Religion
General Information Allgemeine
Informationen
Religion is a
complex phenomenon, defying definition or summary. Religion ist ein
komplexes Phänomen, trotzt Definition oder Zusammenfassung. Almost as many definitions and theories
of religion exist as there are authors on the subject. Fast ebenso viele
Definitionen und Theorien der Religion gibt, da es Autoren zu diesem
Thema. In the broadest
terms, three approaches are generally taken to the scholarly study of religion:
the historical, the phenomenological, and the behavioral or social -
scientific. Im weitesten Begriffe, drei Ansätze sind in der Regel auf die
wissenschaftliche Studie von Religion: der historische, der phänomenologischen,
und die Verhaltens-oder sozial - wissenschaftlich.
Scholarly
Approaches Wissenschaftliche Ansätze
Historical
Historische
The historical approach deals, of
necessity, with texts, whether these be the doctrinal, devotional, or ritual
texts that stem from the religious community per se or secular documents such as
statistics through which the historian attempts to reconstruct the religious
life of a community. Der geschichtliche Ansatz behandelt, der
Notwendigkeit, mit Texten, unabhängig davon, ob diese die doktrinäre, Hingabe,
oder rituellen Texten, die sich aus dem religiösen Gemeinschaft per se oder
säkularen Dokumente wie Statistiken, durch die der Historiker versucht zu
rekonstruieren, die das religiöse Leben in einer Gemeinschaft. The historians may weave both types of
documents together to create a rich sense of the role of religion in the life of
a people as a whole. Der Historiker Mai weben beide Arten von Dokumenten
zusammen, um eine reiche Sinn für die Rolle der Religion in das Leben eines
Menschen als Ganzes. A particularly fine recent example of
this approach is Le Roy Ladurie's Montaillou (1975; Eng. trans., 1978), in which
the social and economic life of a small medieval French village is seen against
the backdrop of religious heterodoxy. Eine besonders feine jüngste
Beispiel für diesen Ansatz ist Le Roy Ladurie Montaillou's (1975; Eng. Trans.,
1978), in der die sozialen und wirtschaftlichen Leben einer kleinen
mittelalterlichen französischen Dorf ist vor dem Hintergrund der religiösen
Heterodoxie.
Phenomenological
Phänomenologischen
The phenomenological study of religion,
although often starting with the results of the historian, is directed toward
discovering the nature of religion - the fundamental characteristics that lie
behind its historical manifestations. Die phänomenologische Studie der
Religion, wenn auch oft mit den Ergebnissen der Historiker, richtet sich an die
Entdeckung der Natur der Religion - die grundlegenden Eigenschaften, die hinter
ihren historischen Erscheinungsformen. In this particular field the classic
treatment remains Gerardus van der Leeuw's Religion in Essence and
Manifestation: A Study in Phenomenology (1933; Eng. trans., 1938). In
diesem speziellen Bereich der klassischen Behandlung bleibt Gerardus van der
Leeuw's Religion in Essence und Manifestation: A Study in der Phänomenologie
(1933; Eng. Trans., 1938). Many scholars of comparative religion,
such as Mircea Eliade, may also be said to fall into this category, although
their relations to the historical traditions are often complex. Viele
Wissenschaftler der vergleichenden Religion, wie Mircea Eliade, kann auch gesagt
werden, fallen in diese Kategorie, auch wenn ihre Beziehungen zu den
historischen Traditionen sind oft komplex. The phenomenological tradition has been
criticized, both by the historians and the social scientists, for losing sight
of the details of particular religions in overly general comparison and
speculation, but contemporary scholars are attempting to overcome these problems
by dissolving the artificial boundaries between the disciplines. Die
phänomenologische Tradition kritisiert worden, sowohl von den Historikern und
Sozialwissenschaftlern, für den Augen zu verlieren, die Einzelheiten von
bestimmten Religionen im Vergleich zu allgemeinen und Spekulationen, sondern
zeitgenössische Wissenschaftler versuchen, diese Probleme zu überwinden, indem
die Auflösung der künstlichen Grenzen zwischen den Disziplinen.
