Anabaptists, RebaptizersAnabattisti

General Information Informazioni generali

Anabaptists, or rebaptizers, were members of a variety of 16th - century religious groups that rejected infant baptism. Since they believed that only after an adult had come to faith in Christ should he or she be baptized, they taught that converts who had been baptized in infancy must be rebaptized. Anabattisti, o rebaptizers, erano membri di una serie di 16 -. Secolo gruppi religiosi che respinto Battesimo dei bambini perchè si credeva che solo dopo che un adulto era venuto alla fede in Cristo, lui o lei dovrebbe essere battezzati, hanno insegnato che converte che erano stati battezzati nella prima infanzia devono essere ribattezzato.

Anabaptists held the church to be the congregation of true saints who should separate themselves from the sinful world. Anabattisti tenuto la Chiesa ad essere la congregazione dei santi veri, che dovrebbero separano dal mondo peccaminoso. Their theology was highly eschatological, and they claimed direct inspiration by the Holy Spirit. La loro teologia era molto escatologico, e hanno sostenuto l'ispirazione diretta dallo Spirito Santo. The Anabaptists refused to take oaths, opposed capital punishment, and rejected military service. Gli anabattisti rifiutato di prendere giuramenti, si oppose la pena capitale, e ha respinto il servizio militare. Their beliefs made them appear subversive and provoked persecution. Le loro credenze li faceva apparire sovversiva e provocato la persecuzione. Many of the Reformers disclaimed them, regarding them as fundamentally opposed to the ideas of the reformation. Molti dei Riformatori loro negate, considerandole fondamentalmente contrari alle idee della Riforma.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
In Zurich, Conrad Grebel performed the first adult baptism on Jan. 21, 1525, when he rebaptized Georg Blaurock in the house of Felix Manz. A Zurigo, Conrad Grebel eseguito il primo battesimo degli adulti il ​​21 gennaio 1525, quando ha ribattezzato Georg Blaurock nella casa di Felix Manz. Anabaptism spread to southwest Germany, Austria, Moravia, along the Danube, and down the Rhine to the Netherlands. Anabaptism diffuse a sud-ovest Germania, Austria, Moravia, lungo il Danubio, il Reno e verso il basso nei Paesi Bassi. Numbering less than 1 percent of the population, the Anabaptists were for the most part of humble social origin. Numerazione meno dell'1 per cento della popolazione, gli anabattisti erano per la maggior parte di umile origine sociale. Among their leaders were Balthasar Hubmaier, Hans Denck, Jacob Hutter, and Hans Hut. Tra i loro capi erano Hubmaier Balthasar, Hans Denck, Jacob Hutter, e Hans Hut.

In 1534, militant Anabaptists, inspired by radical Melchior Hofmann , seized control of the city of Munster. Nel 1534, anabattisti, militanti ispirati radicale Melchior Hofmann, ha preso il controllo della città di Munster. Led by Bernt Knipperdollinck, Jan Mathijs, and Jan Beuckelson, better known as John of Leiden (c. 1509 - 36), they drove out all Protestants and Roman Catholics. Guidati da Bernt Knipperdollinck, Jan Mathijs, e Jan Beuckelson, meglio noto come Giovanni di Leida (c. 1509-1536), che scacciò tutti i protestanti e cattolici romani. John set up a theocracy, became king, and established polygamy and communal property. John istituire una teocrazia, divenne re, e ha stabilito la poligamia e la proprietà comunale. After a 16 month siege, the bishop of Munster recaptured the city and executed the rebels. Menno Simons, a Dutchman, restored the reputation of the Anabaptists through his moderate and inspired leadership. Dopo un assedio di 16 mesi, il vescovo di Munster riconquistò la città ed eseguito i ribelli. Menno Simons, un olandese, restaurato la reputazione degli anabattisti attraverso la sua leadership moderata e ispirata. His followers have survived and are known as Mennonites . I suoi seguaci sono sopravvissuti e sono conosciuti come mennoniti. The Hutterian Brethren are descendants of the group led by Hutter. I Fratelli Hutterian sono discendenti del gruppo guidato da Hutter.

