Arminianism

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Arminianism, which takes its name from Jacobus Arminius (Jakob Harmensen), is a moderate theological revision of Calvinism that limits the significance of Predestination. Arminius (1560 - 1609) was a Dutch Reformed theologian who studied at Leiden and Geneva. Arminianism, che prende il nome da Arminio Jacobus (Jakob Harmensen), è un moderato teologica revisione del calvinismo che limita il significato della predestinazione. Arminio (1560 - 1609) è stato un teologo riformato olandese che ha studiato a Ginevra e di Leiden. He became a professor at Leiden in 1603 and spent the rest of his life defending against strict Calvinists his position that God's sovereignty and human free will are compatible. He sought without success revision of the Dutch Reformed (Belgic) Confession; nevertheless, he was very influential in Dutch Protestantism. È diventato professore presso Leiden nel 1603 e trascorse il resto della sua vita contro la difesa rigorosa Calvinisti la sua posizione che la sovranità di Dio e libero arbitrio sono compatibili. Egli ha cercato senza successo di revisione dei Riformata olandese (Belgic) Confessione; tuttavia, è stato molto influenti in olandese protestantesimo.

A Remonstrance in 1610 gave the name Remonstrants to the Arminian party. A Remonstrance nel 1610 ha dato il nome a Remonstrants la Arminian parte. They were condemned by the Synod of Dort (1618 - 19), but later received toleration. Essi sono stati condannati dal Sinodo di Dort (1618 - 19), ma in seguito ha ricevuto tolleranza. English revisionist theology of the 17th century was called Arminian, although possibly without direct influence from Holland. English revisionista teologia del 17 ° secolo è stato chiamato Arminian, anche se forse senza influenza diretta da Holland. John Wesley accepted the term for his theological position and published The Arminian Magazine. John Wesley accettato il termine per la sua posizione teologica e pubblicato Arminian Il Magazine. The tension between the Arminian and Calvinist positions in theology became quiescent until Karl Barth sparked its revival in the 20th century. La tensione tra la Arminian e calvinista posizioni in teologia divenne riposo fino a quando Karl Barth suscitato la sua rinascita nel 20 ° secolo.

BELIEVE CREDERE
Religious Religiosa
Information Informazioni
Source Origine
web-site sito web
Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi
E-mail E-mail
Frederick A Norwood Federico A Norwood

Bibliography Bibliografia
C Bangs, Arminius (1985); C Pinnock, The Grace of God, the Will of Man: A Case for Arminianism (1988); N Tyacke, Anti - Calvinists: The Rise of English Arminianism (1987). C Bangs, Arminio (1985); C Pinnock, la grazia di Dio, la volontà di Man: un caso per Arminianism (1988); N Tyacke, Anti - Calvinisti: L'ascesa della lingua inglese Arminianism (1987).


Arminianism

Advanced Information Informazioni avanzate

Arminianism is the theological stance of James Arminius and the movement which stemmed from him. It views Christian doctrine much as the pre - Augustinian fathers did and as did the later John Wesley . Arminianism è la posizione teologica di Giacomo Arminio e il movimento che trae origine da lui. Opinioni molto dottrina cristiana come il pre - padri agostiniani ha fatto e come ha fatto il più tardi John Wesley. In several basic ways it differs from the Augustinian fathers did and as did the later John Wesley. In diversi modi di base diversa dalla padri agostiniani ha fatto e come ha fatto il più tardi John Wesley. In several basic ways it differs from the Augustine - Luther - Calvin tradition. In diversi modi di base diversa dalla Agostino - Lutero - Calvin tradizione.

This form of Protestanism arose in the United Netherlands shortly after the "alteration" from Roman Catholicism had occurred in that country. Questa forma di Protestanism sorto negli USA Paesi Bassi poco dopo la "modifica" dal cattolicesimo romano si era verificato in quel paese. It stresses Scripture alone as the highest authority for doctrines. And it teaches that justification is by grace alone, there being no meritoriousness in our faith that occasions justification, since it is only through prevenient grace that fallen humanity can exercise that faith. Essa sottolinea come la Scrittura solo la massima autorità per dottrine. Ed insegna che la giustificazione è solo per grazia, non essendoci meritoriousness nella nostra fede occasioni che la motivazione, in quanto è solo attraverso la grazia preveniente che caduto l'umanità possano avvalersi di questa fede.

Arminianism is a distinct kind of Protestant theology for several reasons. Arminianism è un distinto tipo di teologia protestante per diversi motivi. One of its distinctions is its teaching on predestination. It teaches predestination, since the Scripture writers do, but it understands that this predecision on God's part is to save the ones who repent and believe. Uno dei suoi distinzioni è la sua dottrina sulla predestinazione. Insegna predestinazione, dal momento che la Scrittura scrittori fare, ma si capisce che questo predecision da parte di Dio è salvare quelli che convertitevi e credete. Thus its view is called conditional predestination, since the predetermination of the destiny of individuals is based on God's foreknowledge of the way in which they will either freely reject Christ or freely accept him. Così il suo punto di vista è chiamato predestinazione condizionale, dal momento che la predeterminazione del destino delle persone fisiche è basato su Dio conoscenza del modo in cui si intende sia liberamente Cristo o rifiutare liberamente accettare lui.

