Mass Masse

General Information Allgemeine Informationen

(This presentation primarily discusses Roman Catholic perspectives on the Eucharist. At the end of this presentation are links to Protestant and Jewish perspectives, and a more general presentation on the Eucharist that includes presentation of the Orthodox perspective.) (Diese Präsentation erster Linie erörtert römisch-katholische Perspektiven auf die Eucharistie. Am Ende dieser Präsentation sind Links zu protestantische und jüdische Perspektiven und eine allgemeine Vorstellung über die Eucharistie, die Präsentation der orthodoxen Perspektive.)

The central religious service of the Roman Catholic church, Mass is the celebration of the sacrament of the Eucharist, the rite instituted by Jesus Christ at the Last Supper. Some Lutherans and Anglicans also refer to the Eucharist as Mass. Based on the medieval Latin liturgy of Rome, the Mass takes its name from the Latin missa (dismissed), referring to the practice of dismissing the catechumens before the offertory. Der zentrale Gottesdienst der römisch-katholischen Kirche, ist Mass die Feier des Sakraments der Eucharistie, das Ritual von Jesus Christus beim Letzten Abendmahl. Einige Lutheraner und Anglikaner verweisen auch auf die Eucharistie als Mass auf dem mittelalterlichen lateinischen Liturgie Basierend von Rom, nimmt die Messe ihren Namen von dem lateinischen missa (entlassen), die sich auf die Praxis der Entlassung der Katechumenen vor dem Opferstock. In the Eastern churches, the Mass is called the Holy Liturgy or the Offering. In den Ostkirchen wird die Messe die Heilige Liturgie oder das Offering genannt. Catholics believe that consecration of the eucharistic elements of bread and wine transforms their substances into those of Jesus' body and blood; this doctrine is called transubstantiation. Katholiken glauben, dass Weihe der eucharistischen Gestalten von Brot und Wein ihre Stoffe verwandelt sich in die des Jesus 'Leib und Blut; diese Lehre wird als Transsubstantiation. Catholics are required to attend Sunday Mass as a minimum of public worship. Katholiken sind erforderlich, um die Sonntagsmesse als Minimum des öffentlichen Gottesdienstes eingeladen.

The two chief parts of the Mass are the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist. Die beiden wichtigsten Teile der Messe sind die Liturgie des Wortes und der Liturgie der Eucharistie. The first consists primarily of two or three Scripture readings, a homily following the Gospel reading, and general intercessions or prayers of the faithful. Die erste besteht im Wesentlichen aus zwei oder drei Schriftlesungen, einer Predigt nach dem Evangelium und der allgemeinen Fürbitten oder Gebete der Gläubigen. The main actions of the second part are the preparation of the altar and gifts, eucharistic prayer, breaking of bread, and communion. Die wichtigsten Maßnahmen des zweiten Teils sind die Herstellung des Altars und Geschenke, die eucharistische Gebet, am Brechen des Brotes und Kommunion. The Lord's Prayer is recited at the end of the eucharistic prayer and is followed by the exchange of the sign of peace. Das Vaterunser wird am Ende der eucharistischen Gebete rezitiert und wird durch den Austausch von Zeichen des Friedens gefolgt. Introductory rites, including an entrance song, penitential rite, and opening prayer, precede the Word liturgy, and a concluding rite follows communion. Einleitende Riten, einschließlich einem Eingang song, Bußritus und Öffnung Gebet vorangehen das Wort Liturgie und einem abschließenden rite folgt Kommunion.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
The structure of the Mass has remained fairly constant since the 2d century, although some local variations existed until modern times. Die Struktur der Messe relativ konstant geblieben seit dem 2. Jahrhundert, obwohl einige lokale Variationen bis in die Neuzeit existierte. In the Roman rite Mass was celebrated in Latin from an early period until the reforms of the Second Vatican Council, which allowed for the use of vernacular languages, and which emphasized congregational singing and permitted communion in the forms of both bread and wine (previously the congregation had received only the bread). Im römischen Ritus Messe wurde in Latein aus einer frühen Periode gefeiert, bis die Reformen des Zweiten Vatikanischen Konzils, die für die Verwendung der Volkssprachen erlaubt, und die betonte Gemeindegesang und erlaubt die Gemeinschaft in Form von Brot und Wein (früher Gemeinde hatte nur das Brot empfangen). The new Order of Mass of 1969 is one of the chief reforms stemming from the Council. Der neue Auftrag der Messe von 1969 ist eine der wichtigsten Reformen, die sich aus dem Rat vor.

