Religious CultsReligiöse Sekten

General Information Allgemeine Informationen

There is no definition of cult that is universally accepted by sociologists and psychologists of religion. Es gibt keine Definition von Kult ist allgemein akzeptiert, dass die von den Soziologen und Psychologen der Religion. The term cult is popularly applied to groups characterized by some kind of faddish devotion to a person or practice that is significantly apart from the cultural mainstream. Der Begriff Kult wird oft für Gruppen zeichnen sich durch eine Art faddish Hingabe an eine Person oder Praxis ist deutlich, dass neben den kulturellen Mainstream. For example, certain kinds of activities may take on cultlike ritualistic characteristics (recent widespread interest in intense physical exercise has been termed the physical fitness cult). Zum Beispiel, bestimmte Arten von Aktivitäten kann auf cultlike rituelle Merkmale (breites Interesse in den letzten intensive körperliche Betätigung wurde als die physische Fitness-Kult).

Movie stars, entertainers, and other public figures sometimes generate passionate bands of followers that are called cults (the Elvis Presley cult, to cite one). Movie Stars, Entertainer, und anderen Personen des öffentlichen Lebens manchmal generieren leidenschaftlicher Anhänger von Bands, die aufgerufen werden, Sekten (Elvis Presley-Kult, zu zitieren eins). Groups that form around a set of esoteric beliefs - not necessarily religious - may also be termed cults (for example, flying saucer cults). Gruppen, die rund um eine Reihe von esoterischen Glauben - nicht unbedingt religiös - kann auch als Sekten (zum Beispiel "fliegende Untertasse Sekten). When applied to religious groups, cult retains much of this popular usage but takes on more specific meaning, especially when contrasted with other kinds of religious organizations. Wenn es sich um religiöse Gruppen, Kult behält viel von dieser populären Nutzung, sondern mehr auf die besondere Bedeutung, vor allem, wenn im Gegensatz zu anderen Arten von religiösen Organisationen.

Cults and Other Forms of Religious Organization Sekten und andere Formen der religiösen Organisation

The most commonly used classification of religious organizations is as churches or sects. Die am häufigsten verwendete Klassifizierung von religiösen Organisationen wie Kirchen oder Sekten. Although there have been numerous modifications of the original distinction, the following points are generally retained. Zwar gab es zahlreiche Änderungen der ursprünglichen Unterscheidung, die folgenden Punkte sind in der Regel beibehalten.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
Church refers to a religious organization claiming a monopoly on knowledge of the sacred, having a highly structured or formalized dogma and hierarchy, but also being flexible about membership requirements as the organization attempts to minister to the secular society of which it is a part. Kirche bezieht sich auf eine religiöse Organisation behauptet, ein Monopol auf den Erkenntnissen der heiligen, die eine sehr strukturierte und formalisierte Dogma und Hierarchie, sondern auch über die Mitgliedschaft Anforderungen flexibel wie die Organisation versucht, Minister für die säkulare Gesellschaft, von denen er selbst ein Teil ist.

Sects, on the other hand, are protests against church attempts to accommodate to secular society. Sekten, auf der anderen Seite sind die Proteste gegen die Kirche versucht, um die säkulare Gesellschaft. A sect views itself as a defender of doctrinal purity, protesting what it interprets as ecclesiastical laxity and excesses. Eine Sekte versteht sich als Verteidiger der doktrinäre Reinheit, die protestieren, was er interpretiert als kirchliche Nachlässigkeit und Exzesse. As protectors of the true faith, sects tend to withdraw from the mainstream of worldly activities, to stress strict behavior codes, and to demand proof of commitment. Als Beschützer des wahren Glaubens, Sekten neigen dazu, sich aus dem Mainstream der weltlichen Tätigkeiten, zu betonen, strenge Verhalten Codes und Nachweis Engagement.

