A name frequently given to the conservative majority in the East in the fourth century as opposed to the strict Arians. Ein Name häufig auf die konservative Mehrheit im Osten im vierten Jahrhundert im Gegensatz zu den strengen Arianer. More accurately it is reserved (as by St. Epiphanius, "Hær" lxxiii) for the party of reaction headed by Basil of Ancyra in 358. Genauer ist es vorbehalten (wie von St. Epiphanius, "Hær" lxxiii) für die Partei der Reaktion der Leitung von Basil von Ancyra in 358. The greater number of the Eastern bishops, who agreed to the deposition of St. Athanasius at Tyre in 335 and received the Arians to communion at Jerusalem on their repentance, were not Arians, yet they were far from being all orthodox. Die größere Zahl der Ost-Bischöfe, die sich für die Ablagerung von St. Athanasius bei Reifen-und 335 und erhielt die Arianer zu der Gemeinschaft in Jerusalem auf ihre Reue, nicht Arianer waren, waren sie noch weit davon entfernt, alle orthodox. The dedication Council of Antioch in 341 put forth a creed which was unexceptionable but for its omission of the Nicene "of One Substance". Das Engagement des Rates von Antiochien in 341 setzten sich ein Credo, das nichts, aber für dessen Unterlassung der Nicene "One Substance". Even disciples of Anius, such as George, Bishop of Laodicea (335-47) and Eustathius of Sebaste (c. 356-80), joined the moderate party, and after the death of Eusebius of Nicomedia, the leaders of the count faction, Ursacius, Valens, and Germinius, were not tied to any formula, for Constantius himself hated Arianism, though he disliked Athanasius yet more. Auch Schüler des Anius, wie George, Bischof von Laodicea (335-47) und Eustathios von Sebaste (c. 356-80), Mitglied der gemäßigten Partei, und nach dem Tod von Eusebius von Nikomedia, die Führer der Fraktion zählen, Ursacius, Valens, und Germinius, nicht gebunden an eine Formel für Constantius selbst hasste Arianismus, wenn er abgelehnt Athanasius noch mehr. When Marcellus of Ancyra was deposed in 336, he was succeeded by Basil. Wenn Marcellus von Ancyra abgesetzt wurde in 336 wurde er Nachfolger von Basil. Marcellus was reinstated by the Council of Sardica and the pope in 343, but Basil was restored in 350 by Constantius, over whom he gained considerable influence. Marcellus wurde wieder durch den Rat von Sardica und der Papst in 343, sondern Basil restauriert wurde und 350 von Constantius, über wen er erheblichen Einfluss gewonnen. He was the leader of a council at Sirmium in 351 held against Photinus who had been a deacon at Ancyra, and the canons of this synod begin by condemning Arianism though they do not quite come up to the Nicene standard. Er war der Anführer einer Gemeinde in Sirmium in 351 statt, die gegen Photinus war ein Diakon an Ancyra, und die Kanonen dieser Synode beginnen Arianismus verurteilen wenn sie nicht ganz bis zu den kommenden Nicene Standard. Basil had afterwards a disputation with the Arian Aëtius. Basil hatte anschließend eine Disputation mit der Arian Aëtius. After the defeat of Magnentius at Mursa in 351, Valens, bishop of that city, became the spiritual director of Constantius. Nach der Niederlage des Magnentius bei Mursa und 351, Valens, der Bischof dieser Stadt, wurde die spirituelle Direktor des Constantius. In 355 Valens and Ursacius obtained the exile of the Western confessors Eusebius, Lucifer, Liberius, and that of Hilary followed. In 355 Valens und Ursacius erhielt die Verbannung der westlichen Bekenner Eusebius, Luzifer, Liberius, und dass von Hilary gefolgt. In 357 they issued the second Creed of Sirmium, or "formula of Hosius", in which homoousios and homoiousios were both rejected. 357, die sie in der zweiten Creed von Sirmium, oder "Formel Hosius", in dem homoousios und homoiousios wurden beide abgelehnt. Eudoxius, a violent Arian, seized the See of Antioch, and supported Aëtius and his disciple Eunomius. Eudoxius, eine gewalttätige Arian, ergriff die See von Antiochien, und unterstützt Aëtius und seine Schüler Eunomius.