LL Mitchell LL Mitchell

Bibliography Bibliographie
Jungmann, Joseph, The Mass of the Roman Rite (1951); Klauser, Theodor, A Short History of the Western Liturgy, 2d ed. Jungmann, Joseph, Die Messe des römischen Ritus (1951); Klauser, Theodor, A Short History of Western Liturgie, 2. Aufl.. (1979); McManus, Frederick, ed., Thirty Years of Liturgical Renewal (1987); Patino, JM, ed., The New Order of Mass (1970). (1979); McManus, Frederick, ed, Thirty Years of liturgische Erneuerung (1987);. Patino, JM, ed, The New Order of Mass (1970)..



Mass Masse

General Information Allgemeine Informationen

High Mass is sung, with a Priest, a Deacon and a sub-Deacon participating. Hochamt gesungen wird, mit einem Priester, einem Diakon und einem Sub-Deacon teil.

Low Mass is spoken, not sung, with only a Priest and server participating. Low Mass gesprochen, nicht gesungen, nur ein Priester und Server beteiligt.


Mass Masse

General Information Allgemeine Informationen

Mass is the ritual of chants, readings, prayers, and other ceremonies used in the celebration of the Eucharist in the Roman Catholic church. Messe ist das Ritual der Gesänge, Lesungen, Gebete und andere Zeremonien in der Feier der Eucharistie in der römisch-katholischen Kirche. The same name is used in high Anglican churches. Der gleiche Name wird in hoher anglikanischen Kirchen verwendet. Other Protestant churches call this ritual Holy Communion or the Lord's Supper ; Eastern Orthodox churches call it the Divine Liturgy . Anderen protestantischen Kirchen fordern dieses Ritual der heiligen Kommunion oder das Abendmahl; östlichen orthodoxen Kirchen nennen es die Göttliche Liturgie. The word mass comes from the Latin missa ("sent"). Das Wort Masse kommt aus dem Lateinischen missa ("gesendet"). It was taken from the formula for dismissing the congregation: Ite, missa est ("Go, the Eucharist has been sent forth"), referring to the ancient custom of sending consecrated bread from the bishop's Mass to other churches in Rome to symbolize that church's unity with the bishop in the celebration of the Mass. Es ist aus der Formel für die Entlassung der Gemeinde aufgenommen wurde: Ite, missa est ("Go, hat die Eucharistie wurde ausgesandt"), bezogen auf den alten Brauch, geweihte Brot aus dem Bischof-Messe zu anderen Kirchen in Rom, um zu symbolisieren, dass Kirche Einheit mit dem Bischof in der Feier der Messe

