Religionen

General Information Allgemeine Informationen

Religion is a complex phenomenon, defying definition or summary. Religion ist ein komplexes Phänomen, trotzt Definition oder Zusammenfassung. Almost as many definitions and theories of religion exist as there are authors on the subject. Fast ebenso viele Definitionen und Theorien der Religion gibt, da es Autoren zu diesem Thema. In the broadest terms, three approaches are generally taken to the scholarly study of religion: the historical, the phenomenological, and the behavioral or social - scientific. Im weitesten Begriffe, drei Ansätze sind in der Regel auf die wissenschaftliche Studie von Religion: der historische, der phänomenologischen, und die Verhaltens-oder sozial - wissenschaftlich.

Scholarly Approaches Wissenschaftliche Ansätze

Historical Historische

The historical approach deals, of necessity, with texts, whether these be the doctrinal, devotional, or ritual texts that stem from the religious community per se or secular documents such as statistics through which the historian attempts to reconstruct the religious life of a community. Der geschichtliche Ansatz behandelt, der Notwendigkeit, mit Texten, unabhängig davon, ob diese die doktrinäre, Hingabe, oder rituellen Texten, die sich aus dem religiösen Gemeinschaft per se oder säkularen Dokumente wie Statistiken, durch die der Historiker versucht zu rekonstruieren, die das religiöse Leben in einer Gemeinschaft. The historians may weave both types of documents together to create a rich sense of the role of religion in the life of a people as a whole. Der Historiker Mai weben beide Arten von Dokumenten zusammen, um eine reiche Sinn für die Rolle der Religion in das Leben eines Menschen als Ganzes. A particularly fine recent example of this approach is Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Eng. trans., 1978), in which the social and economic life of a small medieval French village is seen against the backdrop of religious heterodoxy. Eine besonders feine jüngste Beispiel für diesen Ansatz ist Le Roy Ladurie Montaillou's (1975; Eng. Trans., 1978), in der die sozialen und wirtschaftlichen Leben einer kleinen mittelalterlichen französischen Dorf ist vor dem Hintergrund der religiösen Heterodoxie.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail

Phenomenological Phänomenologischen

The phenomenological study of religion, although often starting with the results of the historian, is directed toward discovering the nature of religion - the fundamental characteristics that lie behind its historical manifestations. Die phänomenologische Studie der Religion, wenn auch oft mit den Ergebnissen der Historiker, richtet sich an die Entdeckung der Natur der Religion - die grundlegenden Eigenschaften, die hinter ihren historischen Erscheinungsformen. In this particular field the classic treatment remains Gerardus van der Leeuw's Religion in Essence and Manifestation: A Study in Phenomenology (1933; Eng. trans., 1938). In diesem speziellen Bereich der klassischen Behandlung bleibt Gerardus van der Leeuw's Religion in Essence und Manifestation: A Study in der Phänomenologie (1933; Eng. Trans., 1938). Many scholars of comparative religion, such as Mircea Eliade, may also be said to fall into this category, although their relations to the historical traditions are often complex. Viele Wissenschaftler der vergleichenden Religion, wie Mircea Eliade, kann auch gesagt werden, fallen in diese Kategorie, auch wenn ihre Beziehungen zu den historischen Traditionen sind oft komplex. The phenomenological tradition has been criticized, both by the historians and the social scientists, for losing sight of the details of particular religions in overly general comparison and speculation, but contemporary scholars are attempting to overcome these problems by dissolving the artificial boundaries between the disciplines. Die phänomenologische Tradition kritisiert worden, sowohl von den Historikern und Sozialwissenschaftlern, für den Augen zu verlieren, die Einzelheiten von bestimmten Religionen im Vergleich zu allgemeinen und Spekulationen, sondern zeitgenössische Wissenschaftler versuchen, diese Probleme zu überwinden, indem die Auflösung der künstlichen Grenzen zwischen den Disziplinen.