Social
Soziale
A clear example
of this tendency may be seen in the rise of social scientific studies of
religion in the last hundred years. Ein gutes Beispiel für diese Tendenz
kann man in der Zunahme der sozialen wissenschaftlichen Studien der Religion in
den letzten hundert Jahren. Psychology, sociology, and especially
anthropology have contributed great depth to the understanding of religious
phenomena. Psychologie, Soziologie, Anthropologie und vor allem haben
große Tiefe zum Verständnis der religiösen Phänomene. In the psychology of religion, the two
most important figures remain William James and Sigmund Freud. In der
Psychologie der Religion, die beiden wichtigsten Zahlen bleiben William James
und Sigmund Freud. James's Varieties of Religious
Experience (1902) established a set of topics and approaches to those topics
that set the overall tone for much later work in the field. James's
Varieties of Religious Experience (1902) wurde eine Reihe von Themen und Ansätze
zu den Themen, die insgesamt viel später Ton für Arbeit in diesem
Bereich.
While James dealt
primarily with conscious expressions of religious experience, Freud and the
psychoanalytic tradition stemming from him attempted to fit the various forms of
religious experience into the framework of a general theory of the
unconscious. Während James befasste sich in erster Linie mit der
bewussten Ausdrucksformen der religiösen Erfahrung, Freud und der
psychoanalytischen Tradition, die sich aus versucht, ihn an die verschiedenen
Formen der religiösen Erfahrung in den Rahmen einer allgemeinen Theorie des
Unbewussten. C G Jung in
particular has been influential among interpreters of religion, in part, no
doubt, as the best developed alternative to Freud himself. CG Jung wurde
insbesondere unter den einflussreichsten Interpreten der Religion, zum Teil,
kein Zweifel, als die beste Alternative zu Freud entwickelte sich.
One problem
usually associated with the psychological approach is the difficulty of moving
from the individual's experience to the structure and experience of the
religious community. Ein Problem der Regel im Zusammenhang mit dem
psychologischen Ansatz ist die Schwierigkeit, sich von der individuellen
Erfahrung, um die Struktur und Erfahrung der religiösen Gemeinschaft.
This problem has been confronted by the
sociological and the anthropological traditions since the last third of the 19th
century. Dieses Problem wurde konfrontiert mit den soziologischen und
anthropologischen Traditionen die seit dem letzten Drittel des 19.
Jahrhunderts. William Robertson
Smith, Emile Durkheim, and Max Weber were the leading figures in creating a
sociological tradition in the analysis of religion. William Robertson
Smith, Emile Durkheim und Max Weber waren die führenden Persönlichkeiten bei der
Schaffung einer soziologischen Tradition in der Analyse der Religion.
The year 1922 is
sometimes taken as marking the beginning of modern anthropology and with it the
complex studies of existing cultures and their religions that have done much to
illuminate contemporary thought about religion. Das Jahr 1922 wird auch
als der Beginn der modernen Anthropologie und mit ihr die komplexen
Untersuchungen der bestehenden Kulturen und Religionen ihre getan haben, dass
viel zu beleuchten zeitgenössische Gedanken über Religion. In that year Bronislaw Malinowski and A
R Radcliffe - Brown published studies based on in - depth field work in foreign
cultures. In diesem Jahr Bronislaw Malinowski und AR Radcliffe - Brown
veröffentlichte Studien auf der Grundlage von - Tiefe Bereich Arbeit in fremden
Kulturen. Their
functionalist approach to the analysis of religion became a school, from which a
steady flow of detailed studies of religion in cultural context continues
unabated. Deren funktionalistischen Ansatz für die Analyse der Religion
wurde eine Schule, die von einem stetigen Fluss von detaillierten Studien der
Religion und kulturellen Kontext ist ungebrochen. Perhaps the most eminent figure in this
tradition was Sir Edward Evans - Pritchard, whose influential works continue to
serve as points of departure for analysts of religion. Vielleicht ist der
bedeutendsten Figur in dieser Tradition war Sir Edward Evans - Pritchard, dessen
einflussreiche Werke weiterhin zu dienen als Ausgangspunkte für die Analysten
der Religion.
Meanwhile, a
French tradition was developing out of the school of Durkheim that was in some
ways analogous with and in others opposed to the British school.
Inzwischen ist auch eine französische Tradition wurde die Entwicklung von der
Schule von Durkheim, war in gewisser Weise analog mit und in anderen Ländern
gegen die britische Schule. In this context structure has played a
role akin to that of function. In diesem Zusammenhang hat sich eine Rolle
gespielt, dass ähnlich der Funktion. Claude Levi - Strauss has developed a
complex theory of the way in which religious symbol and myth are transformed in
the articulation by a culture of the cosmos in which it finds itself.
Claude Levi - Strauss hat eine komplexe Theorie über die Art und Weise, wie die
religiösen Symbole und Mythen sind transformiert in der Artikulation von einer
Kultur des Kosmos, in dem es sich befindet.
