walachia, Podolia, and Volhynia, among persecuted lower class Jews who resented the domination of Jewish community life by an elite of the wealthy and the learned and were disappointed following the collapse of the hopes raised by Sabbatian messianism, a movement founded by Sabbatai Zevi. Es begann in den Karpaten Grenzprovinzen der Walachei, Podolien und Wolhynien unter Verfolgten niedrigeren Klasse Juden, die die Herrschaft des jüdischen Gemeindelebens von einer Elite der Reichen übel und das gelernt und wurden nach dem Zusammenbruch der Hoffnungen sabbatianische Messianismus hob enttäuscht eine Bewegung, die von Sabbatai Zwi gegründet. Inspired in part by comparable pietistic movements in both Eastern and Western European Christianity, Hasidism stressed the superiority of religious enthusiasm and devotion over study and intellectualism. Teilweise inspiriert durch vergleichbare pietistische Bewegungen in Ost und West europäischen Christentums, betonte Chassidismus die Überlegenheit des religiösen Enthusiasmus und Hingabe über Studium und Intellektualismus. The Jewish masses found this message heartening, and the movement quickly spread through the depressed rural areas. Die jüdischen Massen fanden diese Nachricht ermutigend, und die Bewegung schnell durch die depressive ländlichen Gebieten zu verbreiten.

The Baal Shem Tov taught largely through parables that stressed humility and purity of heart. Der Baal Schem Tov lehrte weitgehend durch Gleichnisse, die Demut und Reinheit des Herzens betont. His immediate successor, Dov Baer of Mezhirich, began systematizing the doctrinal implications of these parables in light of the kabbalistic doctrines of Isaac Luria. Sein unmittelbarer Nachfolger, Dov Baer von Mezhirich begann Systematisierung der dogmatischen Implikationen dieser Gleichnisse im Licht der kabbalistischen Lehren des Isaac Luria. Later, divisions appeared in the movement, and leadership became vested in dynastic families, the heads of which were known as tzaddikim ("righteous ones"). Später, Spaltungen in der Bewegung erschien und Führung wurde unverfallbar in dynastischen Familien, wurden die Köpfe von denen als Zaddikim ("Gerechten") bekannt. These groups, which still persist, differ in the degree to which they combine an intellectual emphasis with their emotional pietism; they agree, however, in their opposition to the forces of reform and secularization in Jewish life. Diese Gruppen, die weiterhin bestehen, unterscheiden sich im Grad, in welchem ​​sie eine intellektuelle Schwerpunkt mit ihren emotionalen Pietismus, sie sind sich aber einig, in ihrer Opposition gegen die Kräfte der Reform und Säkularisierung im jüdischen Leben. Most Hasidic groups today live in Israel and the United States Die meisten chassidischen Gruppen leben heute in Israel und den Vereinigten Staaten

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
Joseph L Blau Joseph L Blau

Bibliography: Bibliographie:
M Buber, Hasidism (1948); AL Lowenkopf, The Hasidim (1973); HM Rabinowicz, The World of Hasidism (1970); B Safran, ed., Hasidism (1985); IB Singer, Hasidism (1973); E Wiesel, Souls on Fire (1972). M Buber, der Chassidismus (1948); AL Löwenkopf, Die Chassidim (1973); HM Rabinowicz, The World of Chassidismus (1970); B Safran, ed, Chassidismus (1985);. IB Singer, Chassidismus (1973); E Wiesel, Souls on Fire (1972).


Ḥasidism, Ḥasidim Ḥasidism, Ḥasidim

Jewish Viewpoint Information Jüdische Sicht Informationen

Ḥasidism is a religious movement which arose among the Polish Jews in the eighteenth century, and which won over nearly half of the Jewish masses. Ḥasidism ist eine religiöse Bewegung, die in der polnischen Juden im achtzehnten Jahrhundert entstanden sind, und die sich über gewann fast die Hälfte der jüdischen Massen. In its literal meaning the word "Ḥasidism" is identical with "pietism" ("Ḥasid" = "the pious"), and the Ḥasidic teachings resemble the synonymous Protestant teachings in so far as they both assign the first place in religion not to religious dogma and ritual, but to the sentiment and the emotion of faith. In seiner wörtlichen Bedeutung das Wort "Ḥasidism" ist identisch mit "Pietismus" ("Chassid" = "die Frommen"), und die Ḥasidic Lehren ähneln die Synonym protestantischen Lehre, soweit sie beide weisen den ersten Platz in der Religion nicht auf religiöse Dogma und Ritual, sondern um das Gefühl und die Emotionen des Glaubens.

Presenting in its inner motives one of the most peculiar phenomena of religious psychology in general, Ḥasidismshould in Jewish history be classed among the most momentous spiritual revolutions that have influenced the social life of the Jews, particularly those of eastern Europe. Präsentiert in seiner inneren Motive eines der merkwürdigsten Phänomene der religiösen Psychologie im Allgemeinen, in der jüdischen Geschichte Ḥasidismshould unter den bedeutsamsten geistigen Revolutionen, die das soziale Leben der Juden, insbesondere jene in Osteuropa beeinflusst haben einzustufen.

There has been apparent from time immemorial a struggle for supremacy between two principles in Judaism: the formalism of dogmatic ritual and the direct religious sentiment. Es hat von jeher deutlich ein Kampf um die Vorherrschaft zwischen zwei Prinzipien im Judentum: der Formalismus der dogmatischen Ritual und die direkte religiöse Gefühl. The discipline of the Law was in continual conflict with mystical meditation, which gave considerable latitude to individual inclinations in the domain of religion. Die Disziplin des Gesetzes war in ständigem Konflikt mit mystischen Meditation, die einen erheblichen Spielraum zur individuellen Neigungen gaben im Bereich der Religion. Such was the nature of the struggle between Pharisaism and Essenism in ancient times, between Talmudism and the Cabala in the Middle Ages, and between rabbinism and the mystic-Messianic movements from the sixteenth to the eighteenth century. Das war die Art des Kampfes zwischen Pharisäertum und Essenism in alten Zeiten, zwischen Talmudism und der Kabbala im Mittelalter, und zwischen Rabbinismus und die mystisch-messianischen Bewegungen aus dem sechzehnten bis achtzehnten Jahrhundert.

Origin in the Ukraine. Ursprung in der Ukraine.

In Poland, where since the sixteenth century the great bulk of the Jewry had firmly established itself, the struggle between rabbinism and mysticism became particularly acute after the Messianic movement called into being by Shabbethai Ẓebi. In Polen, wo seit dem sechzehnten Jahrhundert die große Masse des Judentums sich fest aufgestellt hatten, wurde der Kampf zwischen Rabbinismus und Mystik besonders akut nach der messianischen Bewegung ins Leben gerufen durch Sabthai Ẓebi genannt. Leanings toward mystical doctrines and sectarianism showed themselves prominently among the Jews of the southwestern or Ukraine provinces of Poland (Volhynia, Podolia, and Galicia); while in the north-western provinces, in Lithuania, and in White Russia, rabbinical Orthodoxy held undisputed sway. Neigung zu mystischen Lehren und Sektierertum zeigten sich prominent unter den Juden der südwestlichen Ukraine und Provinzen von Polen (Wolhynien, Podolien und Galizien), während in den nordwestlichen Provinzen, in Litauen und in Weißrussland, hielt rabbinische Orthodoxie unbestrittene Herrschaft . This was due to the pronounced social difference between the northern or Lithuanian Jews and the southern Jews of the Ukraine. Dies war aufgrund der ausgeprägten sozialen Unterschied zwischen dem nördlichen oder litauischen Juden und dem südlichen Juden der Ukraine. In Lithuania the Jewish masses were mainly gathered in densely populated towns where rabbinical academic culture (in the yeshibot) was in a flourishing state; while in the Ukraine the Jews were more scattered in villages far removed from intellectual centers, and were frequently steeped in ignorance. In Litauen die jüdischen Massen waren vor allem in dicht besiedelten Städten, in denen Rabbiner akademische Kultur (in der yeshibot) in einem blühenden Staat war versammelt, während in der Ukraine waren die Juden mehr in Dörfern weit von geistigen Zentren entfernt verstreut und wurden häufig in Unkenntnis durchdrungen .