Social Soziale

A clear example of this tendency may be seen in the rise of social scientific studies of religion in the last hundred years. Ein gutes Beispiel für diese Tendenz kann man in der Zunahme der sozialen wissenschaftlichen Studien der Religion in den letzten hundert Jahren. Psychology, sociology, and especially anthropology have contributed great depth to the understanding of religious phenomena. Psychologie, Soziologie, Anthropologie und vor allem haben große Tiefe zum Verständnis der religiösen Phänomene. In the psychology of religion, the two most important figures remain William James and Sigmund Freud. In der Psychologie der Religion, die beiden wichtigsten Zahlen bleiben William James und Sigmund Freud. James's Varieties of Religious Experience (1902) established a set of topics and approaches to those topics that set the overall tone for much later work in the field. James's Varieties of Religious Experience (1902) wurde eine Reihe von Themen und Ansätze zu den Themen, die insgesamt viel später Ton für Arbeit in diesem Bereich.

While James dealt primarily with conscious expressions of religious experience, Freud and the psychoanalytic tradition stemming from him attempted to fit the various forms of religious experience into the framework of a general theory of the unconscious. Während James befasste sich in erster Linie mit der bewussten Ausdrucksformen der religiösen Erfahrung, Freud und der psychoanalytischen Tradition, die sich aus versucht, ihn an die verschiedenen Formen der religiösen Erfahrung in den Rahmen einer allgemeinen Theorie des Unbewussten. C G Jung in particular has been influential among interpreters of religion, in part, no doubt, as the best developed alternative to Freud himself. CG Jung wurde insbesondere unter den einflussreichsten Interpreten der Religion, zum Teil, kein Zweifel, als die beste Alternative zu Freud entwickelte sich.

One problem usually associated with the psychological approach is the difficulty of moving from the individual's experience to the structure and experience of the religious community. Ein Problem der Regel im Zusammenhang mit dem psychologischen Ansatz ist die Schwierigkeit, sich von der individuellen Erfahrung, um die Struktur und Erfahrung der religiösen Gemeinschaft. This problem has been confronted by the sociological and the anthropological traditions since the last third of the 19th century. Dieses Problem wurde konfrontiert mit den soziologischen und anthropologischen Traditionen die seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts. William Robertson Smith, Emile Durkheim, and Max Weber were the leading figures in creating a sociological tradition in the analysis of religion. William Robertson Smith, Emile Durkheim und Max Weber waren die führenden Persönlichkeiten bei der Schaffung einer soziologischen Tradition in der Analyse der Religion.

The year 1922 is sometimes taken as marking the beginning of modern anthropology and with it the complex studies of existing cultures and their religions that have done much to illuminate contemporary thought about religion. Das Jahr 1922 wird auch als der Beginn der modernen Anthropologie und mit ihr die komplexen Untersuchungen der bestehenden Kulturen und Religionen ihre getan haben, dass viel zu beleuchten zeitgenössische Gedanken über Religion. In that year Bronislaw Malinowski and A R Radcliffe - Brown published studies based on in - depth field work in foreign cultures. In diesem Jahr Bronislaw Malinowski und AR Radcliffe - Brown veröffentlichte Studien auf der Grundlage von - Tiefe Bereich Arbeit in fremden Kulturen. Their functionalist approach to the analysis of religion became a school, from which a steady flow of detailed studies of religion in cultural context continues unabated. Deren funktionalistischen Ansatz für die Analyse der Religion wurde eine Schule, die von einem stetigen Fluss von detaillierten Studien der Religion und kulturellen Kontext ist ungebrochen. Perhaps the most eminent figure in this tradition was Sir Edward Evans - Pritchard, whose influential works continue to serve as points of departure for analysts of religion. Vielleicht ist der bedeutendsten Figur in dieser Tradition war Sir Edward Evans - Pritchard, dessen einflussreiche Werke weiterhin zu dienen als Ausgangspunkte für die Analysten der Religion.

Meanwhile, a French tradition was developing out of the school of Durkheim that was in some ways analogous with and in others opposed to the British school. Inzwischen ist auch eine französische Tradition wurde die Entwicklung von der Schule von Durkheim, war in gewisser Weise analog mit und in anderen Ländern gegen die britische Schule. In this context structure has played a role akin to that of function. In diesem Zusammenhang hat sich eine Rolle gespielt, dass ähnlich der Funktion. Claude Levi - Strauss has developed a complex theory of the way in which religious symbol and myth are transformed in the articulation by a culture of the cosmos in which it finds itself. Claude Levi - Strauss hat eine komplexe Theorie über die Art und Weise, wie die religiösen Symbole und Mythen sind transformiert in der Artikulation von einer Kultur des Kosmos, in dem es sich befindet.

