The papacy denotes the office of the pope, or bishop of Rome, and the system of central ecclesiastical government of the Roman Catholic Church over which he presides. Il papato denota l'ufficio del Papa, o vescovo di Roma, e il sistema di governo centrale ecclesiastica della Chiesa cattolica romana su cui egli presiede. Believed by Roman Catholics to be the successor of the apostle Peter, the pope grounds his claim to jurisdictional primacy in the church in the so - called Petrine theory. Creduto di cattolici ad essere il successore di Pietro, il papa motivi la sua pretesa di primato di giurisdizione nella chiesa in modo - chiamato petrino teoria. According to that theory, affirmed by the Council of Florence in 1439, defined as a matter of faith by the First Vatican Council in 1870, and endorsed by the Second Vatican Council in 1964, Jesus Christ conferred the position of primacy in the church upon Peter alone. Secondo tale teoria, ha affermato dal Consiglio di Firenze nel 1439, definita come una questione di fede dal Concilio Vaticano I nel 1870, e approvata dal Concilio Vaticano II nel 1964, Gesù Cristo conferita la posizione di primato nella chiesa a Pietro solo. In solemnly defining the Petrine primacy, the First Vatican Council cited the three classical New Testament texts long associated with it: John 1:42, John 21:15 ff., and, above all, Matthew 16:18 ff. Solennemente nel definire il primato petrino, il Concilio Vaticano I citati tre classici testi del Nuovo Testamento a lungo ad esso associati: Giovanni 1:42, Giovanni 21:15 segg., E, soprattutto, Matteo 16:18 ss.
The council understood these texts, along with Luke 22:32, to signify that Christ himself constituted Saint Peter as prince of the apostles and visible head of the church, possessed of a primacy of jurisdiction that was to pass down in perpetuity to his papal successors, along with the authority to pronounce infallibly on matters of faith or morals. Il Consiglio capito questi testi, insieme a Luca 22:32, per significare che Cristo stesso ha costituito Saint Peter come principe degli apostoli e capo visibile della chiesa, in possesso di un primato di giurisdizione che è stato di passare in perpetuo ai suoi successori papale , Insieme con l'autorità di pronuncia infallibilmente su questioni di fede o di morale.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosa Information Informazioni Source Origine web-site sito web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
During the 4th and 5th centuries, after the Roman emperor Constantine's grant of toleration to Christianity (the Edict of Milan, 313) and its rise to the status of an official religion, a series of popes, most notably Leo I (r. 440 - 61), translated that claim into a primacy of jurisdiction over the church. Nel corso del 4 ° e 5 ° secolo, dopo l'imperatore romano Costantino concessione di tolleranza al cristianesimo (l'editto di Milano, 313) e la sua ascesa allo status di un funzionario di religione, di una serie di papi, più in particolare Leone I (R. 440 -- 61), sostengono che tradotto in un primato di giurisdizione sulla chiesa. That claim was matched, however, by the rival claim of the church at Constantinople to a jurisdictional primacy in the East equal to that of Rome in the West. Tale richiesta è stata accompagnata, tuttavia, dalla pretesa di rivaleggiare con la chiesa di Costantinopoli ad un primato di giurisdizione in Oriente pari a quella di Roma in Occidente. In fact, for at least another century, it was the Byzantine emperor of Constantinople who could actually claim to be functioning as the supreme leader of Christendom in spiritual as well as temporal matters. In realtà, almeno per un altro secolo, è stata la imperatore bizantino di Costantinopoli che potrebbe pretendere di essere funzionamento come il supremo leader della cristianità in spirituale e temporale.
In the 8th century, after the rise of Islam had weakened the Byzantine Empire and the Lombards had renewed their pressure in Italy, the popes finally sought support from the Frankish rulers of the West and received (754) from the Frankish king Pepin The Short the Italian territory later known as the Papal States. With the crowning (800) by Leo III of Charlemagne, first of the Carolingian emperors, the papacy also gained his protection. Nel 8a secolo, dopo l'aumento di Islam aveva indebolito bizantino e Longobardi aveva rinnovato la loro pressione in Italia, i papi infine cercato il sostegno del Franchi governanti d'Occidente e ha ricevuto (754) dal re Franchi Pipino il Breve il Territorio italiano, conosciuto in seguito come Stati Pontifici. Con il coronamento (800) di Leone III di Carlo Magno, primo degli imperatori Carolingi, il papato anche acquisito la sua protezione.
