Resurrection of
the Dead Auferstehung der Toten
General
Information Allgemeine
Informationen
In the OT
In der OT
Several
considerations moved OT thought away from the early, universal, animistic ideas
about postmortem survival which underlay necromancy (I Sam. 28:8-9), funeral
provisions, directions for the dead, and Sheol/Hades, the shadowy underworld of
ghosts (Ezek. 32:17-32). Mehrere Überlegungen verschoben OT dachte weg
von den frühen, universal, animistischen Vorstellungen über postmortale
Überleben der Unterlage Nekromantie (I Sam. 28:8-9), Bestattung Bestimmungen,
Anweisungen für die Toten, und Scheol / Hades, das schattenhafte Unterwelt der
Geister ( Hes. 32:17-32).
Everyday
observation, plus the belief that God made man's body in his own image, led to
the conviction that man was not "soul" imprisoned within a physical frame but
embodied spirit, a unity of body and living self. Alltäglichen
Beobachtung, sowie die Überzeugung, dass Gott den Menschen den Körper in seinem
eigenen Bild, führte zu der Überzeugung, dass der Mensch nicht "Seele" gefangen
in einem physischen Rahmen, sondern verkörperten Geist, eine Einheit von Körper
und lebendige Selbst. Sheol's disembodiment in forgetfulness,
hopelessness, without knowledge or relationships (II Sam. 12:23; Job 7:9ff.;
10:20-22; Ps. 30:9; Eccles. 9:2, 5, 10) therefore struck horror, as
subhuman. Sheol die disembodiment in Vergessenheit, Hoffnungslosigkeit,
ohne Wissen oder Beziehungen (II Sam 12.23;. Job 07.09 ff;. 10:20-22;. Ps 30:9;.
Eccles 9:2, 5, 10) daher schlug entsetzt , als Untermenschen. Hence Israel's care for the bodies of
the dead (Gen. 23; 50:2, 25; Jer. 8:1ff.; 14:16). Daher Israels Sorge um
die Körper der Toten (Gen. 23; 50:2, 25; Jer 08.01 ff;.. 14:16).
At first Yahweh's
rule did not extend beyond death (Pss. 6:5; 88:10-12, Isa. 38:18), until
prophetic insistence on his universal sovereignty claimed Sheol also within his
jurisdiction (Ps. 139:7-8). Auf den ersten Jahwes Regel nicht über den
Tod hinaus verlängern (Ps 6:5;. 88:10-12, Isa 38:18), bis prophetischen Beharren
auf seiner universalen Souveränität beansprucht Sheol auch in seine
Zuständigkeit (Ps. 139:7-8 ). The emphasis of Jeremiah and Ezekiel on
individual relationships with God led to more religious conceptions of the
afterlife (Pss. 16:8-11; 73:23-26). Der Schwerpunkt des Jeremia und
Ezechiel auf individuelle Beziehung zu Gott führte zu mehr religiösen
Vorstellungen des Jenseits (Ps 16,8-11; 73:23-26). No shadow existence could sustain
divine fellowship, but only restoration to full personality in resurrection
(Matt. 22:31). Kein Schattendasein aushalten könnte göttlichen
Gemeinschaft, sondern nur die Wiederherstellung in voller Persönlichkeit
Auferstehung (Mt 22:31).
Longing for acquittal from the
accusation that great suffering implies great sin made Job contemplate waiting
in Sheol until God's wrath be past and he, released, would live again (Job
14:7-15). Sehnsucht nach Freispruch von der Anklage, dass großes Leid
große Sünde bedeutet gemacht Job nachdenken warten in der Unterwelt, bis Gottes
Zorn vorbei sein und er entlassen, würde wieder leben (Job 14:7-15).
Despite its difficulties, Job 19:25-27
likewise appears to anticipate immortality in some bodily form. Trotz
seiner Schwierigkeiten, Job 19:25-27 erscheint ebenfalls zur Unsterblichkeit in
einigen körperlichen Form zu antizipieren. Pss. Pss. 73:17; 49:14-15; Isa. 73:17;
49:14-15; Isa. 53:10ff.
53:10 ff. similarly relieve
the injustice of suffering by the hope of life with God beyond Sheol.