This brief treatment cannot do justice to the variety of approaches to the study of religion, but one thing should be made clear. Diese kurze Behandlung kann nicht gerecht auf die Vielfalt der Ansätze in der Erforschung der Religion, sondern eine Sache sollte klar gemacht werden. Any approach taken in isolation from the others will lead to distortion and bias. Jeder Ansatz, der in Isolation von den anderen führt zu Verzerrungen und Voreingenommenheit. The attempt to integrate a number of theories stemming from a wealth of traditions is necessary to grasp the character of the religions of the world. Der Versuch, eine Reihe von Theorien, die aus einer Fülle von Traditionen ist notwendig, zu begreifen, den Charakter der Religionen der Welt.

Characteristics of Religion Merkmale der Religion

Keeping in mind the dangers of general characterizations, what are the distinctive features of religion? Mit Blick auf die Gefahren des allgemeinen Charakterisierungen, was sind die charakteristischen Merkmale der Religion? Several concepts may be isolated that, even though not necessary or sufficient conditions if taken separately, may jointly be considered "symptomatic" of religions. Mehrere Begriffe können isoliert, dass, obwohl nicht erforderlich, oder genügt, wenn die Bedingungen getrennt, können gemeinsam als "symptomatisch" der Religionen.

The Holy Der Heilige

Religious belief or experience is usually expressed in terms of the holy or the sacred. Religiöser Glaube oder Erfahrung ist in der Regel ausgedrückt in der heiligen oder heilig. The holy is usually in opposition to the everyday and profane and carries with it a sense of supreme value and ultimate reality. Der heilige ist in der Regel im Gegensatz zu den alltäglichen und profanen und führt mit ihm ein Gefühl der höchste Wert und die letztendliche Wirklichkeit. The holy may be understood as a personal God, as a whole realm of gods and spirits, as a diffuse power, as an impersonal order, or in some other way. Der heilige Mai verstanden werden als eine persönliche Gott, wie ein ganzes Reich der Götter und Geister, die eine diffuse Macht, die eine unpersönliche bestellen, oder in einer anderen Art und Weise. Although the holy may ultimately be nothing but the social order, a projection of the human mind, or some sort of illusion, it is nevertheless experienced in religion as an initiating power, coming to human life and touching it from beyond itself. Obwohl die heilige Mai letztlich nichts anderes als die soziale Ordnung, eine Projektion des menschlichen Geistes, oder irgendeine Art von Illusion, es ist jedoch mit Erfahrung in der Religion als Einleitung Macht, das menschliche Leben zu kommen und sie zu berühren darüber hinaus selbst aus.

Religions frequently claim to have their origin in Revelations, that is, in distinctive experiences of the holy coming into human life. Religionen häufig behaupten, haben ihren Ursprung in der Offenbarung, das heißt, in der unverwechselbaren Erfahrungen der Heiligen, die in das menschliche Leben. Such revelations may take the form of visions (Moses in the desert), inner voices (Muhammad outside Mecca), or events (Israel's exodus from Egypt; the divine wind, or kamikaze, which destroyed the invading Mongol fleet off Japan; the death and Resurrection of Jesus Christ). Solche Zeichen können in Form von Visionen (Moses in der Wüste), innere Stimmen (außerhalb Mekka Muhammad) oder Veranstaltungen (Exodus Israels aus Ägypten, die göttliche Wind, oder Kamikaze, die Invasion der Mongolen zerstört die Flotte aus Japan, die Tod und Auferstehung von Jesus Christus). Revelations may be similar to ordinary religious experience, but they have a creative originating power from which can flow an entire religious tradition. Revelations können ähnlich wie gewöhnliche religiöse Erfahrung, aber sie haben eine kreative Ursprung Macht fließen kann, aus denen eine ganze religiöse Tradition.

Response

Response to the holy may take the form of participation in and acquiescence to the customs and rituals of a religious community or of a commitment of faith. Reaktionen auf die heilige erfolgen kann, die für die Teilnahme an und Duldung der Sitten und Rituale einer religiösen Gemeinschaft oder einer Verpflichtung des Glaubens. Faith is not merely belief but an attitude of persons in which they commit themselves to the holy and acknowledge its claim upon them. Der Glaube ist kein Glaube, sondern nur eine Haltung der Personen, in der sie sich verpflichten, zu den heiligen und anerkennen, ihren Anspruch auf sie. In a deeply religious person, faith commitment tends to shape all of that person's life and character. In ein tief religiöser Mensch, seines Glaubens, seiner Verpflichtung tendenziell zu gestalten, dass alle Menschen das Leben und den Charakter.