By the late 9th century, however, the Carolingian empire had disintegrated, the imperial government in Italy was powerless, and the bishopric of Rome had fallen under the domination of the nobles. Con la fine del 9 ° secolo, tuttavia, l'impero carolingio era disintegrato, il governo imperiale in Italia è stato impotente, e la Diocesi di Roma era caduta sotto il dominio dei nobili. Once again the papacy sought aid from the north, and in 962, Pope John XII crowned the German king Otto I emperor. Ancora una volta il papato ha cercato aiuto da nord, e nel 962, Papa Giovanni XII incoronato re il tedesco Ottone I imperatore. In this revived empire, soon called the Holy Roman Empire, the pope theoretically was the spiritual head, and the emperor the temporal head. Rivivere in questo impero, presto chiamato il Sacro Romano Impero, teoricamente il papa è stato il capo spirituale, l'imperatore e il temporale testa. The relationship between temporal and spiritual authority, however, was to be a continuing arena of contention. Il rapporto tra temporale e spirituale autorità, tuttavia, doveva essere una continua scena della discordia. Initially, the emperors were dominant and the papacy stagnated. Inizialmente, gli imperatori sono stati in posizione dominante e il papato fase di stagnazione. The emperors themselves, however, set the papacy on the road to recovery. Imperatori stessi, tuttavia, impostare il papato sulla strada per il recupero. In 1046, Emperor Henry III deposed three rival claimants to the papal office and proceeded to appoint, in turn, three successors. Nel 1046, l'imperatore Henry III deposto tre rivale ricorrenti a papali ufficio e ha proceduto a nominare, a sua volta, tre successori. With the appointment in 1049 of Leo IX, the third of these, the movement of church reform, which had been gathering momentum in Burgundy and Lorraine, finally came to Rome. Con la nomina nel 1049 del Leone IX, il terzo di questi, il movimento di riforma della chiesa, che era stata la raccolta di slancio in Borgogna e la Lorena, infine venuto a Roma. It found there in Leo and in a series of distinguished successors the type of unified central leadership it had previously lacked. Ci si è trovata in Leone e in una serie di successori distinguere il tipo di leadership unificata centrale aveva già mancava.
With the papacy taking the leadership in reform, the second great phase in the process of its rise to prominence began, one that extended from the mid 11th to the mid 13th century. Con il papato di prendere la leadership nella riforma, la seconda grande fase nel processo della sua origine a rilievo ha avuto inizio, uno che si estendeva dalla metà degli anni 11 a metà degli anni 13 ° secolo. It was distinguished, first, by Gregory VII's bold attack after 1075 on the traditional practices whereby the emperor had controlled appointments to the higher church offices, an attack that spawned the protracted civil and ecclesiastical strife in Germany and Italy known as the Investiture Controversy. Esso è stato distinto, in primo luogo, di Gregorio VII's grassetto attacco dopo il 1075 a pratiche tradizionali quali l'imperatore aveva controllato le nomine al più elevato chiesa uffici, un attacco che generato il protrarsi civili ed ecclesiastiche lotte in Germania e in Italia noto come la lotta per le investiture. It was distinguished, second, by Urban II's launching in 1095 of the Crusades, which, in an attempt to liberate the Holy Land from Muslim domination, marshaled under papal leadership the aggressive energies of the European nobility. Esso è stato distinto, in secondo luogo, da Urbano II nel 1095 il lancio delle crociate, che, nel tentativo di liberare la Terra Santa dal dominio musulmano, marshalling papale sotto la guida aggressiva energie della nobiltà europea. Both these efforts, although ultimately unsuccessful, greatly enhanced papal prestige in the 12th and 13th centuries. Entrambi questi sforzi, anche se in ultima analisi senza successo molto maggiore prestigio papale nel 12 ° e 13 ° secolo. Such powerful popes as Alexander III (r. 1159 - 81), Innocent III (r. 1198 - 1216), Gregory IX (r. 1227 - 41), and Innocent IV (r. 1243 - 54) wielded a primacy over the church that attempted to vindicate a jurisdictional supremacy over emperors and kings in temporal and spiritual affairs. Tali potente papi come Alexander III (R. 1159 - 81), Innocenzo III (R. 1198 - 1216), Gregorio IX (R. 1227 - 41), e Innocenzo IV (R. 1243 - 54) esercitato un primato oltre la chiesa che ha cercato di rivendicare uno giurisdizionali supremazia su imperatori e re nel temporale e spirituale degli affari.
This last attempt proved to be abortive. Questo ultimo tentativo si è rivelato abortive. If Innocent IV triumphed over Holy Roman Emperor Frederick II, a mere half - century later Boniface VIII (r. 1294 - 1303) fell victim to the hostility of the French king Philip IV. Se Innocenzo IV trionfato sulla Sacro Romano Impero Frederick II, un semplice mezzo - secolo più tardi Bonifacio VIII (R. 1294 - 1303) è scesa a vittima l'ostilità del re di Francia Philip IV. In 1309, Pope Clement V left Rome and took up residence in Avignon, the beginning of the so - called Babylonian Captivity (1309 - 78), during which all the popes were French, lived in Avignon, and were subject to French influence, until Gregory XI returned the papacy to Rome. Nel 1309, Papa Clemente V lasciato Roma e la propria residenza in Avignone, l'inizio della cosiddetta - chiamato cattività babilonese (1309 - 78), nel corso del quale tutti i papi sono stati francese, vissuto in Avignone, e sono stati oggetto di influenza francese, fino al Gregorio XI restituito il papato a Roma. During the 13th and 14th centuries, therefore, papal authority over the universal church was exercised increasingly at the sufferance of national rulers and local princes of Europe. Nel corso del 13 e 14 secoli, quindi, l'autorità papale sulla Chiesa universale è stata esercitata sempre più la sofferenza dei governanti nazionali e locali principi d'Europa. This fact became dismally clear during the Great Schism of the West (1378 - 1418), when two, and later three, rival claimants disputed for the papal office, dividing the church into rival "obediences"; in their desperate attempts to win support, the claimants opened the way to the exploitation of ecclesiastical resources for dynastic and political ends. Questo fatto è diventato chiaro dismally durante il Grande Scisma d'Occidente (1378 - 1418), quando due, tre e più tardi, rivale ricorrenti contestato per l'ufficio papale, che divide la chiesa in rivale "Obbedienze"; nel loro disperato tentativo di vincere il sostegno, i ricorrenti hanno aperto la strada allo sfruttamento di risorse per ecclesiastici e dinastici fini politici.
