Ransom is one of the metaphors employed by the early church to speak of the saving work of Christ. Ransom ist eines der Metaphern, die von der frühen Kirche zu schweigen von den Einsparungen Werk Christi. It is found on the lips of Jesus in Mark 10:45 / Matt. Es befindet sich auf den Lippen Jesu in Mark 10:45 / Matt. 20:28, "The Son of man came not to be ministered unto, but to minister and to give his life as a ransom for many." 20:28, "Der Sohn des Menschen kamen nicht zu euch hielt, sondern Minister und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele." Paul also states that Christ gave himself as a "ransom for all" (I Tim. 2:6). Paul erklärt, dass auch Christus gab sich selbst als "Lösegeld für alle" (I Tim. 2:6). As a metaphor ransom commonly points to a price paid, a transaction made, to obtain the freedom of others. Als Metapher Lösegeld gemeinsam auf einen Preis bezahlt, eine Transaktion aus, um die Freiheit der anderen. These ideas are supported also by such expressions as "buying" and "price" (I Cor. 6:20) and "redeem" (I Pet. 1:18ff.). Diese Ideen werden auch durch solche Ausdrücke wie "Kauf" und "Preis" (I Kor. 6:20) und "Einlösen" (I Pet. 1:18 ff.).
The ideas are rooted in the ancient world where slaves and captured soldiers were given their freedom upon the payment of a price. Die Ideen sind verwurzelt in der antiken Welt, in der Sklaven-Soldaten gefangen genommen und erhielten ihre Freiheit auf die Zahlung eines Preises. In the OT ransom is linked again with slaves, but also with varied aspects of the cultures as well as the duties of kinsmen (cf. Ruth 4). In der OT Lösegeld verknüpft ist wieder mit Sklaven, aber auch mit den vielfältigen Aspekten der Kulturen sowie die Pflichten der Verwandten (vgl. Ruth 4). Most importantly the idea of ransom (redeem) is also linked with the deliverance out of Egypt (eg, Deut. 7:8) and the return of the exiles (eg, Isa. 35:10). Vor allem die Idee, Lösegeld (einlösen) ist ebenfalls im Zusammenhang mit der Befreiung aus Ägypten (z. B. Deut. 7:8) und der Rückkehr der Verbannten (zB Jes. 35:10). In both settings the focus is no longer on the price paid but on the deliverance achieved and the freedom obtained. In beiden Einstellungen liegt der Schwerpunkt nicht mehr auf den Preis, sondern auf die Erlösung erreicht und die Freiheit erlangt. Now the focus is on the activity of God and his power to set his people free. Jetzt liegt der Schwerpunkt auf der Aktivität von Gott und seine Macht zu seinem Volk frei. When the ideas of ransom are linked to the saving activity of God, the idea of price is not present. Wenn die Ideen von Lösegeld sind im Zusammenhang mit der Tätigkeit der Einsparung Gott, die Idee des Preises ist nicht vorhanden.
| BELIEVE GLAUBEN Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
There is no need, then, to ask the question posed so often in the past: To whom was the ransom paid? Es besteht keine Notwendigkeit, dann, die Frage zu stellen, die so oft in der Vergangenheit: Für wen wurde das Lösegeld bezahlt? It is not possible to consider payment to Satan as though God were obligated to meet Satan's demands or "asking price." Es ist nicht möglich zu prüfen, die Zahlung zu Satan, als ob Gott verpflichtet wurden, um die Forderungen der Satan oder "Preis fragen." And since the texts speak always of the activity of God in Christ, we cannot speak of God paying himself. Und da die Texte sprechen immer von der Aktivität Gottes in Christus, wir können nicht sprechen von Gott selbst bezahlen. While the sacrifice of Christ is rooted in the holiness and justice of God, it is not to be seen against the background of law only but more especially of covenant. Während das Opfer Christi ist verwurzelt in der Heiligkeit und Gerechtigkeit Gottes, es ist nicht zu sehen vor dem Hintergrund des Gesetzes nur mehr, sondern vor allem der Bund. In Christ, God takes upon himself the freedom, the release from bondage, of his people. In Christus, Gott nimmt sich die Freiheit, auf die Freilassung von Unfreiheit, der seinem Volk. He meets the demands of his own being. Er erfüllt die Anforderungen von seinem eigenen Wesen.
RW Lyon RW
Lyon
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
D. Hill, Greek Words and Hebrew
Meanings: Studies in the Semantics of Soteriological Terms; F. Buchsel, TDNT,
IV, 340-56; L. Morris, Apostolic Preaching of the Cross. D. Hill,
Griechisch und Hebräisch Hinweistexte Words: Studies in der Semantik von
Soteriological Geschäftsbedingungen; F. Buchsel, TDNT, IV, 340-56; L. Morris,
Apostolische Predigt des Kreuzes.
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html