This brief
treatment cannot do justice to the variety of approaches to the study of
religion, but one thing should be made clear. Diese kurze Behandlung kann
nicht gerecht auf die Vielfalt der Ansätze in der Erforschung der Religion,
sondern eine Sache sollte klar gemacht werden. Any approach taken in isolation from
the others will lead to distortion and bias. Jeder Ansatz, der in
Isolation von den anderen führt zu Verzerrungen und Voreingenommenheit.
The attempt to integrate a number of
theories stemming from a wealth of traditions is necessary to grasp the
character of the religions of the world. Der Versuch, eine Reihe von
Theorien, die aus einer Fülle von Traditionen ist notwendig, zu begreifen, den
Charakter der Religionen der Welt.
Characteristics
of Religion Merkmale der Religion
Keeping in mind the dangers of general
characterizations, what are the distinctive features of religion? Mit
Blick auf die Gefahren des allgemeinen Charakterisierungen, was sind die
charakteristischen Merkmale der Religion? Several concepts may be isolated that,
even though not necessary or sufficient conditions if taken separately, may
jointly be considered "symptomatic" of religions. Mehrere Begriffe können
isoliert, dass, obwohl nicht erforderlich, oder genügt, wenn die Bedingungen
getrennt, können gemeinsam als "symptomatisch" der Religionen.
The Holy
Der Heilige
Religious belief or experience is
usually expressed in terms of the holy or the sacred. Religiöser Glaube
oder Erfahrung ist in der Regel ausgedrückt in der heiligen oder heilig.
The holy is usually in opposition to
the everyday and profane and carries with it a sense of supreme value and
ultimate reality. Der heilige ist in der Regel im Gegensatz zu den
alltäglichen und profanen und führt mit ihm ein Gefühl der höchste Wert und die
letztendliche Wirklichkeit. The holy may be understood as a
personal God, as a whole realm of gods and spirits, as a diffuse power, as an
impersonal order, or in some other way. Der heilige Mai verstanden werden
als eine persönliche Gott, wie ein ganzes Reich der Götter und Geister, die eine
diffuse Macht, die eine unpersönliche bestellen, oder in einer anderen Art und
Weise. Although the holy
may ultimately be nothing but the social order, a projection of the human mind,
or some sort of illusion, it is nevertheless experienced in religion as an
initiating power, coming to human life and touching it from beyond
itself. Obwohl die heilige Mai letztlich nichts anderes als die soziale
Ordnung, eine Projektion des menschlichen Geistes, oder irgendeine Art von
Illusion, es ist jedoch mit Erfahrung in der Religion als Einleitung Macht, das
menschliche Leben zu kommen und sie zu berühren darüber hinaus selbst
aus.
Religions
frequently claim to have their origin in Revelations, that is, in distinctive
experiences of the holy coming into human life. Religionen häufig
behaupten, haben ihren Ursprung in der Offenbarung, das heißt, in der
unverwechselbaren Erfahrungen der Heiligen, die in das menschliche Leben.
Such revelations may take the form of
visions (Moses in the desert), inner voices (Muhammad outside Mecca), or events
(Israel's exodus from Egypt; the divine wind, or kamikaze, which destroyed the
invading Mongol fleet off Japan; the death and Resurrection of Jesus
Christ). Solche Zeichen können in Form von Visionen (Moses in der Wüste),
innere Stimmen (außerhalb Mekka Muhammad) oder Veranstaltungen (Exodus Israels
aus Ägypten, die göttliche Wind, oder Kamikaze, die Invasion der Mongolen
zerstört die Flotte aus Japan, die Tod und Auferstehung von Jesus
Christus). Revelations may
be similar to ordinary religious experience, but they have a creative
originating power from which can flow an entire religious tradition.
Revelations können ähnlich wie gewöhnliche religiöse Erfahrung, aber sie haben
eine kreative Ursprung Macht fließen kann, aus denen eine ganze religiöse
Tradition.
Response
Response to the
holy may take the form of participation in and acquiescence to the customs and
rituals of a religious community or of a commitment of faith. Reaktionen
auf die heilige erfolgen kann, die für die Teilnahme an und Duldung der Sitten
und Rituale einer religiösen Gemeinschaft oder einer Verpflichtung des
Glaubens. Faith is not
merely belief but an attitude of persons in which they commit themselves to the
holy and acknowledge its claim upon them. Der Glaube ist kein Glaube,
sondern nur eine Haltung der Personen, in der sie sich verpflichten, zu den
heiligen und anerkennen, ihren Anspruch auf sie. In a deeply religious person, faith
commitment tends to shape all of that person's life and character. In ein
tief religiöser Mensch, seines Glaubens, seiner Verpflichtung tendenziell zu
gestalten, dass alle Menschen das Leben und den Charakter.