Cults have some of the same characteristics as sects. Sekten haben in etwa die gleichen Eigenschaften wie Sekten. In fact, some scholars prefer not to make a distinction. In der Tat sind einige Gelehrte nicht bevorzugen, die eine Unterscheidung. There are, however, some noteworthy differences. Es gibt jedoch einige bemerkenswerte Unterschiede. Cults do not, at least initially, view themselves as rebelling against established churches. Sekten nicht, zumindest anfänglich, sich als rebellieren gegen die etablierten Kirchen. Actually, the practices of cults are often considered to enrich the life of the parent church of which they may be a part. Eigentlich, die Praktiken von Sekten sind oft als zu bereichern das Leben der Mutter der Kirche, die sie möglicherweise ein Teil. Cults do not ordinarily stress doctrinal issues or theological argument and refinement as much as they emphasize the individual's experience of a more personal and intense relationship with the divine. Sekten nicht gewöhnlich Stress Lehrtradition oder theologische Fragen Argument und Verfeinerung so viel wie sie betonen die individuelle Erfahrung einer mehr persönliche und intensive Beziehung mit dem Göttlichen. Most of these groups are ephemeral, seldom lasting beyond a single generation; transient; and with fluctuating membership. Die meisten dieser Gruppen sind flüchtig, selten dauerhaft über eine einzige Generation von transienten und mit wechselnder Mitgliedschaft.

Mysticism is frequently a strong element in cult groups. Mystik ist häufig ein starkes Element der Kult-Gruppen. Religious orders such as the Franciscans began as cults built around the presence of a charismatic leader who emphasized a life style dedicated to attaining high levels of spirituality. Mormonism began as a cult, became a sect, and eventually evolved into a church. All the great world religions followed this same pattern of development as they accumulated members and formalized hierarchy and dogma. Ordensgemeinschaften wie die Franziskaner begann als Sekten rund um die Anwesenheit eines charismatischen Führers, der betonte, ein Leben Stil gewidmet zur Erreichung hoher Spiritualität. Mormonen als Kult begann, wurde zu einer Sekte, und schließlich entwickelte sich in einer Kirche. All die großen Religionen der Welt folgten dem gleichen Muster, wie sie die Entwicklung der kumulierten Mitglieder und formalisierte Hierarchie und Dogma.

Contemporary Cults Zeitgenössische Cults

Cults are as old as recorded history, but contemporary interest in cults became amplified during the late 1960s and early 1970s as numbers of educated middle class youths abandoned traditional religions and embraced beliefs and practices that were either culturally unprecedented (Eastern religions) or seemed to be throwbacks to an earlier era (Fundamentalist Christianity). Kulte sind so alt wie die Geschichte aufgezeichnet, aber Interesse an zeitgenössischer Sekten wurde verstärkt in den späten 1960er und frühen 1970er Jahre, wie viele gebildete Mittelschicht Jugendlichen aufgegeben traditionellen Religionen und umarmte Überzeugungen und Praktiken, die entweder kulturell beispiellos (östliche Religionen) oder zu sein schien Rückschläge zu einer früheren Zeit (fundamentalistischen Christentum). During this period, young people were increasingly found living in various types of religious communes and engaging in unconventional behavior, such as speaking in tongues (glossolalia), faith healing, meditating (often under the tutelage of a spiritual leader or guru), and following leaders that conventional society tended to look upon with suspicion and distaste. Während dieser Zeit wurden immer mehr junge Menschen im Leben in den verschiedenen Arten von religiösen Gemeinden und Beteiligung an unkonventionellen Verhalten, wie Sprechen in Zungen (glossolalia), der Glaube heilen, zu meditieren (oft unter der Führung eines spirituellen Führer oder Guru), und nach Führer, dass die konventionelle Gesellschaft eher zu der Ansicht, mit Argwohn und Abneigung. Interest in cults turned to a combination of fascination and revulsion upon the mass suicide of the Jones cult in November 1978. Das Interesse an Sekten wandte sich an eine Kombination aus Faszination und Abscheu auf die Masse Selbstmord des Kult-Jones im November 1978.

