Simple Christian Beliefs! Einfache christlichem Glauben!

There is an enormous variety of Denominations of Christian Churches, and many of them seem to spend much of their time criticizing the other Denominations! Es gibt eine enorme Vielfalt an Glaubensrichtungen der christlichen Kirchen, und viele von ihnen scheinen zu viel von ihrer Zeit damit verbringen, kritisieren die anderen Glaubensrichtungen! They each have developed large quantities of Dogma, where they each feel that only they understand the full Truth of the Lord's Message for us. Sie haben jeweils große Mengen von Dogma entwickelt, wo fühlen sie sich jeweils, dass nur sie die volle Wahrheit des Herrn Nachricht für uns zu verstehen. Since those various collections of Dogma never exactly match, that's where they center their criticisms of others. Da es verschiedene Sammlungen von Dogma nie genau, das ist, wo sie ihre Kritik an anderen Center.

We tend to wonder what Jesus Thinks of such "in-fighting" among His various Christian followers! Wir neigen dazu, zu fragen, was Jesus von solchen "in-fighting" unter seinen verschiedenen christlichen Anhänger denkt! We suspect that He might be a little disappointed. Wir vermuten, dass er vielleicht ein wenig enttäuscht. Imagine trying to explain to Him why one feels the intense need to rip into other Christians! Stellen Sie versuchen, ihm zu erklären, warum man das intensive Bedürfnis, in andere Christen zerreißen fühlt!

Our Church thinks that nearly all these many Churches believe the same "core beliefs" regarding Christianity, Salvation, Atonement, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, those sorts of things. Unsere Kirche denkt, dass fast alle diese vielen Kirchen die gleichen "core beliefs" über das Christentum, Erlösung, Sühne, das Apostolische Glaubensbekenntnis, die Nicene Creed, diese Art von Dingen zu glauben. Virtually all of the Dogma has been developed (BY HUMAN CHURCH LEADERS) to try to address many less-central issues, especially those where the Bible itself is silent. Nahezu alle der Dogma entwickelt worden (BY HUMAN Kirchenführer) zu versuchen, viele weniger zentralen Fragen, insbesondere jene, wo die Bibel selbst schweigt anzugehen. We suspect that if those many Churches could somehow momentarily overlook those non-central issues, they might see that they are actually all one-and-the-same Christian Church! Wir vermuten, dass, wenn die vielen Kirchen irgendwie momentan übersehen diejenigen nicht zentralen Fragen, könnten sie sehen, dass sie tatsächlich sind alle ein-und-die-gleichen christlichen Kirche!

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
For these reasons, our A Christ Walk Church might be considered to be a "Primitive" Christian Church! Aus diesen Gründen könnte unsere A Walk Christus Kirche als eine "Primitive" christliche Kirche sein kann! In general, we attempt to concentrate on the fairly small number of central Christian beliefs. In der Regel versuchen wir, auf der relativ kleinen Zahl von zentralen christlichen Überzeugungen zu konzentrieren. Related to this, we look to the Bible's examples of Jesus' behavior to gain insights into how He responded to various situations of people around Him. Im Zusammenhang damit wir in der Bibel Beispiele von Jesu Verhalten schauen, um Einblicke in die, wie er reagiert auf verschiedene Situationen von Menschen um ihn zu gewinnen. It might seem surprising, but we see significant differences from the way most modern Christian Churches act and react. Es mag überraschen, aber wir sehen signifikante Unterschiede, wie die meisten modernen christlichen Kirchen agieren und reagieren.

There are remarkably few examples of when He gave generalized "rules" or criticisms. Es gibt erstaunlich wenige Beispiele, bei denen Er gab generalisierten "Regeln" oder Kritik. Those examples were virtually always when He was defending the Old Testament "Law". Diese Beispiele waren praktisch immer, wenn er verteidigt wurde das Alte Testament "Gesetz". In other words, He actually presented very little in the way of Dogma! In anderen Worten, er tatsächlich präsentiert sehr wenig in der Art von Dogma! Rather, in most of His interactions with a wide assortment of people, He generally began by patiently LISTENING to their explanation of a situation. Vielmehr ist in den meisten seiner Interaktionen mit einem breiten Sortiment von Menschen, er in der Regel begann geduldig zu hören ihre Erklärung einer Situation. Then, after reflection, He acted or Spoke. That seems to us to imply that He made a point to consider the unique circumstances of each person and each situation, rather than looking for universal rules to be able to apply, and then He determined a response specifically for that. Dann, nach Reflexion, fungierte er sprach oder. Das scheint uns zu verstehen, dass er einen Punkt gemacht, um die einzigartigen Umstände eines jeden Menschen und jede Situation, anstatt sich für den universellen Regeln anwenden können prüfen, und dann wird er bestimmt ein Antwort speziell dafür. Again, very little Dogma. Wieder sehr wenig Dogma. No generalized "pronouncements" about what clothing or behavior was permitted or banned. Keine generalisierten "Äußerungen" über das, was Kleidung und Verhalten wurde erlaubt oder verboten. See the point? Siehe den Punkt?

Of the New Testament, we certainly recognize that He provided us the example of the Eucharist (meal) and He seemed to imply the merit of (Spirit) Baptism. Des Neuen Testaments, wir sicherlich erkennen, dass er uns zur Verfügung gestellten Beispiel der Eucharistie (Mahlzeit) und er schien das Verdienst (Spirit) Taufe implizieren. His Sermon on the Mount provided some new insights, but the Laws He was expressing were all from the Old Testament. Seine Bergpredigt stellte einige neue Erkenntnisse, aber die Gesetze, die er äußerte waren alle aus dem Alten Testament. An Old Testament Commandment instructed us to treat neighbors well, and Jesus certainly saw that we often did not do that adequately, so He tried to Teach us better behaviors in those areas. Ein alttestamentlicher Gebot wies uns den Nachbarn gut zu behandeln, und Jesus sicherlich gesehen, dass wir oft nicht tun, ausreichend, so er zu lehren uns besser Verhaltensweisen in diesen Bereichen versucht. If THAT is Dogma, we are in! Wenn es das ist Dogma, wir sind in!

Some examples Einige Beispiele

Abortion, Pre-marital Sex, Tattoos, Gay Rights, Divorce, etc. Abtreibung, Pre-ehelichen Sex, Tattoos, Homosexuell Rechte, Scheidung, etc.

What is the proper Church position on these various modern society subjects? Was ist die richtige Kirche Stellung auf diesen verschiedenen modernen Gesellschaft Themen? Should a Church permit such things? Sollte eine Kirche ermöglichen, solche Dinge? Should it absolutely ban them without exception? Sollte es absolut verbieten, ohne Ausnahme? These questions have been confronting Churches (and governmental organizations) for decades. Diese Fragen wurden konfrontiert Kirchen (und Organisationen) für Jahrzehnte.

