ArminianismArminianesimo

General Information Informazioni generali

Arminianism, which takes its name from Jacobus Arminius (Jakob Harmensen), is a moderate theological revision of Calvinism that limits the significance of Predestination. Arminius (1560 - 1609) was a Dutch Reformed theologian who studied at Leiden and Geneva. Arminianesimo, che prende il nome da Jacobus Arminius (Jakob Harmensen), è una moderata revisione teologica del calvinismo che limita il significato della predestinazione Arminio (1560 - 1609). È stato un teologo riformato olandese che ha studiato a Leida e Ginevra. He became a professor at Leiden in 1603 and spent the rest of his life defending against strict Calvinists his position that God's sovereignty and human free will are compatible. He sought without success revision of the Dutch Reformed (Belgic) Confession; nevertheless, he was very influential in Dutch Protestantism. E 'diventato un professore a Leida nel 1603 e ha trascorso il resto della sua vita per difendere contro calvinisti rigidi la sua posizione che la sovranità di Dio e il libero arbitrio sono compatibili Ha cercato senza revisione successo della Riformata olandese (Belga) Confessione;. Tuttavia, era molto influente in olandese protestantesimo.

A Remonstrance in 1610 gave the name Remonstrants to the Arminian party. Una rimostranza nel 1610 ha dato i Remonstrants nome al partito Arminian. They were condemned by the Synod of Dort (1618 - 19), but later received toleration. Sono stati condannati dal Sinodo di Dordrecht (1618 - 19), ma in seguito ha ricevuto tolleranza. English revisionist theology of the 17th century was called Arminian, although possibly without direct influence from Holland. Inglese teologia revisionista del 17 ° secolo è stato chiamato Arminian, anche se forse senza influenza diretta dall'Olanda. John Wesley accepted the term for his theological position and published The Arminian Magazine. John Wesley accettato il termine per la sua posizione teologica e pubblicato La rivista Arminian. The tension between the Arminian and Calvinist positions in theology became quiescent until Karl Barth sparked its revival in the 20th century. La tensione tra le posizioni arminiani e nella teologia calvinista divenne di riposo fino a quando Karl Barth ha scatenato la sua rinascita nel 20 ° secolo.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
Frederick A Norwood Frederick A Norwood

Bibliography Bibliografia
C Bangs, Arminius (1985); C Pinnock, The Grace of God, the Will of Man: A Case for Arminianism (1988); N Tyacke, Anti - Calvinists: The Rise of English Arminianism (1987). C Bangs, Arminio (1985), C Pinnock, La Grazia di Dio, la volontà dell'uomo: Un caso per Arminianesimo (1988), N Tyacke, Anti - calvinisti: The Rise of English Arminianism (1987).


Arminianism Arminianesimo

Advanced Information Informazioni avanzate

Arminianism is the theological stance of James Arminius and the movement which stemmed from him. It views Christian doctrine much as the pre - Augustinian fathers did and as did the later John Wesley . Arminianesimo è la posizione teologica di Giacomo Arminio e il movimento, che derivava da lui Si affaccia dottrina cristiana tanto quanto le pre -. Padri agostiniani ha fatto e come ha fatto il più tardi John Wesley. In several basic ways it differs from the Augustinian fathers did and as did the later John Wesley. In diversi modi di base si differenzia dai padri agostiniani ha fatto e come ha fatto il più tardi John Wesley. In several basic ways it differs from the Augustine - Luther - Calvin tradition. In diversi modi di base diversa dalla Agostino - Lutero - tradizione Calvino.

This form of Protestanism arose in the United Netherlands shortly after the "alteration" from Roman Catholicism had occurred in that country. Questa forma di Protestanism insorto nei Paesi Bassi Uniti poco dopo la "modifica" dal cattolicesimo romano si era verificato in quel paese. It stresses Scripture alone as the highest authority for doctrines. And it teaches that justification is by grace alone, there being no meritoriousness in our faith that occasions justification, since it is only through prevenient grace that fallen humanity can exercise that faith. Sottolinea sola Scrittura come la più alta autorità per dottrine. Ed insegna che la giustificazione è per sola grazia, non essendoci meritoriousness nella nostra fede che occasioni giustificazione, dal momento che è solo attraverso la grazia preveniente che l'umanità caduta possano avvalersi di questa fede.

Arminianism is a distinct kind of Protestant theology for several reasons. Arminianesimo è un tipo distinto di teologia protestante per diversi motivi. One of its distinctions is its teaching on predestination. It teaches predestination, since the Scripture writers do, but it understands that this predecision on God's part is to save the ones who repent and believe. Una delle sue distinzioni è il suo insegnamento sulla predestinazione. Insegna predestinazione, dal momento che gli scrittori Scrittura fare, ma si capisce che questo predecision da parte di Dio è quello di salvare quelli che si pentono e credono. Thus its view is called conditional predestination, since the predetermination of the destiny of individuals is based on God's foreknowledge of the way in which they will either freely reject Christ or freely accept him. Così la sua vista si chiama predestinazione condizionale, dal momento che la predeterminazione del destino degli individui si basa sulla prescienza di Dio, del modo in cui si intende sia liberamente rifiutare Cristo o liberamente accettarlo.

