Forty MartyrsVierzig Märtyrer

Catholic Information Katholische Informationen

A party of soldiers who suffered a cruel death for their faith, near Sebaste, in Lesser Armenia, victims of the persecutions of Licinius, who, after the year 316, persecuted the Christians of the East. Eine Gruppe von Soldaten, die einen grausamen Tod für ihren Glauben leiden, in der Nähe Sebaste, in Lesser Armenien, Opfer der Verfolgungen Licinius, der nach dem Jahr 316, die Christen des Ostens verfolgt. The earliest account of their martyrdom is given by St. Basil, Bishop of Caesarea (370-379), in a homily delivered on the feast of the Forty Martyrs (Hom. xix in PG, XXXI, 507 sqq.). Der früheste Bericht über das Martyrium von St. Basil, Bischof von Caesarea (370-379) gegeben, in einer Predigt am Fest der vierzig Märtyrer (Hom. xix in PG, XXXI, 507 ff.). Geliefert.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
The feast is consequently more ancient than the episcopate of Basil, whose eulogy on them was pronounced only fifty or sixty years after martyrdom, which is thus historic beyond a doubt. Das Fest ist somit älter als die Bischöfe von Basil, dessen Laudatio auf sie wurde nur fünfzig oder sechzig Jahre nach Martyrium, das damit historische zweifelsfrei ist ausgeprägt. According to St. Basil, forty soldiers who had openly confessed themselves Christians were condemned by the prefect to be exposed naked upon a frozen pond near Sebaste on a bitterly cold night, that they might freeze to death. Nach St. Basil, wurden 40 Soldaten, die offen gestanden hatte sich Christen durch den Präfekten ausgesetzt nackt auf einem gefrorenen Teich in der Nähe Sebaste an einem bitterkalten Nacht, dass sie erfrieren könnte verurteilt. Among the confessors, one yielded and, leaving his companions, sought the warm baths near the lake which had been prepared for any who might prove inconstant. Unter den Bekenner, ergab ein und ließ seinen Begleiter, suchten die warme Bäder in der Nähe des Sees, die für jeden, der beweisen unbeständig könnte hergestellt worden war. One of the guards set to keep watch over the martyrs beheld at this moment a supernatural brilliancy overshadowing them and at once proclaimed himself a Christian, threw off his garments, and placed himself beside the thirty-nine soldiers of Christ. Eine der Wachen auf Wache über die Märtyrer halten sah in diesem Moment eine übernatürliche Glanz überschattet sie und sogleich verkündete selbst ein Christ, warf seine Kleider und setzte sich neben den 39 Soldaten Christi. Thus the number of forty remained complete. So ist die Anzahl von 40 blieb vollständig. At daybreak, the stiffened bodies of the confessors, which still showed signs of life, were burned and the ashes cast into a river. Bei Tagesanbruch wurden die versteiften Körper der Beichtväter, die noch ein Lebenszeichen von sich, verbrannt und die Asche in einen Fluss geworfen. The Christians, however, collected the precious remains, and the relics were distributed throughout many cities; in this way the veneration paid to the Forty Martyrs became widespread, and numerous churches were erected in their honour. Die Christen aber, sammelte die wertvollen Überreste und die Reliquien wurden über viele Städte verteilt; auf diese Weise die Verehrung der Vierzig Märtyrer wurde verbreitet, und zahlreiche Kirchen wurden zu ihren Ehren errichtet. One of them was built at Caesarea, in Cappadocia, and it was in this church that St. Basil publicly delivered his homily. Einer von ihnen wurde in Cäsarea gebaut, in Kappadokien, und es war in dieser Kirche, die St. Basil öffentlich geliefert seiner Predigt. St. Gregory of Nyssa was a special client of these holy martyrs. St. Gregor von Nyssa war ein besonderer Kunde von diesen heiligen Märtyrer. Two discourses in praise of them, preached by