Many Churches have official position documents, where they ban such things absolutely. Viele Kirchen haben offizielle Position Dokumente, in denen sie solche Dinge absolut verbieten. Some even go farther, and don't even allow Congregation members to even discuss such matters! Einige haben sogar noch weiter gehen, und nicht einmal erlauben Kongregation Mitglieder selbst solche Angelegenheiten! Such Churches may not be entirely in touch with the modern real world! Solche Kirchen können nicht vollständig sein, in Verbindung mit der modernen realen Welt!

Interestingly, from our view, is that most of those same Churches are quite familiar with another Commandment about some banned sexual activities, but then strongly endorse and encourage homosexual behaviors! Interessanterweise aus unserer Sicht ist, dass die meisten dieser gleichen Kirchen sehr vertraut mit einem anderen Gebot über einige verbotenen sexuellen Handlungen sind, aber dann stark unterstützen und fördern homosexuellen Verhaltensweisen! How do they do that? Wie machen sie das? It seems to us (a small ignorant Church!) that they are trying to walk both sides of that street! Es scheint uns (eine kleine unwissende Kirche!), Dass sie versuchen, beide Seiten dieser Straße gehen!

A lot of Churches choose NOT to have such official position documents, but they present just as harsh a position. Viele der Kirchen auf eine solche offizielle Position Dokumenten haben, aber sie stellen ebenso wie rauen eine Position. Apparently, they think that by not having a document, that somehow keeps them from getting negative press coverage. Offenbar denken sie, dass durch die nicht mit einem Dokument, das irgendwie hält sie davon ab, negative Presse.

Other Churches that don't have an official position document just seem to act as though the problem doesn't actually exist. Andere Kirchen, die nicht über eine offizielle Position Dokument scheinen einfach zu handeln, als ob das Problem nicht wirklich existieren. Like the military's don't ask-don't tell policy. Wie die Militärs nicht fragen-nicht sagen, Politik. Pretend that there is no problem and then you don't actually have to address it. Angenommen, es ist kein Problem und dann eigentlich nicht haben, es anzugehen.

Yet other (very liberal) Churches also don't have official position documents, but they privately allow or even encourage such activities. Wieder andere (sehr liberal) Kirchen auch nicht offizielle Position Dokumente, aber sie privat zulassen oder sogar fördern solche Aktivitäten. Again, such Churches seem to keep their actions private so they don't have to respond to difficult Reporter's questions. Wieder scheinen solche Kirchen, um ihre Handlungen privater, so dass sie nicht haben, um schwierige Reporter Fragen zu beantworten.

We are pretty sure that each of these positions is wrong! Wir sind ziemlich sicher, dass jeder dieser Positionen ist falsch! Does this mean that we encourage all manner of aberrant behavior? Bedeutet das, dass wir alle Arten von abweichendem Verhalten zu fördern? Not at all! Überhaupt nicht! What does it mean? Was bedeutet es?


We think it is critically important that every Clergy member imagine Jesus sitting in YOUR chair, knowing that He would apply Compassion, Tolerance, Understanding, Love and much more to each unique individual and situation. Our Church has long believed in the recently popular WWJD concept (What Would Jesus Do). Wir denken, es ist von entscheidender Bedeutung, dass jeder Klerus Mitglied Jesus sitzen in Ihrem Stuhl, wohl wissend, dass er würde Mitgefühl, Toleranz, Verständnis, Liebe und vieles mehr jedes einzelne Individuum und Situation. Unsere Kirche ist seit langem in der kürzlich beliebte WWJD Konzept geglaubt vorstellen (What Would Jesus Do). Rather than getting tangled in immediately spouting 'official' Dogma in many situations, our Church always tries to figure out how Jesus might have handled each unique situation. Anstatt sich in sofort speienden "offiziellen" Dogma in vielen Situationen verwickelt, unsere Kirche immer versucht, herauszufinden, wie Jesus könnte jede eindeutige Situation gehandhabt haben. Nearly always, THAT NECESSARILY BEGINS BY LISTENING! Fast immer, dass beginnt notwendigerweise durch Zuhören! Such introspection helps us conclude that He would have acted rather differently than most Churches (sometimes) do. Solche Introspektion hilft uns schließen, dass er lieber anders als die meisten Kirchen (manchmal) nicht gehandelt haben.

A Specific Situation Regarding a Very Young Girl Eine besondere Situation Bezüglich eines sehr jungen Mädchens

For example, say a 15-year-old girl tells a Minister that she is pregnant, and that she's afraid of her parents. Zum Beispiel, sagen wir ein 15-jähriges Mädchen erzählt eine Ministerin, dass sie schwanger ist, und dass sie Angst vor ihren Eltern. I'm sure you can guess how most Churches would respond. Ich bin sicher, Sie können erraten, wie die meisten Kirchen reagieren würde. Maybe fire and brimstone and threats of Hell. Vielleicht Feuer und Schwefel und Drohungen der Hölle. Maybe stern lectures on sin. Vielleicht stern Vorlesungen über Sünde. A bunch of methods. Ein Bündel von Methoden. All very Draconian. Alles sehr Draconian. The girl was distraught to start with. Das Mädchen war verzweifelt, mit zu beginnen. After many Churches are done demeaning her, she may be suicidal. Nach vielen Kirchen fertig sind erniedrigend ihr, kann sie selbstmörderisch.

How would the Loving, Patient, Compassionate Jesus have dealt with her? Wie würde der Liebende, Patient, Compassionate Jesus habe mit ihr umgegangen? We guess that He would take her somewhere private, maybe out in the country, all alone. Wir vermuten, dass Er würde sie irgendwo privaten, vielleicht auf dem Land zu nehmen, ganz allein. He'd say, please sit down and let's talk. Er würde sagen, bitte hinsetzen und reden wir. And then He'd LISTEN to her story, with no interruptions and no judgment. Und dann hatte er um ihre Geschichte zu HÖREN, ohne Unterbrechungen und ohne Urteil. At some point, she would be bound to say "I know I did wrong" (after all, she's talking to Jesus!). After she would make that admission, He would see no reason to damage her further. We think He would calmly point out that the past is the past and cannot be changed, and we think He would comment on her recognition of sin. An einem gewissen Punkt, sie gebunden wäre zu sagen: "ich falsch gemacht haben wissen" werden (immerhin ist sie zu Jesus zu reden!). Nachdem sie wäre, dass die Zulassung zu machen, würde er keinen Grund, sie weiter zu beschädigen zu sehen. Wir denken, er würde ruhig weisen darauf hin, dass die Vergangenheit ist die Vergangenheit und kann nicht geändert werden, und wir denken, er würde ihr die Anerkennung der Sünde zu kommentieren.