Beliefs
Glauben
As religious
traditions develop, they generate systems of belief with respect to both
practice and doctrine. Als religiöser Traditionen entwickeln, die sie
erzeugen, die Glaubens-Systeme in Bezug auf Praxis und Lehre. These systems serve to situate the
members of the religious tradition in the world around them and to make
intelligible this world in relation to the holy. Diese Systeme dienen zu
situieren die Mitglieder der religiösen Tradition in der Welt um sie
verständlicher zu machen und diese Welt in Bezug auf den heiligen. In early or primitive traditions this
practice and doctrine usually find expression in bodies of myth or in ritual
law. Im Frühjahr oder primitive Traditionen dieser Praxis und Lehre der
Regel finden Ausdruck in den Körpern von Mythos und Ritual oder Recht.
In those traditions which develop an
extensive literate class, Theology often comes to supplant myth as the vehicle
for refining and elaborating belief. In dieser Tradition entwickeln, die
eine umfangreiche Klasse lesen und schreiben, Theologie kommt oft verdrängen
Mythos als Vehikel für die Verfeinerung und Ausarbeitung Glauben. The more this happens, the more the
belief system has to be evaluated. Je mehr dies geschieht, desto mehr hat
der Glaube System bewertet werden. The importance attached to right belief
("orthodoxy") has varied from religion to religion and from period to
period. Die Bedeutung der richtigen Glauben ( "Orthodoxie") ist
vielfältig von der Religion zu Religion und von Periode zu Periode. It has loomed large in Christianity, as
for example in the great Christological and Trinitarian controversies from the
3d century onward. Er hat eine große Rolle gespielt und das Christentum,
wie zum Beispiel in den großen christologischen und trinitarische Kontroversen
aus dem Weiterverkauf 3d Jahrhundert.
Rituals and
Liturgy Rituale und Liturgie
Religious traditions almost invariably
involve ritual and liturgical forms as well as systems of belief.
Religiöse Traditionen fast immer die rituelle und liturgische Formen sowie
Systeme des Glaubens. These may take the form of Sacrifice or
Sacrament, Passage Rites, or invocations of God or the gods. Diese können
in Form von Sacrifice oder Sakrament, Passage Rites, oder Anrufungen Gottes oder
der Götter. The most
important cultic acts are in most cases those performed by the entire community
or a significant portion of it, although in many traditions private devotional
forms such as prayer, fasting, and pilgrimage are also practiced. Die
wichtigsten kultischer Handlungen sind in den meisten Fällen, die durch die
gesamte Gemeinschaft oder einen wesentlichen Teil davon, wenn auch in vielen
Formen der Hingabe Traditionen privaten wie Gebet, Fasten, Pilgerfahrt sind und
auch praktiziert. A distinction is often made between
religion and magic in this context. Eine Unterscheidung ist oft zwischen
Religion und Magie in diesem Zusammenhang. In magic, attempts are made to
manipulate divine forces through human acts. In der Magie, versucht wird,
zu manipulieren göttlichen Kräfte durch den menschlichen Handlungen.
In truly cultic acts such as prayer and
sacrifice, the prevailing attitude is one of awe, worship, and
thanksgiving. In wirklich kultischer Handlungen wie Gebet und Opfer, die
vorherrschende Einstellung ist eine der Ehrfurcht, Anbetung und
Danksagung.
Participation in
communal rituals marks a person as a member of the community, as being inside
and integral to the community that is articulated in the system of
beliefs. Die Teilnahme an kommunalen Rituale Marken eine Person als
Mitglied der Gemeinde, als Innen-und integraler Bestandteil der Gemeinde, ist in
das System der Überzeugungen. That in many traditions the disfavor of
the community is expressed in its barring a person from the important cultic
acts is not surprising because these acts insure the proper standing of the
individual and community in relation to the holy. Das in vielen
Traditionen das Missfallen der Gemeinschaft ist in seiner Sperre eine Person aus
den wichtigen kultischer Handlungen ist nicht verwunderlich, weil diese
Handlungen versichern, die richtige Stellung des einzelnen und der Gemeinschaft
in Bezug auf den heiligen.