Lewis W Spitz Lewis W Spitz

Bibliography Bibliografia
CP Clasen, Anabaptism: A Social History, 1525 - 1618 (1972); W Estep, The Anabaptist Story (1975); GF Hershberger, ed., The Recovery of the Anabaptist Vision (1957); FH Littell, Origins of Sectarian Protestantism (1964); GH Williams, The Radical Reformation (1962); GH Williams and A Mergal, eds., Spiritual and Anabaptist Writers (1957). CP Clasen, Anabaptism: A Social History, 1525 - 1618 (1972); W Estep, La storia anabattista (1975); GF Hershberger, a cura di, Il recupero della Visione anabattista (1957), FH Littell, Le origini del protestantesimo settario (. 1964); GH Williams, La Riforma radicale (1962), GH Williams e A Mergal, a cura di, Scrittori spirituali e anabattisti (1957)..


Anabaptists Anabattisti

Catholic Information Informazioni cattolica

(Greek ana, again, and baptizo, baptize; rebaptizers). (Dal greco ana, di nuovo, e baptizo, battezzare, rebaptizers).

A violent and extremely radical body of ecclesiastico-civil reformers which first made its appearance in 1521 at Zwickau, in the present kingdom of Saxony, and still exists in milder forms. Un corpo estremamente violento e radicale di ecclesiastico-civili riformatori che per primo ha fatto la sua comparsa nel 1521 a Zwickau, nel regno attuale di Sassonia, e ancora esiste nelle forme più lievi.

I. NAME AND DOCTRINAL PRINCIPLES I. NOME E principi dottrinali

The name Anabaptists, etymologically applicable, and sometimes applied to Christian denominations that practise re-baptism is, in general historical usage, restricted to those who, denying the validity of infant baptism, became prominent during the great reform movement of the sixteenth century. Gli anabattisti nome, etimologicamente applicabili, e talvolta applicato a confessioni cristiane che la pratica ri-battesimo è, in generale uso storico, limitato a coloro che, negando la validità del battesimo dei neonati, divenne prominente durante il movimento grande riforma del XVI secolo. The designation was generally repudiated by those to whom it was applied, as the discussion did not centre around the question whether baptism can be repeated, but around the question whether the first baptism was valid. La designazione è stata generalmente ripudiato da coloro ai quali è stato applicato, in quanto la discussione non ha fatto centro attorno alla questione se il battesimo può essere ripetuto, ma intorno alla questione se il primo battesimo era valido. The distinctive principles upon which Anabaptists generally agreed were the following: I principi distintivi su cui Anabaptists generalmente riconosciuti sono stati i seguenti:

They aimed at restoring what they claimed to have been primitive Christianity. Si volta a ripristinare ciò che sosteneva di essere stato il cristianesimo primitivo. This restoration included the rejection of oaths and capital punishment and the abstention from the exercise of magistracy. Questo restauro incluso il rifiuto di giuramenti e la pena capitale e l'astensione dall'esercizio della magistratura.

In a more consistent manner than the majority of Protestant reformers, they maintained the absolute supremacy and sole sufficiency of the canonical Scriptures as a norm of faith. In un modo più coerente rispetto alla maggior parte dei riformatori protestanti, hanno mantenuto il primato assoluto e sufficienza esclusivo delle Scritture canoniche come norma di fede. However, private inspiration and religious sentiment played an important role among them. Tuttavia, l'ispirazione privata e sentimento religioso svolto un ruolo importante in mezzo a loro.

Infant baptism and the Lutheran doctrine of justification by faith alone were rejected as without scriptural warrant. Il battesimo dei bambini e la dottrina luterana della giustificazione per sola fede sono stati respinti senza mandato scritturale.

The new Kingdom of God, which they purposed to found, was to be the reconstruction, on an entirely different basis, of both ecclesiastical and civil society. Il nuovo Regno di Dio, che si proponeva di fondare, doveva essere la ricostruzione, su una base completamente diversa, sia della società ecclesiastica e civile. Communism, including for some of them the community of women, was to be the underlying principle of the new state. Il comunismo, anche per alcuni di essi la comunità di donne, doveva essere il principio di base del nuovo stato.