His Love would just be spilling out all over the place! She would come to be calmed by His Gentleness and His Compassion! Seine Liebe würde einfach werden auslaufen ganz über dem Platz! Sie kommen würden, um durch seine Sanftheit und Sein Mitgefühl beruhigt werden! The two of them would eventually walk back toward town and see if they could do damage control. Die beiden würden schließlich zu Fuß zurück in Richtung Stadt und sehen, ob sie Schadensbegrenzung tun konnte. At no point would He ever rail on her, and He would have been infinitely Patient with her, and she would absolutely know she was Loved. An keiner Stelle würde er jemals Schiene auf ihr, und er wäre unendlich geduldig mit ihr haben, und sie würde es absolut wissen, dass sie geliebt wurde. (Note that we are considering the situation where she ACKNOWLEDGES sinfulness. If she had a different attitude, Jesus would surely respond very differently.) And she would probably have Him near her when she confronted her parents, so she wouldn't have to face THAT experience alone. (Beachten Sie, dass wir angesichts der Situation, wo sie ERKENNT Sündhaftigkeit. Wenn sie eine andere Einstellung hatte, Jesus wäre sicherlich sehr unterschiedlich reagieren.) Und sie würde wahrscheinlich Ihn in ihrer Nähe, wenn sie ihre Eltern konfrontiert, damit sie nicht zu kämpfen haben DASS Erfahrung allein.

OK. OK. So she comes out of almost any Church and is thinking about suicide, because of the Church's reaction (which she expected). So kommt sie aus fast jeder Kirche und über Selbstmord denken, weil die Reaktion der Kirche (was sie erwartet). And she still has to face her parents, and she will feel mighty alone there, too. Und sie hat immer noch ihren Eltern konfrontiert, und sie fühlen sich mächtige allein da. Pretty different from a smiling, confident girl who was counseled by Jesus. Ziemlich verschieden von einem lächelnden, zuversichtlich Mädchen, das von Jesus riet wurde. Seems to me that many Churches currently do a pretty poor job of (sometimes) representing Him. Mir scheint, dass viele Kirchen derzeit tun einen ziemlich schlechten Job (manchmal), die Ihn. (a personal opinion.) (A persönliche Meinung.)

A Church either can or cannot justify its thoughts and actions, such as the example above. Eine Kirche, entweder kann oder nicht rechtfertigt seine Gedanken und Handlungen, wie das obige Beispiel. Denominational Churches often have to explain to a hierarchy up above, and that is unfortunate. Konfessionelle Kirchen haben oft zu einer Hierarchie da oben zu erklären, und das ist bedauerlich. And, we can all imagine the news reports that would arise if a Church gave that sort of counsel to a pregnant young girl! Und, wir können uns alle vorstellen, die Reportagen, die entstehen, wenn eine Kirche gab diese Art von Berater einer schwangeren jungen Mädchen würde! But note that Jesus would never have condoned what had happened, but instead noted that the FUTURE is where we are all going. Aber beachten Sie, dass Jesus hätte nie geduldet, was geschehen war, sondern darauf hingewiesen, dass die Zukunft, wo wir alle gehen ist. However, it would be so good if a member of the Clergy would rightfully have had to answer only to the Lord for the decisions made if offering such counsel. Allerdings wäre es so gut sein, wenn ein Mitglied des Klerus würde Recht haben, nur um dem Herrn für die Entscheidungen treffen, wenn mit solchen Rat machte beantworten.

Of course, none of us are actually Jesus, so a Church could sometimes foul things up. Natürlich sind keiner von uns Jesus, so eine Kirche konnte manchmal Foul Dinge. Churches are collections of human beings, who are capable of errors. Kirchen sind Sammlungen von menschlichen Wesen, die in der Lage Fehler sind. The centrally important part we see is that each Church strive to do as that Church believes Jesus might have done in a similar situation. Das zentral wichtige Teil, den wir sehen, ist, dass jede Kirche zu tun wie die Kirche glaubt, dass Jesus vielleicht in einer ähnlichen Situation getan haben streben. That almost never would involve quoting some generalized Dogma. Dass fast nie würde bedeuten, zitiert einige generalisierte Dogma. Sometimes, that period of introspection allows amazing clarity in murky situations, like with the pregnant girl. Manchmal kann dieser Zeitraum der Introspektion erstaunlicher Klarheit in trüben Situationen, wie mit der schwangeren Mädchen. How would your Church have responded if a girl approached with that very traumatic situation? Wie würden Sie Ihre Kirche reagiert haben, wenn ein Mädchen näherte sich mit diesem sehr traumatische Situation? Certainly, a very tough question, as many personal situations are. Sicherlich eine sehr schwierige Frage, wie viele persönliche Situationen.

It is unfortunately very common for Churches to immediately respond in some legalistic, pre-programmed way. Es ist leider sehr häufig für Kirchen sofort in einigen legalistischen, vorprogrammierte Weise zu reagieren. But that was a scared, hurting young person, in a life-changing crisis of a situation. Aber das war eine Angst, verletzt junger Mensch in einem Leben verändert Krise einer Situation. Before jumping to any degrading response, just consider the thoughtful way Jesus might have handled it. Bevor wir zu einem erniedrigenden Antwort, nur betrachten die nachdenkliche Weise Jesus es gehandhabt haben könnte. Then say and do what is appropriate for that unique situation. Dann sagen und zu tun, was angemessen ist für diese einzigartige Situation.


We want to clarify something here. This whole scenario discussed above is considering a situation which has already occurred. BEFORE the fact, it is absolutely important to strongly emphasize all the proper Christian behaviors and thoughts, in this example, the teaching of the usual abstinence positions of Christian Churches, and fairly aggressively. The young girl scenario discussed above would be a proper handling of such a situation AFTER the fact, and assuming the girl knew that it had been wrong, where nothing could change events that had already happened. Wir wollen hier etwas zu klären. Dieses ganze Szenario oben diskutierten erwägt eine Situation, die bereits stattgefunden hat. VOR der Tat, ist es absolut wichtig ist, stark betonen alle die richtigen christlichen Verhaltensweisen und Gedanken, in diesem Beispiel, die Lehre der üblichen Abstinenz Positionen der christlichen Kirchen, und ziemlich aggressiv. Das junge Mädchen Szenario diskutiert über einer richtigen Umgang mit einer solchen Situation nach der Tat sein würde, und unter der Annahme, das Mädchen wusste, dass es falsch gewesen war, wo nichts Ereignisse, die bereits passiert hatte verändern könnte.