Beliefs Glauben

As religious traditions develop, they generate systems of belief with respect to both practice and doctrine. Als religiöser Traditionen entwickeln, die sie erzeugen, die Glaubens-Systeme in Bezug auf Praxis und Lehre. These systems serve to situate the members of the religious tradition in the world around them and to make intelligible this world in relation to the holy. Diese Systeme dienen zu situieren die Mitglieder der religiösen Tradition in der Welt um sie verständlicher zu machen und diese Welt in Bezug auf den heiligen. In early or primitive traditions this practice and doctrine usually find expression in bodies of myth or in ritual law. Im Frühjahr oder primitive Traditionen dieser Praxis und Lehre der Regel finden Ausdruck in den Körpern von Mythos und Ritual oder Recht. In those traditions which develop an extensive literate class, Theology often comes to supplant myth as the vehicle for refining and elaborating belief. In dieser Tradition entwickeln, die eine umfangreiche Klasse lesen und schreiben, Theologie kommt oft verdrängen Mythos als Vehikel für die Verfeinerung und Ausarbeitung Glauben. The more this happens, the more the belief system has to be evaluated. Je mehr dies geschieht, desto mehr hat der Glaube System bewertet werden. The importance attached to right belief ("orthodoxy") has varied from religion to religion and from period to period. Die Bedeutung der richtigen Glauben ( "Orthodoxie") ist vielfältig von der Religion zu Religion und von Periode zu Periode. It has loomed large in Christianity, as for example in the great Christological and Trinitarian controversies from the 3d century onward. Er hat eine große Rolle gespielt und das Christentum, wie zum Beispiel in den großen christologischen und trinitarische Kontroversen aus dem Weiterverkauf 3d Jahrhundert.

Rituals and Liturgy Rituale und Liturgie

Religious traditions almost invariably involve ritual and liturgical forms as well as systems of belief. Religiöse Traditionen fast immer die rituelle und liturgische Formen sowie Systeme des Glaubens. These may take the form of Sacrifice or Sacrament, Passage Rites, or invocations of God or the gods. Diese können in Form von Sacrifice oder Sakrament, Passage Rites, oder Anrufungen Gottes oder der Götter. The most important cultic acts are in most cases those performed by the entire community or a significant portion of it, although in many traditions private devotional forms such as prayer, fasting, and pilgrimage are also practiced. Die wichtigsten kultischer Handlungen sind in den meisten Fällen, die durch die gesamte Gemeinschaft oder einen wesentlichen Teil davon, wenn auch in vielen Formen der Hingabe Traditionen privaten wie Gebet, Fasten, Pilgerfahrt sind und auch praktiziert. A distinction is often made between religion and magic in this context. Eine Unterscheidung ist oft zwischen Religion und Magie in diesem Zusammenhang. In magic, attempts are made to manipulate divine forces through human acts. In der Magie, versucht wird, zu manipulieren göttlichen Kräfte durch den menschlichen Handlungen. In truly cultic acts such as prayer and sacrifice, the prevailing attitude is one of awe, worship, and thanksgiving. In wirklich kultischer Handlungen wie Gebet und Opfer, die vorherrschende Einstellung ist eine der Ehrfurcht, Anbetung und Danksagung.

Participation in communal rituals marks a person as a member of the community, as being inside and integral to the community that is articulated in the system of beliefs. Die Teilnahme an kommunalen Rituale Marken eine Person als Mitglied der Gemeinde, als Innen-und integraler Bestandteil der Gemeinde, ist in das System der Überzeugungen. That in many traditions the disfavor of the community is expressed in its barring a person from the important cultic acts is not surprising because these acts insure the proper standing of the individual and community in relation to the holy. Das in vielen Traditionen das Missfallen der Gemeinschaft ist in seiner Sperre eine Person aus den wichtigen kultischer Handlungen ist nicht verwunderlich, weil diese Handlungen versichern, die richtige Stellung des einzelnen und der Gemeinschaft in Bezug auf den heiligen.