Arminius defended his view most precisely in his commentary on Romans 9, Examination of Perkins' Pamphlet, and Declaration of Sentiments. He argued against supralapsarianism, popularized by John Calvin's son - in - law and Arminius's teacher at Geneva, Theodore Beza, and vigorously defended at the University of Leiden by Francis Gomarus, a colleague of Arminius. Arminio ha difeso la sua vista più precisamente nel suo commento a Romani 9, Esame delle Pamphlet Perkins ', e la Dichiarazione dei sentimenti Egli ha sostenuto contro supralapsarianism, reso popolare dal figlio di Giovanni Calvino -. In - diritto e docente Arminio è a Ginevra, Theodore Beza, e difeso con vigore presso l'Università di Leiden da Francesco Gomarus, un collega di Arminio. Their view was that before the fall, indeed before man's creation, God had already determined what the eternal destiny of each person was to be. Loro punto di vista era che prima della caduta, anzi prima della creazione dell'uomo, Dio aveva già stabilito ciò che il destino eterno di ogni persona doveva essere. Arminius also believed that the sublapsarian unconditional predestination view of Augustine and Martin Luther is unscriptural. Arminio anche creduto che la vista sublapsarian predestinazione incondizionata di Agostino e Martin Lutero è scritturale.

This is the view that Adam's sin was freely chosen but that, after Adam's fall, the eternal destiny of each person was determined by the absolutely sovereign God. Questa è la vista che il peccato di Adamo è stato liberamente scelto, ma che, dopo la caduta di Adamo, il destino eterno di ogni persona è stato determinato dal Dio assolutamente sovrano. In his Declaration of Sentiments (1608) Arminius gave twenty arguments against supralapsarianism, which he said (not quite correctly) applied also to sublapsarianism. Nella sua Dichiarazione dei sentimenti (1608) Arminio ha dato 20 argomenti contro supralapsarianism, che ha detto (non del tutto correttamente) applicato anche a sublapsarianism. These included such arguments as that the view is void of good news; repugnant to God's wise, just, and good nature, and to man's free nature; "highly dishonorable to Jesus Christ"; "hurtful to the salvation of men"; and that it "inverts the order of the gospel of Jesus Christ" (which is that we are justified after we believe, not prior to our believing). Tra questi argomenti come che la vista è privo di una buona notizia, ripugnanti a Dio saggio, giusto, e la natura buona, e con la natura libera dell'uomo, "altamente disonorevole Gesù Cristo", "dannoso per la salvezza degli uomini" e che it "inverte l'ordine del vangelo di Gesù Cristo» (che è che siamo giustificati dopo crediamo, non prima del nostro credere). He said the arguments all boil down to one, actually: that unconditional predestination makes God "the author of sin." Ha detto che tutti gli argomenti si riducono a uno, in realtà: che la predestinazione incondizionata rende Dio "l'autore del peccato."

Connected with Arminius's view of conditional predestination are other significant teachings of "the quiet Dutchman." Connesso con vista Arminius di predestinazione condizionale sono altri insegnamenti importanti di "quiete olandese." One is his emphasis on human freedom. Uno è la sua enfasi sulla libertà umana. Here he was not Pelagian, as some have thought. Qui non era Pelagie, come alcuni hanno pensato. He believed profoundly in original sin, understanding that the will of natural fallen man is not only maimed and wounded, but that it is entirely unable, apart from prevenient grace, to do any good thing. Credeva profondamente nel peccato originale, fermo restando che la volontà naturale dell'uomo caduto non è solo mutilati e feriti, ma che è del tutto impossibile, a parte la grazia preveniente, di fare qualcosa di buono. Another teaching is that Christ's atonement is unlimited in its benefits. Un altro insegnamento è che l'espiazione di Cristo è illimitata nei suoi benefici. He understood that such texts as "he died for all" (2 Cor. 5:15; cf. 2 Cor. 5:14; Titus 2:11; 1 John 2:2) mean what they say, while Puritans such as John Owen and other Calvinists have understood that the "all" means only all of those previously elected to be saved. Aveva capito che i testi come "è morto per tutti" (2 Cor 5:15;. Cf 2 Cor 5,14;.. Tito 2:11, 1 Giovanni 2:2) significa quello che dicono, mentre i puritani come John Owen e calvinisti altri hanno capito che il "tutto" significa solo tutti quelli eletti in precedenza per essere salvati. A third view is that while God is not willing that any should perish, but that all should come to repentance (1 Tim. 2:4; 2 Pet. 3:9; Matt. 18:14), saving grace is not irresistible, as in classical Calvinism. Un terzo punto di vista è che, mentre Dio non vuole che alcuno perisca, ma che tutti abbiano modo di pentirsi (1 Tm 2,4;. 2 Animali 3:9;. Matt. 18:14), grazia salvifica non è irresistibile, come nel Calvinismo classica. It can be rejected. Si può essere respinta.