Modern cults come in a bewildering variety of ideologies, practices, and forms of leadership. Moderne Sekten kommen in eine verwirrende Vielfalt von Ideologien, Praktiken und Formen der Führung. They range from those adhering to a sort of biblical Christianity to those seeking satori (sudden enlightenment) via the pursuits of Zen Buddhism. Sie reichen von der Einhaltung einer Art von biblischen Christentum zu denjenigen, satori (plötzliche Erleuchtung) über den Nachstellungen des Zen-Buddhismus. Some cults have a flexible, functional leadership, such as many groups in the Charismatic Movement emanating from the mainline Christian religions, and others have mentors who control and orchestrate cult events, such as the Reverend Sun Myung Moon, leader of the Unification church. Einige Sekten haben eine flexible, funktionelle Führung, wie viele Gruppen in der Charismatische Bewegung aus der Hauptlinie christlichen Religionen, und andere haben Mentoren, die Kontroll-und instrumentieren Kult-Veranstaltungen, wie der Reverend Sun Myung Moon, Leiter der Einheit der Kirche. Some Hindu gurus, such as Bhagwan Shree Rajineesh of the Rajineeshee sect have been believed by their followers to be living embodiments of God. Einige Hindu-Gurus wie Bhagwan Shree Rajineesh der Rajineeshee Sekte haben geglaubt, von ihren Anhängern zu leben Verkörperungen von Gott.

The common denominator of all the modern cults is an emphasis on community and on direct experience of the divine. Der gemeinsame Nenner aller modernen Sekten ist ein Schwerpunkt auf der Gemeinde und über die direkte Erfahrung des Göttlichen. In a cult, participants often find a level of social support and acceptance that rivals what may be found in a nuclear family. In einer Sekte, die Teilnehmer oft ein Maß an sozialer Unterstützung und die Akzeptanz, dass Konkurrenten, was möglicherweise in einer Kernfamilie. Cult activity, which is often esoteric and defined as direct contact with the divine, generates a sense of belonging to something profound and of being a somebody. Cult Tätigkeit, die oft esoterischen und definiert als direkte Kontakt mit dem Göttlichen, erzeugt ein Gefühl der Zugehörigkeit zu etwas tiefgründige und als jemand. The modern cult may be viewed as a cultural island that gives adherents an identity and a sense of meaning in a world that has somehow failed to provide them these things. Der moderne Kult kann als kulturelle Insel, die Anhänger eine Identität und ein Gefühl von Sinn in einer Welt, hat irgendwie nicht, um ihnen diese Dinge.

Several factors have been suggested as contributing to the quests of modern youths for meaning and identity via cults. Mehrere Faktoren haben vorgeschlagen worden, einen Beitrag zu den Aufgaben der modernen Jugendlichen für die Bedeutung und Identität über Sekten. Each of these factors relates to a disenchantment with, or loss of meaning of, traditional ways of viewing reality. Jeder dieser Faktoren bezieht sich auf eine Enttäuschung, oder den Verlust von Bedeutung, die traditionellen Wege der Betrachtung der Realität. A list of these contributing elements would include the following: the turmoil of the 1960s, including the unpopular Vietnam War, the assassinations of several popular national leaders, and growing evidence of top level political incompetence and corruption; continued widespread drug use among youths, which tends to disrupt family relations and fosters the formation of drug subcultures stressing esoteric experience; the rapid expansion of technological innovations such as computers, and social organizations, such as bureaucracies, that tend to erode the individual's sense of being in control of his or her own destiny; the apparent failure of traditional religions to solve problems of war, hunger, and alienation; the growth of humanistic education that tends to discredit traditional ways of believing and behaving; the threat of ecological and nuclear disaster; and finally, affluence, which provides the means to pursue alternative life styles. Eine Liste dieser Elemente beitragen würden ua die folgenden: die Wirren der 1960er Jahre, einschließlich des unbeliebten Vietnam-Krieg, der Morde an mehreren populären Staats-und Regierungschefs, und wachsenden Anzeichen für Top-Level-politische Unfähigkeit und Korruption; weiterhin weit verbreiteten Drogenkonsum unter Jugendlichen, die Tendiert zu stören, familiäre Beziehungen und fördert die Bildung von anderen Subkulturen betont esoterischen Erfahrung, die rasche Expansion der technologischen Innovationen wie Computer und sozialen Organisationen, wie Bürokratien, dass tendenziell die Erodierung der individuellen Sinn des Seins Kontrolle über seine oder ihre eigene Schicksal, die offensichtliche Scheitern des traditionellen Religionen zur Lösung von Problemen von Krieg, Hunger und Entfremdung, die das Wachstum der humanistischen Bildung, die tendenziell zu diskreditieren traditionelle Art und Weise verhalten und glauben, die Bedrohung des ökologischen und nuklearen Katastrophe, und schließlich Wohlstand, die Die Mittel zu verfolgen alternative Lebensformen.