Actually, our Church's approach on many such subjects is actually even MORE strict than that of many Churches, BEFORE the fact. Eigentlich ist unsere Kirche Ansatz auf viele solche Themen sogar noch strenger als die von vielen Kirchen, vor der Tatsache. We are VERY CONSERVATIVE! Wir sind sehr konservativ! There is no doubt that Jesus would have been very stern in His teaching of the Lessons of the Bible. Es besteht kein Zweifel, dass Jesus wäre sehr streng in seiner Lehre von den Lehren der Bibel haben. For example, can you imagine His reaction to the large numbers of "lazy" Christians, who only go to Church and "waste" their time there, because it is supposed to be compliance with the "minimum requirements" expected of him/her. Zum Beispiel können Sie sich vorstellen, seine Reaktion auf die große Zahl von "lazy" Christen, die nur in der Kirche und "Abfall" ihre Zeit dorthin zu gehen, denn es soll die Übereinstimmung mit den den "Mindestanforderungen" von ihm / ihr erwartet wird. Such people's actions are empty, and virtually meaningless. Solche Leute Aktionen sind leer, und praktisch bedeutungslos. The main hope for any Church is that, potentially, regular exposure to Christianity might some day get through to them. Die größte Hoffnung für eine Kirche ist, dass möglicherweise auch regelmäßige Exposition zum Christentum könnten einige Tage erhalten durch sie. Just going through the motions won't cut it. Allein schon durch die Bewegungen nicht schneiden. Actual Faith and Passion are necessary! Tatsächliche Glaube und Leidenschaft sind erforderlich!

Our significant variation demonstrated in the above scenario is in the dealing with a person who has already committed some sin, AND WHO SHOWS EVIDENCE OF REMORSE ABOUT IT. Unsere signifikante Veränderung in dem obigen Szenario demonstriert im Umgang mit einer Person, die bereits eine Sünde begangen hat, und wer Anzeichen von Reue über IT. In such a case, there is no doubt that Jesus would have been Divinely Compassionate. In einem solchen Fall gibt es keinen Zweifel, dass Jesus wäre göttlich Compassionate haben.

The result is that our approach is not necessarily any more "liberal" than other Churches in our Teaching. Das Ergebnis ist, dass unser Ansatz ist nicht unbedingt mehr "liberal" als andere Kirchen in unserer Lehre. The difference is in applying Compassion in dealing with human situations, where Compassion is called for. Der Unterschied liegt in der Anwendung Compassion in den Umgang mit menschlichen Situationen, in denen Mitgefühl für aufgerufen wird.

Our Approach to Marital Counseling Unser Ansatz für Eheberatung

It seems useful here to describe our approach to Marriage Counseling, as we think it shows the sort of approach we feel is both effective and extremely Christian. Es erscheint sinnvoll, hier zu unserem Ansatz zur Eheberatung zu beschreiben, wie wir es zeigt die Art von Ansatz, den wir fühlen, ist sowohl effektiv und extrem Christian denken.

Our Church developed this approach in 1996 for counseling regarding marital disputes and disputes between neighbors. Unsere Kirche diesen Ansatz entwickelt 1996 für die Beratung in Bezug auf eheliche Streitigkeiten und Streitigkeiten zwischen Nachbarn. The following is a reasonable description of the process. Das Folgende ist eine angemessene Beschreibung des Prozesses.

Our approach is apparently rather unique! Unser Ansatz ist anscheinend ziemlich einzigartig! We prepare an office (inside the Church) with four chairs, the standard one of the Minister behind the desk and three others. Wir bereiten ein Büro (in der Kirche) mit vier Stühlen, der Standard der Minister hinter den Schreibtisch und drei andere. Two are rather generic, and usually are folding chairs, which are placed about 5 feet apart, near the middle of the roomm, both facing the same direction, and we generally place a "privacy screen" (a portable partition) in the space between those two chairs. Zwei sind eher allgemein und sind in der Regel Klappstühle, die ca. 5 Meter platziert auseinander, in der Nähe der Mitte des roomm, beide in die gleiche Richtung, und wir in der Regel legen Sie eine "Sichtschutz" (ein tragbarer Partition) in den Raum zwischen diese zwei Stühlen. The two seated people cannot see each other. Die beiden sitzenden Menschen können einander nicht sehen. In front of the two chairs, around ten feet away, we place a nice upholstered chair (from a living room) (facing the two folding chairs). Vor den zwei Stühlen, rund zehn Meter entfernt, legen wir einen schönen gepolsterten Stuhl (aus einem Wohnzimmer) (Blick auf die zwei Klappstühle). The husband and wife are greeted and then asked to sit on the folding chairs, where they actually cannot see each other but can clearly hear each other. Der Mann und Frau begrüßt werden und dann gebeten, zu den Klappstühlen, wo sie eigentlich nicht sehen können einander sitzen, sondern kann deutlich hören einander.

The Minister starts out the meeting by standing near the upholstered chair. Der Minister beginnt die Sitzung stand in der Nähe der gepolsterten Stuhl. The Minister then always notes that we are in a Church, which is a House of the Lord. The Minister then tells them that the Lord Jesus has been Invited to assist and participate in the discussion (in His Own House), and that we provided the upholstered chair for Him, in the event that He chooses to participate in resolving their issues. Der Minister dann immer fest, dass wir in einer Kirche sind, das ist ein Haus des Herrn. Die Minister dann sagt ihnen, dass der Herr Jesus eingeladen wurde, zu unterstützen und in der Diskussion (in seinem eigenen Haus) zu beteiligen, und dass wir zur Verfügung gestellt Die gepolsterten Stuhl für Ihn, für den Fall, dass er bei der Lösung ihrer Probleme beteiligen will. The Minister then asks them to never speak to each other but to try to only speak to the Lord Jesus. Der Minister fragt sie nie miteinander sprechen, aber zu versuchen, nur auf den Herrn Jesus zu sprechen.

Once this is understood, the Minister then asks each of them, in turn, to describe to the Lord Jesus what the situation is. Sobald dies verstanden wird, der Minister fragt dann jeder von ihnen, der wiederum an den Herrn Jesus beschreiben, was die Situation ist. It is amazing how polite and pleasant people are when they are speaking to a chair in which the Lord Jesus may be Sitting! Es ist erstaunlich, wie höflich und freundlich die Menschen, wenn sie zu einem Stuhl, auf dem der Herr Jesus sitzen kann sprechen, sind! There are virtually never any harsh words or anger in any comments, but instead quite carefully chosen and concise and clear descriptions of how each sees the situation. Es gibt praktisch nie irgendwelche harten Worte oder Wut in jegliche Kommentare, sondern sehr sorgfältig ausgewählt und präzise und klare Beschreibungen, wie jeder sieht die Situation. The Minister's function is in principle as a "referee" in case anyone would ever say anything that might not be appropriate in front of the Lord, but that never yet happened! Die Minister der Funktion ist im Prinzip als "Schiedsrichter" im Falle jemand würde jemals sagen, die möglicherweise nicht vor dem Herrn angemessen, aber noch nie passiert! The Minister is also a traffic cop to ask when one person has completed comments to the Lord, where the other person then has the same opportunity. Der Minister ist auch ein Verkehrspolizist zu fragen, wann eine Person Kommentare zu dem Herrn, wo die andere Person hat dann die gleiche Chance abgeschlossen ist.