The social decay in the south became more intense after the Cossacks' Uprising under Chmielnicki and the turbulent times in Poland (1648-60), which completely ruined the Jewry of the Ukraine, but left comparatively untouched that of Lithuania. Die sozialen Verfall in den Süden wurde intensiver, nachdem der Kosaken Aufstand unter Chmielnicki und den turbulenten Zeiten in Polen (1648-1660), die vollständig das Judentum der Ukraine ruiniert, aber links vergleichsweise unberührt, dass Litauen. The economic and spiritual decline of the South-Russian Jews created a favorable field for mystical movements and religious sectarianism, which spread there from the middle of the seventeenth to the middle of the eighteenth century, and brought about, among other things, the appearance of the Christianizing sect of the Frankists. Die wirtschaftlichen und geistigen Niedergang der Süd-russischen Juden schufen ein günstiges Feld für mystischen Bewegungen und religiösen Sektierertum, die dort aus der Mitte des siebzehnten bis zur Mitte des achtzehnten Jahrhunderts zu verbreiten, und brachte unter anderem das Auftreten von Die Christianisierung Sekte der Frankisten. (See Frank, Jacob.) (Siehe Frank, Jacob.)

Besides these external influences there were deeply seated causes that produced among the greater portion of the Jewish people a discontent with rabbinism and a gravitation toward mysticism. Neben diesen äußeren Einflüssen gab es tief sitzenden Ursachen, die zu den größeren Teil des jüdischen Volkes eine Unzufriedenheit mit Rabbinismus und Gravitation zur Mystik produziert. Rabbinism, which in Poland had become transformed into a system of book-lore and dry religious formalism, satisfied neither the unlearned common people nor the learned men who sought in religion an agreeable source of consolation and of forgetfulness of worldly cares. Rabbinism, die in Polen geworden verwandelt in ein System von Buch-lore und trocken religiösen Formalismus, zufrieden weder die ungebildeten Volk noch die Gelehrten, die in der Religion suchte eine angenehme Quelle des Trostes und des Vergessens der weltlichen Sorgen hatte. Although rabbinism itself had adopted some features of the Cabala, it had adapted them to fit into its own religious system: it added to the stern discipline of ritualism the gloomy asceticism of the "practical cabalists" of the East, who saw the essence of earthly existence only in fasting, in penance, in self-torture, and in spiritual sadness. Obwohl Rabbinismus sich einige Merkmale der Cabala angenommen hatte, hatte es passte sie in ihre eigenen religiösen System passen: sie hinzugefügt, um die strenge Disziplin des Ritualismus die düstere Askese der "praktischen Kabalisten" des Ostens, die das Wesen der irdischen sah Existenz nur im Fasten, in der Buße, in Selbst-Folter, und in der geistlichen Traurigkeit. Such a combination of religious practises, suitable for individuals and hermits, was not suitable to the bulk of the Jews. Eine solche Kombination von religiösen Praktiken, geeignet für Einzelpersonen und Eremiten, war nicht geeignet, um den Großteil der Juden. Ḥasidism gave a ready response to the burning desire of the common people in its simple, stimulating, and comforting faith. Ḥasidism gab eine fertige Antwort auf die brennenden Wunsch des Volkes in seiner einfachen, anregend und beruhigend Glauben. In contradistinction to other sectarian teaching, Ḥasidism aimed not at dogmatic or ritual reform, but at a deeper psychological one. Im Gegensatz zu anderen konfessionellen Unterricht, richtet Ḥasidism nicht dogmatisch oder rituelle Reform, sondern auf einer tieferen psychologischen. Its aim was to change not the belief, but the believer. Sein Ziel war es, nicht den Glauben, sondern den Gläubigen zu ändern. By means of psychological suggestion it created a new type of religious man, a type that placed emotion above reason and rites, and religious exaltation above knowledge. Durch psychologische Suggestion er erstellt eine neue Art von religiöser Mensch, ein Typ, der Emotionen über die Vernunft und Riten und religiöse Erhabenheit über Kenntnisse gelegt.

The Ba'al Shem. Der Baal Schem.

The founder of Ḥasidism was a man of the obscure Podolian Jewry, Israel b. Der Gründer des Chassidismus war ein Mann von der obskuren Podolian Judentum, Israel b. Eliezer Ba'al Shem-Ṭob (BeShT). Eliezer Baal Schem-Ṭob (Bescht). His personal fame as a healer spread not only among the Jews, but also among the non-Jewish peasants and the Polish nobles. Seine persönlichen Ruhm als Heiler verbreitete sich nicht nur unter den Juden, sondern auch unter den nicht-jüdischen Bauern und der polnischen Adligen. He often cured the Jews by fervent prayer, profound ecstasies, and gesticulations. Er hat oft die Juden durch inbrünstige Gebet, tiefe Ekstasen und Gesten geheilt. He also at times successfully prognosticated the future, and revealed secrets. Er hat auch in Zeiten erfolgreich in die Zukunft prognostiziert, und enthüllte Geheimnisse. Soon acquiring among the masses the reputation of a miracle-worker, he came to be known as "the kind Ba'al Shem" ("Ba'al Shem-Ṭob"). Bald Erwerb unter den Massen den Ruf eines Wunder-Arbeiter, kam er als "die Art Baal Schem" ("Baal Shem-Ṭob") bekannt sein. Besht was the idol of the common people. Bescht war das Idol des Volkes. Characterized by an extraordinary sincerity and simplicity, he knew how to gain an insight into the spiritual needs of the masses. Gekennzeichnet durch eine außergewöhnliche Aufrichtigkeit und Schlichtheit, wusste er, wie man einen Einblick in die spirituellen Bedürfnisse der Massen zu gewinnen. He taught them that true religion was not Talmudic scholarship, but a sincere love of God combined with warm faith and belief in the efficacy of prayer; that a plain man filled with a sincere belief in God, and whose prayers come from the heart, is more acceptable to God than the rabbi versed in the Law, and who throughout his life is absorbed in the study of the Talmud and in the observance of petty ceremonials. Er lehrte sie, dass wahre Religion nicht talmudischen Gelehrsamkeit, sondern eine aufrichtige Liebe zu Gott mit warmem Glauben und den Glauben an die Wirksamkeit des Gebets kombiniert; dass ein einfacher Mann mit einem aufrichtigen Glauben an Gott und dessen Gebete kommen aus dem Herzen gefüllt ist, mehr akzeptabel zu Gott als dem Rabbi in dem Gesetz auskennen, und wer in seinem Leben wird in der Studie des Talmud und in der Einhaltung der kleinen Zeremonien absorbiert. This democratization of Judaism attracted to the teachings of Besht not only the common people, but also the scholars whom the rabbinical scholasticism and ascetic Cabala failed to satisfy. Diese Demokratisierung des Judentums zog den Lehren des Bescht nicht nur das gemeine Volk, sondern auch die Gelehrten, die die rabbinische Scholastik und asketischen Cabala nicht zu befriedigen.