Cults are challenges to conventional society. Sekten sind Herausforderungen für die konventionellen Gesellschaft. As such, they engender intense questions concerning their possible impact. Als solche, die sie erzeugen intensive Fragen über ihre möglichen Auswirkungen. The modern cults have clearly raised anew the legal issue of how far a society is willing to go to guarantee religious freedom. Die moderne Sekten haben deutlich erhöht erneut die rechtliche Frage, wie weit eine Gesellschaft bereit ist zu gehen, um die Religionsfreiheit garantieren. Some of the cults have been accused of brainwashing members and thereby violating the 1st Amendment to the Constitution. Einige der Sekten wurden beschuldigt, Mitglieder der Gehirnwäsche und damit gegen die 1. Änderung der Verfassung. Court cases involving young people who were forcefully removed from cults by parents are still being decided. Gerichtsverfahren, an denen junge Menschen, die gewaltsam aus Sekten von den Eltern immer noch entschieden werden. Future court decisions could significantly modify traditional protection of religious diversity in the United States. Future Gerichtsentscheidungen könnten erheblich verändern traditionellen Schutz der religiösen Vielfalt in den Vereinigten Staaten. Some cults, Hare Krishna being one, have established a legal defense and public education organization to fight for their rights to exist and practice what they believe. Einige Sekten, Hare Krishna, einer, festgestellt haben, eine juristische Verteidigung und der öffentlichen Bildungs-Organisation zur Bekämpfung der für ihre Rechte zu bestehen und Praxis, was sie glauben.

Other impacts are less clear. Andere Auswirkungen sind weniger klar. This wave of cults could crumble into the dust of history as so many others have. Diese Welle von Sekten zerbröckeln könnte in den Staub der Geschichte, wie so viele andere haben. Conversely, this age could also be one of those historical junctures that produces an enduring change in theories of human nature and in the structure of social organizations. Umgekehrt, in diesem Alter könnte man auch die von den historischen Bruchzonen, produziert eine dauerhafte Veränderung in Theorien der menschlichen Natur und in der Struktur der sozialen Organisationen. If so, the new cults provide some idea of the nature of that change. Wenn dies der Fall ist, die neuen Sekten bieten eine Vorstellung von der Art der Änderung. Almost all of them represent an emotional and personal approach to religious experience; they emphasize continued adaptation in a changing world; they stress the attainment of individual power and excellence via the pursuit of cult practices; and they often stress the necessity of harmony between humankind and other aspects of nature. Fast alle von ihnen eine emotionale und persönliche Ansatz für die religiöse Erfahrung, sie betonen kontinuierlichen Anpassung in einer sich verändernden Welt, sie betonen die Verwirklichung der individuellen Leistung und Exzellenz über die Ausübung der Kult-Praktiken, und sie betonen oft die Notwendigkeit von Harmonie zwischen Mensch und Andere Aspekte der Natur. As such, contemporary cults reinforce many traditional American values, such as independence, achievement, self mastery, and conservation or ecology, that have lost ground in the face of affluence and self seeking. Als solche zeitgenössischen Sekten zu verstärken viele traditionelle amerikanische Werte wie Unabhängigkeit, Leistung, selbst beherrscht, und die Erhaltung oder Ökologie, Boden verloren haben, dass im Angesicht von Wohlstand und selbst sucht. Just as the Protestant Ethic supported early capitalism, the general ethic of the cults may be the stabilizing element in future society. Genauso wie die protestantische Ethik unterstützt frühen Kapitalismus, der allgemeinen Ethik der Sekten kann stabilisierender Faktor in der zukünftigen Gesellschaft. If so, cult members may well be the leaders of that new age. Wenn ja, Kult-Mitglieder könnte durchaus sein, dass die Führer des neuen Zeitalters. Clearly, however, an historical verdict must be awaited. Klar, aber ein historisches Urteil muss erwartet werden.

