Resurrection of
the Dead Resurrection of the Dead
General
Information Allgemeine
Informationen
In the OT
In der OT
Several
considerations moved OT thought away from the early, universal, animistic ideas
about postmortem survival which underlay necromancy (I Sam. 28:8-9), funeral
provisions, directions for the dead, and Sheol/Hades, the shadowy underworld of
ghosts (Ezek. 32:17-32). Mehrere Erwägungen verschoben OT dachte, weg von
den frühen, den Universaldienst, animistischen Vorstellungen über postmortal
Überleben, die Unterlage Zauberei (I Sam. 28:8-9), Beerdigung Bestimmungen,
Richtlinien für die Toten, und Sheol / Hades, die Unterwelt der schattenhaften
Geister ( Diese werden. 32:17-32).
Everyday
observation, plus the belief that God made man's body in his own image, led to
the conviction that man was not "soul" imprisoned within a physical frame but
embodied spirit, a unity of body and living self. Alltägliche
Beobachtungen, sowie die Überzeugung, dass Gott Mensch geworden ist in seinem
eigenen Bild, führte zu der Überzeugung, dass der Mensch nicht "Seele" Gefängnis
innerhalb eines physikalischen Rahmen, sondern verkörperten Geist, eine Einheit
von Körper und selbst leben. Sheol's disembodiment in forgetfulness,
hopelessness, without knowledge or relationships (II Sam. 12:23; Job 7:9ff.;
10:20-22; Ps. 30:9; Eccles. 9:2, 5, 10) therefore struck horror, as
subhuman. Sheol's Entkörperlichung und Vergesslichkeit,
Hoffnungslosigkeit, ohne Wissen oder Beziehungen (II Sam. 12:23; Job 7:9 ff.;
10:20-22; Ps. 30:9; Eccles. 9:2, 5, 10) schlug daher Schrecken , Als
Untermenschen. Hence Israel's
care for the bodies of the dead (Gen. 23; 50:2, 25; Jer. 8:1ff.; 14:16).
Daher Israel's Pflege für die Einrichtungen der Toten (Gen. 23, 50:2, 25; Jer.
8:1 ff.; 14:16).
At first Yahweh's
rule did not extend beyond death (Pss. 6:5; 88:10-12, Isa. 38:18), until
prophetic insistence on his universal sovereignty claimed Sheol also within his
jurisdiction (Ps. 139:7-8). Auf den ersten Herr der Regel nicht über den
Tod hinaus verlängern (Pss. 6:5; 88:10-12, Isa. 38:18), bis zum Beharren auf
seiner prophetischen universellen Souveränität beansprucht Sheol auch innerhalb
seiner Zuständigkeit (Ps 139:7-8 ). The emphasis of Jeremiah and Ezekiel on
individual relationships with God led to more religious conceptions of the
afterlife (Pss. 16:8-11; 73:23-26). Der Schwerpunkt des Jeremia und
Hesekiel auf individuelle Beziehungen mit Gott führte zu mehr religiösen
Vorstellungen des Fortleben (Pss. 16:8-11; 73:23-26). No shadow existence could sustain
divine fellowship, but only restoration to full personality in resurrection
(Matt. 22:31). Kein Schatten Existenz könnte göttlichen Stipendium
erhalten, sondern nur die Wiederherstellung der vollen Persönlichkeit und
Auferstehung (Mt 22.31).
Longing for acquittal from the
accusation that great suffering implies great sin made Job contemplate waiting
in Sheol until God's wrath be past and he, released, would live again (Job
14:7-15). Die Sehnsucht nach dem Freispruch von dem Vorwurf, dass großes
Leid bedeutet eine große Sünde gemacht contemplate Job warten, bis Sheol in
Gottes Zorn, und er ist Vergangenheit, freigegeben, würde wieder leben (Job
14:7-15). Despite its
difficulties, Job 19:25-27 likewise appears to anticipate immortality in some
bodily form. Trotz der Schwierigkeiten, Job 19:25-27 scheint ebenfalls zu
antizipieren Unsterblichkeit in einigen körperlichen Form. Pss. 73:17; 49:14-15; Isa. 73:17;
49:14-15; Isa. 53:10ff.