ähnlich zu lindern die Ungerechtigkeit des Leidens von der Hoffnung des Lebens
mit Gott jenseits Scheol.
Some think the
promises of national vindication and prosperity in the day of the Lord, unless
confined to "the final generation," first prompted thoughts of resurrection of
intervening generations, although Hos. Einige denken, die Versprechungen
der nationalen Rechtfertigung und Wohlstand in der Tag des Herrn, es sei denn,
um eingesperrt "der letzten Generation," ersten Gedanken der Auferstehung zu
intervenieren Generationen aufgefordert, obwohl Hos. 6:2; 13:14; Ezek. 6:2; 13:14;
Hes. 37:1-14 use
resurrection language as already familiar. 37:1-14 Verwendung
Auferstehung Sprache bereits vertraut sind. Isa. Isa. 24-27 (especially 25:6-8; 26:19ff.) and
Dan. 24-27 (vor allem 25:6-8;. 26:19 ff) und Dan. 12:1-4 anticipate the return of men in
bodily integrity to share Israel's glory. 12:1-4 erwarten die Rückkehr
der Männer in die körperliche Unversehrtheit nach Israel Herrlichkeit
teilen. Isa.
Isa. 26:14 denies
resurrection to foes; Daniel includes resurrection "to life" (for Jews faithful
under persecution), and "to everlasting contempt" (for Jews who joined the
persecutors, 11:32ff.). 26:14 leugnet Auferstehung Feinde; Daniel
beinhaltet Auferstehung "zum Leben" (für Juden Gläubigen unter Verfolgung), und
"ewigem Abscheu" (für Juden, die die Verfolger beigetreten, 11:32 ff.).
No general resurrection is implied:
here, too, justice is the argument. Keine allgemeine Auferstehung wird
angedeutet: Auch hier ist die Gerechtigkeit das Argument.
Zoroastrian,
Egyptian, Assyrian, and Babylonian allusions may be either sources or parallels
to developing Jewish thought. Zoroastrischen, ägyptischen, assyrischen
und babylonischen Anspielungen können entweder Quellen oder Parallelen zur
Entwicklung der jüdischen Denkens.
Intertestamental
Apocalyptic Thought Intertestamental apokalyptischen Denkens
Intertestamental
apocalyptic ranged widely. Intertestamental apokalyptischen reichten weit
auseinander. Some writers
applied moral distinctions within Sheol, with reward and punishment implying
some degree of judgment. Einige Autoren angewendet moralische
Unterscheidungen innerhalb Sheol, mit Belohnung und Bestrafung impliziert ein
gewisses Maß an Urteilsvermögen. Promises to the faithful, especially
martyrs, included earthly glory; justice would likewise resurrect oppressors
(with their deformities) to be recognized and punished (II Apoc. Bar.; cf. Mark
9:42ff.). Verspricht den Gläubigen, vor allem Märtyrer, enthalten
irdische Herrlichkeit, Gerechtigkeit würde ebenfalls auferstehen Unterdrücker
(mit ihren Missbildungen) erkannt und bestraft werden (II Apoc Bar;... Vgl. Mk
09.42 ff.).
Hellenized
Judaism preferred immortality of the soul, more richly conceived, to
resurrection of the body. Hellenisierten Judentum bevorzugte
Unsterblichkeit der Seele, reicher konzipiert, zur Auferstehung des
Körpers. Palestinian
Judaism clung to resurrection. Palästinischen Judentum klammerte sich an
Auferstehung. "Garments of
glory" (of life) were required for life beyond death (I-II Enoch), "nakedness"
(disembodiment) being abhorred. "Kleidung der Herrlichkeit" (des Lebens)
wurden für das Leben über den Tod hinaus (I-II Enoch), "Nacktheit"
(disembodiment) wird verabscheut erforderlich. Some speak of a spiritual body,
counterpart to the physical and coexistent with it. Einige einem
geistigen Leib, Gegenstück zu sprechen die körperliche und coexistent mit
ihm. I Enoch says the
body buried will rise "glorious"; II Apoc. ÄthHen sagt der Körper
begraben wird "glorreiche" steigen; II Apoc. Bar. Bar. resembles I Cor. ähnelt
Kor. 15:35ff.