Richard J Bord Richard J bord

Bibliography Bibliographie
W Appel, Cults in America (1983); J A Beckford, Cult Controversies (1985); J E Biersdorf, Hunger for Experience (1975); H Bridges, American Mysticism (1970); C Edwards, Crazy for God: The Nightmare of Cult Life (1979); J Ellul, The New Demons (1975); R S Ellwood and H Partin, Religious and Spiritual Groups in Modern America (1988); F Fitzgerald, Cities on a Hill (1986); H Gardner, The Children of Prosperity (1978); C Y Glock and R N Bellah, eds., The New Religious Consciousness (1976); I Hexham and K Poewe, Understanding Cults and New Religions (1986); J G Melton, The Encyclopedic Handbook of Cults in America (1986); J Needleman, The New Religions (1970); R Quebedeaux, The New Charismatics (1976); T Robbins, ed., Cults, Culture and the Law (1985). W Appel, Sekten in America (1983); JA Beckford, Cult Controversies (1985); JE Biersdorf, Hunger für Experience (1975), H-Brücken, American Mysticism (1970); C Edwards, Crazy für Gott: The Nightmare Cult of Life (1979), J Ellul, The New Demons (1975); RS Ellwood und H Partin, religiösen und spirituellen Gruppen in Modern America (1988); F Fitzgerald, Städte auf einer Hill (1986); H Gardner, The Children of Prosperity ( 1978); CY Glock und RN Bellah, eds., The New Religious Consciousness (1976); Hexham I und K Poewe, Understanding Cults and New Religions (1986); JG Melton, The Encyclopedic Handbook of Cults in America (1986), J Needleman, The New Religions (1970); R Quebedeaux, The New Charismatics (1976); T Robbins, hrsg., Cults, Culture and the Law (1985).


Cults Sekten

Advanced Information Vorgerückte Informationen

Defining a cult is far more difficult than is often appreciated. Definieren eines Kult ist weitaus schwieriger, als es oft zu schätzen. Many evangelical Christians support the activities of Jews for Jesus and see them as a legitimate missionary group. Viele evangelische Christen Unterstützung der Tätigkeit von Juden für Jesus und sehen sie als eine legitime Missionar. But members of the Jewish community regard them as an evil and deceptive cult, a fact that well illustrates the problems surrounding the word. Aber die Mitglieder der jüdischen Gemeinde betrachten sie als ein Übel und täuschende Kult, eine Tatsache, dass gut veranschaulicht die Probleme rund um das Wort. In its modern form the word "cult" was originally used by Ernst Troeltsch in his classic work, The Social Teaching of the Christian Churches (1912), where he classifies religious groups in terms of church, sect, and cult. In seiner modernen Form das Wort "Kult" wurde ursprünglich von Ernst Troeltsch in seinem klassischen Werk, Die Soziale Lehre der christlichen Kirchen (1912), wo er stuft religiösen Gruppen in Bezug auf die Kirche, Sekte und Kult.