53:10 FF. similarly relieve
the injustice of suffering by the hope of life with God beyond Sheol.
Ähnlich entlasten die Ungerechtigkeit des Leidens von der Hoffnung, das Leben
mit Gott über Sheol.
Some think the
promises of national vindication and prosperity in the day of the Lord, unless
confined to "the final generation," first prompted thoughts of resurrection of
intervening generations, although Hos. Einige denken, die Versprechungen
der nationalen Verteidigung und Wohlstand in den Tag des Herrn, es sei denn, auf
"das letzte Generation, der" ersten Gedanken gefragt Auferstehung der
Zwischenzeit Generationen, obwohl Hos. 6:2; 13:14; Ezek. 6:2; 13:14;
Diese. 37:1-14 use
resurrection language as already familiar. 37:1-14 Auferstehung Sprache
verwenden, wie bereits vertraut. Isa. 24-27 (especially 25:6-8; 26:19ff.) and
Dan. 24-27 (vor allem 25:6-8; 26:19 ff.) Und Dan. 12:1-4 anticipate the return of men in
bodily integrity to share Israel's glory. 12:1-4 davon aus, dass die
Rückkehr der Männer in der körperlichen Integrität zu Aktien Israel's
Ruhm. Isa. 26:14 denies
resurrection to foes; Daniel includes resurrection "to life" (for Jews faithful
under persecution), and "to everlasting contempt" (for Jews who joined the
persecutors, 11:32ff.). 26:14 bestreitet Auferstehung zu Feinden; Daniel
beinhaltet Auferstehung "zum Leben" (Juden für die Gläubigen unter Verfolgung),
und "zum ewigen Verachtung" (für Juden, die sich der Verfolger, 11:32
ff.). No general
resurrection is implied: here, too, justice is the argument. Keine
generelle Auferstehung gegeben: auch hier ist das Argument des Rechts.
Zoroastrian,
Egyptian, Assyrian, and Babylonian allusions may be either sources or parallels
to developing Jewish thought. Zoroastrier, ägyptischen, assyrischen und
babylonischen Anspielungen können entweder Quellen oder Parallelen zur
Entwicklung jüdischen Denkens.
Intertestamental
Apocalyptic Thought Intertestamental Apocalyptic Thought
Intertestamental
apocalyptic ranged widely. Intertestamental apokalyptischen reichten
weit. Some writers
applied moral distinctions within Sheol, with reward and punishment implying
some degree of judgment. Einige Schriftsteller angewendet moralische
Unterscheidungen innerhalb Sheol, mit Belohnung und Bestrafung bedeutet, ein
gewisses Maß an Urteilsvermögen. Promises to the faithful, especially
martyrs, included earthly glory; justice would likewise resurrect oppressors
(with their deformities) to be recognized and punished (II Apoc. Bar.; cf. Mark
9:42ff.). Verspricht den Gläubigen, vor allem Märtyrer, auch irdische
Herrlichkeit; Gerechtigkeit würden ebenfalls wiederauferstehen Unterdrücker (mit
ihren Missbildungen) erkannt werden und bestraft werden (II Apoc. Bar.; Cf. Mark
9:42 ff.).
Hellenized Judaism preferred immortality of the soul, more richly conceived,
to resurrection of the body. Palestinian Judaism clung to
resurrection. Palästinensischen Judentum angeschmiegt an die
Auferstehung. "Garments of
glory" (of life) were required for life beyond death (I-II Enoch), "nakedness"
(disembodiment) being abhorred. "Bekleidung der Herrlichkeit" (des
Lebens), die für das Leben über den Tod hinaus (I-II Enoch), "Nacktheit"
(Entkörperlichung), verabscheute. Some speak of a spiritual body,
counterpart to the physical and coexistent with it. Einige sprechen von
einem spirituellen Körper, Gegenstück zu den physischen und gleichzeitig mit
ihr. I Enoch says the
body buried will rise "glorious"; II Apoc. Ich Enoch sagt der Körper
begraben wird steigen "glorreiche"; II Apoc. Bar. resembles I Cor. Ich Cor
ähnelt. 15:35ff.