| BELIEVE GLAUBEN Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
According to Sozomen it was at this point that Libenius was released from exile on his signing three fornmulæ combined by Basil; against this story see LIBERIUS, POPE. Nach Sozomen war es an dieser Stelle, dass Libenius war aus seinem Exil auf die Unterzeichnung von drei fornmulæ kombiniert Basil; gegen diese Geschichte siehe LIBERIUS, PAPST. Basil persuaded Constantius to summon a general council, Ancyra being proposed then Nicomedia; but the latter city was destroyed by an earthquake; Basil, therefore, was again at Sirmium in 359 where the Arianizers had meanwhile regained their footing With Germinius of Sirmium, George of Alexandria, Ursacius and Valens, and Marcus of Arethusa, he held a conference which lasted until night. Basil überredete Constantius lädt zu einer allgemeinen Rat, Ancyra vorgeschlagen dann Nikomedia, aber diese Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört; Basilikum, deshalb wurde wieder auf 359 in Sirmium, wo die Arianizers hatte mittlerweile wieder ihren Halt Mit Germinius von Sirmium, Georg von Alexandria, Ursacius und Valens, und Marcus von Arethusa, hielt er eine Konferenz, die bis zum Abend dauerte. A confession of faith, ridiculed under the name of the "dated creed", was drawn up by Marcus on 22 May (Hilary, "Fragment. xv"). Ein Bekenntnis des Glaubens, lächerlich unter dem Namen der "vom Glauben", wurde von Marcus am 22. Mai (Hilary, "Fragment. Xv"). Arianism was of course rejected, but the homoios kata ten ousian was not admitted, and the expression kata panta homoios, "like in all things", was substituted. Arianismus war natürlich abgelehnt, aber die homoios Kata zehn ousian wurde nicht zugelassen, und der Ausdruck kata panta homoios ", wie in allen Dingen", ersetzt wurde. Basil was disappointed, and added to his signature the explanation that the words "in all things" mean not only in will, but in existence and being (kata ten hyparxin kai kata to einai). Basil war enttäuscht, und fügte hinzu, zu seiner Unterschrift die Erklärung, dass die Worte "in allen Dingen" und wird nicht nur, aber in der Existenz und Wesen (Kata zehn hyparxin kai kata zu einai). Not content with this, Basil, George of Laodicea, and others published a joint explanation (Epiph., lxxiii, 12-22) that "in all things" must include "substance"; Nicht zufrieden mit diesem, Basilikum, Georg von Laodicea, und andere veröffentlichte eine gemeinsame Erklärung (Epiph., lxxiii, 12-22), dass "in allen Dingen" muss "Substanz";
The court party arranged that two councils should be held, at Rimini and Seleucia respectively. Das Gericht Partei arrangiert, dass zwei Gemeinden stattfinden soll, bei Rimini und Seleukia. At Seleucia (359) the Semiarians were in a majority, being supported by such men as St. Cyril of Jerusalem, his friend Silvanus of Tarsus, and even St. Hilary, but they were unable to obtain their ends. Auf Seleukia (359) die Semiarians waren in der Mehrheit, die von solchen Männern wie St. Kyrill von Jerusalem, seinen Freund Silvanus von Tarsus, und sogar St. Hilary, aber sie waren nicht in der Lage, ihre Ziele zu erhalten. Basil, Silvanus, and Eleusius, therefore, went as envoys to Constantinople, where a council was held (360) which followed Rimini in condemning homoiousios together with homoousios, and allowed homoios alone, without addition. Basil, Silvanus und Eleusius, deshalb ging als Gesandten nach Konstantinopel, wo ein Betriebsrat fand (360), gefolgt Rimini in der Verurteilung homoiousios zusammen mit homoousios, und erlaubt homoios allein, ohne Zusatz. This new phrase was the invention of Acacius of Cæsarea, who now deserted the extremer Arians and became leader of the new "Homoean" party. Dieser neue Begriff wurde die Erfindung des Acacius von Cæsarea, die nun verlassenen extremer die Arianer und wurde Leiter der neuen "Homoean" Partei. He procured the exile of Macedonius, Eleusius, Basil, Eustathius, Silvanus, Cyril, and others. Er beschafft die Verbannung von Macedonius, Eleusius, Basilikum, Eustathius, Silvanus, Cyril und andere.