II. II. ORIGIN AND HISTORY ORIGINE E STORIA

The question of the validity of baptism appears in two great phases in ecclesiastical history. La questione della validità del battesimo appare in due grandi fasi della storia ecclesiastica. The first controversy raged at an early date (third and fourth centuries) and regarded the minister of the sacrament (baptism conferred by heretics). La prima controversia infuriava in tempi brevi (III e IV secolo), considerati il ​​ministro del sacramento (battesimo conferito dagli eretici). It was at a much later date that the second discussion originated, in which the subject of infant baptism was the point controverted. E 'stato in una data molto più tardi la seconda discussione origine, in cui il tema del battesimo dei bambini è stato il punto controversa. In the eleventh and twelfth centuries the Petrobrusians rejected infant baptism and they and many subsequent medieval heretics (Henricians, Waldenses, Albigenses, and Bohemian Brethren) held views resembling in some respects the tenets of Anabaptists. Nei secoli XI e XII la Petrobrusians respinto il battesimo dei neonati e successive e molti eretici medievali (Henricians, Valdesi, Albigesi, e Fratelli di Boemia), tenutasi viste simili per certi aspetti le dottrine di anabattisti. There is, however, little if any historical connection between the Anabaptists and those earlier sects. Vi è, tuttavia, poco o nessun collegamento storico tra gli anabattisti e quelle sette precedenti. Luther's principles and examples exercised more influence over the new movement. Lutero principi ed esempi esercitato maggiore influenza sul nuovo movimento. Private interpretation of the Scriptures, however, and inward teaching by the Holy Ghost could be claimed by any individual, and logically led to the extreme Anabaptist views. Interpretazione privata delle Scritture, tuttavia, e l'insegnamento verso l'interno mediante lo Spirito Santo può essere richiesto da qualsiasi persona, e logicamente portato alle anabattisti opinioni estreme.

(a) Anabaptism in Saxony and Thuringia (1521-25) (A) Anabaptism in Sassonia e Turingia (1521-1525)

Nicholas Storch, a weaver (d. 1525) and Thomas Münzer, a Lutheran preacher (c. 1490-1525), together with the other self-styled "Prophets of Zwickau" made, at the Reformation, the first attack on infant baptism. Nicholas Storch, un tessitore († 1525) e Thomas Münzer, un predicatore luterano (c. 1490-1525), insieme agli altri sedicenti "Profeti di Zwickau" fatto, con la Riforma, il primo attacco sul battesimo dei bambini. The doctrines of the absolute equality of all men and complete community of goods and the resulting disturbances soon brought them into conflict with the civil authorities of Zwickau. Le dottrine della uguaglianza assoluta di tutti gli uomini e comunità completo di beni e le perturbazioni risultano ben presto li ha portati in conflitto con le autorità civili di Zwickau. Storch, before any repressive measures were taken against him, left with two associates for Wittenberg (1521), where he continued his preaching. Storch, prima di tutte le misure repressive sono state prese contro di lui, ha lasciato con due soci per Wittenberg (1521), dove continuò la sua predicazione. Carlstadt was soon gained over to the cause. Carlstadt è stato subito conquistato alla causa. The combined agitation of Carlstadt and Storch at Wittenberg, and Carlstadt's iconoclastic proceedings forced Luther to leave the Wartburg and appear on the scene. L'agitazione combinato di Carlstadt e Storch a Wittenberg, e Carlstadt lavori del iconoclaste Lutero costretto a lasciare la Wartburg e appaiono sulla scena. He preached against the new apostles with such vehemence that they had to leave the city. Predicava contro i nuovi apostoli con tale veemenza che hanno dovuto lasciare la città. Storch until his death at Munich travelled through Germany, spreading his doctrines, especially in Thuringia (1522-24) where he was one of the principal instigators of the Peasants' War. Storch fino alla sua morte a Monaco viaggiato in Germania, diffondendo le sue dottrine, soprattutto in Turingia (1522-1524), dove è stato uno degli artefici principali dei contadini 'Guerra. Münzer rejected infant baptism in theory, but retained it in practice. Münzer respinto il battesimo dei bambini, in teoria, ma ha mantenuto in pratica. He was expelled from Zwickau (1521) and went to Bohemia, where he had but little success as a propagandist. E 'stato espulso da Zwickau (1521) e andò in Boemia, dove ha avuto poco successo, ma come un propagandista. In 1525 he came as preacher to Alstedt (Electoral Saxony) and married a former nun. Nel 1525 è venuto come predicatore a Alstedt (elettorale Sassonia) e sposò una ex suora. He was soon surrounded by a large following, introduced a German religious service and attacked Luther as well as the then existing order of things. E 'stato presto circondato da un grande seguito, ha introdotto un servizio religioso tedesco e attaccato Lutero così come l'allora ordine esistente delle cose. His sojourn at Mühlhausen (Thuringia), which was interrupted by a journey through the south of Germany, was equally successful. Il suo soggiorno a Mühlhausen (Turingia), che è stato interrotto da un viaggio nel sud della Germania, è stato altrettanto successo. Henry Pfeifer, an apostate monk, who became his co-labourer at Mühlhausen, had prepared the ground for the new gospel. Henry Pfeifer, un monaco apostata, che divenne il suo co-operaio a Mühlhausen, aveva preparato il terreno per il nuovo vangelo. Münzer and Pfeifer became absolute masters of the city, and crowds of peasants and burghers who, discontented with prevailing conditions, flocked around them, pillaged and devastated the surrounding country. Münzer e Pfeifer divennero padroni assoluti della città, e la folla di contadini e borghesi che, scontenti delle condizioni prevalenti, accorsi intorno a loro, saccheggiato e devastato il paese circostante. To quell the insurrectionary movement John, the Elector of Saxony, Philip, Landgrave of Hesse, and Henry, Duke of Brunswick, united their forces and attacked the peasants, led by Münzer at Frankenhausen (1525). Per sedare il movimento insurrezionale Giovanni, l'elettore di Sassonia, Filippo, langravio di Assia, e Henry, duca di Brunswick, unito le loro forze e hanno attaccato i contadini, guidati da Münzer a Frankenhausen (1525). The insurgents were utterly defeated. Gli insorti sono stati del tutto sconfitti. After the battle Münzer was discovered at Frankenhausen in a bed in which he had hidden, and was delivered up to the executioner. Dopo la battaglia Münzer è stato scoperto a Frankenhausen in un letto in cui aveva nascosto, ed è stato consegnato al boia. He received the sacraments of the Catholic Church before his death, while his associate Pfeifer, still impenitent, underwent the death penalty (1525). Ha ricevuto i sacramenti della Chiesa cattolica prima della sua morte, mentre il suo socio Pfeifer, ancora impenitente, ha subito la pena di morte (1525).