About 1740 Besht established himself in the Podolian town of Miedzyboz. Über 1740 Bescht etablierte sich in der Podolian Stadt Miedzyboz. He gathered about him numerous disciples and followers, whom he initiated into the secrets of his teachings not by systematic exposition, but by means of sayings and parables. Er sammelte über ihn zahlreiche Schüler und Anhänger, die er in die Geheimnisse seiner Lehre initiiert nicht durch systematische Darstellung, sondern durch Worte und Gleichnisse. These sayings were transmitted orally, and were later written down by his disciples, who developed the disjointed thoughts of their master into a system. Diese Worte wurden mündlich überliefert, und wurden später nach unten von seinen Jüngern, die die unzusammenhängenden Gedanken ihres Meisters in ein System entwickelt, geschrieben. Besht himself did not write anything. Bescht selbst hat nichts geschrieben. Being a mystic by nature, he regarded his teachings as a prophetic revelation. Als ein Mystiker von Natur, betrachtete er seine Lehre als eine prophetische Offenbarung. Toward the end of his life he witnessed the spread in Podolia of the teachings of the Frankists, which, like Ḥasidism, were the outcome of popular dissatisfaction with the existing order of religious matters, but led to negative results. Gegen Ende seines Lebens wurde er Zeuge der Ausbreitung in Podolien der Lehren der Frankisten, die wie Ḥasidism waren das Ergebnis der Unzufriedenheit der Bevölkerung mit der bestehenden Ordnung der religiösen Angelegenheiten, sondern führten zu negativen Ergebnissen.

Fundamental Conceptions. Grundbegriffe.

The teachings of Ḥasidism, as laid down in the sayings of Besht and his first disciples, are founded on two theoretical conceptions: (1) religious pantheism, or the omnipresence of God, and (2) the idea of communion between God and man. Die Lehren des Chassidismus, wie sie in den Aussagen des Bescht und seine ersten Jünger gelegt, auf zwei theoretischen Konzeptionen gegründet: (1) religiöse Pantheismus, oder die Allgegenwart Gottes, und (2) die Idee der Gemeinschaft zwischen Gott und Mensch. "Man," says Besht, "must always bear in mind that God is omnipresent and is always with him; that He is, so to speak, the most subtle matter everywhere diffused. . . . Let man realize that when he is looking at material things he is in reality gazing at the image of the Deity which ispresent in all things. With this in mind man will always serve God even in small matters." "Man", sagt Bescht, "muss immer bedenken, dass Gott allgegenwärtig ist und immer mit ihm, daß Er ist sozusagen die feinstoffliche Materie überall verbreitet .... Lassen Sie Menschen erkennen, dass, wenn er auf der Suche materiellen Dingen ist er in Wirklichkeit betrachtete das Bild der Gottheit, die in allen Dingen ispresent. Mit diesem im Verstand der Mensch immer Gott dienen, auch in kleinen Dingen. "

The second of the above-named conceptions, one which was adopted from the Cabala, consists in the belief that between the world of the Deity and the world of humanity there is an unbroken intercourse. Die zweite der oben genannten Vorstellungen, ein, die aus der Cabala verabschiedet wurde, besteht in der Überzeugung, dass zwischen der Welt der Gottheit und der Welt der Menschheit gibt es eine ungebrochene Geschlechtsverkehr. It is true not only that the Deity influences the acts of man, but also that man exerts an influence on the will and mood of the Deity. Es gilt nicht nur, dass die Gottheit die Handlungen des Menschen beeinflusst, sondern auch, dass der Mensch einen Einfluss auf den Willen und die Stimmung der Gottheit. Every act and word of man produces a corresponding vibration in the upper spheres. Jede Handlung und Wort des Menschen erzeugt eine entsprechende Vibrationen in den oberen Sphären. From this conception is derived the chief practical principle of Ḥasidism-communion with God for the purpose of uniting with the source of life and of influencing it. Aus dieser Konzeption stammt der Chef praktische Prinzip der Ḥasidism-Gemeinschaft mit Gott zum Zwecke der Vereinigung mit der Quelle des Lebens und zu beeinflussen. This communion is achieved through the concentration of all thoughts on God, and consulting Him in all the affairs of life. Diese Gemeinschaft wird durch die Konzentration von allen Gedanken an Gott erreicht und Rücksprache mit ihm in allen Angelegenheiten des Lebens. The righteous man is in constant communion with God, even in his worldly affairs, since here also he feels His presence. Der Gerechte ist in ständiger Gemeinschaft mit Gott, sogar in seiner weltlichen Angelegenheiten, da er auch hier seine Gegenwart fühlt. An especial form of communion with God is prayer. Eine besondere Form der Gemeinschaft mit Gott ist das Gebet. In order to render this communion complete the prayer must be full of fervor, ecstatic; and the soul of him who prays must during his devotions detach itself, so to speak, from its material dwelling. Um zu machen diese Gemeinschaft runden das Gebet muss voller Inbrunst, ekstatisch und die Seele dessen, der betet während seiner Andacht lösen muss sich, so zu sprechen, von ihrer materiellen Wohnung. For the attainment of ecstasy recourse may be had to mechanical means, to violent bodily motions, to shouting and singing. Für die Erreichung der Ekstase Rückgriff auf mechanische Mittel, zu gewalttätigen körperlichen Bewegungen gemacht werden kann, zu schreien und zu singen. According to Besht, the essence of religion is in sentiment and not in reason. Nach Bescht, ist das Wesen der Religion in der Stimmung und nicht in der Vernunft. Theological learning and halakic lore are of secondary importance, and are useful only when they serve as a means of producing an exalted religious mood. Theologische Lernen und halakic lore von untergeordneter Bedeutung sind, und sind nur sinnvoll, wenn sie als Mittel zur Herstellung einer erhabenen religiösen Stimmung dienen. It is better to read books of moral instruction than to engage in the study of the casuistic Talmud and the rabbinical literature. Es ist besser, Bücher der moralischen Belehrung zu lesen als in der Studie des kasuistischen Talmud und der rabbinischen Literatur zu engagieren. In the performance of rites the mood of the believer is of more importance than the externals; for this reason formalism and superfluous ceremonial details are injurious. In der Performance von Riten die Stimmung der Gläubigen ist von größerer Bedeutung als die Äußerlichkeiten, aus diesem Grund Formalismus und überflüssige zeremoniellen Einzelheiten sind schädlich.

Communion the Essence. Communion die Essenz.

It is necessary to live and to serve God in a cheerful and happy frame of mind: sadness and sorrow darken the soul and interfere with communion; hence the injuriousness of asceticism. Es ist notwendig, zu leben und zu Gott in einer fröhlichen und glücklichen Gemütszustand dienen: Trauer und Leid verdunkeln die Seele und stören die Gemeinschaft, daher die Schädlichkeit der Askese. By means of constant spiritual communion with God it is possible to secure clear mental vision, the gift of prophecy, and to work miracles. Durch ständige geistliche Gemeinschaft mit Gott ist es möglich, klare geistige Vision, die Gabe der Prophetie, zu sichern und, Wunder zu wirken. The righteous man, or "ẓaddiḳ," is one who has reached the ideal of communion in the highest degree, and therefore appears before God as "one of His own." Der Gerechte, oder "Zaddik", ist derjenige, der das Ideal der Gemeinschaft im höchsten Grad erreicht hat, und erscheint daher vor Gott als "einen der Seinen." The rôle of the ẓaddiḳ is that of mediator between God and ordinary people. Die Rolle des Zaddik ist, dass der Mittler zwischen Gott und gewöhnliche Menschen. Through the ẓaddiḳ salvation of the soul is achieved, and earthly blessings are obtained: it is merely necessary to believe in the power of this mediator and favorite of God, who has more or less influence in the "higher spheres." Durch den Zaddik Heil der Seele erreicht und irdischen Segnungen erhalten: es ist lediglich erforderlich, in der Kraft dieser Vermittler und Liebling Gottes, die mehr oder weniger Einfluss auf die hat glauben "höheren Sphären".