The years of schism, then, and the related efforts of the general councils of Constance and Basel to limit the papal authority, saw the onset of the process whereby the papacy was reduced to the status of an Italian principality. Gli anni di scisma, poi, e dei relativi sforzi dei Consigli Generali di Costanza e Basilea per limitare l'autorità papale, ha visto l'inizio di un processo mediante il quale il papato è stato ridotto allo stato italiano di un principato. Its supreme authority over the universal church had come to be no more than theoretical, the power over the national and territorial churches having passed to kings, princes, and rulers of such city - states as Venice. La sua suprema autorità sulla Chiesa universale era venuto per essere non più di teorica, il potere sul territorio nazionale e chiese che hanno superato a re, principi e governanti di tali città - afferma come Venezia.
Not until the election (1534) of Paul III, who placed the papacy itself at the head of a movement for churchwide reform, did the Counter - Reformation begin. Fino a quando non l'elezione (1534) di Paolo III, posto che il papato stesso a capo di un movimento per churchwide riforma, ha fatto il Counter - Riforma iniziare. Paul established a reform commission, appointed several leading reformers to the College of Cardinals, initiated reform of the central administrative apparatus at Rome, authorized the founding of the Jesuits, the order that was later to prove so loyal to the papacy, and convoked the Council of Trent, which met intermittently from 1545 to 1563. Paolo ha istituito una Commissione per la riforma, nominato diversi leader riformisti al Collegio dei Cardinali, ha avviato la riforma del apparato amministrativo centrale a Roma, ha autorizzato il fondatore dei Gesuiti, l'ordine che è stato in seguito a dimostrare in modo fedele al papato, e convocato il Consiglio di Trento, che si è riunito a intermittenza dal 1545 al 1563. The council succeeded in initiating a far - ranging moral and administrative reform, including the reform of the papacy itself, that was destined to define the shape and set the tone of Roman Catholicism into the mid - 20th century. Il Consiglio è riuscito a avviare un lontano - che vanno morale e la riforma amministrativa, tra cui la riforma del papato stesso, che è stata destinata a definire la forma e impostare il tono della Chiesa cattolica nella metà degli anni - 20 ° secolo. The 16th century also saw the development of foreign missions, which were encouraged by the popes and enhanced their prestige. 16 ° secolo ha visto anche lo sviluppo delle missioni estere, che sono stati incoraggiati dai papi e la loro maggiore prestigio.
What this event actually foreshadowed was the demise of the papal temporal power. Ciò che in realtà questo evento è stata prefigurata la scomparsa del potere temporale pontificio. Although in the wake of the Napoleonic Wars the Congress of Vienna (1815) restored the Papal States, they were forcibly annexed to the new Kingdom of Italy in 1870, and not until 1929 with the Lateran Treaty was the "Roman Question" - the problem of nonnational status for the pope - solved. Anche se in seguito alle guerre napoleoniche il Congresso di Vienna (1815) restaurato Stato Pontificio, sono stati forzatamente allegata al nuovo Regno d'Italia nel 1870 e non fino al 1929 con il trattato del Laterano è stata la "questione romana" - il problema nonnational di stato per il papa - risolto. The treaty, which created in the heart of Rome a tiny, sovereign Vatican state, restored to the papacy a measure of temporal independence but left it with political influence rather than actual political power. Il trattato, che ha creato nel cuore di Roma un piccolo, sovrano di Stato del Vaticano, il ripristino, il papato a una misura di indipendenza temporale sinistra, ma con influenza politica piuttosto che effettivo potere politico.
Paradoxically, the eclipse of papal temporal power during the 19th century was accompanied by a recovery of papal prestige. Paradossalmente, l'eclissi del potere temporale del Papa durante il 19 ° secolo è stata accompagnata da un recupero di prestigio papale. The monarchist reaction in the wake of the French Revolution and the later emergence of constitutional governments served alike, though in different ways, to sponsor that development. La Monarchico reazione a seguito della Rivoluzione francese e la successiva nascita di governi costituzionali sia servita, anche se in modi diversi, a patrocinare che lo sviluppo. The reinstated monarchs of Catholic Europe saw in the papacy a conservative ally rather than a jurisdictional rival. Il re di ripristinare cattolica in Europa ha visto il papato un conservatore alleato piuttosto che di una competenza concorrente. Later, when the institution of constitutional governments broke the ties binding the clergy to the policies of royal regimes, Catholics were freed to respond to the renewed spiritual authority of the pope. Più tardi, quando l'istituzione di governi costituzionali ha rotto i legami vincolante il clero per le politiche di regimi reali, i cattolici sono stati liberati per rispondere alla rinnovata autorità spirituale del Papa.