(b) The Swiss Anabaptist Movement (1523-25) (B) Il movimento anabattista svizzero (1523-25)

Like Luther, Zwingli, the originator of the Reformation in Switzerland, soon found more radical competitors. Come Lutero, Zwingli, è all'origine della Riforma in Svizzera, ben presto i concorrenti più radicali. In 1525 some of his associates separated from him and preached rebaptism and communism. Nel 1525 alcuni dei suoi soci separato da lui e predicato nuovo battesimo e il comunismo. The party found two capable leaders in John Denk and Balthasar Hubmaier. Il partito ha trovato due leader capaci in Giovanni Denk e Balthasar Hubmaier. Its following, recruited especially from the working classes, became considerable, not only in Switzerland, but also in southern Germany and Austria. Il suo seguito, reclutati soprattutto dalle classi lavoratrici, divenne notevole, non solo in Svizzera, ma anche nel sud della Germania e in Austria. Augsburg, Nuremberg, and, at a later date, Strasburg became the chief centres of the movement. Augsburg, Norimberga, e, in un secondo momento, Strasburgo divennero i centri principali del movimento. Resistance to its spread came from two sources. Resistenza alla sua diffusione è venuto da due fonti. The Anabaptists' teaching added substantially to the causes of the Peasants' War which broke out (1524) in the very territory where the Anabaptists had carried on their propaganda. Gli Anabattisti insegnamento aggiunto sostanzialmente alle cause dei contadini 'Guerra, scoppiata (1524) nel territorio stesso in cui gli anabattisti avevano portato avanti la loro propaganda. As a consequence the defeat of the peasants (1525) meant, to a great extent, the dispersion of the Anabaptists. Di conseguenza la sconfitta dei contadini (1525) significava, in larga misura, la dispersione degli anabattisti. On the other hand, some town councils as that of Zürich (1526) decreed the severest penalties against their adherents. D'altra parte, alcuni consigli comunali come quello di Zurigo (1526) ha decretato le sanzioni più severe contro i loro aderenti. Still in spite of defeat and constant repression, the sect continued to live. Sempre a dispetto della sconfitta e la repressione costante, la setta ha continuato a vivere.