In Arminius's view believers may lose their salvation and be eternally lost. In credenti Arminius di vista possono perdere la loro salvezza e di essere eternamente perduto. Quoting as support of this position such passages as 1 Pet. Citando a sostegno di questa posizione passi come 1 Piet. 1:10, "Therefore, brethren, be the more zealous to confirm your call and election, for if you do this you will never fall," Arminians still seek to nourish and encourage believers so that they might remain in a saved state. 1:10, "Perciò, fratelli, la più sicura la tua chiamata ed elezione, perché se si esegue questa operazione non si sarà mai cadere," Arminiani ancora cercare di nutrire e incoraggiare i credenti in modo che essi possano rimanere in uno stato salvato. While Arminians feel that they have been rather successful in disinclining many Calvinists from such views as unconditional election, limited atonement, and irresistible grace, they realize that they have not widely succeeded in the area of eternal security. Mentre Arminiani sentono di aver avuto un certo successo in molti calvinisti disinclining dalle viste come elezione incondizionata, espiazione limitata, e la grazia irresistibile, si rendono conto che non hanno molto successo nel settore della sicurezza eterna. RT Shank's Life in the Son and HO Wiley's 3 - volume Christian Theology make a good scriptural case against eternal security from within the Arminian tradition, but the position has been unconvincing to Calvinists generally. La vita Shank RT nel Figlio e HO Wiley 3 - volume di teologia cristiana fare un buon scritturale contro la sicurezza eterna dall'interno della tradizione Arminian, ma la posizione è stata poco convincente calvinisti in generale.

A spillover from Calvinism into Arminianism has occurred in recent decades. Un spillover dal calvinismo in Arminianism si è verificato negli ultimi decenni. Thus many Arminians whose theology is not very precise say that Christ paid the penalty for our sins. Così Arminiani molti la cui teologia non è molto preciso dire che Cristo ha pagato la pena per i nostri peccati. Yet such a view is foreign to Arminianism, which teaches instead that Christ suffered for us. Arminians teach that what Christ did he did for every person; therefore what he did could not have been to pay the penalty, since no one would then ever go into eternal perdition. Arminianism teaches that Christ suffered for everyone so that the Father could forgive the ones who repent and believe; his death is such that all will see that forgiveness is costly and will strive to cease from anarchy in the world God governs. This view is called the governmental theory of the atonement. Ma tale punto di vista è estraneo Arminianesimo, che insegna invece che Cristo ha sofferto per noi Arminiani insegnano che il gesto di Cristo ha fatto per ogni persona,. Quindi quello che ha fatto non avrebbe potuto pagare la sanzione, dal momento che nessuno si sarebbe poi mai andare . nella perdizione eterna Arminianesimo insegna che Cristo ha sofferto per tutti in modo che il Padre poteva perdonare quelli che si pentono e credono, la sua morte è tale che tutti vedranno che il perdono è costosa e si adopererà per cessare l'anarchia nel Dio governa questo mondo. visione è chiamata la teoria governativa dell'espiazione.

Its germinal teachings are in Arminius, but his student, the lawyer - theologian Hugo Grotius, delineated the view. I suoi insegnamenti germinali sono in Arminio, ma il suo allievo, l'avvocato - teologo Ugo Grozio, delineato la vista. Methodism's John Miley best explicated the theory in his The Atonement in Christ (1879). Metodismo John Miley meglio esplica la teoria nel suo The espiazione di Cristo (1879). Arminians who know their theology have problems in such cooperative ministries with Calvinists as the Billy Graham campaigns because the workers are often taught to counsel people that Christ paid the penalty for their sins. Arminiani che conoscono la loro teologia ha problemi in tali ministeri di cooperazione con calvinisti come le campagne di Billy Graham, perché i lavoratori sono spesso insegnato a consigliare le persone che Cristo ha pagato la pena per i loro peccati. But it is an important aspect of the Arminian tradition, from Arminius himself, through John Wesley, to the present, to be of tolerant spirit; so they often cooperate in these ministries without mentioning the matter to the leadership. Ma è un aspetto importante della tradizione Arminian, da Arminio stesso, attraverso John Wesley, ad oggi, di essere di spirito tollerante, in modo che spesso collaborano in questi ministeri senza menzionare la questione della leadership. Arminians feel that the reason Scripture always states that Christ suffered (eg, Acts 17:3; 26:23; 2 Cor. 1:5; Phil. 3:10; Heb. 2:9 - 10; 13:12; 1 Pet. 1:11; 2:21: 3:18; 4:1, 13), and never that he was punished, is because the Christ who was crucified was guiltless because he was sinless. Arminiani ritengono che la Scrittura afferma sempre ragione che Cristo ha sofferto (ad esempio, in Atti 17:3; 26:23, 2 Cor 1,5; Fil 3,10; Eb 2:9 - 10;... 13:12; 1 Pt . 1:11; 02:21: 3:18, 4:1, 13), e che mai è stato punito, perché il Cristo crocifisso era senza colpa perché era senza peccato. They also feel that God the Father would not be forgiving us at all if his justice was satisfied by the real thing that justice needs: punishment. Ritengono inoltre che Dio Padre non sarebbe noi perdonare a tutti, se la sua giustizia è stata soddisfatta dalla cosa reale che le esigenze della giustizia: la punizione.