Arminius defended his view most precisely in his commentary on Romans 9, Examination of Perkins' Pamphlet, and Declaration of Sentiments. He argued against supralapsarianism, popularized by John Calvin's son - in - law and Arminius's teacher at Geneva, Theodore Beza, and vigorously defended at the University of Leiden by Francis Gomarus, a colleague of Arminius. Arminio difeso il suo punto di vista più precisamente nel suo commento a Romani 9, Esame di Perkins' opuscolo, e la dichiarazione di sentimenti. Egli ha sostenuto contro il supralapsarianism, pubblicizzato da John Calvin il figlio - - diritto e Arminio l'insegnante a Ginevra, Theodore Beza, e difeso vigorosamente presso l'Università di Leiden da Francis Gomarus, un collega di Arminio. Their view was that before the fall, indeed before man's creation, God had already determined what the eternal destiny of each person was to be. Il loro punto di vista è stato che prima della caduta, infatti, l'uomo prima della creazione, Dio aveva già determinato ciò che il destino eterno di ogni persona doveva essere. Arminius also believed that the sublapsarian unconditional predestination view of Augustine and Martin Luther is unscriptural. Arminio anche creduto che il sublapsarian incondizionata predestinazione vista di Agostino e Martin Lutero è unscriptural.

This is the view that Adam's sin was freely chosen but that, after Adam's fall, the eternal destiny of each person was determined by the absolutely sovereign God. Questo è il parere che il peccato di Adamo è stato liberamente scelto, ma che, dopo la caduta di Adamo, il destino eterno di ogni persona è stato determinato dal sovrano assolutamente Dio. In his Declaration of Sentiments (1608) Arminius gave twenty arguments against supralapsarianism, which he said (not quite correctly) applied also to sublapsarianism. Nella sua dichiarazione di sentimenti (1608) Arminio ha dato venti argomentazioni contro supralapsarianism, che egli ha detto (non del tutto correttamente), applicato anche a sublapsarianism. These included such arguments as that the view is void of good news; repugnant to God's wise, just, and good nature, and to man's free nature; "highly dishonorable to Jesus Christ"; "hurtful to the salvation of men"; and that it "inverts the order of the gospel of Jesus Christ" (which is that we are justified after we believe, not prior to our believing). Tra questi figurano come tali argomenti che la vista è nulla di buone notizie; ripugnante alla volontà di Dio saggia, giusta, e la buona natura, e per l'uomo gratis natura; "altamente dishonorable a Gesù Cristo"; "hurtful per la salvezza degli uomini" e che "inverte l'ordine del Vangelo di Gesù Cristo" (che è che noi siamo giustificati dopo riteniamo, non prima del nostro credere). He said the arguments all boil down to one, actually: that unconditional predestination makes God "the author of sin." Egli ha affermato che gli argomenti che tutti si riducono a uno, in realtà: incondizionata predestinazione che rende Dio "l'autore del peccato."

Connected with Arminius's view of conditional predestination are other significant teachings of "the quiet Dutchman." Collegato con Arminio punto di vista della condizione di predestinazione sono altri importanti insegnamenti di "quiete olandese". One is his emphasis on human freedom. Uno è il suo accento sulla libertà umana. Here he was not Pelagian, as some have thought. Qui non è stato Pelagie, come alcuni hanno pensato. He believed profoundly in original sin, understanding that the will of natural fallen man is not only maimed and wounded, but that it is entirely unable, apart from prevenient grace, to do any good thing. Egli ha creduto profondamente nel peccato originale, fermo restando che la volontà del naturale caduto l'uomo non è solo feriti e mutilati, ma che sia del tutto impossibile, a parte la grazia preveniente, per fare qualsiasi cosa positiva. Another teaching is that Christ's atonement is unlimited in its benefits. Un altro insegnamento è che espiazione di Cristo è illimitata nel suoi benefici. He understood that such texts as "he died for all" (2 Cor. 5:15; cf. 2 Cor. 5:14; Titus 2:11; 1 John 2:2) mean what they say, while Puritans such as John Owen and other Calvinists have understood that the "all" means only all of those previously elected to be saved. Egli ha capito che tali testi come "egli è morto per tutti" (2 Cor. 5:15; cfr. 2 Cor. 5:14; Tito 2:11; 1 Giovanni 2:2) significa quello che dicono, mentre puritani come ad esempio Giovanni Owen Calvinisti e altri hanno capito che il "tutto" significa solo tutti quelli precedentemente eletti per essere salvato. A third view is that while God is not willing that any should perish, but that all should come to repentance (1 Tim. 2:4; 2 Pet. 3:9; Matt. 18:14), saving grace is not irresistible, as in classical Calvinism. Un terzo punto di vista è che mentre Dio non è disposto che qualsiasi dovrebbe perisca, ma che tutti dovrebbero venire al pentimento (1 Tim. 2:4; 2 Pt. 3:9; Matt. 18:14), il salvataggio di grazia non è irresistibile, come nella classica calvinismo. It can be rejected. Essa può essere rifiutata.