15.35 ff. but holds the
transformation comes later; most speak of the risen body as "like angels...made
of the light and glory of God"; others of its needing neither food nor
marriage. hält aber die Transformation kommt später, die meisten des
auferstandenen Körper als "wie Engel ... aus dem Licht und die Herrlichkeit
Gottes" sprechen, andere von ihren benötigen weder Nahrung noch Ehe.
Those raised to
share Messiah's temporary (earthly) or final (supernatural) kingdom will be
righteous (Jews). Diejenigen angehoben, um Aktien Messias temporäre
(irdischen) oder endgültig (übernatürlichen) Reich wird Gerechten
(Juden). Other writers
assume a general resurrection; II Esdras, a resurrection of Messiah and all men
after the messianic age. Andere Autoren gehen von einer allgemeinen
Auferstehung; II Esdras, eine Auferstehung des Messias und alle Menschen nach
dem messianischen Zeitalters. In I Enoch 22 those already punished
remain in Sheol; those not punished move to torturing Gehenna; I Enoch 67 has
some wicked raised for judgment. In I 22 Henoch bereits bestraft bleiben
Scheol; diejenigen, die nicht bestraft Umzug nach Folterung Gehenna; äthHen 67
hat einige böse für die Entscheidung erhoben. Apocalyptists invent various stages of
judgment, kingdom, resurrection. Apokalyptiker erfinden verschiedenen
Stadien des Urteils, Reich, Auferstehung. Test. Test. Benj. Benj. 10:6ff. 10.06 ff. makes patriarchs rise first, then sons
of Jacob, then all men. macht Patriarchen zuerst auferstehen, dann Söhne
Jakobs, dann werden alle Männer. II Macc., perhaps following hints of
Isa. II Macc., Vielleicht nach einem Hauch von Isa. 24-27 and Daniel, suggests martyrs
deserve priority. 24-27 und Daniel schlägt Märtyrer verdienen
Priorität.
By the first
century most Jews held to general resurrection; rabbis argued Abraham so
believed (Heb. 11:19). Mit dem ersten Jahrhundert die meisten Juden
gehalten allgemeine Auferstehung; Rabbiner argumentiert Abraham so glaubten
(Hebräer 11:19). Pharisees expected resurrection of the
just (Acts 23:8), so probably did Essenes and Qumran covenanters.
Pharisäer erwartet Auferstehung der Gerechten (Apg 23:8), also wahrscheinlich
haben Essener und Qumran Covenanters. Sadducees denied resurrection as not
"Mosaic," and possibly as a foreign idea (Mark 12:18; Josephus says they
believed the soul died with the body). Sadduzäer leugneten die
Auferstehung nicht "Mosaic" und möglicherweise als fremde Idee (Mark 12:18;
Josephus sagt, dass sie glaubten, dass die Seele starb mit dem Körper).
A few, holding matter evil, denied
resurrection altogether. Ein paar, hält Materie böse, verweigert
Auferstehung überhaupt.