They understand that there can be only punishment or forgiveness, not both, realizing, eg, that a child is either punished or forgiven, not forgiven after the punishment has been meted out. Capiscono che non ci può essere solo la punizione o il perdono, non entrambi, realizzando, ad esempio, che un bambino o è punito o perdonato, non perdonato dopo che la punizione è stata inflitta.

A spillover into Arminianism from Baptistic Calvinism is an opposition to infant baptism. Until recently the long Arminian tradition has customarily emphasized infant baptism, as did Arminius and Wesley (Luther and Calvin too, for that matter). Un spillover in Arminianesimo dal calvinismo battista è una opposizione al battesimo dei neonati. Fino a poco tempo la lunga tradizione arminiano è abitualmente sottolineato il battesimo dei bambini, così come Arminio e Wesley (Lutero e Calvino anche per questo). It has been considered as the sacrament which helps prevenient grace to be implemented, restraining the child until such time as he becomes evangelically converted. E 'stato considerato come il sacramento che aiuta la grazia preveniente da attuare, trattenendo il bambino fino a quando non diventa evangelicamente convertito. Arminians believe that the several household baptisms mentioned in Acts 16 - 17 and 1 Cor. Arminiani credono che i battesimi di intere famiglie numerose di cui alla voce Atti 16 - 17 e 1 Cor. 1 imply that infants were baptized, and that this act is the NT counterpart of OT circumcision. 1 implica che i bambini sono stati battezzati, e che questo atto è la controparte di NT OT circoncisione. But the untutored often feel that they should not baptize infants, because so many Baptist - type evangelicals do not. Ma l'ignorante spesso si sentono che non dovrebbero battezzare i bambini, perché tanti Battista - evangelici di tipo non lo fanno.

Biblical inerrancy is another spillover. The Arminian tradition has been a part of the long Protestant tradition which Fuller Seminary's Jack Rogers discusses in his Confessions of a Conservative Evangelical. Inerranza biblica è un'altra ricaduta. Arminian La tradizione è stata una parte della lunga tradizione protestante, che Fuller Seminary Jack Rogers parla nelle sue Confessioni di un evangelico conservatore. It is interested in the Bible's authority and infallibility, and expresses confidence that Scripture is inerrant on matters of faith and practice, while remaining open on possible mathematical, historical, or geographical errors. E 'interessato l'autorità della Bibbia e l'infallibilità, ed esprime la fiducia che la Scrittura è infallibile in materia di fede e di pratica, pur rimanendo aperti per possibili errori matematici, storici, o geografica. Its scholars in general do not believe that Harold Lindsell correctly interprets the long Christian tradition on Scripture in such works as The Battle for the Bible, when he says that until about 150 years ago Christians in general believed in the total inerrancy of Scripture. I suoi studiosi, in generale, non credo che Harold Lindsell interpreta correttamente la lunga tradizione cristiana della Scrittura in opere come La battaglia per la Bibbia, quando dice che fino a circa 150 anni fa i cristiani in generale credeva nella totale inerranza della Scrittura.

Another spillover is in eschatological matters. Arminianism is not dispensationalist as such, has not committed itself to a given millennial view, and has little interest in specific prophecies (believing God would have us concentrate on what is clear in Scripture: Christ's redemption and a holy life). Un'altra ricaduta è in questioni escatologiche Arminianesimo non è dispensazionalista in quanto tale, non si è impegnata a un dato millenaria vista, e ha poco interesse nelle profezie specifiche (credendo che Dio vuole che concentrarsi su ciò che è chiaro nella Scrittura:. Redenzione di Cristo e un santo vita). But many lay Arminians have succumbed to such popular prophetic books as those of Hal Lindsey, which teach unequivocally that present political events and trends fulfill specific biblical prophecies. Ma molti Arminiani laici hanno ceduto a tali libri profetici popolari come quelli di Hal Lindsey, che insegnano in modo inequivocabile che le attuali vicende politiche e tendenze adempiere a specifici profezie bibliche.