(c) The Anabaptists in Münster (1533-35) (C) Gli anabattisti a Münster (1533-1535)

The spread of the Anabaptists in lower Germany and the Netherlands must largely be ascribed to the activity of Melchior Hofmann, a widely travelled furrier. La diffusione degli anabattisti della bassa Germania e nei Paesi Bassi deve essere in gran parte attribuita alle attività di Melchior Hofmann, un pellicciaio viaggiato molto. The arrival of some of his disciples (Melchiorites) at Münster in Westphalia (1533-34) marks the beginning of the most extraordinary period in the history of the Anabaptists and the city of Münster. L'arrivo di alcuni dei suoi discepoli (Melchiorites) a Münster in Vestfalia (1533-1534) segna l'inizio del periodo più straordinario della storia degli anabattisti e la città di Münster. In the latter, Bernard Rothmann a chaplain, and Knipperdollinck a cloth-merchant, had already succeeded in diffusing Lutheran ideas. In quest'ultimo caso, Bernard Rothmann un cappellano, e Knipperdollinck un panno-mercante, era già riuscito a diffondere le idee luterane. They joined the Anabaptist movement, of which John Matthys or Matthiessen, a former baker, and John Bockelsohn or Bockold, a Dutch tailor (more generally known as John of Leyden), became two great local representatives. Hanno aderito al movimento anabattista, di cui John Matthys o Matthiessen, un ex fornaio, e John Bockelsohn o Bockold, un sarto olandese (più comunemente noto come Giovanni di Leida), divennero due grandi rappresentanti locali. Knipperdollinck was elected burgomaster (February, 1534) and the city passed under the complete and unrestricted control of the partisans of rebaptism. Knipperdollinck è stato eletto borgomastro (febbraio, 1534) e la città passò sotto il controllo completo e senza restrizioni dei partigiani di nuovo battesimo. Münster, instead of Strasburg, was to become the centre of the projected conquest of the world, the "New Jerusalem", the founding of which was signalized by a reign of terror and indescribable orgies. Münster, invece di Strasburgo, è stato quello di diventare il centro della conquista proiettata del mondo, la "Nuova Gerusalemme", la fondazione di cui è stata segnalata da un regno di terrore e di orge indescrivibile. Treasures of literature and art were destroyed; communism, polygamy, and community of women were introduced. Tesori della letteratura e l'arte sono state distrutte, il comunismo, la poligamia, e la comunità di donne sono state introdotte. Rothmann took unto himself four wives and John of Leyden, sixteen. Rothmann ha preso a se stesso quattro mogli e Giovanni di Leida, sedici anni. The latter was proclaimed King of the "New Sion", when Francis of Waldeck, Bishop and temporal lord of the city, had already begun its siege (1534). Quest'ultimo è stato proclamato re della "nuova Sion", quando Francesco di Waldeck, vescovo e signore temporale della città, aveva già iniziato il suo assedio (1534). In June, 1535, the defence became more and more hopeless, and John, as a last means of escape, determined upon setting fire to the city. Nel mese di giugno del 1535, la difesa diventa sempre più disperata, e John, come mezzo ultimo di fuga, determinato su appiccando il fuoco alla città. His plan was frustrated by the unexpected capture of the town by the besiegers (24 June, 1535). Il suo piano è stato frustrato dalla cattura inaspettata della città da parte degli assedianti (24 giugno, 1535). The King, his lieutenant Knipperdollinck, and his chancellor Krechting were seized, and after six months' imprisonment and torture, executed. Il re, suo luogotenente Knipperdollinck, e il suo cancelliere Krechting sono stati sequestrati, e dopo sei mesi di carcere e la tortura, eseguito. As a terrible warning, their bodies were suspended in iron cages from the tower of St. Lambert's church. Come un avvertimento terribile, i loro corpi sono stati sospesi in gabbie di ferro dalla torre della chiesa di San Lambert.