In Arminius's view believers may lose their salvation and be eternally lost. In Arminio ritiene credenti possono perdere la loro salvezza e di essere eternamente perduto. Quoting as support of this position such passages as 1 Pet. Citando come sostegno di questa posizione come tali passaggi 1 Pt. 1:10, "Therefore, brethren, be the more zealous to confirm your call and election, for if you do this you will never fall," Arminians still seek to nourish and encourage believers so that they might remain in a saved state. 1:10, "Pertanto, fratelli, essere più zelante di confermare la vostra chiamata ed elezione, perché, se si esegue questa operazione è mai caduta," Arminians ancora cercare di nutrire e di incoraggiare i credenti in modo che essi possano rimanere in uno stato salvato. While Arminians feel that they have been rather successful in disinclining many Calvinists from such views as unconditional election, limited atonement, and irresistible grace, they realize that they have not widely succeeded in the area of eternal security. Mentre Arminians sento di aver avuto abbastanza successo in molti disinclining Calvinisti da tali punti di vista come incondizionato elezione, limitata espiazione, e irresistibile grazia, si rende conto che essi non hanno ampiamente riuscito nel settore della sicurezza eterna. RT Shank's Life in the Son and HO Wiley's 3 - volume Christian Theology make a good scriptural case against eternal security from within the Arminian tradition, but the position has been unconvincing to Calvinists generally. RT Shank's Life nel Figlio e Ho Wiley's 3 - volume teologia cristiana fare una buona scritturale caso contro eterna sicurezza da Arminian all'interno della tradizione, ma la posizione è stata poco convincente a Calvinisti in generale.

A spillover from Calvinism into Arminianism has occurred in recent decades. Un ripercussioni da calvinismo in Arminianism si è verificata negli ultimi decenni. Thus many Arminians whose theology is not very precise say that Christ paid the penalty for our sins. Così molti Arminians cui la teologia non è molto preciso dire che Cristo ha pagato la sanzione per i nostri peccati. Yet such a view is foreign to Arminianism, which teaches instead that Christ suffered for us. Arminians teach that what Christ did he did for every person; therefore what he did could not have been to pay the penalty, since no one would then ever go into eternal perdition. Arminianism teaches that Christ suffered for everyone so that the Father could forgive the ones who repent and believe; his death is such that all will see that forgiveness is costly and will strive to cease from anarchy in the world God governs. This view is called the governmental theory of the atonement. Ancora una tale prospettiva è estraneo al Arminianism, che insegna invece che Cristo ha sofferto per noi. Arminians insegnano che ciò che Cristo ha fatto egli ha fatto per ogni persona; pertanto ciò che ha fatto non avrebbe potuto pagare la sanzione, in quanto nessuno avrebbe mai allora vai in perdizione eterna. Arminianism insegna che Cristo ha sofferto per tutti in modo che il Padre poteva perdonare quelli che convertitevi e credete; la sua morte è tale che tutti vedranno che il perdono è costosa e si impegnerà a cessare da anarchia nel mondo Dio governa. punto di vista è chiamato governative teoria della espiazione.

Its germinal teachings are in Arminius, but his student, the lawyer - theologian Hugo Grotius, delineated the view. La sua germinale insegnamenti sono in Arminio, ma il suo studente, l'avvocato - teologo Hugo Grotius, delineato il panorama. Methodism's John Miley best explicated the theory in his The Atonement in Christ (1879). Metodismo John's Miley migliori explicated la teoria nel suo L'Espiazione in Cristo (1879). Arminians who know their theology have problems in such cooperative ministries with Calvinists as the Billy Graham campaigns because the workers are often taught to counsel people that Christ paid the penalty for their sins. Arminians che conoscono il loro teologia hanno problemi di cooperazione in tali ministeri con Calvinisti come Billy Graham campagne perché i lavoratori sono spesso insegnato al consiglio di persone che Cristo ha pagato la pena per i loro peccati. But it is an important aspect of the Arminian tradition, from Arminius himself, through John Wesley, to the present, to be of tolerant spirit; so they often cooperate in these ministries without mentioning the matter to the leadership. Ma è un aspetto importante della tradizione Arminian, da lui stesso Arminio, attraverso John Wesley, ad oggi, ad essere tolleranti di spirito, in modo che collaborano spesso in questi ministeri senza menzionare la questione alla leadership. Arminians feel that the reason Scripture always states that Christ suffered (eg, Acts 17:3; 26:23; 2 Cor. 1:5; Phil. 3:10; Heb. 2:9 - 10; 13:12; 1 Pet. 1:11; 2:21: 3:18; 4:1, 13), and never that he was punished, is because the Christ who was crucified was guiltless because he was sinless. Arminians sentono che il motivo sempre Scrittura afferma che Cristo subito (ad esempio, in Atti 17:3; 26:23; 2 Cor. 1:5; Fil. 3:10; Eb. 2:9 - 10; 13:12; 1 Pt . 1:11; 2:21: 3:18; 4:1, 13), e mai che egli è stato punito, è dovuto al fatto che il Cristo è stato crocifisso è stato guiltless perché era senza peccato. They also feel that God the Father would not be forgiving us at all if his justice was satisfied by the real thing that justice needs: punishment. Essi hanno anche la sensazione che Dio Padre non sarebbe perdono a tutti noi se la sua giustizia è stata soddisfatta dalla reale necessità che la giustizia: la pena.