15:35 FF. but holds the
transformation comes later; most speak of the risen body as "like angels...made
of the light and glory of God"; others of its needing neither food nor
marriage. Aber hält die Umwandlung kommt später, die meisten sprechen des
auferstandenen Körper als "... wie Engel aus Licht und Herrlichkeit Gottes",
andere von seinen benötigen weder Nahrung noch die Ehe.
Those raised to
share Messiah's temporary (earthly) or final (supernatural) kingdom will be
righteous (Jews). Die Aktie angehoben Messias ist befristet (auf Erden)
oder endgültig (übernatürliche) Reich werden Gerechten (Juden). Other writers assume a general
resurrection; II Esdras, a resurrection of Messiah and all men after the
messianic age. Andere Autoren gehen von einer allgemeinen Auferstehung;
II Esdras, eine Auferstehung des Messias und alle Männer nach der messianischen
Zeit. In I Enoch 22
those already punished remain in Sheol; those not punished move to torturing
Gehenna; I Enoch 67 has some wicked raised for judgment. In I Enoch 22,
die bereits bestraft bleiben in Sheol, die nicht bestraft bewegen zu foltern
Hölle, ich Enoch 67 angehoben hat einige böse für ein Urteil. Apocalyptists invent various stages of
judgment, kingdom, resurrection. Apocalyptists erfinden verschiedenen
Phasen des Urteils, Reich, Auferstehung. Test. Benj. 10:6ff. 10:6 FF. makes patriarchs rise first, then sons
of Jacob, then all men. Macht Aufstieg ersten Patriarchen, dann Söhne
Jakobs, dann werden alle Männer. II Macc., perhaps following hints of
Isa. II Macc., Vielleicht folgende Hinweise von Isa. 24-27 and Daniel, suggests martyrs
deserve priority. 24-27 und Daniel, schlägt Märtyrer verdienen
Priorität.
By the first
century most Jews held to general resurrection; rabbis argued Abraham so
believed (Heb. 11:19). Mit dem ersten Jahrhundert die meisten Juden
gehalten, um allgemeine Auferstehung; Rabbiner argumentiert, so glaubte Abraham
(Heb. 11:19). Pharisees
expected resurrection of the just (Acts 23:8), so probably did Essenes and
Qumran covenanters. Pharisäer erwartet Auferstehung der Gerechten (Apg
23:8), so dass wahrscheinlich hat Essener und Qumran covenanters. Sadducees denied resurrection as not
"Mosaic," and possibly as a foreign idea (Mark 12:18; Josephus says they
believed the soul died with the body). Sadduzäer verweigert Auferstehung
nicht "Mosaic", und möglicherweise als Fremdsprache Idee (Mark 12:18; Josephus
sagt sie glaubten, die Seele stirbt mit dem Körper). A few, holding matter evil, denied
resurrection altogether. Ein paar gedrückter böse Sache, die Auferstehung
gänzlich verweigert.
In the NT
In der NT -
New Christian contributions
include Christian Neue Beiträge
- (1) Jesus'
teaching, set against his raising others to resume life, and predictions of
his own rising ("third day," not timeless immortality). (1) Jesus'
Lehre, die gegen die Erhöhung seiner anderen wieder Leben, und Vorhersagen von
seiner eigenen steigenden ( "dritter Tag", nicht zeitlos
Unsterblichkeit). Jesus utilizes picturesque detail
familiar to hearers, especially Pharisees, Sheol/Hades (Luke 16:19ff.; 10:15),
morally subdivided, ministry of angels, welcome by patriarchs, torment (Mark
9:43ff.; Matt. 8:12; 10:28), resurrection for fellowship (Matt. 8:11), reward
(Luke 14:14). Jesus nutzt malerischen Detail vertraut Zuhörer, vor
allem Pharisäer, Sheol / Hades (Lukas 16:19 ff.; 10.15), moralisch unterteilt,
Ministerium der Engel, Begrüßung durch Patriarchen, Qual (Mark 9:43 ff.; Matt.
