Bishop of Cyrus and theologian, born at Antioch in Syria about 393; died about 457. Bischof von Cyrus und Theologe, geboren in Antiochia in Syrien über 393; starben über 457.
He says himself that his birth was an answer to the prayers of the monk Macedonius ("Hist. rel.", IX; Epist. lxxi). Er sagt selbst, dass seine Geburt war eine Antwort auf die Gebete der Mönch Macedonius ( "Hist. Rel.", IX; Epist. Lxxi). On account of a vow made by his mother he was dedicated from birth to the service of God and was brought up and educated by the monks Macedonius and Peter. Auf Grund eines Gelübdes, die er von seiner Mutter gewidmet war von Geburt an in den Dienst Gottes und wurde erzogen und ausgebildet von den Mönchen Macedonius und Peter. At a very early age he was ordained lector. In einem sehr frühen Alter wurde er zum Priester geweiht Lektor. In theology he studied chiefly the writings of Diodorus of Tarsus, St. John Chrysostom, and Theodore of Mopsuestia. In der Theologie studierte er vor allem die Schriften von Diodorus von Tarsus, St. Johannes Chrysostomus und Theodor von Mopsuestia. Theodoret was also well trained in philosophy and literature. Theodoret war auch gut ausgebildet in Philosophie und Literatur. He understood Syriac as well as Greek, but was not acquainted with either Hebrew or Latin. Er hat verstanden, Syrisch sowie Griechisch, war es aber nicht kennen, die entweder Latein oder Hebräisch. When he was twenty-three years old and both parents were dead, he divided his fortune among the poor (Epist. cxiii; PG, LXXXIII, 1316) and became a monk in the monastery of Nicerte not far from Apamea, when he lived for seven years, devoting himself to prayer and study. Als er dreiundzwanzig Jahre alt, und beide Eltern tot waren, er teilt sich sein Vermögen unter den Armen (Epist. cxiii; PG, LXXXIII, 1316) und wurde ein Mönch im Kloster des Nicerte nicht weit von Apamea, als er lebte Sieben Jahren, widmet sich dem Gebet und Studium. Much against his will about 423 he was made Bishop of Cyrus. Viel gegen seinen Willen über 423 wurde er Bischof von Cyrus. His diocese included nearly 800 parishes and was suffragan of Hierapolis. Seine Diözese enthalten fast 800 Gemeinden und war Weihbischof von Hierapolis. A large number of monasteries and hermitages also belonged to it, yet, notwithstanding all this, there were many heathen and heretics within its borders. Eine große Zahl von Klöstern und Einsiedeleien gehörte es auch, aber trotz alledem, gab es viele Heiden und Häretiker innerhalb ihrer Grenzen. Theodoret brought many of these into the Church, among others more than a thousand Marcionites. Theodoret brachte viele von ihnen in der Kirche, unter anderem mehr als tausend Marcionites. He also destroyed not less than two hundred copies of the "Diatessaron" of Tatian, which were in use in that district ("Hæret. fab.", I, xix; PG, LXXXIII, 372). Er zerstört auch nicht weniger als zweihundert Exemplare des "Diatessaron" Tatian, die sich im Einsatz in diesem Gebiet ( "Hæret. Fab.", I, xix; PG, LXXXIII, 372). He often ran great risks in his apostolic journeys and labours; more than once he suffered ill-usage from the heathen and was even in danger of losing his life. Er lief oft große Risiken in seiner apostolischen Reisen und Arbeit, mehr als einmal erlitt er krank-Einsatz von der Heiden und war sogar in Gefahr, sein Leben zu verlieren. His fame as a preacher was widespread and his services as a speaker were much sought for outside of his diocese; he went to Antioch twenty-six times. Sein Ruf als Prediger war weit verbreitet, und seine Dienste als Redner waren sehr beliebt für die außerhalb seiner Diözese, ging er nach Antiochia sechsundzwanzig mal.