There have been some people who have felt that they needed to kneel and/or bow down before the Lord, but most people simply sit in the chairs. Es gab einige Leute, die das Gefühl, dass sie zu knien und / oder beugen vor dem Herrn nötig haben, aber die meisten Leute einfach auf den Stühlen sitzen. One man once asked if he was supposed to stand up (I guess like in a school classroom) in order to speak to the Lord and I just answered by suggesting doing what he felt the Lord might wish him to do. Ein Mann einmal gefragt, ob er eigentlich aufstehen (ich schätze, wie in einer Schulklasse), um dem Herrn zu sprechen und ich antwortete mit dem Vorschlag zu tun, was er fühlte, der Herr könnte wünschen ihm zu tun.

The Minister's other function is to ask a few very simple questions, specifically "Please describe to the Lord the current situation", (one then the other); "Please describe to the Lord what changes you think would improve your situation" (one then the other); and "Please describe to the Lord what changes you are willing to make toward improving the situation" (in that order). Des Ministers andere Funktion ist, ein paar sehr einfache Fragen zu stellen, und zwar "Bitte beschreiben Sie dem Herrn die aktuelle Situation", (man dann die anderen), "Bitte beschreiben Sie den Herrn, was verändert würden Sie denken, Ihre Situation zu verbessern" (man dann die andere) und "Bitte beschreiben Sie den Herrn, was Sie ändert bereit sind, zur Verbesserung der Situation zu machen" (in dieser Reihenfolge).

It has been astounding at how effective this has been! There are NO harsh words or nasty comments, and our Ministers have only rarely had to even say "Ummm" when someone started to say something that might not fully be respectful of the other person. Es war, wie effektiv dies war erstaunlich! Es gibt keine harten Worte oder böse Kommentare, und unsere Minister haben nur selten musste sogar sagen "Ummm", wenn jemand auf etwas, das nicht vollständig sein könnte Respekt vor der anderen Person sagen gestartet.

This is in contrast to the usual "evil looks" at each other, the accusations, the anger, and the rest that generally exist in a confrontational atmosphere of standard marital counseling sessions. Dies steht im Gegensatz zu den üblichen "böse Blicke" einander an, die Vorwürfe, die Wut, und der Rest, die im Allgemeinen in einer konfrontativen Atmosphäre Standard Eheberatung Sitzungen existieren. And that traditional "standard" approach rarely has the two leaving in much better mood or attitude than they came in, each often just wanting to have a chance to "vent" at the other! Und das traditionelle "Standard"-Ansatz hat selten die beiden verlassen in einer viel besseren Stimmung oder Haltung, als sie hereinkam, jeweils oft nur wollen, um eine Chance auf "entlüften" auf der anderen haben!

There is no comparison between the two! Es gibt keinen Vergleich zwischen den beiden! Some couples leave arm-in-arm, and MANY leave hand-in-hand! Einige Paare verlassen Arm in Arm, und viele verlassen Hand in Hand! I am not aware of any other Church that uses this approach, but I think they certainly should try it! Ich bin mir nicht bewusst jede andere Kirche, die diesen Ansatz verwendet, aber ich denke, sie sollte sicherlich es zu versuchen!

Don't we all claim that Jesus is Gentleness? Tun wir das nicht alle behaupten, dass Jesus Sanftmut ist? These examples are intended to suggest that modern Churches could and should attempt to duplicate that. Diese Beispiele sollen zeigen, dass moderne Kirchen könnten und sollten versuchen, dass zu duplizieren. Some do, but seemingly far too few. Manche tun es, aber scheinbar viel zu wenige.



We believe that if Churches would generally adopt this sort of humanistic approach, Christian Congregation members would benefit. Wir glauben, dass, wenn Kirchen in der Regel annehmen würde diese Art der humanistischen Ansatz, Christian Kongregation Mitglieder profitieren würden. And the Lord's Work would be done more effectively. Und das Werk des Herrn wäre effektiver durchgeführt werden. Congregation members would sense Compassion, and possibly an extra enthusiasm might arise for the Church and its Work. Gemeindemitglieder würden spüren Mitgefühl und möglicherweise eine zusätzliche Begeisterung könnte für die Kirche und ihre Arbeit entstehen.

It is our belief that virtually ANY existing Church could choose to incorporate our Compassionate emphasis. Es ist unsere Überzeugung, dass praktisch jeder vorhandenen Kirche konnte wählen, um unsere Compassionate Schwerpunkt integrieren. It may require a slight downplay of their Dogma occasionally, but otherwise we think Churches should seriously consider attempting to be more Compassionate to their Congregation members, ie, more like Jesus probably would be! Sie kann verlangen, eine leichte herunterzuspielen ihrer Dogma gelegentlich, aber ansonsten wir denken Kirchen sollten ernsthaft in Erwägung ziehen versucht sein Compassionate ihrer Kongregation Mitglieder, dh mehr wie Jesus wohl sein! (I have trouble imagining Jesus giving a hellfire-and-brimstone Sermon to followers!) (Ich habe schwer vorstellen Jesus geben ein Höllenfeuer-und Strafpredigt, um Anhänger!)


So, what does this mean as regarding our Church's "position" on the various matters mentioned in the title above? Also, was diese als zu unserer Kirche "Position" auf die verschiedenen Fragen im Titel genannten bedeuten? Essentially, it means that, since the Bible does not directly address those matters, we find it appropriate to learn about the unique person and the unique circumstances before rendering our counsel. Im Wesentlichen bedeutet dies, dass, da die Bibel nicht direkt adressieren diese Fragen haben wir es für angebracht, über die einzigartige Person und den besonderen Umständen vor dem Rendern unseren Rat lernen können.