In the NT
Im NT
New Christian
contributions include New Christian Beiträge umfassen
- (1) Jesus'
teaching, set against his raising others to resume life, and predictions of
his own rising ("third day," not timeless immortality). (1) Die Lehre
Jesu, gegen seine Anhebung anderer Akteure zum Leben fortzusetzen, und
Prognosen der eigenen rising ("dritte Tag", nicht zeitlos
Unsterblichkeit). Jesus utilizes picturesque detail
familiar to hearers, especially Pharisees, Sheol/Hades (Luke 16:19ff.; 10:15),
morally subdivided, ministry of angels, welcome by patriarchs, torment (Mark
9:43ff.; Matt. 8:12; 10:28), resurrection for fellowship (Matt. 8:11), reward
(Luke 14:14). Jesus nutzt malerischen Detail vertraut Zuhörer, vor
allem Pharisäer, Scheol / Hades (Lukas 16.19 ff;. 10:15), moralisch unterteilt
Dienst der Engel, Begrüßung durch Patriarchen, Qual (Mark 9.43 ff;.. Matt
08.12 , 10:28), die Auferstehung für die Gemeinschaft (Mt 8:11), Lohn (Lukas
14:14). Jesus argues
immortality from experience of God and assumes this involves resurrection
(Mark 12:18ff.). Jesus argumentiert Unsterblichkeit aus Erfahrung
Gottes und setzt diese beinhaltet Auferstehung (Mark 12:18 ff.). The risen life is new, angelic, and
sexless. Der auferstandene Leben ist neu, engelhaft, und
geschlechtslos. His emphasis falls on judgment, which
appears to be immediate (Luke 16:23; cf. 12:20), or at the Son of man's
coronation (Matt. 25:31ff.). Sein Schwerpunkt liegt auf Urteil, was zu
sein scheint unmittelbaren (Lukas 16:23;. Vgl. 12:20), oder an der
Menschensohn die Krönung (Mt 25:31 ff.). Judgment implies general resurrection
(Matt. 25:41; 10:28; Mark 12:26); but Luke 20:35ff.; 14:14 suggest
resurrection limited to those qualified. Urteil impliziert, allgemeine
Auferstehung (Mt 25:41; 10:28; Mark 12:26), aber Luke 20.35 ff;. 14.14 deuten
Auferstehung beschränkt auf diejenigen qualifiziert.
- (2) Jesus' own
resurrection is the key event in Christian history and the basis of Peter's
gospel (Acts 2:32) and Paul's (Acts 17:18; 23:6; 26:6-8). (2) Jesus
'eigene Auferstehung ist das wichtigste Ereignis in der Geschichte des
Christentums und die Grundlage von Peter-Evangelium (Apg 2:32) und Paul (Apg
17.18; 23.06; 26:6-8). Apostolic testimony (Acts 3:26; 4:2,
33; I Cor. 15:3-11; Rom. 10:9) makes resurrection essential in
Christianity. Apostolische Zeugnis (Apg 03.26; 4:2, 33; Kor 15:3-11;..
Rom 10:9) macht Auferstehung wesentlichen im Christentum. Details of the story (waiting in
Sheol, persistent wounds, "flesh and bones" that can be touched, yet "in
another form" is unrecognized, passes through doors, vanishes) combine current
ideas with a new assertion: an empty tomb. Details der Geschichte
(Wartezeit in der Unterwelt, anhaltende Wunden, "Fleisch und Knochen", die
berührt werden können, aber "in einer anderen Form" nicht erkannt wird,
durchläuft Türen verschwindet) kombinieren aktuellen Ideen mit einer neuen
Behauptung: ein leeres Grab. The unquestioned fact creates a new
basis for resurrection hope (Rom. 8:11; I Cor. 6:14; 15:20ff.; II Cor. 4:14; I
Thess. 4:14; I Pet. 1:3, 21) through Christ "whom God has raised" (sixteen
allusions). Die unbestrittene Tatsache, schafft eine neue Grundlage für
Auferstehungshoffnung (Röm 8:11; Kor 6:14;. 15.20 ff;.. II Cor 4:14;. Thess
4:14; Petr 1:3,. 21) durch Christus "Gott erhoben hat" (sechzehn
Anspielungen).
- (3) Pauline
reflection likewise begins from current Pharisaic views: the departed share
the coming glory (I Thess. 4:15ff.), general resurrection and judgment (Acts
24:15; 17:31; Rom. 2:5--; II Cor. 5:10), horror of disembodied nakedness (II
Cor. 5:4). (3) Pauline Reflexion beginnt ebenfalls aus aktuellen
pharisäische Ansichten: die verstorbenen Aktien der kommenden Herrlichkeit,
allgemeine Auferstehung und das Gericht (Apg 24:15; 17:31; Röm 2:5 -; (I Thess
4.15 ff..). II Cor. 5:10), Schrecken der körperlosen Nacktheit (II Cor.
5:4). Paul develops
three themes: Paul entwickelt sich drei Themen:
Complete
Redemption Komplette Redemption
This includes redemption of the body
and argues new ground for resurrection hope. Dies beinhaltet Erlösung
des Leibes und argumentiert, neue Wege für die Auferstehung Hoffnung.