Ethical
Codes Ethische Codes
Connected with beliefs is yet another
aspect of religion, the possession of an ethical code incumbent upon the members
of the community. Verbunden mit Überzeugungen ist noch ein weiterer
Aspekt der Religion, die den Besitz eines ethischen Kodex obliegt den
Mitgliedern der Community. This is particularly evident in highly
structured societies such as India, where the caste system is an integral part
of traditional Hinduism. Dies zeigt sich besonders deutlich in der stark
strukturierten Gesellschaften wie Indien, wo das Kastensystem ist ein integraler
Bestandteil der traditionellen Hinduismus. Marduk in ancient Babylon and Yahweh in
ancient Israel were believed to be the authors of the laws of those nations,
thus giving these laws the weight and prestige of holiness. Marduk im
alten Babylon und der Herr im alten Israel waren, daß sie sich die Autoren das
Recht der betreffenden Länder, wodurch diese Gesetze das Gewicht und das
Prestige der Heiligkeit.
The Prophets of
Israel were social critics who claimed that righteous acts rather than cultic
acts are the true expression of religion. Die Propheten Israels waren
soziale Kritiker, die behaupteten, dass rechtschaffene Taten als kultischer
Handlungen sind die wahren Ausdruck der Religion. As religions develop, they come to
place increasing stress on the ethical, and sometimes religion is almost totally
absorbed into morality, with only a sense of the holiness of moral demands and a
profound respect for them remaining. Als Religionen entwickeln, dann
kommen sie zu Platz zunehmende Betonung auf die ethischen, und manchmal ist die
Religion fast völlig in der Moral, die nur einen Sinn für die Heiligkeit des
moralischen Ansprüchen und einem tiefen Respekt für sie noch.
Community
Gemeinschaft
Although religious solitaries exist,
most religion has a social aspect that leads its adherents to form a community,
which may be more or less tightly organized. Obwohl die religiösen
Solitären existieren, die meisten Religion hat einen sozialen Aspekt, führt
seine Anhänger zu einer Gemeinschaft, die möglicherweise mehr oder weniger
straff organisiert. In earlier times the religious
community could scarcely be distinguished from the community at large; all
professed the same faith, and the ruler was both a political and a religious
leader. In früheren Zeiten die religiöse Gemeinschaft könnte kaum zu
unterscheiden von der Gemeinde zu groß; Profess alle den gleichen Glauben, und
der Herrscher war sowohl eine politische und religiöse Führer. In the course of time, however,
religious and civil societies have become distinct and may even come into
conflict. Im Laufe der Zeit jedoch, religiösen und Zivilgesellschaften
deutlich geworden und können sogar in Konflikt geraten. In modern secular states - India and
the United States, for example - a plurality of religious communities coexist
peacefully within a single political entity. In der modernen säkularen
Staaten - Indien und den Vereinigten Staaten, zum Beispiel - eine Vielzahl von
religiösen Gemeinschaften friedlich koexistieren, innerhalb einer einzigen
politischen Einheit. Each religious community, whether in a
pluralistic or homogeneous society, has its own organized structure. Jede
religiöse Gemeinschaft, unabhängig davon, ob in einer pluralistischen
Gesellschaft oder homogen, hat seine eigene Struktur organisiert. A common though by no means universal
feature of these religious organizations is a priesthood charged with teaching
and transmitting the faith and performing liturgical acts. Eine
gemeinsame aber in keiner Weise universellen Merkmal dieser religiösen
Organisationen ist ein Priester, die mit Lehre und Übertragung des Glaubens und
der darstellenden liturgischen Handlungen.
Forms of
Religious Experience Formen der religiösen Erfahrung
The complex phenomenon described above
constitutes what may be called the religious experience of humankind. Die
oben beschriebenen komplexes Phänomen ist, was ist die "religiöse Erfahrung der
Menschheit. In different
religions and in different individuals, one or more of the characteristics
mentioned may predominate, whereas others may be weak or almost
nonexistent. In verschiedenen Religionen und in den verschiedenen
Individuen, eine oder mehrere der genannten Merkmale Mai vorherrschen, während
andere möglicherweise fast schwach oder gar nicht vorhanden. This difference explains why religion
is best treated as a polymorphous concept and why it is better to see religions
as linked by variable family likenesses than by some constant but elusive
essence. Dieser Unterschied erklärt, warum die Religion ist am besten als
eine polymorphe Konzept und warum es besser ist, zu sehen, wie Religionen durch
variable Familie Ähnlichkeiten als konstant, sondern von einigen flüchtigen
Wesen.