They understand that there can be only punishment or forgiveness, not both, realizing, eg, that a child is either punished or forgiven, not forgiven after the punishment has been meted out. Che capiscono che non vi può essere solo punizione o il perdono, non entrambi, realizzando, ad esempio, che un bambino sia punito o perdonato, non perdonato dopo il castigo è stato contro.

A spillover into Arminianism from Baptistic Calvinism is an opposition to infant baptism. Until recently the long Arminian tradition has customarily emphasized infant baptism, as did Arminius and Wesley (Luther and Calvin too, for that matter). Una diffusione in Arminianism da Baptistic calvinismo è un opposizione al Battesimo dei bambini. Fino a poco tempo fa la lunga tradizione Arminian abitualmente ha sottolineato Battesimo dei bambini, come ha fatto Arminio e Wesley (Lutero e Calvino troppo, se è per questo). It has been considered as the sacrament which helps prevenient grace to be implemented, restraining the child until such time as he becomes evangelically converted. E 'stato considerato come il sacramento che aiuta grazia preveniente da attuare, limitare il bambino fino al momento in cui egli diventa evangelicamente convertiti. Arminians believe that the several household baptisms mentioned in Acts 16 - 17 and 1 Cor. Arminians credo che la famiglia più battesimi di cui al At 16 - 17 e 1 Cor. 1 imply that infants were baptized, and that this act is the NT counterpart of OT circumcision. 1 implica che i bambini sono stati battezzati, e che tale atto è la controparte di NT OT circoncisione. But the untutored often feel that they should not baptize infants, because so many Baptist - type evangelicals do not. Ma il untutored spesso si sentono che non dovrebbero battezzare i bambini, perché così tanti Battista - tipo non evangelici.

Biblical inerrancy is another spillover. The Arminian tradition has been a part of the long Protestant tradition which Fuller Seminary's Jack Rogers discusses in his Confessions of a Conservative Evangelical. Inerranza della Bibbia è un altro di ricaduta. Arminian La tradizione è stata una parte della lunga tradizione protestante che Seminario Fuller's Jack Rogers discute nel suo Confessioni di un conservatore evangelico. It is interested in the Bible's authority and infallibility, and expresses confidence that Scripture is inerrant on matters of faith and practice, while remaining open on possible mathematical, historical, or geographical errors. Essa è interessata nella Bibbia l'autorità e infallibilità, ed esprime la fiducia che la Scrittura è inerrant su questioni di fede e di pratica, pur rimanendo aperti a possibili matematici, storici, geografici o errori. Its scholars in general do not believe that Harold Lindsell correctly interprets the long Christian tradition on Scripture in such works as The Battle for the Bible, when he says that until about 150 years ago Christians in general believed in the total inerrancy of Scripture. La sua studiosi, in generale, non credo che Harold Lindsell interpreta correttamente la lunga tradizione cristiana sulla Scrittura in tali opere come La Battaglia per la Bibbia, quando dice che fino a circa 150 anni fa i cristiani in generale creduto in totale inerrancy della Scrittura.

Another spillover is in eschatological matters. Arminianism is not dispensationalist as such, has not committed itself to a given millennial view, and has little interest in specific prophecies (believing God would have us concentrate on what is clear in Scripture: Christ's redemption and a holy life). Un altro è ricaduta in materia escatologica. Arminianism non è dispensationalist in quanto tale, non si è impegnato a un determinato millenaria vista, e ha poco interesse a specifiche profezie (credere Dio vorrebbe farci concentrare su ciò che è chiaro nella Scrittura: la redenzione di Cristo e di un santo vita). But many lay Arminians have succumbed to such popular prophetic books as those of Hal Lindsey, which teach unequivocally that present political events and trends fulfill specific biblical prophecies. Ma molti laici Arminians hanno ceduto a tale profetica libri popolari come quelli di Hal Lindsey, che insegnano in modo inequivocabile che presenti eventi politici e le tendenze soddisfare specifiche profezie bibliche.