Ẓaddiḳism, which in time became a complete system, had a far-reaching influence on the later destiny of Ḥasidism. Zaddikismus, die in der Zeit wurde ein komplettes System, hatte einen weit reichenden Einfluss auf die spätere Schicksal des Chassidismus. From among the numerous disciples of Besht, two-the preachers Baer of Meseritz and Jacob Joseph Cohen of Polonnoye-more than any others contributed to the spread of his teachings. Von den zahlreichen Jünger Bescht, zwei die Prediger Baer von Meseritz und Jakob Joseph Cohen von Polonnoye-mehr als alle anderen dazu beigetragen, die Verbreitung seiner Lehren. In Meseritz (Mezhirechye) and Rovno the future great leaders of Ḥasidism were trained. In Meseritz (Mezhirechye) und Rovno die zukünftigen großen Führer der Ḥasidism ausgebildet wurden. Here also originated what may be termed the ẓaddiḳ dynasties of Poland and Russia. Hier entstand auch, was kann der Zaddik-Dynastien von Polen und Russland bezeichnet werden. Jacob Joseph Cohen, on his part, spread the Ḥasidic teachings by sermons and books. Jacob Joseph Cohen, auf seinem Teil, breitete die Ḥasidic Lehren durch Predigten und Bücher. He laid the foundations of Ḥasidic literature, which in the last three decades of the eighteenth century spread with extraordinary rapidity among the Jewish masses in Poland and Russia. Er legte den Grundstein für Ḥasidic Literatur, die in den letzten drei Jahrzehnten des achtzehnten Jahrhunderts mit außerordentlicher Schnelligkeit unter den jüdischen Massen in Polen und Russland verbreitet.

The Ẓaddiḳim. Die Zaddikim.

This development was favored by the decline in the economic condition of the Jews and by the political disturbances of the period owing to the partition of Poland. Diese Entwicklung wurde durch den Rückgang der wirtschaftlichen Lage der Juden und von den politischen Unruhen der Zeit aufgrund der Teilung Polens begünstigt. The renewed Haidamack movement in the Ukraine, which reached its height in 1768, reminded the Jews of the bloody epoch of Chmielnicki; and the disruption of Poland, which soon followed (1772-95), brought about the division of the entire Polish Jewry among three foreign governments, Russia, Austria, and Prussia, which paid little heed to the old patriarchal organization and communal autonomy of the Polish Jews. Die erneute Haidamack Bewegung in der Ukraine, die ihren Höhepunkt im Jahr 1768 erreicht, erinnerte die Juden der blutigen Epoche der Chmielnicki, und die Störung der Polen, die bald folgen (1772-1795), über die Aufteilung der gesamten polnischen Juden unter gebracht drei ausländische Regierungen, Russland, Österreich und Preußen, die wenig auf die alten patriarchalischen Organisation und kommunale Autonomie der polnischen Juden Rücksicht genommen. During this turbulent time the Jews listened eagerly to teachings which distracted their attention from the existing disturbances, and which lured them into the region of the mysterious and the supernatural. Während dieser turbulenten Zeit die Juden hörten eifrig Lehren, die ihre Aufmerksamkeit von den vorhandenen Störungen abgelenkt, und das lockte sie in die Region des Geheimnisvollen und des Übernatürlichen. In Podolia, Volhynia, and in a portion of Galicia, Ḥasidism attracted entire communities. In Podolien, Wolhynien und in einem Teil von Galizien, zog Ḥasidism ganze Gemeinden. There arose everywhere Ḥasidic prayer-houses where service was held according to the system of Besht, with its ecstasies of prayer, its shoutings, and its bodily motions. Es entstand überall Ḥasidic Gebet Häuser, in denen Service nach dem System der Bescht abgehalten wurde, mit seinen Ekstasen des Gebets, seine shoutings und seine körperlichen Bewegungen. The Ḥasidim introduced the prayer-book of the Palestinian cabalists ("Nusaḥ Ari"), which differed from the commonly accepted forms by various modifications in the text and in the arrangement of the prayers. Die Ḥasidim führte das Gebetbuch der palästinensischen Kabalisten ("Nusaḥ Ari"), die von den allgemein akzeptierten Formen durch verschiedene Änderungen im Text und in der Anordnung der Gebete unterschieden. They did not observe the hours for morning prayer, but held their service at a late hour; they made some changes in the mode of killing cattle; and dressed on Sabbath in white as symbolic of the purification of the soul. Sie haben nicht unbedingt die Stunde zum Morgengebet, hielt aber ihren Dienst in einer späten Stunde, sie haben einige Veränderungen in der Art der Tötung Rinder; gekleidet und am Sabbat in Weiß als Symbol für die Reinigung der Seele. The Ḥasidim were, however, particularly noted for the exalted worship of their "holy" ẓaddiḳim. Die Ḥasidim wurden jedoch besonders für die erhabenen Verehrung ihrer "heiligen" Zaddikim festgestellt. The logical result of Ḥasidism, Ẓaddiḳism in many places actually prepared the soil for it. Die logische Folge des Chassidismus, Zaddikismus vielerorts tatsächlich bereitete den Boden für sie. The appearance of some miracle-working ẓaddiḳ very often led to the general conversion of the local inhabitants to Ḥasidism. Das Aussehen der ein Wunder arbeitenden Zaddik sehr oft auf die allgemeine Umsetzung der lokalen Bewohner Ḥasidism geführt. Crowds of credulous men and women gathered around the ẓaddiḳ with requests for the healing of bodily ills, for blessings, for prognostications, or for advice in worldly matters. Scharen von gläubigen Männer und Frauen versammelten sich um den Zaddik mit Anfragen für die Heilung von körperlichen Krankheiten, für die Segnungen, für Prognosen oder für die Beratung in weltlichen Angelegenheiten. When the ẓaddiḳ succeeded in affording relief in one of the many cases, or gave fortunate advice, his fame as a miracle-worker was established, and the population of the district remained faithful to the cause of Ḥasidism. Wenn der Zaddik in BIETEN Entlastung in einer der vielen Fällen gelungen, oder gab Glück Beratung, wurde seinem Ruf als Wundertäter eingerichtet und die Bevölkerung des Bezirks treu geblieben Ursache des Chassidismus.

Such were the conditions in South Russia. Das waren die Bedingungen in Südrussland. In the north, however, in Lithuania and in White Russia, Ḥasidism did not sweep entire communities one after another, but spread sporadically; and its adherents remained long in the condition of exclusive sectarians. Im Norden jedoch, in Litauen und in Weißrussland hat Ḥasidism nicht fegen ganze Gemeinden nacheinander, sondern verteilt nur sporadisch, und seine Anhänger blieb lange im Zustand der exklusiven Sektierer. Fearing the persecution of the powerful rabbis, the Lithuanian Ḥasidim often organized secret meetings where they prayed in their own way, held conversations, and read of the truth of Besht's teachings. Aus Angst vor der Verfolgung der mächtigen Rabbiner, die litauische Ḥasidim oft organisierte geheime Treffen, wo sie auf ihre eigene Weise betete, hielt Gespräche, und lesen Sie von der Wahrheit Bescht Lehren. Here the fundamental principles of Ḥasidism were acquired in a more conscious way, and less significance was attached to the cult of the Ẓaddiḳim. Hier werden die grundlegenden Prinzipien der Ḥasidism wurden in einer bewussteren Weise erworben und weniger Bedeutung wurde dem Kult der Zaddikim angebracht.