Ethical Codes Ethische Codes

Connected with beliefs is yet another aspect of religion, the possession of an ethical code incumbent upon the members of the community. Verbunden mit Überzeugungen ist noch ein weiterer Aspekt der Religion, die den Besitz eines ethischen Kodex obliegt den Mitgliedern der Community. This is particularly evident in highly structured societies such as India, where the caste system is an integral part of traditional Hinduism. Dies zeigt sich besonders deutlich in der stark strukturierten Gesellschaften wie Indien, wo das Kastensystem ist ein integraler Bestandteil der traditionellen Hinduismus. Marduk in ancient Babylon and Yahweh in ancient Israel were believed to be the authors of the laws of those nations, thus giving these laws the weight and prestige of holiness. Marduk im alten Babylon und der Herr im alten Israel waren, daß sie sich die Autoren das Recht der betreffenden Länder, wodurch diese Gesetze das Gewicht und das Prestige der Heiligkeit.

The Prophets of Israel were social critics who claimed that righteous acts rather than cultic acts are the true expression of religion. Die Propheten Israels waren soziale Kritiker, die behaupteten, dass rechtschaffene Taten als kultischer Handlungen sind die wahren Ausdruck der Religion. As religions develop, they come to place increasing stress on the ethical, and sometimes religion is almost totally absorbed into morality, with only a sense of the holiness of moral demands and a profound respect for them remaining. Als Religionen entwickeln, dann kommen sie zu Platz zunehmende Betonung auf die ethischen, und manchmal ist die Religion fast völlig in der Moral, die nur einen Sinn für die Heiligkeit des moralischen Ansprüchen und einem tiefen Respekt für sie noch.

Community Gemeinschaft

Although religious solitaries exist, most religion has a social aspect that leads its adherents to form a community, which may be more or less tightly organized. Obwohl die religiösen Solitären existieren, die meisten Religion hat einen sozialen Aspekt, führt seine Anhänger zu einer Gemeinschaft, die möglicherweise mehr oder weniger straff organisiert. In earlier times the religious community could scarcely be distinguished from the community at large; all professed the same faith, and the ruler was both a political and a religious leader. In früheren Zeiten die religiöse Gemeinschaft könnte kaum zu unterscheiden von der Gemeinde zu groß; Profess alle den gleichen Glauben, und der Herrscher war sowohl eine politische und religiöse Führer. In the course of time, however, religious and civil societies have become distinct and may even come into conflict. Im Laufe der Zeit jedoch, religiösen und Zivilgesellschaften deutlich geworden und können sogar in Konflikt geraten. In modern secular states - India and the United States, for example - a plurality of religious communities coexist peacefully within a single political entity. In der modernen säkularen Staaten - Indien und den Vereinigten Staaten, zum Beispiel - eine Vielzahl von religiösen Gemeinschaften friedlich koexistieren, innerhalb einer einzigen politischen Einheit. Each religious community, whether in a pluralistic or homogeneous society, has its own organized structure. Jede religiöse Gemeinschaft, unabhängig davon, ob in einer pluralistischen Gesellschaft oder homogen, hat seine eigene Struktur organisiert. A common though by no means universal feature of these religious organizations is a priesthood charged with teaching and transmitting the faith and performing liturgical acts. Eine gemeinsame aber in keiner Weise universellen Merkmal dieser religiösen Organisationen ist ein Priester, die mit Lehre und Übertragung des Glaubens und der darstellenden liturgischen Handlungen.

Forms of Religious Experience Formen der religiösen Erfahrung

The complex phenomenon described above constitutes what may be called the religious experience of humankind. Die oben beschriebenen komplexes Phänomen ist, was ist die "religiöse Erfahrung der Menschheit. In different religions and in different individuals, one or more of the characteristics mentioned may predominate, whereas others may be weak or almost nonexistent. In verschiedenen Religionen und in den verschiedenen Individuen, eine oder mehrere der genannten Merkmale Mai vorherrschen, während andere möglicherweise fast schwach oder gar nicht vorhanden. This difference explains why religion is best treated as a polymorphous concept and why it is better to see religions as linked by variable family likenesses than by some constant but elusive essence. Dieser Unterschied erklärt, warum die Religion ist am besten als eine polymorphe Konzept und warum es besser ist, zu sehen, wie Religionen durch variable Familie Ähnlichkeiten als konstant, sondern von einigen flüchtigen Wesen.