A considerable problem to Arminians is that they have often been misrepresented. Un notevole problema per Arminians è che essi sono stati spesso travisato. Some scholars have said that Arminianism is Pelagian, is a form of theological liberalism, and is syncretistic. Alcuni studiosi hanno detto che è Arminianism Pelagie, è una forma di liberalismo teologico, ed è sincretistico. It is true that one wing of Arminianism picked up Arminius's stress on human freedom and tolerance toward differing theologies, becoming latitudinarian and liberal. E 'vero che un'ala di Arminianism raccolto Arminio's a sottolineare la libertà umana e la tolleranza verso diverse teologie, diventando latitudinarian e liberale. Indeed the two denominations in Holland that issued from Arminius are largely such today. Infatti le due denominazioni in Olanda che ha rilasciato da Arminio quali sono in gran parte oggi. But Arminians who promote Arminius's actual teachings and those of the great Arminian John Wesley, whose view and movement have sometimes been called "Arminianism of fire," have disclaimed all those theologically left associations. Ma Arminians che promuovere Arminio effettivo della insegnamenti e quelli dei grandi Arminian John Wesley, la cui visione e la circolazione sono stati talvolta chiamato "Arminianism di fuoco", hanno escluso tutti coloro teologicamente sinistra associazioni. Such Arminians largely comprise the eight million or so Christians who today constitute the Christian Holiness Association (the Salvation Army, the Church of the Nazarene, the Wesleyan Church, etc.). Tali Arminians comprende in gran parte gli otto milioni di cristiani che oggi costituiscono la santità cristiana di associazione (l'Esercito della salvezza, la Chiesa del Nazareno, la Chiesa Wesleyan, ecc.)

This kind of Arminianism strongly defends Christ's virgin birth, miracles, bodily resurrection, and substitutionary atonement (his suffering for the punishment believers would have received); the dynamic inspiration and infallibility of Scripture; justification by grace alone through faith alone; and the final destinies of heaven and hell. Questo tipo di Arminianism difende con forza di Cristo vergine di nascita, i miracoli, risurrezione corporea, e substitutionary espiazione (la sua sofferenza per i credenti la pena avrebbe ricevuto); la dinamica ispirazione e infallibilità della Scrittura; giustificazione per grazia mediante la fede sola sola, e il destino finale del cielo e inferno. It is therefore evangelical, but an evangelicalism which is at certain important points different from evangelical Calvinism. E 'quindi evangelici, ma un Evangelismo che è in certi punti importanti diverso da evangelici calvinismo.

JK Grider JK Grider

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
The Works of James Arminius(1853 ed.); JK Grider, WBE , I, 143 - 48; AW Harrison, Arminianism and The Beginnings of Arminianism; GO McCullough, ed., Man's Faith and Freedom; C Pinnock, Grace Unlimited. Le opere di Giacomo Arminio (1853 ed.); JK Grider, WBE, I, 143 - 48; AW Harrison, Arminianism e gli inizi della Arminianism; GO McCullough, ed., Man's Fede e libertà; C Pinnock, Grace Unlimited.