| BELIEVE GLAUBEN Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
Towards the end of 430 Theodoret became involved in the Nestorian controversy. Gegen Ende des 430 Theodoret wurde an der nestorianischen Kontroverse. In conjunction with John of Antioch he begged Nestorius not to reject the expression Theotókos as heretical (Mansi, IV, 1067). In Verbindung mit John von Antiochia bat er Nestorius nicht zur Ablehnung der Ausdruck Theotókos als ketzerisch (Mansi, IV, 1067). Yet he held firmly with the other Antiochenes to Nestorius and to the last refused to recognize that Nestorius taught the doctrine of two persons in Christ. Dennoch hielt er fest mit den anderen Antiochenes zu Nestorius und die letzten weigerte zu erkennen, dass Nestorius gelehrt, die Doktrin der zwei Personen in Christus. Until the Council of Chalcedon in 451 he was the literary champion of the Antiochene party. Bis zum Konzil von Chalcedon 451 wurde er in der literarischen Meister der Antiochene Partei. In 436 he published his ’Anatropé (Confutation) of the Anathemas of Cyril to which the latter replied with an Apology (PG, LXXVI, 392 sqq.). In 436 veröffentlichte er seine "Anatropé (Confutation) der Anathemas von Cyril auf die diese antwortete mit einer Entschuldigung (PG, LXXVI, 392 sqq.). At the Council of Ephesus (431) Theodoret sided with John of Antioch and Nestorius, and pronounced with them the deposition of Cyril and the anathema against him. Auf dem Konzil von Ephesos (431) Theodoret seitig mit John von Antiochien und Nestorius, und mit ihnen die ausgeprägte Ablagerung von Cyril und die Gräuel gegen ihn. He was also a member of the delegation of "Orientals", which was to lay the cause of Nestorius before the emperor but was not admitted to the imperial presence a second time (Hefele-Leclerq, "Hist. des Conc.", II, i, 362 sqq.). Er war auch ein Mitglied der Delegation der "Orientalen", die sich um die Ursache des Nestorius, bevor der Kaiser, wurde aber nicht zugelassen zu den imperialen Präsenz ein zweites Mal (Hefele-Leclerq, "Hist. Des Conc.", II, I, 362 sqq.). The same year he attended the synods of Tarsus and Antioch, at both of which Cyril was again deposed and anathematized. Im gleichen Jahr besuchte er die Synoden von Tarsus und Antiochien, die beide Cyril wurde wieder abgesetzt und fluchte. Theodoret after his return to Cyrus continued to oppose Cyril by speech and writing. Theodoret nach seiner Rückkehr nach Cyrus setzte sich gegen Cyril von Rede und Schrift. The symbol (Creed) that formed the basis of the reconciliation (c. 433) of John of Antioch and others with Cyril was apparently drawn up by Theodoret (PG, LXXXIV, 209 sqq.), who, however, did not enter into the agreement himself because he was not willing to condemn Nestorius as Cyril demanded. Das Symbol (Creed), bildete die Grundlage für die Versöhnung (c. 433) von Johannes von Antiochia und andere mit Cyril war offenbar, die von Theodoret (PG, LXXXIV, 209 sqq.), Die jedoch nicht in den Abkommen mit sich selbst, denn er war nicht bereit zu verurteilen Nestorius als Cyril gefordert. It was not until about 435 that Theodoret seems to have become reconciled with John of Antioch, without, however, being obliged to agree to the condemnation of Nestorius (Synod. cxlvii and cli; Epist. clxxvi). Es war nicht bis ungefähr 435, Theodoret zu haben scheint sich mit Johannes von Antiochia, ohne jedoch gezwungen sein Einverständnis mit der Verurteilung des Nestorius (Synod. cxlvii und cli; Epist. Clxxvi). The dispute with Cyril broke out again when in 437 the latter called Diodorus of Tarsus and Theodore of Mopsuestia the real originators of the Nestorian heresy. Der Streit mit Cyril brach wieder, wenn in der letztgenannten 437 genannt Diodorus von Tarsus und Theodor von Mopsuestia die wirklichen Urheber des nestorianischen Häresie. Theodore entered the lists in their defence. Theodore in die Listen in ihrer Verteidigung. The bitterness with which these polemics were carried on is shown both by the letter and the speech of Theodoret when he learned of the death in 444 of the Patriarch of Alexandria (Epist. clxxx). Die Bitterkeit, mit der diese durchgeführt wurden Polemik ist sowohl durch das Schreiben und der Rede von Theodoret, als er erfuhr, dass der Tod in der 444 Patriarch von Alexandria (Epist. clxxx).