The Two Schools. Die beiden Schulen.

In this way Ḥasidism gradually branched out into two main divisions: (1) in the Ukraine and in Galicia and (2) in Lithuania. (1) in der Ukraine und in Galizien und (2) in Litauen: Auf diese Weise Ḥasidism allmählich in zwei Hauptabteilungen verzweigt. The first of these divisions was directed by three disciples of Bär of Meseritz,Elimelech of Lizianka, Levi Isaac of Berdychev, and Nahum of Chernobyl, besides the grandson of Besnt, Baruch of Tulchin. Die erste dieser Abteilungen wurde von drei Jüngern Bär von Meseritz, Elimelech der Lizianka, Levi Isaac von Berdychev und Nahum von Tschernobyl ausgerichtet, neben dem Enkel des Besnt, Baruch von Tulchin. Elimelech of Lizianka affirmed that belief in Ẓaddiḳism is a fundamental doctrine of Ḥasidism. Elimelech der Lizianka bestätigt, dass der Glaube an Zaddikismus ist eine grundlegende Lehre des Chassidismus. In his book "No'am Elimelek" he conveys the idea that the ẓaddiḳ is the mediator between God and the common people, and that through him God sends to the faithful three earthly blessings, life, a livelihood, and children, on the condition, however, that the Ḥasidim support the ẓaddiḳ by pecuniary contributions ("pidyonim"), in order to enable the holy man to become completely absorbed in the contemplation of God. In seinem Buch "No'am Elimelek" vermittelt er die Idee, dass der Zaddik der Mittler zwischen Gott und dem Volk ist, und dass durch ihn Gott schickt den Gläubigen drei irdischen Segnungen, Leben, ihren Lebensunterhalt und Kinder, unter der Bedingung, jedoch, dass die Ḥasidim Unterstützung der Zaddik durch finanzielle Beiträge ("pidyonim"), um den heiligen Mann, sich vollständig in der Betrachtung Gottes absorbiert ermöglichen. Practically this teaching led to the contribution by the people of their last pennies toward the support of the ẓaddiḳ ("rebbe"), and the ẓaddiḳ untiringly "poured forth blessings on the earth, healed the sick, cured women of sterility," etc. The profitable vocation of ẓaddiḳ was made hereditary. Praktisch Lehre führte zu dem Beitrag von den Menschen in ihren letzten Groschen in Richtung der Unterstützung der Zaddik ("Rebbe"), und der Zaddik unermüdlich "ausgegossen Segen auf der Erde, heilte die Kranken, geheilt Frauen Sterilität" etc. Das profitable Berufung Zaddik wurde erblich. There was a multiplication of ẓaddiḳ dynasties contesting for supremacy. Es war eine Vermehrung von Zaddik-Dynastien bestreiten um die Vorherrschaft. The "cult of the righteous" as defined by Besht degenerated into a system of exploitation of the credulous. Der "Kult des Gerechten", wie Bescht definiert degeneriert in ein System der Ausbeutung des leichtgläubig. Baruch, the grandson of Besht, deriving an immense income from his adherents, led the life of a Polish lord. Baruch, der Enkel des Bescht, Ableitung eines immensen Einnahmen aus seinen Anhängern, führte das Leben eines polnischen Fürsten. He had his own court and a numerous suite, including a court jester. Er hatte seinen eigenen Hof und eine zahlreiche suite, darunter ein Hofnarr.

Ḥabad, or Rational Ḥasidism. Chabad oder Rational Ḥasidism.

The Ḥasidic organization in Lithuania and in White Russia shaped itself along different lines. Die chassidische Organisation in Litauen und in Weißrussland gestaltete sich entlang verschiedener Linien. The teachings of Besht, brought thither from the south, adopted many features of the prevailing tendencies in contemporary rabbinism. Die Lehren des Bescht, herbeigebracht aus dem Süden hat viele Merkmale der vorherrschenden Tendenzen in der zeitgenössischen Rabbinismus. The leading apostle of the northern Ḥasidim, Rabbi Zalman of Liozna (1747-1812), created the remarkable system of the so-called Rational Ḥasidism, or "Ḥabad" (the word "ḤaBaD" being formed of the first letters of the words "Ḥokmah," "Binah," "De'ah" = "wisdom," "understanding," "knowledge"). Der führende Apostel der nördlichen Ḥasidim, Rabbi Zalman von Liozna (1747-1812) schuf die bemerkenswerte System der sogenannten Rational Ḥasidism oder "Chabad" (das Wort "Chabad" ist aus den Anfangsbuchstaben der Wörter gebildet " Ḥokmah "," Binah "," De'ah "=" Weisheit "," Verstehen "," Wissen "). In his "Tanya" (Slavuta, 1796) and in his sermons he advocates an intelligent and not a blind faith, requiring from the Ḥasidim a certain mental preparation, and he assigns the cult of the Ẓaddiḳim a very modest place. In seinem "Tanya" (Slavuta, 1796) und in seinen Predigten er plädiert für eine intelligente und nicht einen blinden Glauben, erfordern von der Ḥasidim eine gewisse mentale Vorbereitung, und er weist den Kult des Zaddikim ein sehr bescheidenen Platz. In the system of Ḥabad the ẓaddiḳ appears more as a teacher than a miracle-worker. Im System der Chabad Zaddik erscheint mehr als ein Lehrer als ein Wundertäter. The teachings of Zalman were adapted to the comparatively advanced mental level of the Jewish masses of the northwestern region; and the inevitable process of degeneration which mystical doctrines ultimately underwent apappeared here less prominently than in the south. Die Lehren des Zalman wurden die vergleichsweise fortgeschrittene geistige Niveau der jüdischen Massen der nordwestlichen Region angepasst, und die unvermeidliche Prozess der Degeneration, die mystischen Lehren letztendlich unterzog hier weniger prominent als im Süden apappeared.

Opposition to Ḥasidism. Die Opposition gegen Ḥasidism.