8:12 , 10.28 Uhr), Stipendium für die Auferstehung (Matth. 8.11), Lohn (Lukas
14:14). Jesus argues
immortality from experience of God and assumes this involves resurrection
(Mark 12:18ff.). Jesus argumentiert Unsterblichkeit aus der Erfahrung
von Gott und übernimmt dabei die Auferstehung (Markus 12:18 ff.). The risen life is new, angelic, and
sexless. Die Lebenserwartung ist gestiegen neue, von Engeln und
geschlechtslos. His emphasis falls on judgment, which
appears to be immediate (Luke 16:23; cf. 12:20), or at the Son of man's
coronation (Matt. 25:31ff.). Sein Schwerpunkt liegt auf Urteil, das zu
sein scheint unmittelbare (Lukas 16:23; cf. 12.20), oder bei der Menschensohn
die Krönung (Mt 25:31 ff.). Judgment implies general resurrection
(Matt. 25:41; 10:28; Mark 12:26); but Luke 20:35ff.; 14:14 suggest
resurrection limited to those qualified. Urteil impliziert allgemeine
Auferstehung (Mt 25:41, 10:28, 12:26 Mark), aber Lukas 20:35 ff.; 14:14
schlage vor, beschränkt sich auf die Auferstehung qualifiziert.
- (2) Jesus' own
resurrection is the key event in Christian history and the basis of Peter's
gospel (Acts 2:32) and Paul's (Acts 17:18; 23:6; 26:6-8). (2) Jesus'
eigene Auferstehung ist das zentrale Ereignis in der christlichen Geschichte
und der Basis von Peter's Evangelium (Apg 2:32) und Paul's (Apg 17:18, 23:6;
26:6-8). Apostolic
testimony (Acts 3:26; 4:2, 33; I Cor. 15:3-11; Rom. 10:9) makes resurrection
essential in Christianity. Apostolische Zeugnis (Apg 3:26, 4:2, 33, I
Cor. 15:3-11; Rom. 10:9) stellt wesentliche Auferstehung im
Christentum. Details of the
story (waiting in Sheol, persistent wounds, "flesh and bones" that can be
touched, yet "in another form" is unrecognized, passes through doors,
vanishes) combine current ideas with a new assertion: an empty tomb.
Details der Geschichte (wartet in Sheol, hartnäckige Wunden, "Fleisch und
Knochen", die berührt werden, aber "in anderer Form" nicht erkannt wird,
durchläuft Türen, verschwindet) kombinieren aktuellen Ideen mit einer neuen
Behauptung: ein leeres Grab. The unquestioned fact creates a new
basis for resurrection hope (Rom. 8:11; I Cor. 6:14; 15:20ff.; II Cor. 4:14; I
Thess. 4:14; I Pet. 1:3, 21) through Christ "whom God has raised" (sixteen
allusions). Die unbestrittene Tatsache, schafft eine neue Grundlage für
die Hoffnung der Auferstehung (Röm 8:11; ich Kor. 6:14, 15:20 ff.; II Kor.
4:14; ich Thess. 4:14; ich Haustier. 1:3, 21) durch Christus ", welchen Gott
hat" (sechzehn Anspielungen).
- (3) Pauline
reflection likewise begins from current Pharisaic views: the departed share
the coming glory (I Thess. 4:15ff.), general resurrection and judgment (Acts
24:15; 17:31; Rom. 2:5--; II Cor. 5:10), horror of disembodied nakedness (II
Cor. 5:4). (3) Pauline Reflexion beginnt ebenfalls aus aktuellen
pharisäische Ansichten: the departed Aktien der kommenden Herrlichkeit (I
Thess. 4:15 ff.), Die allgemeine Auferstehung und Urteil (Apg 24:15; 17:31;
Rom. 2:5 -; II Kor. 5:10), der Schrecken entkörperlichte Nacktheit (II Cor.
5:4). Paul develops
three themes: Paul entwickelt drei Themen:
Complete
Redemption Vollständige Abfindung
This includes redemption of the body
and argues new ground for resurrection hope. Dazu gehört auch die
Rücknahme von Körper und macht geltend, neue Hoffnung für die
Auferstehung. Sexually,
Christians must remember that the body is the Lord's, "members of Christ," a
temple of the spirit, purchased by Christ (I Cor. 6:12ff.), instrument of
righteousness (Rom. 6:12ff.), vehicle of worship (Rom. 12:1). Sexuell,
Christen dürfen nicht vergessen, dass der Körper des Herrn, "Mitglieder des
Christus", ein Tempel des Geistes, erworben durch Christus (I Kor. 6:12 ff.),
Instrument der Gerechtigkeit (Röm 6:12 ff.), Fahrzeug - Kultstätten (Röm
12,1). Man being
embodied spirit, redemption would remain incomplete without
resurrection. Man wird verkörperten Geist, Erlösung bliebe
unvollständig ohne die Auferstehung.