Constantius died at the end of 361. Constantius starb am Ende der 361. Under Julian the exiles returned. Unter den Exilanten Julian zurückgegeben. Basil was probably dead. Basil wahrscheinlich tot war. Macedonius organized a party which confessed the Son to be kata panta homoios, while it declared the Holy Ghost to be the minister and servant of the Father and a creature. Macedonius organisiert eine Partei gestanden, die der Sohn zu sein kata panta homoios, während sie erklärt, den Heiligen Geist zu dem Minister und Diener des Vaters und eine Kreatur. Eleusius joined him, and so did Eustathius for a time. Eleusius trat ihn, und so tat Eustathius für eine Zeit. This remnant of the Semiarian party held synods at Zele and elsewhere. Dieser Rest der Semiarian Partei hielt Synoden in Zele und anderswo. The accession of Jovian, who was orthodox, induced the versatile Acacius, with Meletius of Antioch and twenty-five bishops, to accept the Nicene formula, adding an explanation that the Nicene Fathers meant by homoousios merely homoios kat ousian. Der Beitritt von Jupiter, der orthodoxen, induziert die vielseitige Acacius, mit Meletius von Antiochien und fünfundzwanzig Bischöfe, die zu akzeptieren Nicene Formel, eine Erklärung hinzufügen, dass die Nicene Fathers bedeutet homoousios nur homoios kat ousian. Thus Acacius had taken up the original formula of the Semiarians. Acacius So hatte sich der Original-Formel der Semiarians. In 365 the Macedonians assembled at Lampsacus under the presidency of Eleusius, and condemned the Councils of Ariminum and Antioch (360), asserting again the likeness in substance. In der Mazedonier 365 montiert auf Lampsakos unter dem Vorsitz von Eleusius, und verurteilte die Räte von Antiochien und Ariminum (360), die Behauptung der Ähnlichkeit wieder in der Substanz. But the threats of the Arian emperor Valens caused Eleusius to sign an Arian creed at Nicomedia in 366. Aber die Drohungen der Arian Kaiser Valens verursacht Eleusius zu unterzeichnen Arian ein Glaubensbekenntnis auf 366 in Nikomedia. He returned to his diocese full of remorse, and begged for the election of another bishop; but his diocesans refused to let him resign. Kehrte er zu seiner Diözese voller Reue und bat für die Wahl eines anderen Bischof, aber seine diocesans weigerte, soll er zurücktreten. The West was at peace under Valentinian, so the Semiarians sent envoys to that emperor and to the pope to get help. Der Westen war in Frieden unter Valentinian, so dass die Semiarians schickte Gesandte zu, dass Kaiser und dem Papst um Hilfe zu holen. Liberius refused to see them until they presented him with a confession of faith which included the Nicene formula. Liberius verweigert, um zu sehen, bis sie ihn mit einem Bekenntnis des Glaubens, die unter anderem die Formel Nicene. He seems to have been unaware that the party now rejected the Divinity of the Holy Ghost; but this was perhaps not true of the envoys Eustathius and Silvanus. Er scheint sich nicht bewusst gewesen, dass die Partei nun abgelehnt, die Theologie des Heiligen Geistes, aber das war vielleicht nicht wahr, der Gesandte Eustathios und Silvanus. On the return of the legates, the documents they brought were received with great joy by a synod at Tyana, which embraced the Nicene faith. Auf die Rückkehr des Legaten, die Dokumente brachten sie gingen mit großer Freude durch eine Synode in Tyana, die Umarmung der Nicene Glauben. But another synod in Caria still refused the homoousion. Aber ein anderes Synode in Caria noch verweigert die homoousion. For the rest of the history of the sect, who are now to be called Macedonians, see PNEUMATOMACHI. Für den Rest der Geschichte der Sekte, die sich jetzt mit der Bezeichnung Mazedonier, siehe PNEUMATOMACHI.
Publication information Written by John Chapman. Publication Informationen Geschrieben von John Chapman. Transcribed by Douglas J. Potter. Transkribiert von Douglas J. Potter. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christus Die Katholische Enzyklopädie, Band XIII. Published 1912. Veröffentlicht 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil Obstat, 1. Februar 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Zensor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Cardinal Farley, Erzbischof von New York
Bibliography
Bibliographie
In addition to bibliography under
ARIANISM and BISHOP EUSEBIUS OF NICOMEDIA, see articles Basilius of Ancyra,
Eleusius, Eustathius of Sebaste by VENABLES in Dict .Christ. Neben der
Literatur unter ARIANISM und BISHOP EUSEBIO DI NICOMEDIA, siehe Artikel Basilius
von Ancyra, Eleusius, Eustathios von Sebaste von VENABLES in Dict.
Christus. Biog.;
LICHTENSTEIN, Eusebius von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathius von
Sebaste und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898). Biog.;
LICHTENSTEIN, Eusebius von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathios von
Sebaste und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898).
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html