A considerable problem to Arminians is that they have often been misrepresented. Un problema notevole Arminiani è che essi sono stati spesso travisato. Some scholars have said that Arminianism is Pelagian, is a form of theological liberalism, and is syncretistic. Alcuni studiosi hanno detto che è Arminianesimo Pelagie, è una forma di liberalismo teologico, ed è sincretistico. It is true that one wing of Arminianism picked up Arminius's stress on human freedom and tolerance toward differing theologies, becoming latitudinarian and liberal. E 'vero che un'ala dell'Arminianesimo preso lo stress Arminio sulla libertà umana e la tolleranza verso teologie diverse, diventando latitudinario e liberale. Indeed the two denominations in Holland that issued from Arminius are largely such today. In effetti, le due denominazioni in Olanda che uscivano da Arminio sono in gran parte tale oggi. But Arminians who promote Arminius's actual teachings and those of the great Arminian John Wesley, whose view and movement have sometimes been called "Arminianism of fire," have disclaimed all those theologically left associations. Ma Arminiani che promuovono Arminius gli insegnamenti attuali e quelli del grande Arminian John Wesley, la cui visione e il movimento a volte sono stati chiamati "Arminianesimo di fuoco", hanno smentito tutte quelle associazioni teologicamente sinistra. Such Arminians largely comprise the eight million or so Christians who today constitute the Christian Holiness Association (the Salvation Army, the Church of the Nazarene, the Wesleyan Church, etc.). Arminiani Queste comprendono in gran parte gli otto milioni circa di cristiani che oggi costituiscono la santità cristiana Association (l'Esercito della Salvezza, la Chiesa del Nazareno, la Chiesa Wesleyan, ecc.)

This kind of Arminianism strongly defends Christ's virgin birth, miracles, bodily resurrection, and substitutionary atonement (his suffering for the punishment believers would have received); the dynamic inspiration and infallibility of Scripture; justification by grace alone through faith alone; and the final destinies of heaven and hell. Questo tipo di Arminianism difende fortemente nascita verginale di Cristo, i miracoli, la resurrezione del corpo, e espiazione sostitutiva (la sua sofferenza per i credenti punizione avrebbero ricevuto), l'ispirazione dinamica e l'infallibilità della Scrittura, la giustificazione per sola grazia mediante la sola fede, e i destini finali del cielo e dell'inferno. It is therefore evangelical, but an evangelicalism which is at certain important points different from evangelical Calvinism. E 'quindi evangelico, ma un evangelismo che è in alcuni punti importanti diverso dal calvinismo evangelica.

JK Grider JK Grider

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
The Works of James Arminius(1853 ed.); JK Grider, WBE , I, 143 - 48; AW Harrison, Arminianism and The Beginnings of Arminianism; GO McCullough, ed., Man's Faith and Freedom; C Pinnock, Grace Unlimited. Le opere di James Arminius (1853 ed.), JK Grider, WBE, I, 143 - 48; AW Harrison, Arminianesimo e gli inizi della Arminianesimo, GO McCullough, a cura di, fede e della libertà dell'uomo, C Pinnock, Grace Unlimited..