Arminianism

Catholic Information Informazioni cattolica

The popular designation of the doctrines held by a party formed in the early days of the seventeenth century among the Calvinists of the Netherlands. La designazione di popolare le dottrine detenuti da una parte costituita nei primi giorni del XVII secolo tra i Calvinisti dei Paesi Bassi. The tendency of the human reason to revolt against Calvin's decretum horrible of predestination absolute and salvation and damnation meted out without regard to merit or demerit had aroused opposition in thinking minds from the first promulgation of the dogma; but whilst the fanatical wars of religion engrossed the attention of the masses, thinking minds were few and uninfluential. La tendenza della ragione umana di rivolta contro Calvin's Decretum orribile della predestinazione assoluta e di salvezza e dannazione contro cui, senza riguardo ai meriti o demerit aveva suscitato l'opposizione in mente pensando a decorrere dal primo promulgazione del dogma, ma mentre il fanatico guerre di religione la engrossed l'attenzione delle masse, pensando menti sono stati pochi e uninfluential. Calvin's reckless tenets had banished charity and mercy from the breasts of his followers and had everywhere aroused a fierce spirit of strife and bloodshed. Calvin's sconsiderate aveva bandito principi di carità e di misericordia da parte le mammelle dei suoi seguaci e aveva suscitato ovunque una spietata concorrenza spirito di lotta e spargimento di sangue. It throve on paradoxes. E 'throve a paradossi. This unnatural spirit could not survive a period of calm deliberation; a leader was sure to rise from the Calvinistic ranks who should point out the baneful corollaries of the Genevan creed, and be listened to. Innaturale questo spirito non potrebbe sopravvivere un periodo di calma deliberazione; un leader è stato certo a risuscitare dai ranghi Calvinistic che dovrebbe sottolineare il baneful corollari il ginevrino di credo religioso, ed essere ascoltati. Such a leader was Jacobus Arminius (Jakob Hermanzoon), professor at the University of Leyden. Quali è stato un leader Jacobus Arminius (Jakob Hermanzoon), professore presso l'Università di Leida. He was born at Oudewater, South Holland, in 1560. Nato a Oudewater, Sud Olanda, nel 1560. While still an infant he lost his father, a cutler by trade, but through the generosity of strangers he was enabled to perfect his education at various universities at home and in foreign parts. Mentre è ancora un bambino ha perso suo padre, un Cutler di commercio, ma attraverso la generosità di stranieri è stato consentito di perfezionare la sua formazione presso varie università a casa e in parti estera. In his twenty-second year the brilliant youth, whose talents were universally acknowledged, was sent to Geneva at the expense of the merchants' guild of Amsterdam, in order to imbibe genuine Calvinism at the feet of Beza. Nel suo ventunesimo anno, la seconda brillante gioventù, il cui talento è stato universalmente riconosciuto, è stato inviato a Ginevra a spese dei commercianti 'corporazione di Amsterdam, al fine di imbibe autentico calvinismo ai piedi di Beza. In 1586 he made a prolonged trip to Italy, which served to widen his mental horizon. Nel 1586 egli ha fatto un lungo viaggio in Italia, che è servita ad ampliare il suo orizzonte mentale. Rumours beginning to spread that he had fallen under the influence of the Jesuits, Francisco Suárez and Bellarmin, he was recalled to Amsterdam, was pronounced orthodox, and appointed preacher of the reformed congregation. Voci cominciando a diffondersi che egli era sceso sotto l'influenza dei Gesuiti, Francisco Suárez e Bellarmin, è stato ricordato ad Amsterdam, è stata pronunciata, ortodossa, e nominato predicatore della riforma della Congregazione. This office he filled with ever increasing renown for fifteen years. Questo ufficio ha riempito con sempre crescente fama per quindici anni. He had all the qualifications of a great pulpit orator -- a sonorous voice, a magnificent presence, and a thorough knowledge of Scripture, which he expounded in a clear and pleasing manner, dwelling with predilection on its ethical features and avoiding the polemical asperities characteristic of his age and sect. Aveva tutte le qualifiche di un grande oratore pulpito - una voce sonora, una magnifica presenza, e di una profonda conoscenza della Scrittura, che ha esposto in modo chiaro e piacevole modo, dimora con la sua predilezione a caratteristiche etiche e di evitare le asperità caratteristica polemico della sua età e la setta. Yet his later years were fated to be embittered by polemical strife. Ancora il suo anno più tardi sono stati fated amareggiato per essere polemico di lotte. The revolt against predestination absolute was taking shape. La rivolta contro la predestinazione assoluta è stata prendendo forma. A professor at Leyden had already pronounced Calvin's God "a tyrant and an executioner". Un professore a Leida era già pronunciato Calvin's Dio "un tiranno e un carnefice". The learned layman Koornhert, in spite of ecclesiastical censures, continued to inveigh successfully against the dominant religion of Holland; and he had converted two ministers of Delft who had been chosen to argue him into submission, from the supralapsarian the infralapsarian position (see CALVINISM). Imparato il laico Koornhert, nonostante censure ecclesiastiche, ha continuato a inveigh con successo contro la religione dominante di Olanda, e di aver convertito due ministri di Delft che era stato scelto per lo sostengono in presentazione, dal supralapsarian la posizione infralapsarian (cfr. calvinismo) . The task of confounding the "heretic" was now entrusted to the disciple of Beza. Il compito di confondimento "eretico" è stata ora affidata al discepolo di Beza. Arminius addressed himself to the work; but he soon began to feel that Calvinism was repugnant to all the instincts of his soul. Arminio indirizzata a se stesso il lavoro, ma ha ben presto cominciò a sentire che è stato ripugnante calvinismo a tutti gli istinti della sua anima. More and more clearly, as time went on, his writings and sermons taught the doctrines since associated with his name and after his death embodied by his disciples in the famous five propositions of the "Remonstrants". Più e più chiaramente, come il passare del tempo, i suoi scritti e sermoni insegnato le dottrine in quanto connessi con il suo nome e dopo la sua morte incarnata dai suoi discepoli nel famoso cinque proposte di "Remonstrants". For the sake of reference we give the substance of the "Remonstrantie" as condensed by Professor Blok in his "History of the People of the Netherlands" (III, ch. xiv). Per motivi di riferimento diamo la sostanza della "Remonstrantie" come condensato dal professor Blok nella sua "Storia del popolo dei Paesi Bassi" (III, cap. XIV).