Basic
Forms Basic Forms
Even though many varieties of religious
experience exist, they seem to occur in two basic forms. Auch wenn viele
Sorten von religiösen Erfahrungen existieren, sie scheinen sich bei zwei
grundlegende Formen. In the first, the sense of the holy is
conjoined markedly with an awareness of human finitude. In der ersten,
der Sinn der Heiligen ist verbunden mit deutlich ein Bewusstsein für die
menschliche Endlichkeit. This conjunction is expressed in
Friedrich Schleiermacher's characterization of religion as a "feeling of
absolute dependence"; it might be called the negative approach to religious
experience. Diese Verbindung wird in der Friedrich Schleiermacher
Charakterisierung der Religion als "Gefühl der absoluten Abhängigkeit", es
könnte man als den negativen Ansatz für die religiöse Erfahrung. The awareness of the holy is set
against the foil of finitude, sinfulness, and meaninglessness. Das
Bewusstsein für die heilige eingestellt ist auf der Folie von Endlichkeit,
Sündhaftigkeit und Bedeutungslosigkeit. At an earlier stage in his career,
however, Schleiermacher defined religion differently - as the "sense and taste
for the Infinite." Zu einem früheren Zeitpunkt in seiner Karriere, jedoch
Schleiermacher Religion unterschiedlich definiert - als "Sinn und Geschmack für
das Unendliche". Here the awareness of the holy is
conjoined with the human experience of transcendence, of going beyond every
state of existence to a fuller existence that lures on the human being.
Hier das Bewusstsein für die heilige ist verbunden mit der menschlichen
Erfahrung der Transzendenz, der über das hinausgeht, jeder Staat des Bestehens
zu einer vollständigeren Existenz, lockt auf den menschlichen Seins.
This method may be called the
affirmative approach. Diese Methode ist die "affirmative Ansatz.
Although one
approach or another may dominate, both belong to the full range of religious
experience. Obwohl ein Konzept oder ein anderes Mai dominieren, beide
gehören das gesamte Spektrum der religiösen Erfahrung. Both find their place in Rudolf Otto's
classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. trans., 1923), as a person's encounter
with the mysterium tremendum et fascinans. Beide finden ihren Platz in
der Rudolf Otto's classic, The Idea of the Holy (1917; Eng. Trans., 1923), als
eine Person, die Begegnung mit dem Mysterium tremendum et fascinans.
Mysterium points to the otherness of
the holy; tremendum to its overwhelmingness in relation to human finitude; and
fascinans to the lure that draws individuals out of and beyond
themselves. Mysterium verweist auf die Andersartigkeit der heiligen;
tremendum seiner overwhelmingness in Bezug auf die menschliche Endlichkeit und
fascinans zu locken, zieht die Menschen aus sich selbst und darüber
hinaus. Otto's work has
been regarded as a masterly achievement in the phenomenology of religious
experience. Otto's Arbeit wurde als eine meisterhafte Leistung in der
Phänomenologie der religiösen Erfahrung.
Validity of
Religious Experience Ausschlaggebend für die religiöse Erfahrung
The question
about the validity of religious experience must also be raised. Die Frage
nach der Gültigkeit der religiösen Erfahrung muss auch erhöht werden.
Do religious people or worshiping
communities encounter a holy reality that is outside of themselves and other
than anything purely natural? Sind religiöse Menschen oder verehrende
Gemeinden Begegnung eine heilige Realität, die sich außerhalb von sich selbst
und anderen etwas als reines Naturprodukt? Schleiermacher believed that the
capacity for religious experience is universal in human beings.
Schleiermacher glaubte, dass die Kapazitäten für die religiöse Erfahrung ist
universell und Menschenhandel. He therefore claimed that it could be
accepted as self authenticating and could take the place of the traditional
proofs offered for the existence of God. Er behauptet, dass es daher
akzeptiert werden kann, da selbst die Authentifizierung und könnte an die Stelle
der traditionellen angebotenen Beweise für die Existenz Gottes. Few people today would concede
Schleiermacher's claim. Nur wenige Menschen würden heute zugeben
Schleiermacher Behauptung. Not only might they deny having the
kinds of experiences he described; they might also suggest quite different
interpretations for them. Nicht nur können sie leugnen, daß die Art von
Erfahrungen beschrieb er, sie könnten auch darauf hin, recht unterschiedliche
Interpretationen für sie. Many traditional revelations, which
seemed to be miracles in a prescientific age, might now be judged as natural
events or coincidences. Viele traditionelle Zeichen, die Wunder zu sein
schien prescientific in einem Alter, könnte nun beurteilt werden, wie natürliche
Ereignisse oder Zufälle.