There have been many historic cases in other Churches, where such young girls as discussed above had been raped, and the Church absolutely insisted, demanded that she not only have the baby but raise it as her own. Es gibt viele historische Fälle in anderen Kirchen, wo solche jungen Mädchen wie oben diskutiert die vergewaltigt worden waren, und die Kirche absolut bestand, verlangte, dass sie nicht nur das Baby, aber heben Sie es als ihr eigenes. There have been women whose entire lives have been destroyed as a result, and the resulting baby suffered as well. Es gab Frauen, deren ganzes Leben als Folge zerstört worden, und die daraus resultierende Baby erlitten. It is hard to imagine that every young girl forced into that situation would put a full life-long effort into loving and mothering a baby symbolic of the most horrendous event of her life. Es ist schwer vorstellbar, dass jedes junge Mädchen in dieser Situation gezwungen wäre ein erfülltes Leben lang Mühe in Liebe und Mütterlichkeit ein Baby symbolisch für die schrecklichsten Ereignis ihres Lebens zu stellen. What ultimate good could ever come from that? Was höchstes Gut jemals von dem kommen? Both mother and child are irreparably damaged, and much of that damage came as a result of a Church expressing an absolute dogmatic position. Mutter und Kind sind irreparabel beschädigt, und viel von diesem Schaden kam als Ergebnis einer Kirche Ausdruck einer absoluten dogmatischen Position.

Now, it might happen that a thoughtful and compassionate Clergyman, after listening to her whole story, might conclude that she had the strength of will, and sufficient self-image, and a limited memory of horror, might conclude that she should have the child, and possibly even raise it. Nun kann es vorkommen, dass ein nachdenklicher und mitfühlender Geistlicher, nach dem Hören ihre ganze Geschichte, könnte daraus schließen, dass sie die Kraft des Willens, und genügend Selbst-Bild und einen begrenzten Speicher des Grauens hatte, könnte daraus schließen, daß sie das Kind haben und möglicherweise sogar anheben. However, if that thoughtful Clergyman realized that she was an ultra-sensitive child herself, where nightly nightmares kept her from ever sleeping, or that she had no functional parents or family of her own to help out, or if it was very clear that she would forever hate the baby as a symbol of her horror of rape, we think he should realistically consider the possibility of encouraging adoption or, extremely rarely, possibly even abortion. Allerdings, wenn die nachdenklichen Clergyman klar, dass sie eine ultra-sensitive Kind selbst, wo nächtliche Alpträume hielt sie davon ab überhaupt schlafen, oder daß sie hatte keine funktionellen Eltern oder ihre eigene Familie zu helfen, oder war, wenn es war sehr klar, dass sie würde ewig hassen das Baby als ein Symbol der ihrem Entsetzen von Vergewaltigung, denken wir, sollte er realistisch die Möglichkeit der Förderung Annahme oder, sehr selten, vielleicht sogar Abtreibung.

This approach probably means that in 99.8% of cases, the Clergyman would deny support for her getting an abortion, because it represented a "convenient" solution for her after irresponsible activities. Dieser Ansatz bedeutet wahrscheinlich, dass in 99,8% der Fälle, der Geistliche würde die Unterstützung für ihr immer eine Abtreibung zu verweigern, weil es eine "bequeme" Lösung für ihr nach unverantwortlichen Aktivitäten dargestellt. But in the remaining 0.2%, he would actively support her in proceeding along that path. Aber in den verbleibenden 0,2%, würde er aktiv unterstützen sie im Rahmen des Verfahrens auf diesem Weg. We don't think he should get any more involved than in giving his Blessing and in regularly staying in contact with her so she knows she is never alone, and always Loved. Wir glauben nicht, er solle nicht mehr als er seinen Segen und regelmäßig in Kontakt zu bleiben mit ihrem beteiligt, damit sie weiß, dass sie nie allein, und immer geliebt.

Just what that percentage might be is irrelevant. Genau das, was dieser Prozentsatz könnte, ist irrelevant. The point is that every individual situation should be considered separately, based on the merits and circumstances of the person and situation. A very strong Church position against abortion would be Preached, but the possibility of dealing with an "exception to the rule", after the fact, should remain. Der Punkt ist, dass jede individuelle Situation gesondert betrachtet werden sollte, auf der Grundlage der Verdienste und Umstände der Person und Situation. Ein sehr starker Standpunkt der Kirche gegen Abtreibung gepredigt werden würde, aber die Möglichkeit, sich mit einem "Ausnahme von der Regel", nach die Tatsache, bleiben soll.

We think that Jesus would consider this to be common sense! Wir denken, dass Jesus halte dies für gesunde Menschenverstand!



Our procedure, and our recommendation to other Churches, is this. Unser Vorgehen und unsere Empfehlung zu anderen Kirchen, ist dies. For EACH individual situation, BEFORE formulating any opinions or conclusions, we want the person involved to have complete freedom in describing the circumstances and situation of the matter at hand, without ANY interruptions or criticisms, and with plenty of time for the person to present the whole picture. Für jede einzelne Situation, vor der Formulierung irgendwelche Meinungen oder Schlussfolgerungen wollen wir die Betroffenen völlige Freiheit bei der Beschreibung der Umstände und Situation der Materie auf der Hand, ohne Unterbrechungen oder Kritik haben, und mit viel Zeit für die Person bis zur Gegenwart ganze Bild.

After that presentation, rather than then expressing some official position, we try to think of Socratic-type questions to ask. Nach dieser Präsentation, anstatt dann ausdrücken einige offizielle Position, versuchen wir, der sokratischen-type Fragen nachzudenken, zu fragen. (This is often the toughest part!) The ancient Greek philosopher Socrates is described as a teacher, but he seldom taught anything! (Dies ist oft der schwierigste Teil!) Die antike griechische Philosoph Sokrates wird als Lehrer beschrieben, aber er selten gelehrt nichts! He generally asked insightful questions, where a companion would then need to think through some train of logic in order to formulate a response. Er normalerweise gebeten aufschlussreiche Fragen, wo ein Begleiter dann brauchen würde, um durch einem Zug der Logik denken, um eine Antwort zu formulieren. In a case like the girl above, a few such questions are obvious: "Would you want to continue with High School?" In einem Fall wie dem Mädchen erwähnt, sind ein paar solcher Fragen auf der Hand: "Würden Sie mit High School fortsetzen?" "Will you be able to get an education and an eventual job to support the two of you?" "Wirst du in der Lage sein, eine Ausbildung und einen möglichen Job zu bekommen, um die beiden von Ihnen unterstützt?"

Depending on the personality of the person, it may not even be necessary at all to express disappointment, anger, or punishment. Abhängig von der Persönlichkeit der Person, kann es auch nicht sein, überhaupt notwendig, Enttäuschung, Wut, oder Strafe aussprechen. They may be able to work through all those things themselves, and then your responsibility is to be supportive, and Compassionate. Sie können in der Lage sein durch all diese Dinge selbst zu arbeiten, und dann Ihre Aufgabe ist es, sie zu unterstützen, und mitfühlend.