Sexually,
Christians must remember that the body is the Lord's, "members of Christ," a
temple of the spirit, purchased by Christ (I Cor. 6:12ff.), instrument of
righteousness (Rom. 6:12ff.), vehicle of worship (Rom. 12:1). Sexuell,
Christen müssen uns daran erinnern, dass der Körper des Herrn ist ", Glieder
Christi", einen Tempel des Geistes, durch Christus erworben (I Kor. 6.12 ff.),
Instrument der Gerechtigkeit (Röm 6.12 ff.), Fahrzeug Gottesdienst (Röm
12:1). Man being
embodied spirit, redemption would remain incomplete without
resurrection. Man Geist derart ausgestaltet ist, würde Erlösung bleibt
unvollständig ohne Auferstehung.
"We Shall All
Be Changed." "Wir werden aber alle verwandelt werden."
Wishing to be
done with the "humiliating" flesh, too long the vehicle of sin (Rom. 7:21-25;
Phil. 3:20-21), yet not to be "naked" (II Cor. 5:1-5), Paul argued for
deliverance of the body from corruption, but not (as the Greeks) for
deliverance of the spirit from the body. In dem Wunsch, mit der
"erniedrigenden" Fleisch, zu lange das Fahrzeug von der Sünde (. Röm 7:21-25;
Phil 3,20-21) getan werden, aber nicht als "nackte" (II Cor 5:1 -. 5),
argumentierte Paul für die Befreiung des Körpers von Korruption, aber nicht
(wie die Griechen) für die Erlösung des Geistes aus dem Körper. Arguing with those who, stressing
dissolution, preferred immortality to resurrection, Paul insists first on the
bodily resurrection of Jesus (I Cor. 15:1ff.) then faces objectors with the
varieties of body in nature (birds, fishes, grain) each adapted to its
environment, and asserts God will provide the risen soul with a new body,
glorious, incorruptible, immortal (cf. I Thess. 4:16-17). Streiten mit
denen, die Auflösung, bevorzugte Unsterblichkeit betont die Auferstehung,
betont Paul zunächst auf die leibliche Auferstehung von Jesus (I Kor. 15.01
ff.), Dann steht Verweigerer mit den Sorten der Körper in der Natur (Vögel,
Fische, Getreide), die jeweils auf seine Umgebung, und behauptet, Gott wird
den auferstandenen Seele mit einem neuen Körper, herrlich, unbestechlich,
unsterblich (vgl. I Thess. 4:16-17) bieten. The key words "we shall be changed"
imply continuity and difference. Die Schlüsselworte "wir werden
verwandelt werden" bedeuten Kontinuität und Differenz. As grain disintegrates, that a
totally new body may emerge, so human bodies disintegrate that the enduring
life may organize new embodiment while retaining identity, as happens (we are
told) repeatedly from birth to senility. Wie Getreide zerfällt, dass
eine völlig neue Karosserie entstehen kann, so menschlichen Körper zerfallen,
dass die dauerhafte Lebens können neue Verkörperung organisieren unter
Beibehaltung Identität, wie es (uns gesagt) wiederholt von der Geburt bis
Senilität. This
effectively meets the objection from dissolution; it has also implications
affecting burial and cremation. Diese effektiv erfüllt den Einwand aus
der Auflösung, sondern hat auch Auswirkungen beeinflussen Beerdigung und
Feuerbestattung. Paul did not expect such
transformation at death, but at the advent (I Thess. 4:14-17; I Cor. 15:23,
51ff.), following an intermediate state which is far better but not final
glory (Phil. 1:23; cf. Acts 7:60 "sleep," Luke 23:43 "today"). Paul
hatte nicht erwartet, eine solche Transformation im Tod, aber das Aufkommen (I
Thess 4:14-17;... Kor 15:23, 51ff), nach einem Zwischenzustand, die weit
besser, aber noch nicht endgültig Herrlichkeit ist (Phil. 1 :. 23; vgl. Apg
7:60 "Schlaf", Lukas 23:43 "heute").
The Change Has
Begun The Change Has Begun
"Attaining the resurrection" (Phil.