The popes of the 19th and 20th centuries have come to exercise that authority with increasing vigor and in every aspect of religious life. I papi del 19 ° e 20 ° secolo sono venuti per l'esercizio di tale autorità con sempre maggiore vigore e in ogni aspetto della vita religiosa. By the crucial pontificate of Pius IX (r. 1846 - 78), for example, papal control over worldwide Catholic missionary activity was firmly established for the first time in history. Di fondamentale importanza il pontificato di Pio IX (R. 1846 - 78), ad esempio, il controllo sulla papale in tutto il mondo cattolico l'attività missionaria è stata fermamente stabilito per la prima volta nella storia. The solemn definition of the papal primacy by the First Vatican Council gave clear theoretical underpinnings to Pius IX's own commitment to an intensified centralization of ecclesiastical government in Rome. La solenne definizione del primato papale dal Concilio Vaticano ha espresso il chiaro la base teorica a Pio IX il proprio impegno per un intenso centralizzazione del governo ecclesiastico a Roma. The council's companion definition of papal infallibility strengthened the energetic exercise of the papal magisterial power that was so marked a feature of the years between Vatican I and the assembly of the Second Vatican Council in 1962. Il Consiglio compagno definizione di infallibilità papale rafforzato l'esercizio delle competenze di energico il potere papale magisteriale che è stato così segnato una caratteristica degli anni tra il Vaticano I e l'assemblaggio del Concilio Vaticano II nel 1962.
The continuing strength of the forces within the church favoring theological innovation and energetic reform became unmistakably evident at the Second Vatican Council, convened by John XXIII (r. 1958 - 63), and found expression especially in its decrees on ecumenism, religious liberty, the liturgy, and the nature of the church. La forza di continuare le forze all'interno della chiesa favorendo l'innovazione e teologica energetico riforma è diventato inconfondibile evidente durante il Concilio Vaticano II, convocata da Giovanni XXIII (R. 1958 - 63), e ha trovato espressione in particolare nei suoi decreti su ecumenismo, libertà religiosa, la liturgia, e la natura della chiesa. The ambivalence of some of those decrees, however, and the disciplinary turmoil and doctrinal dissension following the ending of the council, brought about new challenges to papal authority. L'ambivalenza di alcuni di questi decreti, tuttavia, e il tumulto disciplinare e dottrinale dissensi seguenti la fine del consiglio, ha portato a circa le nuove sfide per l'autorità papale. The establishment of national conferences of bishops tended to erode it to some degree, and Paul VI's encyclical Humanae Vitae (1968), reaffirming the prohibition of artificial birth control, was met with both evasion and defiance. L'istituzione di conferenze nazionali dei vescovi tendevano a erodere che in una certa misura, e Paolo VI, l'Enciclica Humanae Vitae (1968), riaffermando il divieto di controllo artificiale delle nascite, è stato raggiunto con entrambe le evasioni e sfida. By the late 1970s papal authority itself had become a bone of contention. Con la fine del 1970 l'autorità papale si era divenuto un pomo della discordia.
Paul VI (r. 1963 - 78), however, continued the ecumenical efforts of John XXIII in his contacts with Protestant and Orthodox churches, as in his attempt to make discreet moves in the direction of pragmatic accommodation with the communist regimes of eastern Europe, a policy that would have been unthinkable during the reigns of Pius XI and Pius XII. Paolo VI (R. 1963 - 78), tuttavia, ha continuato l'impegno ecumenico di Giovanni XXIII nel suo contatti con i protestanti e ortodossi chiese, come nel suo tentativo di rendere discreto si muove in direzione di sistemazione pragmatica con regimi comunisti dell'Europa orientale, una politica che sarebbe stata impensabile nel corso della regna di Pio XI e Pio XII. Paul also reorganized the curia and spoke strongly for peace and social justice. Paolo anche riorganizzato la Curia e ha parlato con forza per la pace e la giustizia sociale. With the accession of the Polish John Paul II (1978 - ) the church had, for the first time since Adrian VI in the 16th century, a non - Italian pope. Con l'adesione del polacco Giovanni Paolo II (1978 -) La Chiesa ha avuto, per la prima volta dal Adriano VI nel 16 ° secolo, un non - Italiano papa.