Arminianism Arminianesimo

Catholic Information Informazioni cattolica

The popular designation of the doctrines held by a party formed in the early days of the seventeenth century among the Calvinists of the Netherlands. La designazione popolare delle dottrine detenuti da un partito formato nei primi giorni del Seicento tra i calvinisti dei Paesi Bassi. The tendency of the human reason to revolt against Calvin's decretum horrible of predestination absolute and salvation and damnation meted out without regard to merit or demerit had aroused opposition in thinking minds from the first promulgation of the dogma; but whilst the fanatical wars of religion engrossed the attention of the masses, thinking minds were few and uninfluential. La tendenza della ragione umana alla rivolta contro orribile decretum Calvino della predestinazione assoluta e di salvezza e dannazione riservato senza riguardo per merito o demerito aveva suscitato l'opposizione nel pensare menti dalla promulgazione primo dogma, ma mentre le guerre fanatici di religione assorbito il attenzione delle masse, le menti pensanti erano pochi e ininfluente. Calvin's reckless tenets had banished charity and mercy from the breasts of his followers and had everywhere aroused a fierce spirit of strife and bloodshed. Calvino principi spericolate aveva bandito la carità e misericordia dal petto dei suoi seguaci in tutto il mondo e aveva suscitato uno spirito feroce di conflitti e spargimenti di sangue. It throve on paradoxes. E prosperavano su paradossi. This unnatural spirit could not survive a period of calm deliberation; a leader was sure to rise from the Calvinistic ranks who should point out the baneful corollaries of the Genevan creed, and be listened to. Questo spirito innaturale non potrebbe sopravvivere un periodo di calma deliberazione, un leader era sicuro a salire tra le fila Calvinisti che dovrebbero evidenziare i corollari funeste del credo ginevrino, e di essere ascoltato. Such a leader was Jacobus Arminius (Jakob Hermanzoon), professor at the University of Leyden. Tale capo era Jacobus Arminius (Jakob Hermanzoon), professore presso l'Università di Leida. He was born at Oudewater, South Holland, in 1560. Nacque a Oudewater, Olanda del Sud, nel 1560. While still an infant he lost his father, a cutler by trade, but through the generosity of strangers he was enabled to perfect his education at various universities at home and in foreign parts. Mentre era ancora un bambino perse il padre, un coltellinaio di mestiere, ma grazie alla generosità degli stranieri è stato permesso di perfezionare la sua formazione presso varie università in casa e in paesi stranieri. In his twenty-second year the brilliant youth, whose talents were universally acknowledged, was sent to Geneva at the expense of the merchants' guild of Amsterdam, in order to imbibe genuine Calvinism at the feet of Beza. Nel suo ventiduesimo anno il giovane brillante, il cui talento sono stati universalmente riconosciuti, è stato inviato a Ginevra a spese della corporazione dei mercanti di Amsterdam, al fine di assorbire il Calvinismo reale ai piedi di Beza. In 1586 he made a prolonged trip to Italy, which served to widen his mental horizon. Nel 1586 fece un viaggio lungo in Italia, che è servita ad ampliare il suo orizzonte mentale. Rumours beginning to spread that he had fallen under the influence of the Jesuits, Francisco Suárez and Bellarmin, he was recalled to Amsterdam, was pronounced orthodox, and appointed preacher of the reformed congregation. Voci che iniziano a diffondersi, che era caduto sotto l'influenza dei Gesuiti, Francisco Suarez e Bellarmino, fu richiamato ad Amsterdam, è stata pronunciata ortodosso, e nominato predicatore della congregazione riformata. This office he filled with ever increasing renown for fifteen years. Questo ufficio è pieno di fama sempre crescente per quindici anni. He had all the qualifications of a great pulpit orator -- a sonorous voice, a magnificent presence, and a thorough knowledge of Scripture, which he expounded in a clear and pleasing manner, dwelling with predilection on its ethical features and avoiding the polemical asperities characteristic of his age and sect. Aveva tutti i requisiti di un grande oratore pulpito - una voce sonora, una presenza magnifica, e una conoscenza approfondita della Scrittura, che ha esposto in modo chiaro e piacevole, abitazione con predilezione per le sue caratteristiche etiche ed evitando le asperità polemiche caratteristici della sua età e di setta. Yet his later years were fated to be embittered by polemical strife. Tuttavia, i suoi ultimi anni erano destinati a essere amareggiato da conflitti polemici. The revolt against predestination absolute was taking shape. La rivolta contro la predestinazione assoluta stava prendendo forma. A professor at Leyden had already pronounced Calvin's God "a tyrant and an executioner". Un professore a Leida aveva già pronunciato Calvino Dio "un tiranno e un carnefice". The learned layman Koornhert, in spite of ecclesiastical censures, continued to inveigh successfully against the dominant religion of Holland; and he had converted two ministers of Delft who had been chosen to argue him into submission, from the supralapsarian the infralapsarian position (see CALVINISM). Il Koornhert laico appreso, nonostante censure ecclesiastiche, ha continuato ad inveire con successo contro la religione dominante in Olanda, ed egli aveva convertito due ministri di Delft che erano stati scelti per sostenere lui alla sottomissione, dalla supralapsarian posizione infralapsarian (vedi CALVINISMO) . The task of confounding the "heretic" was now entrusted to the disciple of Beza. Il compito di confondere l '"eretico" era ora affidata al discepolo di Beza. Arminius addressed himself to the work; but he soon began to feel that Calvinism was repugnant to all the instincts of his soul. Arminio si rivolse al lavoro, ma ben presto cominciò a sentire che il Calvinismo era ripugnante per tutti gli istinti della sua anima. More and more clearly, as time went on, his writings and sermons taught the doctrines since associated with his name and after his death embodied by his disciples in the famous five propositions of the "Remonstrants". Sempre più chiaramente, col passare del tempo, i suoi scritti e sermoni insegnato le dottrine in quanto associato con il suo nome e dopo la sua morte, incarnata dai suoi discepoli nelle famose cinque proposizioni dei "Remonstrants". For the sake of reference we give the substance of the "Remonstrantie" as condensed by Professor Blok in his "History of the People of the Netherlands" (III, ch. xiv). Per il bene di riferimento diamo la sostanza della "Remonstrantie", come condensato dal professor Blok nella sua "Storia del popolo dei Paesi Bassi" (III, cap. Xiv).

"They (the Remonstrants) declared themselves opposed to the following doctrines: (1) Predestination in its defined form; as if God by an eternal and irrevocable decision had destined men, some to eternal bliss, others to eternal damnation, without any other law than His own pleasure. On the contrary, they thought that God by the same resolution wished to make all believers in Christ who persisted in their belief to the end blessed in Christ, and for His sake would only condemn the unconverted and unbelieving. (2) The doctrine of election according to which the chosen were counted as necessarily and unavoidably blessed and the outcasts necessarily and unavoidably lost. They urged the milder doctrine that Christ had died for all men, and that believers were only chosen in so far as they enjoyed he forgiveness of sins. "Essi (i Remonstrants) si sono dichiarati contrari alle dottrine seguenti: (1) predestinazione nella sua forma definita, come se Dio da una decisione eterna e irrevocabile aveva destinato gli uomini, alcuni verso la beatitudine eterna, altri alla dannazione eterna, senza alcuna altra legge che il proprio piacere., al contrario, hanno pensato che Dio dalla medesima delibera ha voluto fare tutti i credenti in Cristo, che persistevano nella loro fede fino alla fine benedetti in Cristo, e per amor Suo solo condannare il non convertito e incredulo. (2 ) La dottrina dell'elezione secondo la quale gli eletti sono stati considerati come necessariamente e inevitabilmente benedetto e gli emarginati necessariamente e inevitabilmente perso. Hanno esortato la dottrina più mite che Cristo è morto per tutti gli uomini, e che i credenti sono stati scelti solo nella misura in cui hanno goduto si perdono dei peccati.

