Church of the NazareneChiesa del Nazareno

General Information Informazioni generali

The Church of the Nazarene is a Protestant denomination that arose out of the late 19th - century movement emphasizing scriptural holiness as taught by John Wesley. Established in its present form at Pilot Point, Tex., in 1908, it resulted from the merger of three independent groups: the Church of the Nazarene, founded (1895) by Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Calif.; the Association of Pentecostal Churches in America, formed (1896) in Brooklyn, NY ; and the Holiness Church of Christ, founded (1905) in Pilot Point, Tex. From 1908 to 1919 it was known as the Pentecostal Church of the Nazarene. La Chiesa del Nazareno è una denominazione protestante che era da ricondurre al tardo 19 ° -. Movimento secolo, sottolineando la santità scritturale come insegnato da John Wesley Fondata nella sua forma attuale a Pilot Point, Texas, nel 1908, dalla fusione di tre gruppi indipendenti: la Chiesa del Nazareno, fondata (1895) da Phineas Bresee F (1838 - 1915) a Los Angeles, in California, l'Associazione delle Chiese pentecostali in America, formati (1896) a Brooklyn, NY, e la Chiesa della Santità di Cristo, fondata (1905) a Pilot Point, Texas Dal 1908 al 1919 era conosciuta come la Chiesa pentecostale del Nazareno.

Primary doctrinal emphasis is on entire sanctification, by which believers are freed from original sin and brought into "a state of entire devotement to God." The church's government is representative, with balance between ministerial and lay membership on administrative boards. Primaria importanza dottrinale è in tutta la santificazione, con la quale i credenti sono liberati dal peccato originale e portato in "uno stato di devotement a Dio tutto intero." Il governo della chiesa è rappresentativo, con equilibrio tra ministeriale e laicale nei consigli di amministrazione. Approximately 7,000 local congregations are grouped in 155 districts in 65 countries. Circa 7.000 congregazioni locali sono raggruppati in 155 distretti in 65 paesi.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
B Edgar Johnson B Edgar Johnson

Bibliography Bibliografia
WT Greathouse, From the Apostles to Wesley, Christian Perfection in Historical Perspective (1979); TC Smith, Called unto Holiness (1962). WT Greathouse, dagli Apostoli a Wesley, perfezione cristiana in una prospettiva storica (1979); TC Smith, chiamati alla santità (1962).


Nazarene Nazzareno

Advanced Information Informazioni avanzate

This epithet (Gr. Nazaraios) is applied to Christ only once (Matt. 2:23). Questo epiteto (Gr. Nazaraios) viene applicato a Cristo una sola volta (Matteo 2:23). In all other cases the word is rendered "of Nazareth" (Mark 1:24; 10:47; 14:67, etc.). In tutti gli altri casi la parola è resa "di Nazareth" (Marco 1:24, 10:47, 14:67, ecc.) When this Greek designation was at first applied to our Lord, it was meant simply to denote the place of his residence. Quando questa denominazione greca è stata in un primo momento applicato al nostro Signore, è stato concepito solo per indicare il luogo della sua residenza. In course of time the word became a term of reproach. Nel corso del tempo il termine è diventato un termine di rimprovero. Thus the word "Nazarene" carries with it an allusion to those prophecies which speak of Christ as "despised of men" (Isa. 53:3). Così la parola "Nazareno" porta con sé un'allusione a quelle profezie che parlano di Cristo come "disprezzato degli uomini" (Isaia 53:3). Some, however, think that in this name there is an allusion to the Hebrew netser, which signifies a branch or sprout. Alcuni, tuttavia, pensare che in questo nome si allude al netser ebraico, che significa un ramo o germoglio. It is so applied to the Messiah (Isa. 11:1), ie, he whom the prophets called the Netse, the "Branch." E 'applicato a tale cioè Messia (Is. 11:1),, colui che i profeti chiamato Netse, il "Ramo". The followers of Christ were called "the sect of Nazarenes" (Acts 24:5). I seguaci di Cristo sono stati chiamati "la setta dei nazareni" (Atti 24:5). All over Palestine and Syria this name is still given to Christians. In tutta la Palestina e la Siria questo nome è ancora dato ai cristiani.

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)


Nazareth Nazareth

Advanced Information Informazioni avanzate

Nazareth, separated, generally supposed to be the Greek form of the Hebrew netser, a "shoot" or "sprout." Nazareth, separati, in genere dovrebbe essere la forma greca del netser ebraico, un "tiro" o "germoglio". Some, however, think that the name of the city must be connected with the name of the hill behind it, from which one of the finest prospects in Palestine is obtained, and accordingly they derive it from the Hebrew notserah, ie, one guarding or watching, thus designating the hill which overlooks and thus guards an extensive region. Alcuni, tuttavia, pensare che il nome della città deve essere collegato con il nome della collina alle spalle, da cui si ottiene uno dei migliori prospettive in Palestina, e di conseguenza lo derivano dal notserah ebraico, vale a dire, una guardia o guardare, così che designa la collina che sovrasta e quindi custodisce una vasta regione. This city is not mentioned in the Old Testament. Questa città non è menzionata nel Vecchio Testamento.