Francis Oakley Francesco Oakley
Bibliography
Bibliografia
N Cheetham, Keepers of the Keys: A
History of the Popes from Saint Peter to John Paul II (1983); JA Corbett, The
Papacy: A Brief History (1956); C Falconi, The Popes in the Twentieth Century
(1967); M Guarducci, The Tradition of Peter in the Vatican (1965); P
Hebblethwaite, The Year of Three Popes (1979); L Hertling, Communio: Church and
Papacy in Early Christianity (1972); E John, ed., The Popes: A Concise
Biographical History (1964); H Kung, The Papal Ministry in the Church (1971); PJ
McCord, ed., A Pope for All Christians? N Cheetham, I detentori di
chiavi: una Storia dei Papi da Saint Peter a Giovanni Paolo II (1983); JA
Corbett, il papato: breve storia (1956); C Falconi, I Papi del secolo XX (1967);
M Guarducci, la tradizione di Pietro in Vaticano (1965); P Hebblethwaite, l'Anno
dei Tre Papi (1979); L Hertling, Communio: Papato e la Chiesa all'inizio del
cristianesimo (1972); E John, ed., I Papi: A Concise Biographical History
(1964); H Kung, Il ministero papale nella Chiesa (1971); PJ McCord, ed., Un Papa
per tutti i cristiani? An Inquiry into the Role of Peter in
the Modern Church (1976); P Nichols, The Politics of the Vatican (1968); MM
O'Dwyer, The Papacy in the Age of Napoleon and the Restoration: Pius VII, 1800 -
1823 (1985); Una inchiesta sul ruolo di Pietro nella Chiesa Moderna
(1976); P Nichols, la politica del Vaticano (1968); MM O'Dwyer, il papato in età
di Napoleone e la Restaurazione: Pio VII, 1800 - 1823 ( 1985);
L Pastor, A History of the Popes from the Close of the Middle Ages(1886 - 1933); Y Renouard, The Avignon Papacy, 1305 - 1403 (1970); JMC Toynbee, and JB Ward - Perkins, The Shrine of Saint Peter and the Vatican Excavations (1956); W Ullman, The Growth of Papal Government in the Middle Ages (1970); KO Von Aretin, The Papacy and the Modern World (1970). L Pastore, una storia dei Papi dalla stretta del Medio Evo (1886 - 1933); Y Renouard, Il Papato Avignone, 1305 - 1403 (1970); JMC Toynbee, e JB Ward - Perkins, Il Santuario di Saint Peter e Gli scavi del Vaticano (1956); W Ullman, la crescita del governo pontificio nel Medio Evo (1970); KO Von Aretin, Il Papato e il mondo moderno (1970).
As head of the Roman Catholic Church the pope is considered the successor of Peter and the vicar of Christ. Come capo della Chiesa cattolica romana il papa è considerato il successore di Pietro e vicario di Cristo. He is also, and first of all, the bishop of Rome and, for Eastern Christians, the patriarch of the West. Egli è anche, e prima di tutto, il vescovo di Roma e, per i cristiani orientali, il patriarca dell'Occidente. The term pappa, from which the word "pope" is derived, originated in ancient colloquial Greek as an endearing term for "father," and was then applied, beginning in the third century, to Eastern patriarchs, bishops, abbots, and eventually parish priests (of whom it is still used today). Il termine pappa, da cui la parola "papa" è derivato, originato in greco antico colloquiale endearing come un termine di "padre", ed è stato quindi applicato, a partire dal terzo secolo, a Orientale patriarchi, vescovi, abati e, infine parrocchia sacerdoti (di cui è ancora oggi usato). In the West the term was never very common outside Rome (originally a Greek-speaking church), and from the sixth century became reserved increasingly for the bishop of Rome, until in the later eleventh century Pope Gregory VII made that official. In Occidente il termine non è mai stata molto comune al di fuori Roma (originariamente una lingua greca chiesa), e dal sesto secolo divenne sempre più riservati per il vescovo di Roma, fino al più tardi nel XI secolo Papa Gregorio VII fatto che ufficiali. The term "papacy" (papatus), meant to distinguish the Roman bishop's office from all other bishoprics (episcopatus), also originated in the later eleventh century. Il termine "papato" (papatus), inteso a distinguere i romani ufficio del vescovo da tutti gli altri bishoprics (episcopatus), anche origine nel XI secolo più tardi.
For Catholics the papacy represents an office divinely instituted by Christ in his charge to Peter (Matt. 16:18-19; Luke 22:31-32; John 21:15-17), and therefore something to be revered and obeyed as a part of Christian faith and duty. Per i cattolici, il papato rappresenta un ufficio divinamente istituito da Cristo nella sua carica a Pietro (Mt 16:18-19; Luca 22:31-32; Giovanni 21,15-17) e, quindi, qualcosa di essere venerata e rispettata come un parte della fede cristiana e il dovere. But the papal role has in fact varied from age to age, and a historical survey is required first to put papal claims into perspective. Ma il ruolo papale ha di fatto varia da età a età, e di una indagine storica è necessario prima di mettere papale crediti in prospettiva.