3:11) involves sowing the spiritual, heavenly body in this life by yielding to
the Spirit (Rom. 8:11), constantly dying and quickened (II Cor. 4:10ff., 14),
reaping life eternal (Gal. 6:8). "Das Erreichen der Auferstehung"
(Phil. 3:11) beinhaltet Aussaat die geistige, himmlische Körper in diesem
Leben durch Nachgeben auf den Geist (Röm 8:11), ständig zu sterben und
beschleunigte (II Cor. 4.10 ff., 14) , erntet das ewige Leben (Gal.
6:8). The
counterpart, coexisting spiritual body is being created not "as the angels"
but "like unto Christ's glorious body" (Phil. 3:21), as Christians live the
risen life now (Rom. 6; Eph. 2:1ff.; Col. 3:1ff.). Das Gegenstück,
nebeneinander spirituellen Körper geschaffen wird nicht "wie die Engel",
sondern (Phil. 3:21) "bis verherrlichten Leibes Christi wie" als Christen den
auferstandenen Leben jetzt (Röm 6 leben; Eph 2:1 ff.. Col. 3:1 ff.).
Nevertheless
Paul adheres to physical resurrection as the consummation of the process (I
Cor. 15:12-20): the resurrection is not "past already" (II Tim. 2:18).
Dennoch Paul hält sich an körperliche Auferstehung als Vollendung des
Prozesses (I Kor 15:12-20.): Die Auferstehung ist nicht "Vergangenheit
bereits" (II Tim 02.18.).
Johannine
reflection moves even nearer than Paul's toward incorporeal immortality.
Johanneischen Reflexion bewegt sogar näher als Paulus zum körperlosen
Unsterblichkeit. Eternal life is experienced now (John
3:36); the faithful never see death (8:51); believers have already "crossed
over" from death to life (5:24), as have those who love (I John 3:14).
Ewiges Leben ist jetzt (Johannes 3:36) erlebt, die Gläubigen den Tod nicht sehen
(8:51); Gläubigen haben bereits "hinüber" vom Tod zum Leben (5:24), ebenso wie
diejenigen, die (ich liebe John 3: 14). Faced with Martha's talk about
resurrection at the last day, Jesus replies that he himself, and relationship to
him, constitute the resurrection and the life (11:25; 17:3) just as belief in
him avoids judgment and unbelief is judgment (John 3:18-21). Konfrontiert
mit Martha Vortrag über die Auferstehung am letzten Tag, antwortet Jesus, dass
er selbst und die Beziehung zu ihm, bilden die Auferstehung und das Leben
(11:25, 17:3) ebenso wie der Glaube an ihn vermeidet Urteil und Unglaube Urteil
(John 3:18-21). As Christ's own
life (preexistent, earthly, postmortem) passes through death unquenched, so
believers will never die (8:51). Wie Christus das eigene Leben
(preexistent, irdisch, postmortale) durch den Tod ungequenchten, so wird die
Gläubigen niemals sterben (8:51). Those who disobey the Son do not see
life (3:36). Wer den Sohn nicht gehorchen nicht sehen das Leben
(3:36). As does Paul,
John appears to discount physical resurrection, yet 5:25, 28ff. Genauso
wie Paul, erscheint John leibliche Auferstehung, noch 5:25, 28ff Rabatt.
declare a general resurrection, and
6:39-40, 44, 54 a resurrection of believers "at the last day", hardly an
accommodation to earlier views or interpolation, since Lazarus's restoration to
this life and Christ's physical resurrection mean so much to John.
erklären, eine allgemeine Auferstehung und 6:39-40, 44, 54 a Auferstehung der
Gläubigen "am letzten Tag", kaum eine Anpassung an früheren Ansichten oder
Interpolation, da Lazarus Restaurierung zu diesem Leben und Christi leibliche
Auferstehung so viel bedeuten John . Faith was still exploratory.
Glaube war noch explorativ.