The episcopate of Dioscurus, the successor of Cyril, was a period of much trouble for Theodoret. Die Bischöfe von Dioscurus, der Nachfolger von Cyril, wurde ein Zeitraum von Theodoret für viel Ärger. Dioscurus, by the mediation of Eutyches and the influential Chrysaphius, obtained an imperial edict which forbade Theodoret to leave his diocese (Epist. lxxix-lxxxii). Dioscurus, durch die Vermittlung von Eutyches und der einflussreiche Chrysaphius, erhalten ein kaiserlicher Erlass verbot, die Theodoret zu verlassen seiner Diözese (Epist. lxxix-lxxxii). In addition Theodoret was accused of Nestorianism (Epist. lxxxiii-lxxxvi); in answer to this attack he wrote his most important polemical work, called "Eranistes". Darüber hinaus Theodoret wurde beschuldigt, Nestorianismus (Epist. lxxxiii-lxxxvi), als Antwort auf diesen Angriff schrieb er seine wichtigsten Arbeiten polemisch, genannt "Eranistes". Theodoret was also considered the prime mover of the condemnation of Eutyches by the Patriarch Flavian. Theodoret war auch als Antriebsmaschine der Verurteilung des Eutyches durch den Patriarchen Flavio. In return Dioscurus obtained an imperial decree in 449 whereby Theodoret was forbidden to take any part in the synod of Ephesus (Robber Council of Ephesus). Im Gegenzug erhalten Dioscurus ein kaiserlicher Erlass und 449, wobei Theodoret verboten wurde, um einen Teil in der Synode von Ephesus (Robber Konzil von Ephesos). At the third session of this synod Theodoret was deposed by the efforts of Dioscurus and ordered by the emperor to re-enter his former monastery near Apamea. Auf der dritten Tagung der Synode Theodoret abgesetzt wurde durch die Bemühungen der Dioscurus und befahl der Kaiser wieder in seinem ehemaligen Kloster in der Nähe von Apamea. Better times, however, came before long. Bessere Zeiten, jedoch kamen lange vor. Theodoret appealed to Pope Leo who declared his deposition invalid, and, as the Emperor Theodosius II died the following year (450), he was allowed to re-enter his diocese. Theodoret appellierte an Papst Leo, der seine Absetzung ungültig erklärt, und, wie der Kaiser Theodosius II. starb im folgenden Jahr (450), durfte er wieder in seiner Diözese. In the next year, notwithstanding the violent opposition of the Alexandrine party, Theodoret was admitted as a regular member to the sessions of the Council of Chalcedon, but refrained from voting. Im nächsten Jahr, trotz der gewaltsamen Widerstand der Alexandrine Partei, Theodoret wurde als ordentliches Mitglied an den Sitzungen des Rates von Chalcedon, aber darauf verzichtet, sich der Stimme. At the eighth session (26 Oct., 451), he was admitted to full membership after he had agreed to the anathema against Nestorius; probably he meant this agreement only in the sense: in case Nestorius had really taught the heresy imputed to him (Mansi, VII, 190). Auf der achten Sitzung (26 Oktober, 451), wurde er in eine volle Mitgliedschaft, nachdem er hatte vereinbart, die Gräuel gegen Nestorius; er meinte wahrscheinlich diese Vereinbarung nur in den Sinn: für den Fall, Nestorius hatte wirklich gelehrt, die ihm unterstellte Häresie ( Mansi, VII, 190). It is not certain whether Theodoret spent the last years of his life in the city of Cyrus, or in the monastery where he had formerly lived. Es ist nicht sicher, ob Theodoret verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in der Stadt Cyrus, oder in das Kloster, wo er früher gelebt hatte. There still exists a letter written by Pope Leo in the period after the Council of Chalcedon in which he encourages Theodoret to co- operate without wavering in the victory of Chalcedon (PG, LXXXIII, 1319 sqq.). Es gibt noch einen Brief geschrieben von Papst Leo in der Zeit nach dem Konzil von Chalcedon, in der er ermutigt Theodoret zu kooperieren, ohne Schwanken in der Sieg von Chalcedon (PG, LXXXIII, 1319 sqq.). The writings of Theodoret against Cyril of Alexandria were anathematized during the troubles that arose in connexion with the war of the Three Chapters. Die Schriften von Theodoret gegen Kyrill von Alexandria wurden fluchte während der Unruhen, die sich im Zusammenhang mit dem Krieg der drei Kapitel.