Between the midfourth and the midfifth centuries, the apogee of the Western imperial church, Roman popes developed and articulated those claims which were to become characteristic. Tra le midfourth e la midfifth secoli, la apogee di occidentali imperiale chiesa, papi romani sviluppato e articolato quelle indicazioni che sono state a diventare caratteristica. Over against emperors and patriarchs in Constantinople, who claimed that their church in "new Rome" virtually equaled that of "old Rome," the popes asserted vehemently that their primacy derived from Peter and not from their political setting, making theirs the only truly "apostolic see." Nel corso nei confronti di imperatori e patriarchi di Costantinopoli, che ha sostenuto che la loro chiesa "nuova Roma" virtualmente equaled quello di "vecchia Roma," i papi affermato con forza che il loro primato derivati da Pietro e non dalla loro impostazione politica, rendendo loro l'unico veramente " Sede Apostolica ". Siricius (384-98) and Innocent (401-17) issued the first extant decretals, letters modeled on imperial rescripts in which popes ruled definitively on matters put to them by local churches. Siricius (384-98) e Innocenzo (401-17) ha emesso il primo decretals esistenti, le lettere sul modello imperiale rescripts papi in cui ha stabilito definitivamente su questioni poste loro da chiese locali. Leo the Great (440-61), who first appropriated the old pagan title of pontifex maximus, intervened with his Tome at the Council of Chalcedon to establish orthodox Christology, told a recalcitrant archbishop that he merely "participated in" a "fullness of power" reserved to popes alone (this later to become an important principle in canon law), and provided in his letters and sermons a highly influential description of the Petrine office and its primacy, drawing in part upon principles found in Roman law. Leone Magno (440-61), prima che il vecchio stanziati pagana titolo di Pontefice Massimo, intervenuta con il suo Tome presso il Concilio di Calcedonia di stabilire cristologia ortodossa, ha detto uno recalcitranti arcivescovo di aver semplicemente "partecipato" a "pienezza del potere "Riservata ai soli papi (in seguito a diventare un importante principio in diritto canonico), e ha fornito nelle sue lettere e sermoni altamente influente descrizione dei petrino ufficio e il suo primato, attingendo in parte su principi trovati in diritto romano. Gelasius (492-96), finally, over against emperors inclined to intervene at will in ecclesiastical affairs, asserted an independent and higher pontifical authority in religious matters. Gelasio (492-96), infine, contro imperatori inclini ad intervenire a volontà in affari ecclesiastici, afferma l'indipendenza e la più alta autorità pontificie questioni religiose.
Throughout the early Middle Ages (600-1050) papal claims remained lofty, but papal power diminished considerably. In tutto il Medio Evo (600-1050) papale crediti è rimasta alta, ma il potere papale è diminuito considerevolmente. All churches, East and West, recognized in the "vicar of St. Peter" a certain primacy of honor, but the East virtually never consulted him and the West only when it was expedient. Tutte le chiese, Oriente e Occidente, riconosciuto nel "vicario di San Pietro" un certo primato d'onore, ma l'Oriente praticamente mai consultato lui e l'Occidente solo quando è stato espediente. In practice, councils of bishops, with kings often presiding over them, ruled in the various Western territorial churches. In pratica, i consigli dei vescovi, con i re spesso presiede, ha stabilito nelle varie chiese occidentali territoriale. Reform initiatives came from the outside, even when (as with Boniface and Charlemagne) they sought normative guidance from Rome. Iniziative di riforma è venuto dall'esterno, anche quando (come a Bonifacio e Carlo Magno) hanno cercato di orientamento normativo da Roma. Two innovations deserve mention: in the mideighth century the papacy broke with the Eastern ("Roman") emperor and allied itself henceforth with Western royal powers; at the same time popes laid claims to the papal states, lands in central Italy meant to give them autonomy but in fact burdening them with political responsibilities which became very damaging to their spiritual mission during the later Middle Ages and were not finally removed until the forcible unification of Italy in 1870. Due novità meritano menzione: nel mideighth secolo il papato ha rotto con la Orientale ( "romana") e imperatore d'ora in poi si alleò con Western Royal poteri; allo stesso tempo papi di cui sostiene di Stato Pontificio, terreni nel centro Italia intendeva dare loro autonomia, ma di fatto gravare con responsabilità politiche che divenne molto dannoso per la loro missione spirituale più tardi nel corso del Medio Evo e non sono stati rimossi fino a quando la forzata unificazione d'Italia nel 1870.