We have been concentrating on the "immediate" types of situations. Wir haben uns auf den "unmittelbaren" Arten von Situationen konzentriert. The less immediate situations, like the possibility of a tattoo or conversations regarding gay life-styles or pressures toward pre-marital sex, should be handled in appropriate similar ways. Die weniger unmittelbaren Situationen, wie die Möglichkeit einer Tätowierung oder Gespräche über Homosexuell Leben-Arten oder Druck in Richtung vorehelichen Sex, sollten in geeigneten ähnliche Weise behandelt werden. Again, there can be very strong "standard" positions on such issues, but the positions should always have a small amount of flexibility for unique situations and/or unique individuals. Auch hier kann es sehr stark "Standard"-Positionen zu diesen Fragen, aber die Positionen sollten immer eine kleine Menge an Flexibilität für einzigartige Situationen und / oder einzigartige Individuen.


All of the DIFFERENT Bibles Indicate All die verschiedenen Bibeln Geben
Uncertainty as to the Real Scriptures Die Unsicherheit über die tatsächliche Schrift

Many modern Christians have chosen to have an attitude where they feel they can pick and choose whatever parts of the Bible they want to believe or that they want to obey. Viele moderne Christen haben sich entschieden, eine Haltung, wo sie das Gefühl haben können auswählen, was Teile der Bibel, die sie zu glauben oder was sie wollen, zu gehorchen wollen. They often cite the fact that dozens of popular Versions of the Bible exist, which don't agree exactly with each other, claiming that that indicates uncertainty as to what it actually says. Sie zitieren oft die Tatsache, dass Dutzende von beliebten Versionen der Bibel existieren, die nicht einverstanden sind exakt aufeinander und behauptete, dass die angibt Unsicherheit darüber, was er wirklich sagt.

Such is not the case. Dies ist nicht der Fall. There certainly are many Versions, and they don't always read the same. Es gibt sicherlich viele Versionen, und sie nicht immer lesen die gleichen. But that has nothing to do with knowing the words! Aber das hat nichts mit dem Wissen, die Worte zu tun! The New Testament was originally written in a Greek dialect, and nearly all of the Old Testament was written in ancient Hebrew, later translated into Aramaic. Das Neue Testament wurde ursprünglich in einem griechischen Dialekt geschrieben, und fast alle aus dem Alten Testament wurde im alten Hebräisch geschrieben, später ins Aramäische übersetzt. All of those words are very accurately known. Alle diese Worte sind sehr genau bekannt. Better than that, the various possible meanings of all those words are also known. Besser als diejenige, werden die verschiedenen möglichen Bedeutungen aller derjenigen Wörter ebenfalls bekannt. There is a reasonably popular book, called the Strong's Concordance, which lists every one of those original words, with all their possible meanings, as translated into English. Es ist ein ziemlich populäres Buch, genannt der Starke Konkordanz, die jedes einzelne dieser ursprünglichen Worte auflistet, mit all ihren möglichen Bedeutungen, wie ins Englische übersetzt.

That's where a major problem lies, in translating those words into English. Das ist, wo ein großes Problem liegt in der Umsetzung dieser Worte ins Englische. Many words and phrases can be translated more than one way into a different language. Viele Wörter und Phrasen können mehr als einen Weg in eine andere Sprache übersetzt werden. Remember that Bueños Dias or Aloha can mean either 'hello' or 'goodbye'. Beachten Sie, dass Buenos Dias oder Aloha können entweder 'hallo' oder 'Auf Wiedersehen' bedeuten. For each popular translation of the Bible, many dozens of talented translators were involved. Für jede populäre Übersetzung der Bibel wurden viele Dutzende von talentierten Übersetzer beteiligt. And they all regularly faced words and phrases that have that hello/goodbye aspect to them. Und sie alle regelmäßig Wörter und Sätze, die diese hallo / goodbye Aspekt müssen sie konfrontiert. They used their best judgment as to what the Original text actually meant, in order to select the best translation. Sie nutzten ihre beste Urteil, was die Original text eigentlich gemeint, um die beste Übersetzung zu wählen. THIS is actually the source of virtually all the variation among Bible Versions. Dies ist tatsächlich die Quelle der praktisch alle Unterschiede zwischen Bibel Versionen. Virtually all serious Bible students keep a Strong's handy, to look up the original source word when the slightest uncertainty seems present. Praktisch alle ernsthaften Studenten der Bibel halten eine Strong handlich, zum Nachschlagen der ursprünglichen Quelle Wort, wenn die geringste Unsicherheit scheint vorhanden. We highly recommend that. Wir empfehlen dringend, dass.

As to the accuracy of those original words, modern research has accomplished much. Für die Richtigkeit dieser ursprünglichen Worten hat die moderne Forschung viel erreicht. As it happens, researchers have discovered over 15,000 scribe-written copies of various Books of the Bible. Wie es passiert, haben die Forscher mehr als 15.000 Schreiber-Abschriften verschiedener Bücher der Bibel entdeckt. Enormous amounts of effort have gone into comparing every single character of all of them, and a variety of research methods have been used whenever any differences have been found, in order to determine the actual correct character. Enorme Aufwand wurden in Vergleich jedes einzelnen Zeichens aller von ihnen weg, und eine Vielzahl von Forschungs Methoden wurden verwendet, wenn keine Unterschiede gefunden wurden, um die tatsächliche richtige Zeichen zu bestimmen. With so many existing scribe Manuscripts and such massive analytical efforts, the current original texts are essentially 100% accurate. Bei so vielen bestehenden Schreiber Handschriften und solche massiven analytischen Bemühungen sind die aktuellen Originaltexte im wesentlichen 100% korrekt. No significant errors could still exist in any of the Books of the Bible. Keine signifikante Fehler könnte noch in einem der Bücher der Bibel gibt.

There is a related issue. Es ist ein ähnliches Problem. Some Christians have come to feel that they are free to believe or question anything they wish in the Bible. Einige Christen haben das Gefühl bekommen, dass sie frei, zu glauben oder zu hinterfragen, was sie wollen, in der Bibel sind. This has given them the impression that they have great liberty regarding what they are required to do and think in order to be a Christian. Das hat ihnen den Eindruck, dass sie große Freiheit in Bezug auf das, was sie benötigt werden, um zu tun und zu denken, um ein Christ zu sein haben. They are certainly wrong. Sie sind sicherlich falsch.

A person is certainly free to decide whether the Bible has any value or not. Eine Person ist sicherlich frei zu entscheiden, ob die Bibel irgendeinen Wert hat oder nicht. A central issue in that matter is usually regarding whether God "inspired" the Bible's human authors. Eine zentrale Frage in dieser Angelegenheit ist in der Regel, ob Gott "inspiriert" der Bibel menschlichen Autoren. Consider the possibilities. Betrachten Sie die Möglichkeiten.