Forms of the Mass Formen der Messe

The earliest form of the celebration of the Mass was the domestic Eucharist. Die früheste Form der Feier der Messe war die inländische Eucharistie. Archaeological evidence shows that from the 3rd to the 4th century, Christian communities celebrated Mass in large homes. Archäologische Funde zeigen, dass aus dem 3. bis 4. Jahrhundert christliche Gemeinden Messe gefeiert in großen Häusern. The local bishop presided over this Eucharist. Der örtliche Bischof den Vorsitz über dieses Eucharistie. After Emperor Constantine the Great's Edict of Toleration (313 AD), public buildings - called basilicas - were adapted to the celebration of the bishop's Eucharist. Nachdem Kaiser Konstantin der Große Toleranzedikt (313 n. Chr.), öffentliche Gebäude - genannt Basiliken - wurden zur Feier des Bischofs Eucharistie angepasst. As the church grew and the number of individual churches increased, presbyters attached to these churches came to lead the celebration. Als die Kirche wuchs und die Anzahl der einzelnen Kirchen erhöhte, kam Presbyter an dieser Kirchen, um die Feier zu führen. Eventually, these presbyters became known as sacerdotes ("priests"; see Priest). Schließlich wurde diese Presbyter bekannt als Sacerdotes ("Priester", siehe Priest).

Before the 8th century, the only form of the Mass was the public Mass, celebrated by a bishop or priest with a congregation. Vor dem 8. Jahrhundert, war die einzige Form der Messe die öffentliche Messe, von einem Bischof oder Priester mit einer Gemeinde gefeiert. In its solemn form ( High Mass ), most parts are sung. In seiner feierlichen Form (Hochamt), sind die meisten Teile gesungen. In its most elaborate form, the papal Mass , the pope is assisted by the papal nobility, Latin and Eastern Rite deacons, the papal court, and numerous other functionaries. In seiner aufwendigen Form, die päpstliche Messe wird der Papst von der päpstlichen Adels, Latin und orientalischen Ritus Diakonen, den päpstlichen Hof, und zahlreiche andere Funktionäre unterstützt. The pontifical Mass (solemn Mass of a bishop) is less elaborate, although besides deacons, subdeacons, thurifers (incense bearers), and acolytes, the bishop is also assisted by his familia (family), assistants who are responsible for taking care of his regalia (solemn vestments) and insignia (miter, crosier, and pontifical cross). Das Pontifikalamt (feierliche Messe eines Bischofs) ist weniger aufwendig, obwohl neben der Diakone, subdeacons, thurifers (Weihrauch Träger) und Ministranten, der Bischof ist auch durch seine familia (Familie), Assistenten, die verantwortlich für die Betreuung von ihm sind unterstützt Insignien (feierlichen Gewändern) und Insignien (Mitra, Krummstab und päpstlichen Kreuz). The solemn parish, or monastic, Mass is celebrated with deacon and subdeacon. Die feierliche Pfarrei oder klösterlichen wird die Messe mit Diakon und Subdiakon gefeiert. The simplest form of sung Mass is celebrated by one priest, with the assistance of acolytes and thurifer. Die einfachste Form der gesungenen Messe wird von einem Priester gefeiert, mit Hilfe der Ministranten und thurifer. In daily celebrations, a simpler form is used in which all parts of the Mass are read by one priest. Im täglichen Feiern, wird eine einfachere Form eingesetzt, in denen alle Teile der Messe durch einen Priester gelesen werden. This is the Missa Lecta ("read Mass"), or Low Mass. Dies ist die Missa Lecta ("read Mass") oder Low Mass

Beginning in the 8th century, the private Mass evolved in the monasteries of northern Europe. Ab dem 8. Jahrhundert, entwickelte sich der private Messe in den Klöstern Nordeuropas. Monks were originally laity, and they relied on local priests for their sacramental needs or ordained some of their own members for those needs. Monks waren ursprünglich Laien, und sie verließen sich auf die lokalen Priester für ihre sakramentale Bedürfnisse oder ordiniert einige ihrer eigenen Mitglieder für jene Bedürfnisse. Beginning in the 8th century, British and Irish monks were ordained for the missionary work of converting the tribes of northern Europe that had been subdued by Charlemagne and his successors. Ab dem 8. Jahrhundert wurden britische und irische Mönche für die missionarische Arbeit der Umwandlung der Stämme des nördlichen Europa, die von Karl dem Großen und seinen Nachfolgern unterworfen hatte ordiniert. By the 11th century (after the great missionary age), the growing monasteries of northern Europe continued to ordain their monks; so the number of priests eventually far exceeded the sacramental needs of the monks. Bis zum 11. Jahrhundert (nach dem großen Missionar Alter), setzten die wachsende Klöster Nordeuropa ihre Mönche zu ordinieren, so die Zahl der Priester schließlich weit die sakramentale Bedürfnisse der Mönche überschritten. Thus, the practice of private daily celebration of Mass grew until, by the 12th century, it was common. So wuchs die Praxis des privaten täglichen Messfeier, bis im 12. Jahrhundert, ist es üblich war.