(3) The doctrine that Christ died for the elect alone to make them blessed and no one else, ordained as mediator; on the contrary, they urged the possibility of salvation for others not elect. (3) La dottrina che Cristo è morto per gli eletti, per esempio per li benedisse e nessun altro, ordinato in qualità di mediatore, al contrario, hanno sollecitato la possibilità di salvezza per gli altri non eletti. (4) The doctrine that the grace of God affects the elect only, while the reprobates cannot participate in this through their conversion, but only through their own strength. (4) La dottrina che la grazia di Dio influenza degli eletti solo, mentre i reprobi non possono partecipare a questo attraverso la loro conversione, ma solo attraverso la propria forza. On the other hand, they, the 'Remonstrants', a name they received later from this, their 'Remonstrance', hold that man 'has no saving belief in himself, nor out of the force of his free-will', if he lives in sin, but that it is necessary that 'he be born again from God in Christ by means of His Holy Spirit, and renewed in understanding and affection, or will and all strength', since without grace man cannot resist sin, although he cannot be counted as irresistible to grace. D'altra parte, loro, i "Remonstrants", un nome che hanno ricevuto in seguito di questo, il loro 'protesta', sostengono che l'uomo 'non ha fiducia in se stesso risparmio, né fuori dalla forza del suo libero arbitrio', se vive nel peccato, ma che è necessario che 'egli è nato di nuovo da Dio in Cristo per mezzo del suo Spirito Santo, e rinnovata nella comprensione e affetto, o volontà e tutta la forza', poiché senza l'uomo la grazia non può resistere al peccato, anche se non possono essere considerati come irresistibile alla grazia.

(5) The doctrine that he who had once attained true saving grace can never lose it and be wholly debased. (5) La dottrina che colui che una volta aveva raggiunto la vera grazia salvifica non può mai perdere e essere interamente degradato. They held, on the contrary, that whoever had received Christ's quickening spirit had thereby a strong weapon against Satan, sin, the world, and his own flesh, although they would not decide at the time without further investigation -- later they adopted this too -- whether he could not lose this power 'forsaking the beginning of his being, Christ.'" Hanno tenuto, al contrario, che chi aveva ricevuto spirito vivificante di Cristo aveva in tal modo una forte arma contro Satana, il peccato, il mondo, e la sua carne, anche se non si deciderà, al momento, senza ulteriori indagini - hanno adottato in seguito anche questo - se egli non poteva perdere questo potere 'abbandonando l'inizio del suo essere, Cristo' ".

The ultra-Calvinists responded by drafting a "Contra-Remonstrantie" in the following seven articles: (1) God had, after Adam's fall, reserved a certain number of human beings from destruction, and, in His eternal and unchangeable counsel, destined them to salvation through Christ, leaving the others alone in accordance with His righteous judgement. L'ultra-calvinisti risposto la stesura di una "Contra-Remonstrantie" nelle seguenti sette articoli: (1) Dio aveva, dopo la caduta di Adamo, riservato un certo numero di esseri umani dalla distruzione, e, nel suo consiglio eterno e immutabile, destinato loro alla salvezza per mezzo di Cristo, lasciando gli altri da soli secondo la Sua giusto giudizio. (2) The elect are not only the good Christians who are adult, but also the "children of the covenant as long as they do not prove the contrary by their action". (2) Gli eletti non sono solo i buoni cristiani che sono adulti, ma anche i "figli del patto, purché non dimostrare il contrario con la loro azione". (3) In this election God does not consider belief or conversion, but acts simply according to His pleasure. (3) In questo Dio elezioni non prende in considerazione le convinzioni o la conversione, ma agisce semplicemente secondo il suo piacere. (4) God sent His Son, Christ, for the salvation of the elect, and of them alone. (4) Dio ha mandato il Suo Figlio, Cristo, per la salvezza degli eletti, e solo di essi. (5) The Holy Ghost in the Scriptures and in preaching speaks to them alone, to instruct and to convert them. (5) Lo Spirito Santo nelle Scritture e nella predicazione parla solo a loro, di istruire e di convertirli. (6) The elect can never lose the true belief, but they obtain power of resistance through the Holy Ghost active in them. (6) Gli eletti non può mai perdere la vera fede, ma ottenere il potere di resistenza attraverso lo Spirito Santo attiva in loro. (7) This would not lead them to follow the dictates of the flesh carelessly, but, on the contrary, they would go God's way, considering that thereby alone could they be saved. (7) Questo non porterebbe loro di seguire i dettami della carne con noncuranza, ma, al contrario, sarebbero andati via di Dio, se si considera che solo in tal modo avrebbero potuto essere salvati.