him in the church dedicated to them, are still preserved (PG, XLVI, 749 sqq., 773 sqq.) and upon the death of his parents, he laid them to rest beside the relics of the confessors. Zwei Diskurse in Lob von ihnen, die von ihm in der Kirche gepredigt, sind noch erhalten (PG, XLVI, 749 sqq., 773 sqq.) Und nach dem Tod seiner Eltern, legte er sie neben den Reliquien ruhen die Bekenner. St. Ephraem, the Syrian, has also eulogized the forty Martyrs (Hymni in SS. 40 martyres). St. Ephraem, der Syrer, hat auch die 40 Märtyrer (Hymni in SS. 40 martyres) gepriesen. Sozomen, who was an eye-witness, has left us (Hist. Eccl., IX, 2) an interesting account of the finding of the relics in Constantinople through the instrumentality of the Empress Pulcheria. Sozomen, die ein Augenzeuge war, hat uns verlassen (hist. Eccl., IX, 2) einen interessanten Bericht über die Feststellung der Reliquien in Konstantinopel durch die Vermittlung der Kaiserin Pulcheria. Special devotion to the forty martyrs of Sebaste was introduced at an early date into the West. Besondere Hingabe an die vierzig Märtyrer von Sebaste wurde zu einem frühen Zeitpunkt in den Westen eingeführt. St. Gaudentius, Bishop of Brescia in the beginning of the fifth century (d. about 410 or 427), received particles of the ashes of martyrs during a voyage in the East, and placed them with other relics in the altar of the basilica which he had erected, at the consecration of which he delivered a discourse, still extant (PL, XX, 959 sqq.) Near the Church of Santa Maria Antiqua, in the Roman Forum, built in the fifth century, a chapel was found, built, like the church itself, on an ancient site, and consecrated to the Forty Martyrs. St. Gaudentius, Bischof von Brescia zu Beginn des fünften Jahrhunderts (gest. ca. 410 oder 427), erhielt Partikel der Asche der Märtyrer während einer Reise in den Osten, und legte sie mit anderen Reliquien in den Altar der Basilika, er errichtet hatte, bei der Weihe von denen er hielt eine Rede, noch vorhanden (PL, XX, 959 ff.). In der Nähe der Kirche Santa Maria Antiqua, auf dem Forum Romanum, im fünften Jahrhundert erbaut, wurde eine Kapelle gefunden, gebaut , wie die Kirche selbst, auf einer antiken Stätte, und die Vierzig Märtyrer geweiht. A picture, still preserved there, dating from the sixth or seventh century, depicts the scene of the martyrdom. Ein Bild, noch erhaltene gibt, die aus dem sechsten oder siebten Jahrhundert, zeigt die Szene des Martyriums. The names of the confessors, as we find them also in later sources, were formerly inscribed on this fresco. Die Namen der Beichtväter, wie wir sie auch in späteren Quellen, wurden früher auf diesem Fresko eingeschrieben. Acts of these martyrs, written subsequently, in Greek, Syriac and Latin, are yet extant, also a "Testament" of the Forty Martyrs. Acts dieser Märtyrer, anschließend in Griechisch, Syrisch und Latein geschrieben, sind noch vorhanden, auch ein "Testament" der Vierzig Märtyrer. Their feast is celebrated in the Greek, as well as in the Latin Church, on 9 March. Ihr Fest wird in der griechischen gefeiert, als auch in der lateinischen Kirche, am 9. März.

Publication information Written by JP Kirsch. Publication Informationen von JP Kirsch geschrieben. Transcribed by Mary and Joseph P. Thomas. Transkribiert von Maria und Joseph P. Thomas. In memory of Father Joseph Paredom The Catholic Encyclopedia, Volume VI. In Erinnerung an Pater Joseph Paredom Die katholische Enzyklopädie, Band VI. Published 1909. Veröffentlicht 1909. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, September 1, 1909. Nihil Obstat, 1. September 1909. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Zensor. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Erzbischof von New York



This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am