Inner voices and
private visions might be explained psychologically as subconscious mental
processes. Innere Stimmen und privaten Visionen vielleicht erklärt
werden, wie psychologisch unbewussten psychischen Prozesse. From Ludwig Feuerbach to Freud, belief
in God has been explained as a projection of the human mind; Karl Marx and other
social analysts have seen religious belief as the product of socioeconomic
forces. Von Ludwig Feuerbach bis Freud, der Glaube an Gott wurde erklärt,
wie eine Projektion des menschlichen Geistes, Karl Marx und andere soziale
Analysten haben gesehen, die religiöse Überzeugung als Produkt der
sozio-ökonomischen Kräfte. Each of these naturalistic explanations
of religious belief has drawn attention to some element that enters into the
religious complex, but it may be questioned whether such theories account
exhaustively for the phenomenon of religion. Jede dieser naturalistische
Erklärungen des religiösen Glaubens hat darauf hingewiesen, dass einige Element
tritt in den religiösen Komplex, aber es kann in Frage gestellt werden, ob eine
solche Theorien Konto abschließend für das Phänomen der Religion. The question about the validity of
religious experience must ultimately be dealt with by returning to rational
arguments for and against theism or, more broadly, for and against the existence
of some holy reality, despite Schleiermacher's arguments to the contrary.
Die Frage nach der Gültigkeit der religiösen Erfahrung muss letztlich die sich
mit der Rückkehr nach rationalen Argumenten für und gegen theism oder, weiter
gefasst, für und gegen die Existenz einiger heiligen Wirklichkeit, trotz
Schleiermacher die Argumente für das Gegenteil.
A Typology
Eine Typologie
Any typology that attempts an ordering
of religions is the product of a particular tradition in which others are seen
relatively to its own centrality. Jede Typologie, die versucht ein
Bestellsystem der Religionen ist das Produkt einer bestimmten Tradition, in der
anderen sind relativ gesehen zu seiner eigenen Zentralität. For instance, starting from the
perspective of the Christian experience of the holy as both transcendent and
immanent makes possible the construction of a series in which the various
traditions are related more or less closely to Christianity insofar as they
emphasize one or the other. Zum Beispiel, ausgehend von der Perspektive
der christlichen Erfahrung des Heiligen als transzendenten und immanenten
ermöglicht den Bau einer Serie, in der die verschiedenen Traditionen sind mehr
oder weniger eng an das Christentum, soweit sie betonen, die eine oder die
andere. That is,
Christian tradition strongly asserts the transcendence of God as an essential
element in its Judaic heritage, but it just as strongly insists upon the
immanence of God in the incarnation and in the sacraments. Das ist, stark
christlichen Tradition behauptet, die Transzendenz Gottes als ein wesentliches
Element in seinem jüdischen Erbe, aber nur so stark betont, auf die Immanenz
Gottes in der Menschwerdung und in den Sakramenten. Roughly speaking, Judaism and Islam
fall on the transcendent side of the series, whereas Hinduism and Buddhism fall
more on the immanent. Grob gesagt, das Judentum und der Islam fallen auf
die transzendente Seite der Serie, während der Hinduismus und der Buddhismus
fallen mehr auf die immanente.
A detailed
analysis along these lines, taking into account the variety of traditions within
Christianity, reveals illuminating affinities, as for example between Calvinism
and Islam and among the various mystical traditions. Eine detaillierte
Analyse in dieser Richtung, unter Berücksichtigung der Vielfalt der Traditionen
in Christentum, zeigt aufschlussreich Affinitäten, wie zum Beispiel zwischen dem
Islam und Calvinismus und zwischen den verschiedenen mystischen
Traditionen. Thus the
construction of a typology, despite the limitations of any given perspective,
draws attention to both the unity and diversity of religions. Damit die
Konstruktion einer Typologie, trotz der Beschränkungen einer bestimmten
Perspektive, weist darauf hin, dass sowohl der Einheit als auch der Vielfalt der
Religionen.
Conclusion
Fazit
In a world where
the status and future of religion is in so many ways uncertain, understanding of
religious concepts is not likely to be reached with extreme views, whether this
extremism takes the form of a dogmatic and isolationist claim to the superiority
of an individual's own faith or a vague blurring of the genuine differences
among the traditions. In einer Welt, in den Status und die Zukunft der
Religion, so ist in vieler Hinsicht ungewiss, das Verständnis der religiösen
Konzepten wahrscheinlich nicht erreicht werden mit extremen Ansichten,
Extremismus, ob dies in Form einer dogmatischen und isolationistischen Anspruch
auf die Überlegenheit eines einzelnen eigenen Glauben oder eine vage Verwischung
der Unterschiede zwischen den echten Traditionen. A middle ground must be established by
those who accept the need for patient dialogue to uncover and explore both the
agreements and disagreements among the religions. Ein Mittelweg ist, die
von denjenigen, die die Notwendigkeit für die Patienten-Dialog zu entdecken und
erkunden die beiden Vereinbarungen und Meinungsverschiedenheiten zwischen den
Religionen. This third way
aims at deepening the commitment and understanding of religious groups in their
own traditions while at the same time making them more open to and ready to
learn from other traditions. Dieser dritte Weg zielt auf die Vertiefung
das Engagement und das Verständnis der religiösen Gruppen in ihren eigenen
Traditionen und gleichzeitig macht sie offen und bereit zu lernen, aus anderen
Traditionen.