Basic Forms Basic Forms

Even though many varieties of religious experience exist, they seem to occur in two basic forms. Auch wenn viele Sorten von religiösen Erfahrungen existieren, sie scheinen sich bei zwei grundlegende Formen. In the first, the sense of the holy is conjoined markedly with an awareness of human finitude. In der ersten, der Sinn der Heiligen ist verbunden mit deutlich ein Bewusstsein für die menschliche Endlichkeit. This conjunction is expressed in Friedrich Schleiermacher's characterization of religion as a "feeling of absolute dependence"; it might be called the negative approach to religious experience. Diese Verbindung wird in der Friedrich Schleiermacher Charakterisierung der Religion als "Gefühl der absoluten Abhängigkeit", es könnte man als den negativen Ansatz für die religiöse Erfahrung. The awareness of the holy is set against the foil of finitude, sinfulness, and meaninglessness. Das Bewusstsein für die heilige eingestellt ist auf der Folie von Endlichkeit, Sündhaftigkeit und Bedeutungslosigkeit. At an earlier stage in his career, however, Schleiermacher defined religion differently - as the "sense and taste for the Infinite." Zu einem früheren Zeitpunkt in seiner Karriere, jedoch Schleiermacher Religion unterschiedlich definiert - als "Sinn und Geschmack für das Unendliche". Here the awareness of the holy is conjoined with the human experience of transcendence, of going beyond every state of existence to a fuller existence that lures on the human being. Hier das Bewusstsein für die heilige ist verbunden mit der menschlichen Erfahrung der Transzendenz, der über das hinausgeht, jeder Staat des Bestehens zu einer vollständigeren Existenz, lockt auf den menschlichen Seins. This method may be called the affirmative approach. Diese Methode ist die "affirmative Ansatz.

Although one approach or another may dominate, both belong to the full range of religious experience. Obwohl ein Konzept oder ein anderes Mai dominieren, beide gehören das gesamte Spektrum der religiösen Erfahrung. Both find their place in Rudolf Otto's classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. trans., 1923), as a person's encounter with the mysterium tremendum et fascinans. Beide finden ihren Platz in der Rudolf Otto's classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. Trans., 1923), als eine Person, die Begegnung mit dem Mysterium tremendum et fascinans. Mysterium points to the otherness of the holy; tremendum to its overwhelmingness in relation to human finitude; and fascinans to the lure that draws individuals out of and beyond themselves. Mysterium verweist auf die Andersartigkeit der heiligen; tremendum seiner overwhelmingness in Bezug auf die menschliche Endlichkeit und fascinans zu locken, zieht die Menschen aus sich selbst und darüber hinaus. Otto's work has been regarded as a masterly achievement in the phenomenology of religious experience. Otto's Arbeit wurde als eine meisterhafte Leistung in der Phänomenologie der religiösen Erfahrung.

Validity of Religious Experience Ausschlaggebend für die religiöse Erfahrung

The question about the validity of religious experience must also be raised. Die Frage nach der Gültigkeit der religiösen Erfahrung muss auch erhöht werden. Do religious people or worshiping communities encounter a holy reality that is outside of themselves and other than anything purely natural? Sind religiöse Menschen oder verehrende Gemeinden Begegnung eine heilige Realität, die sich außerhalb von sich selbst und anderen etwas als reines Naturprodukt? Schleiermacher believed that the capacity for religious experience is universal in human beings. Schleiermacher glaubte, dass die Kapazitäten für die religiöse Erfahrung ist universell und Menschenhandel. He therefore claimed that it could be accepted as self authenticating and could take the place of the traditional proofs offered for the existence of God. Er behauptet, dass es daher akzeptiert werden kann, da selbst die Authentifizierung und könnte an die Stelle der traditionellen angebotenen Beweise für die Existenz Gottes. Few people today would concede Schleiermacher's claim. Nur wenige Menschen würden heute zugeben Schleiermacher Behauptung. Not only might they deny having the kinds of experiences he described; they might also suggest quite different interpretations for them. Nicht nur können sie leugnen, daß die Art von Erfahrungen beschrieb er, sie könnten auch darauf hin, recht unterschiedliche Interpretationen für sie. Many traditional revelations, which seemed to be miracles in a prescientific age, might now be judged as natural events or coincidences. Viele traditionelle Zeichen, die Wunder zu sein schien prescientific in einem Alter, könnte nun beurteilt werden, wie natürliche Ereignisse oder Zufälle.