The papacy emerged during the High Middle Ages (1050-1500) as the real leader of Western Christendom, beginning with the so-called Gregorian reform movement (its claims neatly epitomized in twenty-seven dicta noted down by Pope Gregory VII), culminating initially in the reign of Pope Innocent III (his reforms permanently inscribed in the Fourth Lateran Council), and waning again during the Great Schism and the conciliar movement. Il papato emerse durante l'Alto Medioevo (1050-1500) come il vero leader della cristianità occidentale, a cominciare con il cosiddetto movimento di riforma gregoriana (sue pretese ordinatamente epitomized in venti-sette dicta osservato giù da Papa Gregorio VII), che si conclude inizialmente nel regno di Papa Innocenzo III (le sue riforme definitivamente iscritta nel Concilio Lateranense IV), e di nuovo in calo nel corso del Grande Scisma e conciliare la circolazione. In 1059 a new election law (with modifications made in 1179, the same as that in force today) raised the pope above all other bishops, who were in principle still elected by their clergy and people. Nel 1059 una nuova legge elettorale (con le modifiche apportate nel 1179, lo stesso di quello in vigore oggi) ha sollevato il papa sopra tutti gli altri vescovi, che sono stati in linea di principio ancora eletti dai loro clero e popolo. Henceforth the pope would be elected solely by cardinals, themselves papal appointees given liturgical and administrative responsibilities, and he could be chosen from among all eligible clergymen (preferably cardinals) rather than, as the older law held, only from among Romans. D'ora in poi il papa sarebbe eletto esclusivamente da cardinali, incaricati stessi papale dato liturgica e responsabilità amministrative, e che poteva essere scelto tra tutti i sacerdoti (preferibilmente cardinali) piuttosto che, come la vecchia legge detenuti, solo tra i Romani. Papal decretals replaced conciliar canons as the routine and normative form of regulation, and this "new law" (little changed prior to the new codes issued in 1917 and 1982) reached down uniformly into every diocese in the West. Papale decretals sostituito come conciliare i canoni di routine e normativi, sotto forma di regolamento, e questa "nuova legge" (cambiato poco prima della nuovi codici rilasciati nel 1917 e 1982) ha raggiunto giù in modo uniforme in tutte le diocesi in Occidente. The papal curia or court, reorganized and massively expanded, became the center of ecclesiastical finance and administration. La curia papale o il tribunale, riorganizzato e ampliato massicciamente, divenne il centro di ecclesiastica finanziari e amministrativi. Legates carried papal authority into all parts of Europe. Legati condotte autorità papale in tutte le parti d'Europa. The papal call to crusade brought thousands of laymen to arms, and eventually had important implications in the area of clerical taxation and the issuing of indulgences. Papale chiamata alla crociata ha portato migliaia di laici alle armi, e, infine, ha avuto importanti implicazioni in materia di imposizione fiscale clericale e il rilascio delle indulgenze. Above all, this revitalized papacy constantly asserted the priority of the spiritual over the material world, and adopted for itself a new title as head of the church, that of "vicar [or placeholder] of Christ." Soprattutto, questo rivitalizzato papato costantemente affermato la priorità di spirituale nel mondo materiale, e ha adottato per sé un nuovo titolo di capo della chiesa, quello di "vicario [o segnaposto] di Cristo."
The early modern papacy (1517-1789) began with a staggering defeat. I primi moderna papato (1517-1789) è iniziato con una sconcertante sconfitta. Protestant Reformers, persuaded that the papacy had corrupted the gospel beyond all hope of reform, revolted. The so-called Renaissance papacy had largely lost sight of its spiritual mission, and was forced reluctantly into the reforms articulated by the Council of Trent (1545-63). Riformatori protestanti, convinti che il papato aveva danneggiato il Vangelo al di là di ogni speranza di riforma, revolted. Il cosiddetto Rinascimento papato aveva perso di vista in gran parte della sua missione spirituale, ed è stato costretto a malincuore le riforme in articolato dal Concilio di Trento (1545 -- 63). The papacy then took charge of deep and lasting reforms in, eg, training clergy, upholding new standards for the episcopal and priestly offices, and providing a new catechism. Il papato ha quindi incaricato di profonda e duratura riforme, ad esempio, la formazione del clero, sostenendo nuovi standard per episcopale e sacerdotale uffici, e la prestazione di un nuovo catechismo. The number of cardinals was set at seventy (until the last generation), and "Congregations" were established to oversee various aspects of the church's mission. Il numero dei cardinali è stato fissato a settanta (fino a quando l'ultima generazione), e "Congregazioni" sono state stabilite per la supervisione vari aspetti della missione della Chiesa.
The critical attack of Enlightenment thinkers (Josephinism in Austria) together with growing national (Gallicanism in France) and episcopal (Febronianism in Germany) resistance to papal authority culminated in the French Revolution and its aftermath, during which time two popes (Pius VI, Pius VII) endured humiliating imprisonments. La critica illuminista attacco di pensatori (Josephinism in Austria) insieme con crescente nazionale (Gallicanism in Francia) ed episcopale (Febronianesimo in Germania) la resistenza alla autorità papale culminato nella Rivoluzione francese e le sue conseguenze, durante il quale due papi (Pio VI, Pio VII) subito umiliante carcerazione. But the forces of restoration, combined with the official indifference or open hostility of secularized governments, led to a strong resurgence of centralized papal authority known as ultramontanism. Pope Pius IX (1846-78) made this the program of his pontificate, codified it as a part of the Catholic faith in the decrees on papal primacy and infallibility in Vatican Council I (1869-70), and enforced it with an unprecedented degree of Roman centralization that characterized the Catholic Church into the 1960s. , Ma le forze di restauro, combinata con il funzionario indifferenza o aperta ostilità dei governi secolarizzato, ha portato ad una forte recrudescenza del centralizzata autorità papale noto come Ultramontanismo. Pope Pius IX (1846-78) fa presente il programma del