Parts of the Mass Teile der Messe

By the 6th century the parts of the Mass were relatively fixed. Im 6. Jahrhundert die Teile der Messe wurden relativ fixiert. Six principal sections can be distinguished. Sechs Hauptabschnitte unterschieden werden können.

Liturgical Books Liturgische Bücher

Before the 13th century a variety of liturgical books were used in the celebration of the Mass. The choir used the Graduale (for the Gradual chant) and Antiphonale (for the responsive processional chants at the Entrance, Offertory, Communion, and Recessional). Vor dem 13. Jahrhundert eine Vielzahl von liturgischen Bücher in der Feier der Messe verwendet wurden Der Chor nutzte die Graduale (für den schrittweisen chant) und Antiphonale (für die ansprechende Prozessionsweg Gesängen am Eingang, Offertorium, Kommunion und Recessional). The subdeacon used the Apostolus (letters of the New Testament), the deacons the Evangelarium (Gospel) , and the presiding celebrant the Sacramentarium, which contained all the prayers of the Mass. As the practice of private Mass grew, the various liturgical texts were gathered into one book for the priest who performed all the parts of the Mass alone. Der Subdiakon verwendet die Apostolus (Briefe des Neuen Testaments), die Diakone die Evangelarium (Evangelium), und der Vorsitzende Zelebranten die Sacramentarium, die alle die Gebete der Messe als die Ausübung einer privaten Messe enthalten wuchs, die verschiedenen liturgischen Texte waren gesammelt in einem Buch für den Priester, der alle Teile der Messe durchgeführt allein. This book, called the missal , contained all the prayers, readings, and chants of the Mass. The various missals used since the 13th century were standardized in an official text, the Roman missal (1570), which was issued by order of the Council of Trent. Dieses Buch, das so genannte Missale enthalten alle Gebete, Lesungen und Gesänge der Messe Die verschiedenen Messbücher seit dem 13. Jahrhundert verwendet wurden standardisiert in einem offiziellen Text des Missale Romanum (1570), die im Auftrag des Rates erteilt wurde von Trient. Earlier, in 1298, papal and episcopal ceremonies had been standardized in the Roman pontifical . Früher, im Jahre 1298, hatte päpstlichen und bischöflichen Zeremonien wurden standardisiert in der römischen päpstlichen. The Roman missal and the Roman pontifical have been revised several times over the centuries. Die römische Messbuch und das römische päpstlichen wurden mehrmals im Laufe der Jahrhunderte geändert.

The Second Vatican Council (1962-65) introduced a number of changes into the celebration of Mass. The council returned to the ancient practice of calling this sacrament and its celebration by the same name: the Eucharist . Das Zweite Vatikanische Konzil (1962-65) führte eine Reihe von Änderungen in der Feier der Heiligen Messe der Rat wieder in die alte Praxis des Aufrufs dieser Sakrament und seine Feier mit dem gleichen Namen: die Eucharistie. The principal liturgical changes include the introduction of vernacular languages into the Eucharist, the return to the custom of allowing the laity to receive both bread and wine, and the reintroduction of the practice of concelebration. Die wichtigsten liturgischen Neuerungen zählen die Einführung der Volkssprachen in der Eucharistie, die Rückkehr zur Gewohnheit ermöglicht die Laien sowohl Brot und Wein empfangen, und die Wiedereinführung der Praxis der Konzelebration.