"They (the Remonstrants) declared themselves opposed to the following doctrines: (1) Predestination in its defined form; as if God by an eternal and irrevocable decision had destined men, some to eternal bliss, others to eternal damnation, without any other law than His own pleasure. On the contrary, they thought that God by the same resolution wished to make all believers in Christ who persisted in their belief to the end blessed in Christ, and for His sake would only condemn the unconverted and unbelieving. (2) The doctrine of election according to which the chosen were counted as necessarily and unavoidably blessed and the outcasts necessarily and unavoidably lost. They urged the milder doctrine that Christ had died for all men, and that believers were only chosen in so far as they enjoyed he forgiveness of sins. (3) The doctrine that Christ died for the elect alone to make them blessed and no one else, ordained as mediator; on the contrary, they urged the possibility of salvation for others not elect. (4) The doctrine that the grace of God affects the elect only, while the reprobates cannot participate in this through their conversion, but only through their own strength. On the other hand, they, the 'Remonstrants', a name they received later from this, their 'Remonstrance', hold that man 'has no saving belief in himself, nor out of the force of his free-will', if he lives in sin, but that it is necessary that 'he be born again from God in Christ by means of His Holy Spirit, and renewed in understanding and affection, or will and all strength', since without grace man cannot resist sin, although he cannot be counted as irresistible to grace. (5) The doctrine that he who had once attained true saving grace can never lose it and be wholly debased. They held, on the contrary, that whoever had received Christ's quickening spirit had thereby a strong weapon against Satan, sin, the world, and his own flesh, although they would not decide at the time without further investigation -- later they adopted this too -- whether he could not lose this power 'forsaking the beginning of his being, Christ.'" "Essi (i Remonstrants) dichiarato di essere contrario a dottrine le seguenti: (1) la sua predestinazione in forma definita; come se Dio da parte di un eterna e irrevocabile decisione era destinata uomini, alcuni di eterna beatitudine, ad altri di dannazione eterna, senza alcuna altra legge La sua più piacere. Al contrario, hanno pensato che Dio dalla stessa risoluzione voluto fare a tutti i credenti in Cristo che persistono nella loro convinzione e la fine benedetti in Cristo, e per il suo bene solo condannare l'incredulo e da svolgere. (2 ) La dottrina di elezione secondo il quale la scelta sono stati considerati come necessariamente e inevitabilmente benedetto e gli emarginati necessariamente e inevitabilmente perso. Essi esortato il mite dottrina che Cristo era morto per tutti gli uomini, e che i credenti sono stati scelti solo nella misura in cui godeva si perdono dei peccati. (3) La dottrina che Cristo morì per gli eletti solo per renderli benedetto e nessun altro, ordinati in qualità di mediatore, al contrario, hanno sollecitato la possibilità di salvezza per gli altri non eletti. (4) La dottrina che la grazia di Dio colpisce solo gli eletti, mentre il reprobates non può partecipare a questo attraverso la loro conversione, ma solo attraverso le loro proprie forze. D'altro canto, essi, l ' «Remonstrants', un nome che hanno ricevuto più tardi di questo, il loro' Remonstrance ', ritengono che l' uomo non ha alcun risparmio convinzione in se stesso, né fuori dalla forza della sua libera volontà ', se vive nel peccato, ma che è necessario che' egli nascere di nuovo da Dio in Cristo per mezzo di Il suo Santo Spirito, e rinnovata nel comprensione e di affetto, o tutti e forza ', dal momento che senza la grazia l'uomo non può resistere peccato, anche se egli non può essere considerato come irresistibile di grazia. (5) La dottrina che egli ha avuto che una volta raggiunto vera grazia salvifica non può mai perdere e essere interamente debased. Hanno dichiarato, al contrario, che chi aveva ricevuto Cristo accelerazione spirito aveva quindi una forte arma contro Satana, il peccato, il mondo, e la sua propria carne, anche se essi non decidere, al momento senza ulteriori indagini - dopo che ha adottato anche questo - se non poteva perdere questo potere 'rinunciare agli inizi del suo essere, Cristo.' "

The ultra-Calvinists responded by drafting a "Contra-Remonstrantie" in the following seven articles: (1) God had, after Adam's fall, reserved a certain number of human beings from destruction, and, in His eternal and unchangeable counsel, destined them to salvation through Christ, leaving the others alone in accordance with His righteous judgement. Ultra-Calvinisti risposto con la stesura di una "Contra-Remonstrantie" nelle seguenti sette articoli: (1) Dio ha avuto, dopo la caduta di Adamo, riservato un certo numero di esseri umani dalla distruzione, e, nella sua eterna e immutabile consiglio, essi destinati alla salvezza per mezzo di Cristo, lasciando agli altri solo in conformità con il suo giusto giudizio. (2) The elect are not only the good Christians who are adult, but also the "children of the covenant as long as they do not prove the contrary by their action". (2) L'elezione non sono solo i buoni cristiani che sono adulti, ma anche i "figli della alleanza fintanto che non dimostrano il contrario di loro azione". (3) In this election God does not consider belief or conversion, but acts simply according to His pleasure. (3) In questa elezione Dio non prendere in considerazione le convinzioni o di riconversione, ma semplicemente atti secondo il suo piacere. (4) God sent His Son, Christ, for the salvation of the elect, and of them alone. (4) Dio ha mandato il suo Figlio, Cristo, per la salvezza degli eletti, e di essi solo. (5) The Holy Ghost in the Scriptures and in preaching speaks to them alone, to instruct and to convert them. (5) lo Spirito Santo nelle Scritture e nella predicazione parla solo a loro, istruire e di convertirli. (6) The elect can never lose the true belief, but they obtain power of resistance through the Holy Ghost active in them. (6) L'elezione non può mai perdere la vera fede, ma ottenere il potere di resistenza attraverso lo Spirito Santo attiva in loro. (7) This would not lead them to follow the dictates of the flesh carelessly, but, on the contrary, they would go God's way, considering that thereby alone could they be saved. (7) La presente non porterebbe a seguire i dettami della carne adeguata cautela, ma, al contrario, si va via di Dio, ritenendo che solo così potrebbe essere salvate.