WRITINGS SCHRIFTEN
A. Exegetical A. Exegetical
Theodoret wrote brief treatises in the form of questions and answers on special passages of the Octateuch, four Books of Kings, and two Books of Paralipomenon (PG, LXXX, 75-858). Theodoret schrieb kurzen Abhandlungen in Form von Fragen und Antworten auf spezielle Passagen des Octateuch, vier Bücher der Könige, und zwei Bücher von Paralipomenon (PG, LXXX, 75-858). He wrote commentaries covering the whole books on: The Psalms (PG, LXXX, 857-1998, and LXXXIV, 19-32), written before 436 (Epist. lxxxi); Canticles (PG, LXXXI, 27-214); the Greater Prophets, Daniel and Ezechiel before 436, Isaias and Jeremias before 448, of which the commentary on Isaias has been lost, excepting some fragments preserved in the "Catenæ"; the Minor Prophets before 436 (PG, LXXXI, 495-1988); and the Epistles of St. Paul, written before 448 (PG, LXXXII, 35-878). Er schrieb Kommentare für die ganze Bücher über: Die Psalmen (PG, LXXX, 857-1998, und LXXXIV, 19-32), geschrieben vor 436 (Epist. lxxxi); Canticles (PG, LXXXI, 27-214), der Greater Propheten Ezechiel und Daniel vor 436, Isaias und Jeremias 448 vor, die den Kommentar auf Isaias wurde verloren, außer einigen Fragmenten erhalten in der "Catenæ", die vor 436 Minor Prophets (PG, LXXXI, 495-1988); Die Briefe des heiligen Paulus, geschrieben vor 448 (PG, LXXXII, 35-878).
B. Apologetic B. Apologetic
"Græcarum affectionum curatio" (Remedy for the diseases of the Greeks), twelve books, written before 437, "the last and probably also the most complete of the numerous apologies which Greek antiquity has produced" (Bardenhewer, "Patrologie", 3rd ed., 1910, p. 327). "Græcarum affectionum Heilend" (Remedy für die Krankheiten der Griechen), zwölf Büchern, geschrieben vor 437 ", die letzte und wohl auch die meisten der zahlreichen vollständige Entschuldigung, die der griechischen Antike hat" (Bardenhewer, Patrologie ", 3. Aufl. ., 1910, S. 327). "De divina Providentia", ten sermons, probably his best work, in which he proves the administration of Divine Providence from the physical, moral, and social systems of the world. "De Providentia divina", zehn Predigten, wahrscheinlich seine beste Arbeit, in dem er beweist, die Verwaltung der göttlichen Vorsehung aus dem körperlichen, seelischen und sozialen Systeme der Welt.
C. Dogmatico-Polemical C. Dogmatico-polemisch
"Refutatio duodecim Anathematum", against St. Cyril; it has been preserved in Cyril's answer (PG, LXXVI, 392 sqq.; Latin by Marius Mercator, PL, XLVIII, 972 sqq.). "Refutatio duodecim Anathematum", gegen St. Cyril; es wurde in der Antwort Cyril (PG, LXXVI, 392 sqq.; Latein von Marius Mercator, PL, XLVIII, 972 sqq.). "De Sancta et vivifica Trinitate" (PG, LXXV, 1147-90), and "De Incarnatione Domini" (ib., 1419-78); these two last mentioned treatises have been proved by A. Ehrhard to have been written by Theodoret (see bibliography). "De Sancta et vivifica Trinitate" (PG, LXXV, 1147-90), und "De Incarnatione Domini" (ib., 1419-78); diese beiden letzten Abhandlungen erwähnt wurden durch A. Ehrhard wurde geschrieben von Theodoret (Siehe Literaturverzeichnis). "Eranistes seu Plymorphos" (PG, LXXXIII, 27-l336), written in 448 in the form of three dialogues between an Orthodox (Theodoret) and a beggar (Eutyches); these dialogues sought to prove that the Divinity of Christ is (a) unchangeable, (b) unmixed with humanity, (c) incapable of suffering. "Eranistes seu Plymorphos" (PG, LXXXIII, 27-l336), geschrieben in 448 in der Form von drei Dialoge zwischen einem orthodoxen (Theodoret) und ein Bettler (Eutyches); diese Dialoge versucht zu beweisen, dass die Göttlichkeit Christi ist (a ) Unveränderlich, (b) gemischt mit Menschlichkeit, (c) nicht in der Lage, Leiden. In the fourth book the first three are briefly summed up in syllogisms. Im vierten Buch in den ersten drei sind kurz zusammengefasst in Syllogismen. "Hæreticarum fabularum compendium" in five books (ib., 336-556); the first four contain a brief summary of heresies up to the time of Theodoret, and the last book contrasts them with Catholic faith and morals. "Hæreticarum fabularum Kompendium" in fünf Büchern (ib., 336-556), die ersten vier enthalten eine kurze Zusammenfassung der Häresien bis zum Zeitpunkt der Theodoret, und das letzte Buch kontrastiert sie mit katholischen Glaubens und der Moral.