Inner voices and private visions might be explained psychologically as subconscious mental processes. Innere Stimmen und privaten Visionen vielleicht erklärt werden, wie psychologisch unbewussten psychischen Prozesse. From Ludwig Feuerbach to Freud, belief in God has been explained as a projection of the human mind; Karl Marx and other social analysts have seen religious belief as the product of socioeconomic forces. Von Ludwig Feuerbach bis Freud, der Glaube an Gott wurde erklärt, wie eine Projektion des menschlichen Geistes, Karl Marx und andere soziale Analysten haben gesehen, die religiöse Überzeugung als Produkt der sozio-ökonomischen Kräfte. Each of these naturalistic explanations of religious belief has drawn attention to some element that enters into the religious complex, but it may be questioned whether such theories account exhaustively for the phenomenon of religion. Jede dieser naturalistische Erklärungen des religiösen Glaubens hat darauf hingewiesen, dass einige Element tritt in den religiösen Komplex, aber es kann in Frage gestellt werden, ob eine solche Theorien Konto abschließend für das Phänomen der Religion. The question about the validity of religious experience must ultimately be dealt with by returning to rational arguments for and against theism or, more broadly, for and against the existence of some holy reality, despite Schleiermacher's arguments to the contrary. Die Frage nach der Gültigkeit der religiösen Erfahrung muss letztlich die sich mit der Rückkehr nach rationalen Argumenten für und gegen theism oder, weiter gefasst, für und gegen die Existenz einiger heiligen Wirklichkeit, trotz Schleiermacher die Argumente für das Gegenteil.

A Typology Eine Typologie

Any typology that attempts an ordering of religions is the product of a particular tradition in which others are seen relatively to its own centrality. Jede Typologie, die versucht ein Bestellsystem der Religionen ist das Produkt einer bestimmten Tradition, in der anderen sind relativ gesehen zu seiner eigenen Zentralität. For instance, starting from the perspective of the Christian experience of the holy as both transcendent and immanent makes possible the construction of a series in which the various traditions are related more or less closely to Christianity insofar as they emphasize one or the other. Zum Beispiel, ausgehend von der Perspektive der christlichen Erfahrung des Heiligen als transzendenten und immanenten ermöglicht den Bau einer Serie, in der die verschiedenen Traditionen sind mehr oder weniger eng an das Christentum, soweit sie betonen, die eine oder die andere. That is, Christian tradition strongly asserts the transcendence of God as an essential element in its Judaic heritage, but it just as strongly insists upon the immanence of God in the incarnation and in the sacraments. Das ist, stark christlichen Tradition behauptet, die Transzendenz Gottes als ein wesentliches Element in seinem jüdischen Erbe, aber nur so stark betont, auf die Immanenz Gottes in der Menschwerdung und in den Sakramenten. Roughly speaking, Judaism and Islam fall on the transcendent side of the series, whereas Hinduism and Buddhism fall more on the immanent. Grob gesagt, das Judentum und der Islam fallen auf die transzendente Seite der Serie, während der Hinduismus und der Buddhismus fallen mehr auf die immanente.

A detailed analysis along these lines, taking into account the variety of traditions within Christianity, reveals illuminating affinities, as for example between Calvinism and Islam and among the various mystical traditions. Eine detaillierte Analyse in dieser Richtung, unter Berücksichtigung der Vielfalt der Traditionen in Christentum, zeigt aufschlussreich Affinitäten, wie zum Beispiel zwischen dem Islam und Calvinismus und zwischen den verschiedenen mystischen Traditionen. Thus the construction of a typology, despite the limitations of any given perspective, draws attention to both the unity and diversity of religions. Damit die Konstruktion einer Typologie, trotz der Beschränkungen einer bestimmten Perspektive, weist darauf hin, dass sowohl der Einheit als auch der Vielfalt der Religionen.