For Troeltsch the cult represents a mystical or spiritual form of religion that appeals to intellectuals and the educated classes. Für Troeltsch der Kult stellt eine mystische oder spirituelle Form von Religion, appelliert an die Intellektuellen und die gebildeten Schichten. At the heart of the cult is a spirituality which seeks to enliven a dead orthodoxy. Im Herzen der Kult ist eine Spiritualität der darauf abzielt, eine tote Orthodoxie beleben. Thus for Troeltsch the early Luther, many Puritans, and pietism can be seen as examples of cultic religion. So Troeltsch für den frühen Luther, viele Puritaner, Pietismus und kann als Beispiele kultischer Religion. Although Troeltsch's ideas about the distinction between church and sect generated a vigorous debate, little attention has been paid to his views on the cult. Obwohl Troeltsch Vorstellungen über die Unterscheidung zwischen Kirche und Sekte ein lebhafter Debatte wenig Aufmerksamkeit wurde seine Ansichten über den Kult. However, several liberal writers influenced by Troeltsch have seen evangelical Christianity in terms of a cult. Jedoch mehrere liberale Schriftsteller beeinflusst durch Troeltsch gesehen haben evangelischen Christentum in der Kult.

More important for the modern usage of the word "cult" has been the development of evangelical polemics against groups which they have seen as heretical. Noch wichtiger für die moderne Nutzung des Wortes "Kult" wurde die Entwicklung der evangelischen Polemik gegen Gruppen, die sie gesehen haben als ketzerisch. The classic work on this subject, which probably gave the word its modern usage, is Jan van Baalen's The Chaos of Cults (1938). Die klassischen Arbeiten zu diesem Thema, die wahrscheinlich das Wort gab seiner modernen Nutzung, Jan van Baalen's The Cults of Chaos (1938). In this work van Baalen expounds the beliefs of various religious groups such as theosophy, Christian Science, Mormonism, and Jehovah's Witnesses and subjects them to a rigorous theological critique from an evangelical perspective. In dieser Arbeit van Baalen, führt die Überzeugungen der verschiedenen religiösen Gruppen wie Theosophie, der Christian Science, Mormonen, Zeugen Jehovas und sie einer strengen theologische Kritik aus einer evangelischen Perspektive. In the last twenty years a large number of evangelical books dealing with cults have appeared. In den letzten zwanzig Jahren eine große Zahl von evangelischen Sekten, die sich mit Büchern erschienen. Over the course of time these have increasingly concentrated on the allegedly fraudulent claims of the cults, the immoralities of their leaders, and the ways in which their followers are deceived. Im Laufe der Zeit haben diese zunehmend konzentrierten sich auf die angeblich betrügerische Ansprüche der Sekten, die Unsittlichkeiten ihrer Führer, und die Art und Weise, wie ihre Anhänger sind getäuscht. As a result, in many cases a transition has occurred from a theological argument refuting the claims of various religious groups to a reliance upon psychological arguments which suggest that members of these groups are in some way brainwashed. Als Ergebnis in vielen Fällen ein Übergang stattgefunden hat von einer theologischen Argument widerlegen die Ansprüche der verschiedenen religiösen Gruppen zu einer psychischen Abhängigkeit Argumente, die den Eindruck erwecken, dass die Mitglieder dieser Gruppen sind in gewisser Weise einer Gehirnwäsche.

This development poses a great danger for evangelical Christianity as can be seen from William Sargent's The Battle for the Mind (1957). Diese Entwicklung stellt eine große Gefahr für die evangelische Christenheit, wie kann man von William Sargent The Battle for the Mind (1957). In this book Sargent takes evangelical conversion as a classic example of brainwashing. In diesem Buch nimmt Sargent evangelischen Konvertierung als klassisches Beispiel für Gehirnwäsche. More recently this argument has been developed by Jim Siegelman and Flo Conway in their popular book Snapping (1979), where the experience of born again Christians is compared to the process by which people join groups like the Moonies. In jüngerer Zeit dieses Argument wurde von Jim Siegelman und Flo Conway in ihrem populären Buch Snapping (1979), wo die Erfahrung der Christen wieder geboren ist im Vergleich zu den Prozess, durch den die Menschen sich Gruppen wie die Moonies. Such books as these and stories in the media about brainwashing have led to considerable pressure on governments in various American states, Canada, Britain, and Germany for anticonversion laws. Solche Bücher wie diese und Geschichten in den Medien über Gehirnwäsche führten zu einem erheblichen Druck auf die Regierungen in verschiedenen amerikanischen Bundesstaaten, Kanada, Großbritannien und Deutschland für anticonversion Gesetze. These laws are supposedly aimed at groups like the Moonies. Diese Gesetze sind angeblich richtet sich an Gruppen wie die Moonies. But because of their lack of definition (cf. the Lasher Amendment, State of New York in Assembly, March 25, 1980) they are in practice aimed at any form of change of life style brought about by a religious conversion. Aber aufgrund der fehlenden Definition (vgl. den Änderungsantrag Peitscher, State of New York in der Versammlung, 25. März 1980) sind sie in der Praxis richtet sich an jede Art der Veränderung der Lebensweise, die durch eine religiöse Konversion.