D. Historical D. Historische
"Historia Ecclesiastica" (PG, LXXXII, 881-1280) treats in five books the period from Arius up to 429. "Historia Ecclesiastica" (PG, LXXXII, 881-1280) behandelt in fünf Büchern den Zeitraum von bis zu 429 Arius. In this work Theodoret used Eusebius, Rufinus, Socrates, Sozomenus, Philostorgius, as well as documents long since lost. In dieser Arbeit verwendet Theodoret Eusebius, Rufinus, Sokrates, Sozomenus, Philostorgius, sowie Dokumente längst verloren. As an ecclesiastical historian, however, he is inferior to his predecessors. Als kirchliche Historiker, aber er ist weniger als seine Vorgänger. "Historia religiosa" (ib., 1283-1522) contains the biographies of thirty celebrated ascetics or hermits; the treatise "De divina charitate" forms the close of the work. "Historia religiosa" (ib., 1283-1522) enthält die Biographien von dreißig feierte Asketen oder Eremiten, die Abhandlung "De divina charitate" bildet den Abschluss der Arbeit.
E. Letters E. Letters
Theodoret's lettters are of much value, both for his personal history and for that of his era. Theodoret's lettters sind viel Wert, sowohl für seine persönliche Geschichte und die seiner Epoche. Cf. PG, LXXXIII, 1173-1494, and Sakkelion, "Forty-eight Letters of Theodoret of Cyrus" (Athens, 1885). PG, LXXXIII, 1173-1494, und Sakkelion, "Achtundvierzig Letters of Theodoret von Cyrus" (Athen, 1885).
F. Lost Writings F. Lost Writings
"Opus mysticum", in twelve books; "Responsiones ad quæstiones magorum persarum" (Epist. lxxxii and cxiii), five "Sermones in laudem S. Johannis Chrysostomi", of which the fragments are to be found in Photius, "Bibl.", 273; and other "Sermones". "Opus mysticum", in zwölf Büchern, "Responsiones ad quæstiones magorum persarum" (Epist. lxxxii und cxiii), fünf "Sermones in laudem St. Johannis Chrysostomi", von denen die Fragmente sind zu finden in Photius, "Bibl." , 273; und andere "Sermones". Von Harnack ("Texte und Untersuchungen", NF 6, IV, 1901) assigned the "Responsiones ad quæstiones" to Diodorus of Tarsus, but a manuscript of the tenth century, edited by Papadopulos Kerameus (St. Petersburg, 1895), ascribes the work to Theodoret (see A. Erhard in "Byzantinische Zeitschrift", VII, 1898, 609 sqq.). Von Harnack ( "Texte und Untersuchungen", NF 6, IV, 1901) zugewiesen, die "Responsiones ad quæstiones" zu Diodorus von Tarsus, sondern ein Manuskript des zehnten Jahrhunderts, herausgegeben von Papadopulos Kerameus (St. Petersburg, 1895), schreibt die Arbeit zu Theodoret (siehe A. Erhard in "Byzantinische Zeitschrift", VII, 1898, 609 sqq.).
DOCTRINE LEHRE
In hermeneutics Theodoret followed the principles of the Antiochene school, but avoided the bias of Theodore of Mopsuestia. In Hermeneutik Theodoret folgte den Grundsätzen der Schule Antiochene, aber die Einseitigkeit vermieden von Theodor von Mopsuestia. In his Christology also he followed the terminology of Diodorus and Theodore, and saw in the teaching of Cyril a revival of Apollinarianism. In seiner Christologie folgte er auch die Terminologie von Diodorus und Theodore, und sah in der Vermittlung von Cyril einer Wiederbelebung der Apollinarianism. He would never acknowledge that the teaching of Nestorius presupposed the acceptance of two persons in Christ or, as Cyril believed, necessarily led to it. Er würde nie zugeben, dass die Lehre des Nestorius vorausgesetzt, die Annahme von zwei Personen in Christus oder, wie Cyril glaubte, unbedingt geführt werden.