John
Macquarrie John Macquarrie
Bibliography
Bibliographie
M Banton, ed., Anthropological
Approaches to the Study of Religion (1966); R M Bellah, Beyond Belief: Essays on
Religion in a Post Traditional World (1970); C J Bleeker and G Widengren, eds.,
Historia Religionum: Handbook for the History of Religions (1969); J Bowker, The
Sense of God (1973); S Budd, Sociologists and Religion (1973); J de Vries,
Perspectives in the History of Religions (1961); M Douglas, Natural Symbols:
Explorations in Cosmology (1973); M Eliade, The Sacred and the Profane: The
Nature of Religion (1957) and A History of Religious Ideas (1976); M Eliade and
J M Kitagawa, eds., History of Religions: Essays in Methodology (1959); M Hill,
A Sociology of Religion (1973); J M Kitagawa, ed., The History of Religions:
Essays on the Problem of Understanding (1967); M Banton, hrsg.,
Anthropological Approaches to Study of Religion (1966); RM Bellah, Beyond
Belief: Essays on Religion in einer Post-Traditional World (1970); CJ Bleeker
und G Widengren, eds., Historia Religionum: Handbuch für die Geschichte der
Religionen (1969), J Bowker, The Sense of God (1973); S Budd, Soziologen und
Religion (1973), J. de Vries, die Perspektiven in der Geschichte der Religionen
(1961), M Douglas, Natural Symbols: Explorations in Cosmology (1973), M Eliade,
Das Heilige und das Profane: The Nature of Religion (1957) und A History of
Religious Ideas (1976), M Eliade und JM Kitagawa, eds., History of Religions:
Essays in Methodology (1959) ; Hill M, A Sociology of Religion (1973); JM
Kitagawa, hrsg., The History of Religions: Essays on des Problems of
Understanding "(1967);
M Pye,
Comparative Religion (1972); L Rosten, ed., Religions of America (1975); E J
Sharpe, Comparative Religion: A History (1975); L D Shinn, Two Sacred Worlds:
Experience and Structure in the World's Religions (1977); N Smart, The
Phenomenon of Religion (1973) and The Science of Religion and the Sociology of
Knowledge (1973); W C Smith, The Meaning and End of Religion: A New Approach to
the Religious Traditions of Mankind (1963) and Faith and Belief (1979); R H
Thouless, An Introduction to the Psychology of Religion (1971); J D J
Waardenburg, Classical Approaches to the Study of Religion (1973), and
Reflections of the Study of Religion (1978); J Wach, Joachim, The Comparative
Study of Religions (1958); R J Z Werblowsky, Beyond Tradition and Modernity:
Changing Religions in a Changing World (1976); R C Zaehner, ed., The Concise
Encyclopedia of Living Faiths (1959). M Pye, Comparative Religion (1972);
L Rosten, hrsg., Religions of America (1975); EJ Sharpe, Comparative Religion: A
History (1975); LD Shinn, Two Worlds Sacred: Experience and Structure in the
World's Religions (1977 ); N Smart, Das Phänomen der Religion (1973) und The
Science of Religion und der Soziologie des Wissens (1973); WC Smith, The Meaning
and End of Religion: A New Approach to Religious die Traditionen der Menschheit
(1963) und Glaube Und Glaube (1979); RH Thouless, An Introduction to the
Psychology of Religion (1971); JDJ Waardenburg, Klassische Ansätze zur Study of
Religion (1973), und Reflections of the Study of Religion (1978), J Wach,
Joachim, The Comparative Study of Religions (1958); RJZ Werblowsky, Beyond
Tradition und Moderne: Das Ändern der Religionen in einer sich wandelnden Welt
(1976); RC Zaehner, hrsg., The Concise Encyclopedia of Living Faiths
(1959).
This subject
presentation in the original English
language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen
Sprache
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html
Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html