The rapid spread of Ḥasidism in the second half of the eighteenth century greatly troubled the Orthodox rabbis. Die rasche Ausbreitung des Chassidismus in der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts stark beunruhigt die orthodoxen Rabbiner. Rabbinism from the very beginning recognized in it a dangerous enemy. Rabbinism von Anfang an erkannte in ihm einen gefährlichen Feind. The doctrine of Besht, claiming that man is saved through faith and not through mere religious knowledge, was strongly opposed to the principal dogma of rabbinism, which measures man's religious value by the extent of his Talmudic learning. Die Lehre von der Bescht, behauptet, dass der Mensch durch den Glauben gerettet und nicht durch bloße religiöse Wissen, war stark an den Auftraggeber Dogma Rabbinismus, die Menschen religiösen Wert misst durch das Ausmaß seiner talmudischen Lernens entgegen. The ritual formalism of Orthodoxy could not reconcile itself to modifications in the customary arrangement of the prayers and in the performance of some of the rites. Das Ritual Formalismus der Orthodoxie konnte nicht versöhnen sich Änderungen in der üblichen Anordnung der Gebete und der Leistung von einigen der Riten. Moreover, the Ḥasidic dogma of the necessity of maintaining a cheerful disposition, and the peculiar manner of awakening religious exaltation at the meetings of the sectarians-as, for instance, by the excessive use of spirituous liquors-inspired the ascetic rabbis with the belief that the new teachings induced moral laxity or coarse epicureanism. Darüber hinaus ist die Ḥasidic Dogma der Notwendigkeit der Aufrechterhaltung ein heiteres Gemüt, und die eigenartige Weise des Erwachens religiösen Exaltation an den Sitzungen des Sektierer-wie zum Beispiel durch den übermäßigen Gebrauch von Spirituosen inspiriert den asketischen Rabbiner mit der Überzeugung, dass die neue Lehre induzierte moralische Laxheit oder grobe Epikureismus. Still under the fear of the Shabbethaians and the Frankists, the rabbis suspected Ḥasidism of an intimate connection with these movements so dangerous to Judaism. Noch unter der Furcht des Shabbethaians und den Frankisten, vermutet die Rabbiner Ḥasidism einer innigen Verbindung mit diesen Bewegungen so gefährlich zum Judentum. An important factor in connection with this was the professional antagonism of the rabbis: they saw in the ẓaddiḳ a threatening competitor, a new type of the popular priest, who was fed by the superstition of the masses, and who acquired his popularity quickly. Ein wichtiger Faktor in diesem Zusammenhang war die professionelle Antagonismus von den Rabbinern: Sie sahen in der Zaddik eine bedrohliche Konkurrenz, eine neue Art der beliebten Priester, der durch den Aberglauben der Massen zugeführt wurde, und wer erwarb seine Popularität schnell. In consequence of these facts a bitter struggle soon arose between rabbinical Orthodoxy and the Ḥasidim. In Folge dieser Tatsachen ein erbitterter Kampf bald entstand zwischen rabbinische Orthodoxie und Ḥasidim. At the head of the Orthodox party stood Elijah ben Solomon, the stern guardian of learned and ritualistic Judaism. An der Spitze der orthodoxen Partei stand Elijah ben Solomon, das Heck Hüterin des gelehrten und rituelle Judentum. In 1772, when the first secret circles of Ḥasidim appeared in Lithuania, the rabbinic "ḳahal" (council) of Wilna, with the approval of Elijah, arrested the local leaders of the sect, and excommunicated its adherents. Im Jahre 1772, als die ersten geheimen Zirkeln der Ḥasidim in Litauen, der rabbinischen "Kahal" (Rat) von Wilna erschien, mit Zustimmung des Elija, verhafteten die örtlichen Führer der Sekte, und exkommuniziert seine Anhänger. Circulars were sent from Wilna to the rabbis of other communities calling upon them to make war upon the "godless sect." Rundschreiben wurden aus Wilna zu den Rabbiner von anderen Gemeinden forderte sie auf, Krieg gegen die zu geschickt "gottlosen Sekte." In many places cruel persecutions were instituted against the Ḥasidim. In vielen Orten grausamen Verfolgungen waren gegen die Ḥasidim eingeleitet. The appearance in 1780 of the first works of Ḥasidic literature (eg, the above-named book of Jacob Joseph Cohen, which was filled with attacks on rabbinism) created alarm among the Orthodox. Das Aussehen im Jahre 1780 von den ersten Arbeiten Ḥasidic Literatur (zB das oben genannte Buch von Jacob Joseph Cohen, die mit Angriffen auf Rabbinismus gefüllt war) erstellt Alarm unter den Orthodoxen. At the council of rabbis held in the village of Zelva, government of Grodno, in 1781, it was resolved to uproot the destructive teachings of Besht. Auf dem Konzil von Rabbinern im Dorf Zelva statt, Regierung von Grodno, im Jahre 1781 wurde beschlossen, die zerstörerischen Lehren Bescht entwurzeln. In the circulars issued by the council the faithful were ordered to expel the Ḥasidim from every Jewish community, to regard them as members of another faith, to hold no intercourse with them, not to intermarry with them, and not to bury their dead. In den Rundschreiben vom Rat erteilten die Gläubigen wurden bestellt, um die Ḥasidim von jeder jüdischen Gemeinde zu vertreiben, um sie als Mitglieder eines anderen Glaubens zu betrachten, keinen Verkehr mit ihnen zu halten, nicht mit ihnen zu heiraten, und nicht, um ihre Toten zu begraben. The antagonists of Ḥasidism called themselves "Mitnaggedim" (Opponents); and to the present day this appellation still clings to those who have not joined the ranks of the Ḥasidim. Die Antagonisten des Chassidismus nannten sich selbst "Mitnaggedim" (Gegner) und bis zum heutigen Tag diese Bezeichnung noch klammert sich an diejenigen, die nicht in die Reihen der Ḥasidim beigetreten sind.

The "Mitnaggedim." Die "Mitnaggedim."

Ḥasidism in the south had established itself so firmly in the various communities that it had no fear of persecution. Ḥasidism im Süden hatte sich etabliert, so fest in den verschiedenen Gemeinden, dass sie keinerlei Furcht vor Verfolgung hatte. The main sufferers were the northern Ḥasidim. Die Hauptleidtragenden waren die nördlichen Ḥasidim. Their leader, Rabbi Zalman, attempted, but unsuccessfully, to allay the anger of the Mitnaggedim and of Elijah Gaon. Ihr Anführer, Rabbi Zalman, versucht, aber vergeblich, den Zorn des Mitnaggedim und Elijah Gaon zu zerstreuen. On the death of the latter in 1797 the exasperation of the Mitnaggedim became so great that they resolved to denounce the leaders of the Ḥasidim to the Russian government as dangerous agitators and teachers of heresy. Nach dem Tod des letzteren im Jahre 1797 die Erbitterung der Mitnaggedim wurde so groß, dass sie die Führer der Ḥasidim der russischen Regierung als gefährlich Agitatoren und Lehrer der Ketzerei verurteilen gelöst. In consequence twenty-two representatives of the sect were arrested in Wilna and other places. In Folge 22 Vertreter der Sekte wurden in Wilna und anderen Orten festgenommen. Zalman himself was arrested at his court in Liozna and brought to St. Petersburg (1798). Zalman selbst wurde an seinem Hof ​​in Liozna verhaftet und in St. Petersburg (1798). There he was kept in the fortress and was examined by a secret commission, but he and the other leaders were soon released by order of Paul I. The Ḥasidim remained, however, under "strong suspicion." Dort wurde er in der Festung gehalten und wurde durch eine geheime Kommission geprüft, aber er und die anderen Führer waren bald im Auftrag von Paul I. Die Ḥasidim blieb, veröffentlichte jedoch unter "starken Verdacht." Two years later Zalman was again transported to St. Petersburg, through the further denunciation of his antagonists, particularly of Abigdor, formerly rabbi of Pinsk. Zwei Jahre später Zalman wieder nach St. Petersburg transportiert, durch die weitere Kündigung seines Antagonisten, insbesondere von Abigdor, früher Rabbiner Pinsk. Immediately after the accession to the throne of Alexander I., however, the leader of the Ḥasidim wasreleased, and was given full liberty to proclaim his religious teachings, which from the standpoint of the government were found to be utterly harmless (1801). Unmittelbar nach der Thronbesteigung von Alexander I., wurde jedoch der Führer der Ḥasidim wasreleased und volle Freiheit gegeben, um seine religiösen Lehren, die aus der Sicht der Regierung erwies sich als völlig harmlos (1801) wurden zu verkünden. Thereafter Zalman openly led the White-Russian or Ḥabad Ḥasidim until his death, toward the end of 1812. Danach Zalman offen führte die White-russischen oder Chabad Ḥasidim bis zu seinem Tod, gegen Ende des Jahres 1812. He had fled from the government of Moghilef to that of Poltava, in consequence of the French invasion. Er hatte von der Regierung Moghilef der von Poltava geflohen, in Folge der Französisch Invasion.