III. III. RESULTS RISULTATI

The Anabaptists in England Gli Anabattisti in Inghilterra

Along with the fanatic element, there was always in the Anabaptist party a more pacific current represented especially by its Swiss adherents. Insieme con l'elemento fanatico, c'era sempre nel partito anabattista una corrente più pacifica rappresentata soprattutto dai suoi aderenti svizzeri. The effect of the fall of Münster and of the determined repression of Anabaptists by Catholics, Lutherans, and Zwinglians alike, was the very pronounced and ultimately complete elimination of the violent features of the movement. L'effetto della caduta di Münster e della repressione degli anabattisti determinato da parte dei cattolici, luterani, e Zwinglians allo stesso modo, è stata l'eliminazione molto pronunciata e in ultima analisi completa delle caratteristiche violente del movimento. Menno Simonis, formerly a Catholic priest, who joined the party in 1536, exercised a beneficient influence in that direction. Menno Simonis, ex sacerdote cattolico, che si è unito il partito nel 1536, esercitò un influsso benefico in quella direzione. The very name Anabaptists was superseded by others, particularly that of Mennonites. Gli Anabattisti nome stesso è stato sostituito da altri, in particolare quella di mennoniti. It is under the latter designation that the Anabaptists exist today, principally in Holland, Germany, and the United States. E 'sotto la denominazione quest'ultima che gli anabattisti esistono oggi, soprattutto in Olanda, Germania e Stati Uniti. Another result of the capture of Münster seems to have been the appearance of the Anabaptists in England, where they come into frequent notice shortly after this time and continue to be mentioned during the sixteenth and seventeenth centuries. Un altro risultato della cattura di Münster sembra essere stato l'aspetto degli anabattisti in Inghilterra, dove entrano in comunicazione frequente subito dopo questo tempo e continuano ad essere menzionato nel corso dei secoli XVI e XVII. Their following there was in all probability largely composed of Dutch and German refugees. Il loro successivo si è con ogni probabilità in gran parte costituito da rifugiati olandesi e tedeschi. The penalties of death and banishment enforced against them prevented the sect from acquiring importance. Le sanzioni di morte e di esilio forzato contro di loro impedito la setta di acquisire importanza. The Anabaptists' teaching respecting infant baptism was adopted by the English and American Baptists. L'insegnamento del rispetto degli Anabattisti il ​​battesimo dei bambini è stato adottato dai battisti inglesi e americani.

Publication information Written by NA Weber. Pubblicazione di informazioni Scritto da NA Weber. Transcribed by Robert H. Sarkissian. Trascritto da Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. L'Enciclopedia Cattolica, Volume I. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 marzo 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

Kerssenbroch, Anabaptistici furoris monasterium inclitam Westphaliae metropolim evertentis historica narratio, ed. Kerssenbroch, Anabaptistici furoris monasterium inclitam Westphaliae metropolim evertentis historica narratio, ed. Detmer (Münster, 1899, 1900); Cornelius, Geschichte des m nsterischen Aufruhrs (Leipzig, 1855, 1860); Janssen, Geschichte des deutschen Volkes (Freiburg and St. Louis, Mo., 1897) II, 231-238, 394-416, 557-571, III, 109-121, 326-351, tr. Detmer (Münster, 1899, 1900), Cornelius, Geschichte des m nsterischen Aufruhrs (Lipsia, 1855, 1860), Janssen, Geschichte des deutschen Volkes (Friburgo e St. Louis, Missouri, 1897) II, 231-238, 394 - 416, 557-571, III, 109-121, 326-351, tr. Hist. Hist. of the German People (St. Louis, Mo., and London, 1900, 1903), III, 256-263, IV, 87-117, 217-222, 291-310, V, 150-165, 449-485; Newman, A History of Anti-Pedobaptism from the Rise of Pedobaptism to AD 1609 (Philadelphia, 1897), with extensive bibliography, 395-406; Idem, A History of the Baptist Churches in the United States (New York, 1894), in Amer. del popolo tedesco (St. Louis, Missouri, e Londra, 1900, 1903), III, 256-263, IV, 87-117, 217-222, 291-310, V, 150-165, 449-485; Newman, A History of Anti-Pedobaptism dalla Rise of Pedobaptism AD 1609 (Philadelphia, 1897), con ampia bibliografia, 395-406; Idem, Una storia delle Chiese battiste degli Stati Uniti (New York, 1894), in Amer. Church Hist. Chiesa Hist. Series, II, 1-56; Bax, Rise and Fall of the Anabaptists (London, 1903); Burrage, A History of the Anabaptists in Switzerland (Philadelphia, 1905); Tumbult, Die Wiedert ufer (Leipzig, 1899). Serie, II, 1-56, Bax, Ascesa e caduta degli anabattisti (Londra, 1903); Burrage, Una storia degli anabattisti in Svizzera (Philadelphia, 1905); Tumbult, Die Wiedert Ufer (Lipsia, 1899).



This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html