"We Shall All
Be Changed." "We Shall All Be Changed".
Wishing to be done with the
"humiliating" flesh, too long the vehicle of sin (Rom. 7:21-25; Phil.
3:20-21), yet not to be "naked" (II Cor. 5:1-5), Paul argued for deliverance
of the body from corruption, but not (as the Greeks) for deliverance of the
spirit from the body. Dem Wunsch zu tun, mit der "demütigend" Fleisch,
zu lange das Fahrzeug der Sünde (Röm 7:21-25; Phil. 3:20-21), aber nicht als
"nackte" (II Cor. 5:1 -- 5), Paul argumentiert, für die Befreiung des Körpers
von Korruption, aber nicht (wie die Griechen) für die Befreiung der Geist aus
dem Körper. Arguing with
those who, stressing dissolution, preferred immortality to resurrection, Paul
insists first on the bodily resurrection of Jesus (I Cor. 15:1ff.) then faces
objectors with the varieties of body in nature (birds, fishes, grain) each
adapted to its environment, and asserts God will provide the risen soul with a
new body, glorious, incorruptible, immortal (cf. I Thess. 4:16-17).
Diejenigen, die mit dem Argument, betonte Auflösung, bevorzugte
Unsterblichkeit zu Auferstehung, Paul betont, zunächst auf die körperliche
Auferstehung Jesu (I Cor. 15:1 ff.). Kriegsdienstverweigerer dann Gesichter
mit den Sorten der Körper in der Natur (Vögel, Fische, Getreide), die jeder
einzelne an Zu seiner Umwelt, und Gott wird behauptet, die Seele steigt mit
einem neuen Körper, ruhmreiche, unbestechlich, unsterblich (vgl. I Thess.
4,16-17). The key words
"we shall be changed" imply continuity and difference. Der Schlüssel
Worten: "Wir werden geändert" bedeuten Kontinuität und Differenz. As grain disintegrates, that a
totally new body may emerge, so human bodies disintegrate that the enduring
life may organize new embodiment while retaining identity, as happens (we are
told) repeatedly from birth to senility. Wie Korn zerfällt, die eine
völlig neue Körper auftauchen können, die den menschlichen Körper zerfallen,
dass die dauerhafte Lebens Mai organisieren neue Verkörperung unter
Beibehaltung Identität, wie es (uns gesagt) immer wieder von der Geburt bis
zum Greisenalter. This effectively meets the objection
from dissolution; it has also implications affecting burial and
cremation. Dies trifft auf die Einrede effektiv Auflösung aus, es hat
auch Auswirkungen, die Beerdigung und Feuerbestattung. Paul did not expect such
transformation at death, but at the advent (I Thess. 4:14-17; I Cor. 15:23,
51ff.), following an intermediate state which is far better but not final
glory (Phil. 1:23; cf. Acts 7:60 "sleep," Luke 23:43 "today"). Paul
hatte nicht erwartet, solche Transformation in den Tod, sondern an der
Einführung (I Thess. 4:14-17; ich Cor. 15:23, 51ff.), Im Anschluss an eine
Zwischen-Zustand, der weit besser, aber nicht endgültig Herrlichkeit (Phil 1 :
23; cf. Apg 7:60 "schlafen", Lukas 23:43 "heute").
The Change Has
Begun Die Veränderung hat begonnen
"Attaining the resurrection" (Phil.
3:11) involves sowing the spiritual, heavenly body in this life by yielding to
the Spirit (Rom. 8:11), constantly dying and quickened (II Cor. 4:10ff., 14),
reaping life eternal (Gal. 6:8). "Die von der Auferstehung" (Phil 3,11)
mit der Aussaat die spirituelle, himmlische Körper in diesem Leben von
nachgiebig auf den Geist (Röm 8:11), ständig zu sterben und schneller (II Kor.