Conclusion Fazit

In a world where the status and future of religion is in so many ways uncertain, understanding of religious concepts is not likely to be reached with extreme views, whether this extremism takes the form of a dogmatic and isolationist claim to the superiority of an individual's own faith or a vague blurring of the genuine differences among the traditions. In einer Welt, in den Status und die Zukunft der Religion, so ist in vieler Hinsicht ungewiss, das Verständnis der religiösen Konzepten wahrscheinlich nicht erreicht werden mit extremen Ansichten, Extremismus, ob dies in Form einer dogmatischen und isolationistischen Anspruch auf die Überlegenheit eines einzelnen eigenen Glauben oder eine vage Verwischung der Unterschiede zwischen den echten Traditionen. A middle ground must be established by those who accept the need for patient dialogue to uncover and explore both the agreements and disagreements among the religions. Ein Mittelweg ist, die von denjenigen, die die Notwendigkeit für die Patienten-Dialog zu entdecken und erkunden die beiden Vereinbarungen und Meinungsverschiedenheiten zwischen den Religionen. This third way aims at deepening the commitment and understanding of religious groups in their own traditions while at the same time making them more open to and ready to learn from other traditions. Dieser dritte Weg zielt auf die Vertiefung das Engagement und das Verständnis der religiösen Gruppen in ihren eigenen Traditionen und gleichzeitig macht sie offen und bereit zu lernen, aus anderen Traditionen.

John Macquarrie John Macquarrie

Bibliography Bibliographie
M Banton, ed., Anthropological Approaches to the Study of Religion (1966); R M Bellah, Beyond Belief: Essays on Religion in a Post Traditional World (1970); C J Bleeker and G Widengren, eds., Historia Religionum: Handbook for the History of Religions (1969); J Bowker, The Sense of God (1973); S Budd, Sociologists and Religion (1973); J de Vries, Perspectives in the History of Religions (1961); M Douglas, Natural Symbols: Explorations in Cosmology (1973); M Eliade, The Sacred and the Profane: The Nature of Religion (1957) and A History of Religious Ideas (1976); M Eliade and J M Kitagawa, eds., History of Religions: Essays in Methodology (1959); M Hill, A Sociology of Religion (1973); J M Kitagawa, ed., The History of Religions: Essays on the Problem of Understanding (1967); M Banton, hrsg., Anthropological Approaches to Study of Religion (1966); RM Bellah, Beyond Belief: Essays on Religion in einer Post-Traditional World (1970); CJ Bleeker und G Widengren, eds., Historia Religionum: Handbuch für die Geschichte der Religionen (1969), J Bowker, The Sense of God (1973); S Budd, Soziologen und Religion (1973), J. de Vries, die Perspektiven in der Geschichte der Religionen (1961), M Douglas, Natural Symbols: Explorations in Cosmology (1973), M Eliade, Das Heilige und das Profane: The Nature of Religion (1957) und A History of Religious Ideas (1976), M Eliade und JM Kitagawa, eds., History of Religions: Essays in Methodology (1959) ; Hill M, A Sociology of Religion (1973); JM Kitagawa, hrsg., The History of Religions: Essays on des Problems of Understanding "(1967);

M Pye, Comparative Religion (1972); L Rosten, ed., Religions of America (1975); E J Sharpe, Comparative Religion: A History (1975); L D Shinn, Two Sacred Worlds: Experience and Structure in the World's Religions (1977); N Smart, The Phenomenon of Religion (1973) and The Science of Religion and the Sociology of Knowledge (1973); W C Smith, The Meaning and End of Religion: A New Approach to the Religious Traditions of Mankind (1963) and Faith and Belief (1979); R H Thouless, An Introduction to the Psychology of Religion (1971); J D J Waardenburg, Classical Approaches to the Study of Religion (1973), and Reflections of the Study of Religion (1978); J Wach, Joachim, The Comparative Study of Religions (1958); R J Z Werblowsky, Beyond Tradition and Modernity: Changing Religions in a Changing World (1976); R C Zaehner, ed., The Concise Encyclopedia of Living Faiths (1959). M Pye, Comparative Religion (1972); L Rosten, hrsg., Religions of America (1975); EJ Sharpe, Comparative Religion: A History (1975); LD Shinn, Two Worlds Sacred: Experience and Structure in the World's Religions (1977 ); N Smart, Das Phänomen der Religion (1973) und The Science of Religion und der Soziologie des Wissens (1973); WC Smith, The Meaning and End of Religion: A New Approach to Religious die Traditionen der Menschheit (1963) und Glaube Und Glaube (1979); RH Thouless, An Introduction to the Psychology of Religion (1971); JDJ Waardenburg, Klassische Ansätze zur Study of Religion (1973), und Reflections of the Study of Religion (1978), J Wach, Joachim, The Comparative Study of Religions (1958); RJZ Werblowsky, Beyond Tradition und Moderne: Das Ändern der Religionen in einer sich wandelnden Welt (1976); RC Zaehner, hrsg., The Concise Encyclopedia of Living Faiths (1959).


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am