Further
Developments Weitere Entwicklungen
Later thought further illustrates the
tension between Hebrew and Greek emphases. Später dachte weiter
verdeutlicht das Spannungsfeld zwischen hebräischen und griechischen
Akzente. Gnostic dualism
infiltrated Christian teaching about God, Christ, and morality with the alien
Greek principle that matter is inherently evil and must be destroyed,
resurrection being impossible. Gnostischen Dualismus infiltriert
christlichen Lehre über Gott, Christus und die Moral mit dem Alien griechischen
Prinzip, dass Materie von Natur aus böse und muss zerstört werden, die
Auferstehung ist unmöglich. But (except in asceticism) the church
rejected dualism. Aber (außer in Askese) die Kirche abgelehnt
Dualismus. I and II Clement,
Barnabas ("a general resurrection"), and Tertullian ("the soul inherently
immortal and death unnatural, yet the same body will be raised") express the
orthodox view. I und II Clement, Barnabas ("a allgemeine Auferstehung"),
und Tertullian ("die Seele von Natur aus unsterblich und Tod unnatürlich, noch
die gleiche Stelle angehoben werden") drücken die orthodoxe Sicht. Ignatius follows John: Christ is
eternal life, but "flesh and spirit" will be raised through the Eucharist
("medicine of immortality") and the Spirit. Ignatius folgt John: Christus
ist das ewige Leben, sondern "Fleisch und Geist" wird durch die Eucharistie
("Medizin der Unsterblichkeit") und dem Geist angehoben werden. Origen insists that the natural body is
dissolved into dust, but will be raised and "advance to a spiritual body", so
striving to reconcile Hebrew and Platonic ideas. Origenes betont, dass
die natürlichen Körper in Staub aufgelöst, sondern wird angehoben und "Förderung
einer spirituellen Körper", so bemüht, Hebräisch und platonischen Ideen in
Einklang zu bringen. Aquinas, too, held our fleshly bodies
rise and remain fleshly; like Tertullian, he finds spiritual uses for redundant
physical organs. Aquin, auch hielten unsere fleischlichen Körper steigen
und bleiben fleischlichen; wie Tertullian, findet er spirituelle Anwendungen für
redundante physische Organe.
A typical modern
statement runs: "The term immortality is preferable. The argument that religious
experience implies personal survival points to the immortality of the soul and
its values rather than to resurrection of the body." Ein typisches
modernes Statement lautet: "Der Begriff der Unsterblichkeit ist vorzuziehen Das
Argument, dass religiöse Erfahrung persönliches Überleben Punkten bedeutet die
Unsterblichkeit der Seele und ihre Werte als die Auferstehung des
Leibes.". This attracts
many, who do not always realize the values conserved by the traditional
resurrection emphasis: the permanence not only of abstract personality and
values but of the individual, with consciousness, relationships, memories, and
love, against theories of absorption ("a drop in the eternal ocean of being"),
racial survival ("continuing to contribute to ongoing humanity"), or sentimental
immortality ("to live in the hearts of those we love is not to die"). Das
lockt viele, die nicht immer bewusst die Werte der traditionellen Auferstehung
Schwerpunkt konserviert: die Dauerhaftigkeit nicht nur der abstrakten
Persönlichkeit und Werte, sondern des Individuums, mit dem Bewusstsein,
Beziehungen, Erinnerungen und Liebe, gegen Theorien der Absorption ("ein Tropfen
im ewigen Ozean des Seins "), rassische Überleben (" ist weiterhin die laufenden
Menschheit beizutragen "), oder sentimental Unsterblichkeit (" in den Herzen
derer, die wir lieben und leben, nicht zu sterben "). Essentially, Christians believe that he
who called men into being and into fellowship with himself can sustain all
persons under eternal conditions, in complete and enriched humanity, in such
bodily garment as eternal life requires. Im Wesentlichen Christen
glauben, dass er die Menschen genannt ins Leben gerufen und in die Gemeinschaft
mit sich selbst können alle Personen unter ewigen Bedingungen aufrecht zu
erhalten, in völliger und bereichert die Menschheit, in solch körperliches
Kleidungsstück ewige Leben erfordert.
REO White
REO Weiß
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
DS Russell, Between the Testaments; J.
Baillie, And the Life Everlasting; JH Leckie, World to Come and Final Destiny;
Tertullian, On the Resurrection of the Flesh. DS Russell, zwischen den
Testamenten; J. Baillie, und das ewige Leben; JH Leckie, Welt zu kommen und
Final Destiny; Tertullian, Über die Auferstehung des Fleisches.
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am