Today the real problem of cults is the propaganda value of the word "cult" in a secular society. Heute ist das eigentliche Problem der Sekten ist die Propaganda Wert des Wortes "Kult" in einer säkularen Gesellschaft. Although there are reliable statistics to show that the total membership of groups like the Children of God, the Unification Church (Moonies), and Hare Krishna is less than 35,000 in the United States and even fewer in other Western countries, these groups are presented as a major threat to society. Zwar gibt es zuverlässige Statistiken, die zeigen, dass die gesamte Mitgliedschaft von Gruppen wie die Kinder Gottes, der Unification Church (Moonies) und Hare-Krishna-35000 weniger als in den Vereinigten Staaten und noch weniger in anderen westlichen Ländern, diese Gruppen werden als Eine große Bedrohung für die Gesellschaft. As a result secularists are able to urge the acceptance of laws which replace religious freedom by a grudgingly granted religious toleration. Als Ergebnis Säkularisten in der Lage sind, um die Akzeptanz der Gesetze, die an die Stelle der Religionsfreiheit durch eine widerwillig gewährt religiösen Toleranz. Rather than persisting with the use of a word which has now become a propaganda weapon, the academic practice of calling such groups "new religious movements" should be followed. Anstatt mit den anhaltenden Einsatz von ein Wort, das inzwischen zu einem Propaganda-Waffe, der akademischen Praxis der Einberufung solcher Gruppen "neue religiöse Bewegungen" gefolgt werden sollte. An alternative to this neutral terminology available for Christians who oppose such groups on theological grounds would be to revive the usage of "heretic" or simply call such groups "spiritual counterfeits." Eine Alternative zu diesem neutrale Terminologie für die Christen, die gegen solche Gruppen auf theologischen Gründen wäre eine Neubelebung der Nutzung der "Ketzer" oder einfach anrufen solche Gruppen "spirituellen Fälschungen." Such a procedure would move the debate away from psychological theories that can be used by secularists against Christianity to the arena of theological discussion and religious argument. Ein solches Verfahren würde sich die Debatte weg von psychologischen Theorien, die genutzt werden kann, indem Säkularisten gegen das Christentum auf die Bühne der theologischen Diskussion und religiösen Argument.

I Hexham Ich Hexham
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
M Hill, Sociology of Religion; W R Martin, The Kingdom of the Cults; H W Richardson, ed., New Religions and Mental Health; C Y Glock and R N Bellah, eds., The New Religious Consciousness; I I Zaretzky and M P Leone, eds., Religious Movements in Contemporary America; T Robbins and D Anthony, eds., In Gods We Trust; R S Ellwood, Religious and Spiritual Groups in Modern America; J Needleman and G Baker, eds., Understanding the New Religions. M Hill, Soziologie der Religion; WR Martin, Das Königreich der Sekten; HW Richardson, hrsg., New Religions and Mental Health; CY Glock und RN Bellah, eds., The New Religious Consciousness; II Zaretzky und MP Leone, eds. , Religiöse Bewegungen in der zeitgenössischen Amerika; T Anthony Robbins und D, eds., In Gods We Trust; RS Ellwood, religiösen und spirituellen Gruppen in der modernen Amerika; Needleman J und G Baker, eds., Understanding the New Religions.


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am