The struggle of rabbinism with Ḥasidism in Lithuania and White Russia led only to the formation of the latter sect in those regions into separate religious organizations; these existing in many towns alongside of those of the Mitnaggedim. Der Kampf der Rabbinismus mit Ḥasidism in Litauen und Weißrussland führte nur zur Bildung der letzteren Sekte in diesen Regionen in separaten religiösen Organisationen, diese bestehenden in vielen Städten neben derjenigen des Mitnaggedim. In the south-western region, on the other hand, the Ḥasidim almost completely crowded out the Mitnaggedim, and the Ẓaddiḳim possessed themselves of that spiritual power over the people which formerly belonged to the rabbis. In der süd-westlichen Region, auf der anderen Seite, die Ḥasidim fast vollständig aus den Mitnaggedim überfüllt, und die Zaddikim bemächtigten sich von dem geistlichen Macht über die Menschen, die früher den Rabbinern gehörte.

Organization. Organization.

In the first half of the nineteenth century Ḥasidism spread unmolested, and reached its maximum development. In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts Ḥasidism verbreitet unbehelligt, und den Höhepunkt seiner Entwicklung. About half of the Jewish population of Russia, as well as of Poland, Galicia, Rumania, and Hungary, professes Ḥasidic teachings and acknowledges the power of the Ẓaddiḳim. Etwa die Hälfte der jüdischen Bevölkerung von Russland sowie Polen, Galizien, Rumänien und Ungarn, bekennt Ḥasidic Lehren und erkennt die Macht des Zaddikim. In Russia the existence of the Ḥasidim as a separate religious organization was legalized by the "Enactment Concerning the Jews" of 1804 (See Russia). In Russland ist die Existenz des Ḥasidim als separate religiöse Organisation entstand durch den "Erlass über die Juden" von 1804 (Siehe Russland) legalisiert.

The Ḥasidim had no central spiritual government. Die Ḥasidim hatten keine zentrale spirituelle Regierung. With the multiplication of the ẓaddiḳim their dioceses constantly diminished. Mit der Multiplikation der Zaddikim ihren Diözesen ständig vermindert. Some ẓaddiḳim, however, gained a wide reputation, and attracted people from distant places. Einige Zaddikim gewann jedoch eine breite Ruf und zog Menschen aus weit entfernten Orten. To the most important dynasties belonged that of Chernobyl (consisting of the descendants of Nahum of Chernobyl) in Little Russia; that of Ruzhin-Sadagura (including the descendants of Bär of Meseritz) in Podolia, Volhynia, and Galicia; that of Lyubavich (composed of the descendants of Zalman, bearing the family name Schneersohn") in White Russia; and that of Lublin and Kotzk in the kingdom of Poland. There were also individual ẓaddiḳim not associated with the dynasties. In the first half of the nineteenth century there were well known among them: Motel of Chernobyl, Nachman of Bratzlav, Jacob Isaac of Lublin, Mendel of Lyubavich, and Israel of Luzhin. The last-named had such unlimited power over the Ḥasidim of the southwestern region that the government found it necessary to send him out of Russia (1850). He established himself in the Galician village of Sadagura on the Austrian frontier, whither the Ḥasidim continued to make pilgrimages to him and his successors. Zu den wichtigsten Dynastien gehörte, dass von Tschernobyl (bestehend aus den Nachkommen von Nahum von Tschernobyl) in Little Russia, die des Ruzhin-Sadagura (einschließlich der Nachkommen der Bär von Meseritz) in Podolien, Wolhynien und Galizien, die des Lyubavich (zusammengesetzt der Nachkommen von Zalman, die den Familiennamen Schneersohn ") in Weißrußland;. und dass von Lublin und Kozk im Königreich Polen gab es auch einzelne Zaddikim nicht mit den Dynastien verbunden In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts gab es. auch unter ihnen bekannt:. Motel of Chernobyl, Nachman von Bratzlaw, Jacob Isaac von Lublin, Mendel von Lyubavich und Israel Luschin Die letztgenannte hatte solch unbegrenzte Macht über die Ḥasidim in der südwestlichen Region, dass die Regierung es nötig, gefunden ihn aus Russland (1850). Er selbst gegründet im galizischen Dorf Sadagura an der österreichischen Grenze, wohin die Ḥasidim weiterhin Pilgerfahrten zu ihm und seinen Nachfolgern zu machen.

Rabbinical Orthodoxy at this time had discontinued its struggle with Ḥasidism and had reconciled itself to the establishment of the latter as an accomplished fact. Rabbinischen Orthodoxie zu diesem Zeitpunkt hatte seinen Kampf mit Ḥasidism abgebrochen und versöhnt hatte sich die Errichtung des letzteren als eine vollendete Tatsache. Gradually the Mitnaggedim and the Ḥasidim began to intermarry, which practise had formerly been strictly forbidden. Allmählich Mitnaggedim und die Ḥasidim begann heiraten, die Praxis war früher streng verboten.

Attacked by the Haskalah. Angegriffen durch die Haskalah.

In the first quarter of the nineteenth century Ḥasidism met new opposition from the younger generation of intelligent Jews, who had received a modern education. Im ersten Quartal des neunzehnten Jahrhunderts Ḥasidism trafen neue Opposition aus der jüngeren Generation von intelligenten Juden, die eine moderne Ausbildung erhalten hatte. The crusade against Ḥasidism was started by the Mendelssohnian school in Austria. Der Kreuzzug gegen Ḥasidism wurde von der Mendelssohn Schule in Österreich gestartet. The Galician writer Joseph Perl published in 1819 a bitter satire against the sect in the form of "Epistolæ Obscurorum Virorum" ("Megalleh Temirin"). Die galizische Schriftsteller Joseph Perl im Jahr 1819 eine bittere Satire gegen die Sekte in der Form von "Epistolae Obscurorum Virorum" ("Megalleh Temirin") veröffentlicht. He was followed in Russia by Isaac Bär Levinsohn of Kremenetz with his "Dibre Ẓaddiḳim" (1830). Er wurde in Russland von Isaac Bär Levinsohn der Kremenetz mit seinem "Dibre Zaddikim" (1830) folgten. At times the embittered foes of Ḥasidism went so far as to urge the government (in Austria and Russia) to adopt repressive measures against the Ẓaddiḳim and the Ḥasidic literature. In Zeiten der erbitterten Gegner des Chassidismus ging so weit, um die Regierung zu drängen (in Österreich und Russland) auf repressive Maßnahmen gegen die Zaddikim und der chassidischen Literatur erlassen. But at first none of these attacks could weaken the power of the Ḥasidim. Doch zunächst keiner dieser Angriffe schwächen könnte die Macht der Ḥasidim. They showed everywhere a more stubborn opposition to European culture than did rabbinical Orthodoxy; for they felt instinctively that free criticism was more dangerous to the mysticism of the Ẓaddiḳim than to Talmudic casuistry and ritualistic formalism. Sie zeigten überall eine hartnäckiger Widerstand gegen die europäische Kultur als getan rabbinische Orthodoxie, denn sie fühlte instinktiv, daß freie Kritik mehr gefährlich für die Mystik des Zaddikim als talmudische Kasuistik und rituellen Formalismus war.