Publication information Written by Chrysostom Baur. Publication Informationen Geschrieben von Chrysostomus Baur. Transcribed by WGKofron. Transkribiert von WGKofron. In memory of Fr. In Erinnerung an Fr. John Hilkert, Akron, Ohio -- Fidelis servus et prudens, quem constituit Dominus super familiam suam The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. John Hilkert, Akron, Ohio - Fidelis servus et prudens, quem constituit Dominus super familiam suam Die katholische Enzyklopädie, Band XIV. Published 1912. Veröffentlicht 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil Obstat, 1. Juli 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Zensor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Cardinal Farley, Erzbischof von New York
Bibliography
Bibliographie
TILLEMONT, Mémoires, XV (Paris,
1700-13), 207-340; CAVE, Hist. TILLEMONT, Mémoires, XV (Paris, 1700/13),
207-340; CAVE, Hist. lett., I (Oxford, 1740-43), 405 sqq.;
CEILLIER, Auteurs sacrés, X (Paris, 1729-63), 19-142; NEANDER, Church History,
ed. Lett., I (Oxford, 1740-43), 405 sqq.; CEILLIER, Auteurs sacrés, X
(Paris, 1729/63), 19-142; NEANDER, Kirchengeschichte, hrsg. CLARK, IV (Edinburgh, 1851-58),
141-247; NEWMAN, Trials of Theodoret in Hist. CLARK, IV (Edinburgh,
1851-58), 141-247; NEWMAN, Testversionen von Theodoret in Hist. Sketches, III (2 vols., London, 1890),
307-62; GLUBOKOVSKIJ, Der seelige Theodoret, Bischof von Cyrus (2 vols., Moscow,
1890), in Russian; SPECHT, Der exegetische Standpunkt des Theodor von Mopsuestia
u. Sketches, III (2 vols., London, 1890), 307-62; GLUBOKOVSKIJ, Der
seelige Theodoret, Bischof von Cyrus (2 vols., Moskau, 1890), auf Russisch;
SPECHT, Der exegetische Standpunkt des Theodor von Mopsuestia u. Theodoret von Cyrus … (Munich, 1871);
SALTET, Les sources de l'Eranistes de Théodoret in Revue d'Histoire Ecclés., VI
(Louvain, 1905), 289-303, 513-536, 741-754; GÜLDENPENNING, Die
Kirchengesch. Theodoret von Cyrus… (München, 1871); SALTET, Les sources
de l'Eranistes de Théodoret in Revue d'Histoire Ecclés., VI (Louvain, 1905),
289-303, 513-536, 741-754; GÜLDENPENNING, Die Kirchengesch. des Theodoret von Kyrrhos, Eine
Untersuchung über Quellen (Halle, 1889); SCHULTE, Theodoret von Cyrus als
Apologet (Vienna, 1904); EHRHARD, Die Cyrill von Alexandrien zugeschriebene
Schrift Perí tês toû kuríon ’enandropéseos, ein Werk Theodorets von Cyrus
(Tübingen, 1888); MAHÉ, Les anathématismes de S. Cyrille d'Aléxandrie et les
évêques orientaux du patriarchat d'Antioche in Revue d'Hist. Des
Theodoret von Kyrrhos, Eine Untersuchung über Quellen (Halle, 1889); SCHULTE,
Theodoret von Cyrus als Apologet (Wien, 1904); EHRHARD, Die Cyrill von
Alexandrien zugeschriebene Schrift Perí tês toû kuríon 'enandropéseos, ein Werk
von Theodorets Cyrus (Tübingen , 1888); MAHÉ, Les anathématismes de S. Cyrille
d'Aléxandrie et les évêques orientaux du patriarchat d'Antioche in Revue
d'Hist. Eccl., VII
(Louvain, 1906), 505-542; BERTRAM, Theodoreti Episcopi Cyrensis Doctrina
christologica (Hildesheim, 1883). Eccl., VII (Louvain, 1906), 505-542;
BERTRAM, Theodoreti Episcopi Cyrensis Doctrina christologica (Hildesheim,
1883).
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html