The defection of the popular and gifted divine was a severe blow to the rigid Calvinists and started a quarrel which eventually threatened the existence of the United Netherlands. La defezione dei popolari e dotati divina è stato un duro colpo per il rigido Calvinisti e ha iniziato un litigio che ha minacciato l'esistenza di Unito Paesi Bassi. His reputation was greatly enhanced by his heroic fidelity to pastoral duty during the plague of 1602, and the following year, through the influence of admirers like Grotius, he was, notwithstanding fierce opposition, appointed professor of theology at the University of Leyden. La sua reputazione è stata notevolmente rafforzata con la sua eroica fedeltà al dovere pastorale durante la pestilenza del 1602, e l'anno successivo, attraverso l'influenza di ammiratori come Grotius, è stato, nonostante feroce opposizione, nominato professore di teologia presso l'Università di Leida. His life as professor was an unintermittent quarrel with his stern Calvinistic colleague, Francis Gomarus, which divided the university and the country into two hostile camps. La sua vita come professore è stato un unintermittent litigare con il suo collega Calvinistic poppa, Francesco Gomarus, che ha diviso l'università e il paese in due campi ostili. Arminius did not live to see the ultimate results of the controversy, as he died of consumption in his forty-ninth Year, October, 1609. Arminio non vivere per visualizzare il risultato finale della controversia, come morì di consumo nel suo quaranta-nono anno, ottobre, 1609. Although the principles of Arminius were solemnly condemned in the great Calvinist Synod held at Dordrecht, or Dort, in 1618-19, and the "Remonstrant heresy" was rigorously suppressed during the lifetime of Maurice of Orange, nevertheless the Leyden professor had given to ultra-Calvinism a blow from which it never recovered. Anche se i principi di Arminio sono stati condannati solennemente nella grande calvinista Sinodo tenuto a Dordrecht, o lì, nel 1618-19, e la "Remonstrant eresia" è stato rigorosamente repressa nel corso della durata di Maurice di Orange, Leida, tuttavia, il professore aveva dato a ultra - Calvinismo un colpo dal quale non si è mai recuperato. The controversy was soon transplanted to England where it roused the same dissensions as in Holland. La controversia è stata presto trapiantato in Inghilterra dove lo stesso roused dissensi come in Olanda. In the following century it divided the early Methodists into two parties, the followers of John Wesley adhering to the Arminian view, those of George Whitefield professing the strict Calvinistic tenets. Nel secolo successivo è diviso primi metodisti in due parti, i seguaci di John Wesley rispetto del Arminian vista, quelli di George Whitefield professare la rigorosa Calvinistic dottrine.

Publication information Written by James F. Loughlin. Pubblicazione di informazioni scritte da James F. Loughlin. Transcribed by Robert H. Sarkissian. Trascritto da Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Della Enciclopedia Cattolica, Volume I. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 marzo 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

Brant, Historia Vitae Arminii (Amsterdam, 1724); revised and enlarged by Mosheim (Brunswick, 1725); Nichols, Life of Arminius (London, 1843); Arminii opera theologica (incomplete-Frankfurt, 1635) tr. Brant, Historia Vitae Arminii (Amsterdam, 1724); riveduta e ampliata di Mosheim (Brunswick, 1725); Nichols, Vita di Arminio (Londra, 1843); Arminii opera Teologica (incompleto-Francoforte, 1635) tr. Nichols (London, 1825-28, Buffalo, 1853); Blok, History of the People of the Netherlands; Cambridge Modern History, III, xix; Rogge in Realencyclop die für protestantische Theologie und Kirche; Grube in Kirchenlex.; Brandt, Historia reformationis Belgicae (La Haye, 1726); Graf, Beitrag zur Gesch. Nichols (Londra, 1825-28, Buffalo, 1853); Blok, Storia del popolo dei Paesi Bassi; Cambridge storia moderna, III, XIX; Rogge in Realencyclop für die protestantische Theologie und Kirche; Grube in Kirchenlex.; Brandt, Historia reformationis Belgicae (La Haye, 1726); Graf, Beitrag zur Gesch. der Syn. der Syn. von Dortrecht (Basle, 1825). von Dortrecht (Basilea, 1825).


Also, see: Inoltre, si veda:
Canons of Dort Canoni di Dort
Belgic Confession Confessione di fede belga

Sanctification Santificazione
Justification Motivazione
Conversion Conversione
Confession Confessione
Salvation Salvezza

Various Attitudes Diversi atteggiamenti
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html