4:10 ff., 14) , Das ewige Leben ernten (Gal. 6:8). The counterpart, coexisting spiritual
body is being created not "as the angels" but "like unto Christ's glorious
body" (Phil. 3:21), as Christians live the risen life now (Rom. 6; Eph.
2:1ff.; Col. 3:1ff.). Das Gegenstück, nebeneinander spirituellen Körper
wird nicht erstellt ", wie die Engel", sondern "wie zu glorreichen Körper
Christi" (Phil 3:21), als Christen leben, die das Leben jetzt auferstanden
(Röm 6; Eph. 2:1 ff.; Col. 3:1 ff.).. Nevertheless Paul adheres to physical
resurrection as the consummation of the process (I Cor. 15:12-20): the
resurrection is not "past already" (II Tim. 2:18). Paul Dennoch hält
sich an die körperliche Auferstehung als Vollendung des Prozesses (I Cor.
15:12-20): Die Auferstehung ist nicht "Vergangenheit bereits" (II Tim.
2:18).
Johannine
reflection moves even nearer than Paul's toward incorporeal immortality.
Johannine Reflexion bewegt sich sogar näher als Paul's Richtung unkörperlichen
Unsterblichkeit. Eternal life is experienced now (John
3:36); the faithful never see death (8:51); believers have already "crossed
over" from death to life (5:24), as have those who love (I John 3:14).
Das ewige Leben ist jetzt erlebt (John 3:36), die Gläubigen nie sehen Tod
(8:51); Gläubigen haben bereits "überfahren" vom Tod zum Leben (5:24), wie auch
diejenigen, die Liebe (I John 3: 14). Faced with Martha's talk about
resurrection at the last day, Jesus replies that he himself, and relationship to
him, constitute the resurrection and the life (11:25; 17:3) just as belief in
him avoids judgment and unbelief is judgment (John 3:18-21). Konfrontiert
mit Martha's talk about Auferstehung in der letzten Tage, Jesus entgegnet, dass
er selbst, und die Beziehung zu ihm, als die Auferstehung und das Leben (11:25,
17:3) ebenso wie den Glauben an ihn vermeidet und Unglauben Urteil ist Urteil
(John 3:18-21). As Christ's own
life (preexistent, earthly, postmortem) passes through death unquenched, so
believers will never die (8:51). Wie Christus das eigene Leben
(vorgängige, irdischer, postmortal) durch Tod unquenched, so dass die Gläubigen
wird niemals sterben (8:51). Those who disobey the Son do not see
life (3:36). Diejenigen, die den Gehorsam der Sohn nicht sehen Leben
(3:36). As does Paul,
John appears to discount physical resurrection, yet 5:25, 28ff. Wie
funktioniert Paul, John scheint Rabatt körperliche Auferstehung, noch 5:25,
28ff. declare a general
resurrection, and 6:39-40, 44, 54 a resurrection of believers "at the last day",
hardly an accommodation to earlier views or interpolation, since Lazarus's
restoration to this life and Christ's physical resurrection mean so much to
John. Erklären, eine allgemeine Auferstehung, und 6:39-40, 44, 54 eine
Auferstehung der Gläubigen "auf der letzten Tage", kaum eine Unterkunft zu
früheren Ansichten oder Interpolation, da Lazarus Restaurierung dieses Leben und
die körperliche Auferstehung Christi bedeutet so viel zu John . Faith was still exploratory. Der
Glaube war noch Sondierungsgespräche.