It was only in the second half of the nineteenth century, when the educational movement among the Russian Jews became stronger, that a period of stagnation and decline for Ḥasidism began. Erst in der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts, als die pädagogische Bewegung unter den russischen Juden stärker wurde, dass eine Periode der Stagnation und Rückgang Ḥasidism begann. A considerable portion of the younger generation, under the influence of the new movement for enlightenment, repudiated Ḥasidism and began to struggle against the power of the Ẓaddiḳim. Ein beträchtlicher Teil der jüngeren Generation, unter dem Einfluss der neuen Bewegung für die Erleuchtung, lehnte Ḥasidism und fing an gegen die Macht der Zaddikim kämpfen. The enlightening literature of the Haskalah attacked Ḥasidism with bitter satire, and the periodicals exposed the adventures of the miracle-working Ẓaddiḳim. Die aufschlussreiche Literatur des Haskalah angegriffen Ḥasidism mit bitterer Satire und die Zeitschriften ausgesetzt, die Abenteuer des wundertätigen Zaddikim. Moreover, early in the second half of the century the Russian government instituted a police super-vision over the numerous ẓaddiḳim within the Pale of Settlement, and limited their freedom of movement in order to counteract their propaganda. Darüber hinaus früh in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts die russische Regierung richtete eine Polizei-aufsicht über die zahlreichen Zaddikim im Ansiedlungsrayon und beschränkt ihre Bewegungsfreiheit, um ihre Propaganda entgegenzuwirken. All of these blows, external and internal, together with the general decline of piety among certain classes of the Russian Jews, weakened the growth of Ḥasidism and Ẓaddiḳism. All diese Schläge, externe und interne, zusammen mit dem allgemeinen Rückgang der Frömmigkeit unter bestimmten Klassen der russischen Juden schwächten das Wachstum von Ḥasidism und Zaddikismus. The decay of ẓaddiḳ dynasties and the impoverishment of the Ḥasidic literature became apparent. Der Zerfall der Zaddik-Dynastien und der Verarmung der chassidischen Literatur deutlich.

Decline of the Movement. Niedergang der Bewegung.

Nevertheless Ḥasidism is so deeply grounded in Russo-Polish Judaism that it has proved impossible to uproot it. Dennoch Ḥasidism ist so tief in den russisch-polnischen Judentums begründet, dass es sich als unmöglich, sie zu entwurzeln. It still has its hundreds of thousands of adherents; and, although its development has been temporarily arrested, its vitality can not be doubted. Es hat immer noch seinen Hunderten von Tausenden von Anhängern, und obwohl seine Entwicklung wurde vorübergehend festgenommen worden, seine Vitalität kann nicht bezweifelt werden. Started as a counterpoise to rabbinical and ritual formalism, it still satisfies the religious requirements of the uneducated masses. Gestartet als Gegengewicht zu rabbinischen und rituellen Formalismus, noch erfüllt die religiösen Bedürfnisse der ungebildeten Massen. In the last two decades of the nineteenth century, owing to a general social reaction in the life of the Russian Jews, a measure of revival was noticed in Ḥasidic circles. In den letzten zwei Jahrzehnten des neunzehnten Jahrhunderts, aufgrund einer allgemeinen gesellschaftlichen Reaktion im Leben der russischen Juden, wurde ein Maß für Erweckung in Ḥasidic Kreisen bemerkt. In the past ten years the administrative surveillance of the Ẓaddiḳim and the limitation of their movements have been abolished. In den vergangenen zehn Jahren ist die administrative Überwachung der Zaddikim und die Begrenzung ihrer Bewegungen wurden abgeschafft. The result has been a reenforcement of Ẓaddiḳism in some places, where it had been almost superseded. Das Ergebnis war ein verstärkenden der Zaddikismus an einigen Stellen, wo es schon fast verdrängt worden. Though not producing at present any prominent personalities in literature or in communal life, Ḥasidism nourishes itself by its stored-up reserves of spiritual power. Obwohl nicht produziert derzeit keine prominenten Persönlichkeiten in der Literatur oder in kommunalen Leben, nährt Ḥasidism sich durch seine aufgespeicherte Reserven spirituelle Kraft. In the eighteenth century it was a great creative force which brought into stagnant rabbinical Judaism a fervent stream of religious enthusiasm. Im achtzehnten Jahrhundert war es eine große kreative Kraft, die in stagnierenden rabbinischen Judentum brachte eine glühende Strom von religiösen Enthusiasmus. Under the influence of Ḥasidism the Russo-Polish Jew became brighter at heart but darker in intellect. Unter dem Einfluss des Chassidismus der russisch-polnischer Jude wurde heller am Herzen, aber dunkler Intellekt. In the nineteenth century, in its contact with European culture, it was more reactionary than rabbinism. Im neunzehnten Jahrhundert, in den Kontakt mit der europäischen Kultur, es war mehr reaktionärer als Rabbinismus. The period of stagnation which it has lately passed through must, however, result in its gradualdecay. Die Zeit der Stagnation die es in letzter Zeit durchlaufen hat müssen jedoch in ihrem gradualdecay führen. After having been the object of apology or of vituperation in literature, Ḥasidism has become an object of scientific investigation. Nachdem er das Objekt der Entschuldigung oder Beschimpfungen in der Literatur, hat Ḥasidism zum Objekt wissenschaftlicher Untersuchungen.

Herman Rosenthal, SM Dubnow Herman Rosenthal, SM Dubnow
Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906. Jüdische Enzyklopädie, erschienen zwischen 1901-1906.

Bibliography: Bibliographie:
Orshanski, Mysli o Khasidizmye, in Yevreiskaya Biblioteka, i., St. Petersburg, 1871; S. Dubnow, Vvedeniye v Istoriyu Khasidizma; idem, Vozniknoveniye Khasidizma; idem, Istoriya Khasidskavo Raskola; idem, Religioznaya Borba in Voskhod, 1888-93; J. Gessen, K Istorii Religioznoi Borby, etc., in Voskhod, 1902, Nos. 1-2; Jost, Gesch. Orshanski, Mysli o Khasidizmye, in Yevreiskaya Biblioteka, i, St. Petersburg, 1871;. S. Dubnow, Vvedeniye v Istoriyu Khasidizma; idem, Vozniknoveniye Khasidizma; idem, Istoriya Khasidskavo Raskola; idem, Religioznaya Borba in Voskhod, 1888-93; J. Gessen, K Istorii Religioznoi Borby, etc., in Voskhod, 1902, Nr. 1-2; Jost, Gesch. des Judenthums und Seiner Sekten, iii. des Judenthums und Seiner Sekten, iii. 184; Löw, Vergangenheit und Gegenwart der Chasidäer, 1859; Grätz, Gesch. 184; Löw, vergangenheit und Gegenwart der Chasidäer, 1859; Grätz, Gesch. xi., ch. xi., ch. iii. iii. and note 2; Schechter, Studies in Judaism, p. und Anmerkung 2; Schechter, Studies in Judaism, p. 1, Philadelphia, 1896; O. Rabinovich, Sochineniya, iii. 1, Philadelphia, 1896; O. Rabinovich, Sochineniya, iii. 207; Ehrlich, Der Weg Meines Lebens, Vienna, 1874; Sternhartz, 'Alim li-Terufah, Berdychev, 1896; Gottlober, in Ha-Boḳer Or, passim; Entziklopedicheski Slovar, xxxvii., St. Petersburg, 1903.HRSMD 207; Ehrlich, Der Weg meines Lebens, Wien, 1874; Sternhartz 'Alim li-Terufah, Berdychev, 1896; Gottlöber, in Ha-Boker Or, passim;. Entziklopedicheski Slovar, xxxvii, St. Petersburg, 1903.HRSMD


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am