The defection of the popular and gifted divine was a severe blow to the rigid Calvinists and started a quarrel which eventually threatened the existence of the United Netherlands. La defezione del divino popolare e talento è stato un duro colpo per i calvinisti rigidi e ha iniziato una lite che alla fine ha minacciato l'esistenza dei Paesi Bassi Uniti. His reputation was greatly enhanced by his heroic fidelity to pastoral duty during the plague of 1602, and the following year, through the influence of admirers like Grotius, he was, notwithstanding fierce opposition, appointed professor of theology at the University of Leyden. La sua reputazione è stata notevolmente rafforzata dalla sua eroica fedeltà al dovere pastorale durante la peste del 1602, e l'anno successivo, attraverso l'influenza di ammiratori come Grozio, è stato, nonostante una feroce opposizione, nominato professore di teologia presso l'Università di Leida. His life as professor was an unintermittent quarrel with his stern Calvinistic colleague, Francis Gomarus, which divided the university and the country into two hostile camps. La sua vita come professore era un litigio con il suo collega unintermittent poppa calvinista, Francesco Gomarus, che ha diviso l'università e il paese in due campi ostili.

Arminius did not live to see the ultimate results of the controversy, as he died of consumption in his forty-ninth Year, October, 1609. Arminio non visse abbastanza per vedere i risultati finali della controversia, in quanto morì di consumo nel suo quarantanovesimo anno, Ottobre, 1609. Although the principles of Arminius were solemnly condemned in the great Calvinist Synod held at Dordrecht, or Dort, in 1618-19, and the "Remonstrant heresy" was rigorously suppressed during the lifetime of Maurice of Orange, nevertheless the Leyden professor had given to ultra-Calvinism a blow from which it never recovered. Anche se i principi di Arminio sono stati solennemente condannati al Sinodo calvinista che si terrà al Dordrecht, o Dort, nel 1618-1619, e il "rimostrante eresia" è stato rigorosamente soppressa durante la vita di Maurizio d'Orange, tuttavia, il professore di Leida aveva dato a ultra -Calvinismo un colpo dal quale non si riprese mai. The controversy was soon transplanted to England where it roused the same dissensions as in Holland. La controversia fu presto trapiantato in Inghilterra, dove riscosse i dissensi stessi in Olanda. In the following century it divided the early Methodists into two parties, the followers of John Wesley adhering to the Arminian view, those of George Whitefield professing the strict Calvinistic tenets. Nel secolo successivo ha diviso i metodisti presto in due parti, i seguaci di John Wesley aderenti alla vista Arminian, quelli di George Whitefield professare i principi calvinisti rigorosi.

Publication information Written by James F. Loughlin. Pubblicazione di informazioni scritte da James F. Loughlin. Transcribed by Robert H. Sarkissian. Trascritto da Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. L'Enciclopedia Cattolica, Volume I. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 marzo 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

Brant, Historia Vitae Arminii (Amsterdam, 1724); revised and enlarged by Mosheim (Brunswick, 1725); Nichols, Life of Arminius (London, 1843); Arminii opera theologica (incomplete-Frankfurt, 1635) tr. Brant, Historia Vitae Arminii (Amsterdam, 1724), rivisto e ampliato da Mosheim (Brunswick, 1725), Nichols, Vita di Arminio (Londra, 1843); Arminii opera theologica (incompleta-Francoforte, 1635) tr. Nichols (London, 1825-28, Buffalo, 1853); Blok, History of the People of the Netherlands; Cambridge Modern History, III, xix; Rogge in Realencyclop die für protestantische Theologie und Kirche; Grube in Kirchenlex.; Brandt, Historia reformationis Belgicae (La Haye, 1726); Graf, Beitrag zur Gesch. Nichols (Londra, 1825-28, Buffalo, 1853), Blok, Storia del popolo dei Paesi Bassi; Cambridge Storia Moderna, III, XIX, Rogge in Realencyclop für die protestantische Theologie und Kirche, Grube in Kirchenlex,. Brandt, Historia reformationis Belgicae (La Haye, 1726), Graf, Beitrag zur Gesch. der Syn. der Syn. von Dortrecht (Basle, 1825). von Dortrecht (Basilea, 1825).



Also, see: Inoltre, si veda:
Canons of Dort Canoni di Dort
Belgic Confession Confessione di fede belga

Sanctification Santificazione
Justification Motivazione
Conversion Conversione
Confession Confessione
Salvation Salvezza

Various Attitudes Diversi atteggiamenti
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html