Further
Developments Weitere Entwicklungen
Later thought further illustrates the
tension between Hebrew and Greek emphases. Später dachte weiter
verdeutlicht das Spannungsfeld zwischen Hebräisch und Griechisch
Schwerpunktthemen. Gnostic dualism infiltrated Christian
teaching about God, Christ, and morality with the alien Greek principle that
matter is inherently evil and must be destroyed, resurrection being
impossible. Gnostischen Dualismus infiltriert christlichen Lehre über
Gott, Christus, und die Moral mit dem Grundsatz, dass die fremden griechischen
Angelegenheit ist von Natur aus böse und müssen vernichtet werden, die
Auferstehung als unmöglich. But (except in asceticism) the church
rejected dualism. Aber (außer in Askese) Dualismus der Kirche
abgelehnt. I and II Clement,
Barnabas ("a general resurrection"), and Tertullian ("the soul inherently
immortal and death unnatural, yet the same body will be raised") express the
orthodox view. I und II Clement, Barnabas ( "eine allgemeine
Auferstehung"), und Tertullian ( "die unsterbliche Seele inhärent und
unnatürlichen Tod, aber der gleichen Stelle angesprochen werden") drücken die
orthodoxe Sicht. Ignatius follows John: Christ is
eternal life, but "flesh and spirit" will be raised through the Eucharist
("medicine of immortality") and the Spirit. John Ignatius folgt: Christus
ist das ewige Leben, sondern "Fleisch und Geist" wird die durch die Eucharistie
( "Medizin der Unsterblichkeit" genannt) und der Geist. Origen insists that the natural body is
dissolved into dust, but will be raised and "advance to a spiritual body", so
striving to reconcile Hebrew and Platonic ideas. Origenes besteht darauf,
dass die natürlichen Körper ist in Staub aufgelöst, sondern wird angehoben und
"vorab zu einem spirituellen Körper", so bemüht sich die Vereinbarkeit von
Hebräisch und platonische Ideen. Aquinas, too, held our fleshly bodies
rise and remain fleshly; like Tertullian, he finds spiritual uses for redundant
physical organs. Aquin, auch unsere fleischlichen Körper gehaltene
Aufstieg und bleiben fleischlichen, wie Tertullian, findet er spirituelle
verwendet für redundante physikalische Organe.
A typical modern
statement runs: "The term immortality is preferable. The argument that religious
experience implies personal survival points to the immortality of the soul and
its values rather than to resurrection of the body." Eine typische
moderne Erklärung läuft: "Der Begriff der Unsterblichkeit ist vorzuziehen. Das
Argument, dass religiöse Erfahrung bedeutet persönliche Überleben Punkte für die
Unsterblichkeit der Seele und ihrer Werte statt auf Auferstehung der
Toten." This attracts
many, who do not always realize the values conserved by the traditional
resurrection emphasis: the permanence not only of abstract personality and
values but of the individual, with consciousness, relationships, memories, and
love, against theories of absorption ("a drop in the eternal ocean of being"),
racial survival ("continuing to contribute to ongoing humanity"), or sentimental
immortality ("to live in the hearts of those we love is not to die").
Dies zieht viele, die sich nicht immer bewusst, die Werte erhalten, indem die
traditionellen Auferstehung Schwerpunkt: die Dauerhaftigkeit nicht nur abstrakt,
sondern Persönlichkeit und Werte des Einzelnen, mit Bewusstsein, Beziehungen,
Erinnerungen und der Liebe, gegen die Theorien der Resorption ( "ein Tropfen In
der ewigen Ozean des Seins "), das Überleben der Rasse (" weiterhin einen
Beitrag zur laufenden Menschlichkeit "), oder sentimental Unsterblichkeit ("
leben in den Herzen derer wir die Liebe ist nicht zu sterben "). Essentially, Christians believe that he
who called men into being and into fellowship with himself can sustain all
persons under eternal conditions, in complete and enriched humanity, in such
bodily garment as eternal life requires. Grundsätzlich, Christen glauben,
dass er forderte, die Männer ins Leben und in die Gemeinschaft mit sich selbst
erhalten kann allen Personen unter ewigen Bedingungen, und zwar in völliger und
bereichert die Menschlichkeit, in solch körperliches Kleidungsstück als ewige
Leben braucht.
REO White
REO White
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
DS Russell, Between the Testaments; J.
Baillie, And the Life Everlasting; JH Leckie, World to Come and Final Destiny;
Tertullian, On the Resurrection of the Flesh. DS Russell, Zwischen dem
Testament; J. Baillie, Und die Life Everlasting; JH Leckie, zur Welt kommen und
Final Destiny; Tertullian, Über die Auferstehung des Flesh.
This subject
presentation in the original English
language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen
Sprache
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html
Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html