It was the home of Joseph and Mary (Luke 2:39), and here the angel announced to the Virgin the birth of the Messiah (1:26-28). E 'stata la casa di Giuseppe e Maria (Luca 2:39), e qui l'angelo annuncia alla Vergine la nascita del Messia (1:26-28). Here Jesus grew up from his infancy to manhood (4:16); and here he began his public ministry in the synagogue (Matt. 13:54), at which the people were so offended that they sought to cast him down from the precipice whereon their city was built (Luke 4:29). Qui Gesù è cresciuto fin dall'infanzia all'età adulta (4,16), e qui ha iniziato il suo ministero pubblico nella sinagoga (Mt 13:54), in cui le persone erano così offeso che hanno cercato di gettare giù dal precipizio sul quale la loro città è stata costruita (Luca 4:29). Twice they expelled him from their borders (4: 16-29; Matt. 13:54-58); and he finally retired from the city, where he did not many mighty works because of their unbelief (Matt. 13:58), and took up his residence in Capernaum. Due volte lo hanno espulso dal loro territorio (4:. 16-29; Matteo 13:54-58), e finalmente si ritirò dalla città, dove non fece molti miracoli a causa della loro incredulità (Mt 13:58), e ha preso la sua residenza a Cafarnao. Nazareth is situated among the southern ridges of Lebanon, on the steep slope of a hill, about 14 miles from the Sea of Galilee and about 6 west from Mount Tabor. Nazareth è situata tra le creste del sud del Libano, sul ripido pendio di una collina, a circa 14 km dal mare di Galilea e circa 6 ad ovest dal Monte Tabor.

It is identified with the modern village en-Nazirah, of six or ten thousand inhabitants. E 'identificato con il villaggio moderno en-Nazirah, di sei o dieci mila abitanti. It lies "as in a hollow cup" lower down upon the hill than the ancient city. Si trova "come in un bicchiere vuoto" più in basso sulla collina che la città antica. The main road for traffic between Egypt and the interior of Asia passed by Nazareth near the foot of Tabor, and thence northward to Damascus. La strada principale per il traffico tra l'Egitto e l'interno dell'Asia passò Nazareth vicino ai piedi del Tabor, e verso nord, a Damasco. It is supposed from the words of Nathanael in John 1:46 that the city of Nazareth was held in great disrepute, either because, it is said, the people of Galilee were a rude and less cultivated class, and were largely influenced by the Gentiles who mingled with them, or because of their lower type of moral and religious character. Si suppone dalle parole di Natanaele in Gv 1,46 che la città di Nazaret si è svolto a discredito grande, sia perché, si dice, la gente di Galilea erano una classe rude e meno coltivate, e sono stati in gran parte influenzato dai Gentili che si mescolava con loro, oa causa della loro tipo inferiore di carattere morale e religioso. But there seems to be no sufficient reason for these suppositions. Ma non sembra esserci alcuna ragione sufficiente per queste supposizioni. The Jews believed that, according to Micah 5:2, the birth of the Messiah would take place at Bethlehem, and nowhere else. Gli ebrei credevano che, secondo Michea 5:2, la nascita del Messia avrebbe avuto luogo a Betlemme, e non altrove. Nathanael held the same opinion as his countrymen, and believed that the great "good" which they were all expecting could not come from Nazareth. Natanaele ha la stessa opinione, come i suoi connazionali, e credeva che il grande "bene", che sono stati tutti aspettavamo non poteva venire da Nazaret. This is probably what Nathanael meant. Questo è probabilmente quello che voleva dire Natanaele.

Moreover, there does not seem to be any evidence that the inhabitants of Galilee were in any respect inferior, or that a Galilean was held in contempt, in the time of our Lord. Inoltre, non sembra essere una prova del fatto che gli abitanti della Galilea erano in alcun modo inferiore, o che un galileo si è tenuto a disprezzo, al tempo del nostro Signore. (See Dr. Merrill's Galilee in the Time of Christ.) The population of this city (now about 10,000) in the time of Christ probably amounted to 15,000 or 20,000 souls. (Vedi Dr. Merrill Galilea ai tempi di Cristo.) La popolazione di questa città (oggi circa 10.000), al tempo di Cristo, probabilmente pari a 15.000 o 20.000 anime. "The so-called 'Holy House' is a cave under the Latin church, which appears to have been originally a tank. The 'brow of the hill', site of the attempted precipitation, is probably the northern cliff: the traditional site has been shown since the middle ages at some distance to the south. None of the traditional sites are traceable very early, and they have no authority. The name Nazareth perhaps means 'a watch tower' (now en-Nasrah), but is connected in the New Testament with Netzer, 'a branch' (Isa. 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8; 6:12; Matt. 2:23), Nazarene being quite a different word from Nazarite." "La cosiddetta 'Santa Casa' è una grotta sotto la chiesa latina, che sembra essere stata in origine un serbatoio Il 'ciglio del monte', sede del tentativo di precipitazioni, è probabilmente la scogliera nord:. Del sito tradizionale ha stato dimostrato che fin dal Medioevo a una certa distanza a sud. Nessuno dei siti tradizionali sono rintracciabili molto presto, e non hanno alcuna autorità. Il nome Nazareth significa forse 'un orologio da torre' (ora en-Nasrah), ma è collegato in Nuovo Testamento con Netzer, 'un ramo' (Isaia 4:2;. Ger 23:5; Zaccaria 3:8;. 6:12;. Matteo 2,23), Nazareno essendo piuttosto una parola diversa da nazireo ".

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)



This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html