IF a person does NOT think that God inspired the Bible, or that God doesn't even actually exist, then the Book would seem to have very limited value, and it would certainly not deserve to be the central focus of Faith. Wenn eine Person nicht denkt, dass Gott die Bibel inspiriert, oder dass Gott gar nicht wirklich existieren, dann das Buch scheint sehr begrenzten Wert haben, und es wäre sicherlich nicht verdient, in den Mittelpunkt des Glaubens sein.

On the other hand, if one accepts the idea that God participated in inspiring the Bible, it becomes an important Book. Auf der anderen Seite, wenn man die Vorstellung, dass Gott in der Bibel inspirieren teil nimmt, wird es ein wichtiges Buch. Technically, there would still be three possibilities to consider. Technisch wäre es noch drei Möglichkeiten zu prüfen sein.

  1. If God inspired the Bible, and it is all absolutely and precisely true (in its Original language and the Original Manuscripts) and accurate, then we should carefully pay attention to every detail of it. Wenn Gott der Bibel inspirierte, und es ist alles absolut und präzise true (in ihrer Originalsprache und die Original-Manuskripte) und präzise, ​​dann sollten wir sorgfältig achten auf jedes Detail davon. Traditionally, this has always been the case for both Christians and Jews. Traditionell ist dies immer der Fall gewesen sowohl für Christen und Juden.

  2. If God inspired the Bible, but He is Evil, then it is likely to nearly all be untrue. Wenn Gott der Bibel inspirierte, aber er ist böse, dann ist es wahrscheinlich fast alle unwahr sein. However, no accepted concept of God would see that as possible of Him. Allerdings würde kein akzeptiertes Konzept von Gott sehen, dass wie möglich von ihm.

  3. If God inspired the Bible, but it contains both Truths and untruths, and it contains inaccuracies or distortions, this appears to be the only possible assumption of those Christians who feel they can freely select the parts of the Bible they want to obey. Wenn Gott der Bibel inspirierte, aber es enthält sowohl Wahrheiten und Unwahrheiten, und es enthält Ungenauigkeiten oder Verzerrungen, scheint dies die einzig mögliche Annahme jener Christen, die sie frei wählen Sie die Teile der Bibel sie wollen zu gehorchen fühlen. If God is even remotely as Powerful and Considerate and Compassionate as we believe Him to be, would He intentionally include such faults in the Book He provided us as a Guide? Wenn Gott auch nur annähernd so leistungsstark und rücksichtsvoll und mitfühlend wie wir ihn zu glauben, würde er absichtlich gehören solche Fehler in dem Buch Er hat uns als Guide? Or, could He be so sloppy as to unintentionally include such flaws in it? Oder konnte er so schlampig wie unbeabsichtigt sind solche Fehler drin?

For this last matter, it seems impossible that the God we know and Worship would be either intentionally deceptive or incompetent. Für diese letzte Sache, scheint es unmöglich, dass der Gott wir kennen und Worship wäre entweder absichtlich irreführende oder inkompetent. For, if He was, then the consistency and reliability of our Universe would be an unexpected effort of His. Denn wenn Er war, dann ist die Konsistenz und Zuverlässigkeit unseres Universums wäre eine unerwartete Anstrengung Sein sein. When you step out the door of your house, you might fall into a bottomless pit, rather than stepping out on the sidewalk that you know is there. Wenn Sie aus der Tür Ihres Hauses, können Sie ins Bodenlose fallen, anstatt Heraustreten auf dem Bürgersteig, dass Sie wissen, gibt es.

For these reasons, it seems inappropriate to feel that a person could pick and choose various parts of the Bible to accept and obey. Aus diesen Gründen scheint es unangemessen, das Gefühl, dass eine Person könnte aussuchen, verschiedene Teile der Bibel zu akzeptieren und zu befolgen. If you accept ANY of it as being valid and valuable, then you are implicitly accepting that God participated in its creation. Wenn Sie eine der es als gültig und wertvoll zu akzeptieren, dann sind Sie stillschweigend akzeptieren, dass Gott in seiner Schöpfung teil. And if God participated in the Bible being composed, that seems to necessarily imply that ALL of it was Originally precisely correct and accurate, in its Original language. Und wenn Gott nahm in der Bibel zusammengesetzt ist, scheint dies unbedingt bedeuten, dass alle von ihm ursprünglich war genau richtig und zutreffend, in seiner Originalsprache.

These observations do not make such claims regarding any specific modern Bible translation. Diese Beobachtungen machen nicht solche Ansprüche über keine spezifische moderne Bibelübersetzung. Given that we see the inconsistencies between Versions, we should certainly be somewhat cautious at totally accepting any one of them. Da sehen wir die Widersprüche zwischen den Versionen, sollten wir sicherlich etwas vorsichtig bei völlig akzeptieren jede von ihnen. Either use two or more different Bible Versions in your studies, or have a Strongs handy, or both! Entweder zwei oder mehr verschiedene Bibelübersetzungen in Ihrem Studium oder haben eine Strongs handlich, oder beides! As long as you can get to an understanding of what the Original texts said and meant, you will have the true meaning! Solange können Sie zu einem Verständnis dessen, was die Originaltexte sagte zu und meinte, haben Sie die wahre Bedeutung!


Essentially, these last thoughts can be compressed into a set of four simple questions! Im Wesentlichen können diese letzten Gedanken in einem Satz von vier einfache Fragen komprimiert werden!

We realize that that is not a traditional "proof" but we consider it our defense for the importance and accuracy of the entire Bible. Wir wissen, dass dies nicht ist ein traditionelles "Beweis" aber wir sehen es als unsere Verteidigung für die Bedeutung und die Genauigkeit der gesamten Bibel. We strongly disapprove when any Christian starts to "selectively" obey bits and pieces of the Bible, as we feel that this argument soundly proves that ALL of it must be honored and respected and obeyed. Es wird dringend abzulehnen, wenn jeder Christ beginnt zu "selektiv" gehorchen Bits und Stücke der Bibel, wie wir, dass dieses Argument stichhaltig belegt, dass alle von ihm geehrt und respektiert werden müssen und gehorchte fühlen.


Our Church, A Christ Walk Church , has its own web-site that further discusses our "strict, but core-related" Christian beliefs, attitudes and positions. Unsere Kirche, A Walk Christus Kirche, hat seine eigene Web-Site, die weiter erörtert unser "streng, aber Kern-related" christlichen Überzeugungen, Haltungen und Positionen.



This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am