suo pontificato, codificata come una parte della fede cattolica nei decreti sul primato papale e infallibilità nel Concilio Vaticano I (1869-70), ed eseguite con un livello senza precedenti di centralismo romano che ha caratterizzato la Chiesa cattolica nel 1960. Leo XIII (1878-1903), the first pope in centuries to have chiefly spiritual obligations following the loss of the papal states, approved neo-Thomism as an official challenge to modern philosophy and defined a Catholic position on social justice over against radical labor unions. Leone XIII (1878-1903), il primo papa in secoli di avere soprattutto spirituale obblighi a seguito della perdita dello Stato Pontificio, approvato neo-tomismo come un funzionario sfida per filosofia moderna e definito una posizione cattolica sulla giustizia sociale più radicale contro i sindacati . Pius X (1903-14) condemned scattered efforts to bring into the Catholic Church the critical study of Scripture and divergent philosophical views known collectively as "modernism." Pio X (1903-14) ha condannato sparsi sforzi per portare nella Chiesa cattolica la critica studio della Scrittura e filosofici divergenti opinioni collettivamente noti come "modernismo". Pius XII (1939-58) used the papacy's infallible authority for the first time to define the bodily assumption of Mary as Catholic dogma. Pio XII (1939-58) ha utilizzato il papato's infallibile autorità per la prima volta per definire la corporea assunzione di Maria come dogma cattolico. Throughout the last century mass media, mass transportation, and mass audiences have made the popes far better known and more highly reverenced in their persons (as distinguished from their office) than ever before. In tutto il secolo scorso mezzi di comunicazione di massa, di trasporto di massa, e un pubblico di massa hanno fatto i papi di gran lunga migliore e più noto altamente reverenced nelle loro persone (come distinto dal loro ufficio) che mai. Vatican Council II (1962-65) brought deep reforms, in particular a much greater emphasis upon bishops acting collegially with one another and the pope. Concilio Vaticano II (1962-65), ha profonde riforme, in particolare una maggiore enfasi su di vescovi che agiscono collegialmente l'uno con l'altro e il papa. Protestants are pleased to see a return to Scripture in the papacy's conception of the church's mission and the priest's office, together with a far greater openness toward other Christian churches. I protestanti sono lieto di vedere un ritorno alla Scrittura nella concezione del Papato della missione della Chiesa e del sacerdote ufficio, insieme a una lunga maggiore apertura nei confronti di altre chiese cristiane.
Papal primacy rests upon the power of the keys which Christ conferred upon Peter and his successors, though it has obviously varied in principle and especially in practice throughout the centuries. Primato papale dipende il potere delle chiavi che Cristo ha conferito a Pietro e ai suoi successori, anche se, ovviamente, ha variato in linea di principio e in particolare in pratica nel corso dei secoli. Leo the Great and the high medieval popes claimed for themselves a "fullness of power" which Vatican Council I defined as "ordinary" and "immediate" jurisdiction over the church and all the faithful in matters of discipline and ecclesiastical authority as well as faith and morals, thus potentially transforming the pope into a supreme bishop and all other bishops into mere vicars, an imbalance which Vatican Council II sought to redress with far greater emphasis upon the episcopal office. Leone Magno e l'alto medievale papi rivendicato per sé una "pienezza del potere", che il Concilio Vaticano I definito come "normali" e "immediato" giurisdizione sulla chiesa e tutti i fedeli in materia di disciplina e autorità ecclesiastica e fede e morale, così potenzialmente trasformando il papa in un supremo vescovo e tutti gli altri vescovi in semplici vicari, uno squilibrio che Concilio Vaticano II ha cercato di rimediare con molta più attenzione alla episcopale. The triumph of papal primacy has nevertheless at least three noteworthy results. Il trionfo del primato papale ha comunque almeno tre risultati notevoli. (1) In the continuing tug of war between papal and conciliar/episcopal authority, the pope has effectively gained the upper hand. (1) In continua rimorchiatore di guerra tra papale e conciliare / autorità episcopale, il papa ha effettivamente ottenuto il sopravvento. He alone has the divinely given power to convoke councils and to authorize their decisions (something reaffirmed at Vatican Council II). Egli solo ha dato divinamente il potere di convocare i consigli e di autorizzare le loro decisioni (qualcosa ha ribadito a Concilio Vaticano II). (2) Since the fourteenth century, and especially since the ninteenth, episcopal appointments have been removed from local clergy and laymen and reserved to Rome (which tends to preserve loyalty to the pope but also prevents churches from falling prey to local factions and national governments). (2) Poiché il XIV secolo, e soprattutto dopo la diciannovesima, nomine episcopali sono state rimosse dal clero locale e laici e riservati a Roma (che tende a preservare la lealtà verso il Papa, ma impedisce anche le chiese di cadere preda di fazioni locali ei governi nazionali ). (3) In general, Rome's approval is needed for all laws which govern the church's institutions, liturgies which shape its worship, courts which enforce its discipline, orders which embody its religious life, and missions sent around the world, though there has been some decentralization in the immediate aftermath of Vatican Council II. (3) In generale, l'approvazione di Roma è necessaria per tutte le leggi che governano la chiesa di istituzioni, liturgie che forma il suo culto, i tribunali che far rispettare la sua disciplina, gli ordini che incarnano la sua vita religiosa, e ha inviato missioni di tutto il mondo, anche se sono stati compiuti alcuni decentramento nel periodo immediatamente successivo del Concilio Vaticano II. Like all monarchical structures, primacy can be and usually is a very conservative force, though it can also initiate sweeping change, as in the reforms of the last two decades. Come tutti i monarchica strutture, può essere primato e di solito è molto conservatore vigore, anche se può anche avviare radicali cambiamenti, come per le riforme degli ultimi due decenni.
Until the last century, when papal pronouncements on a host of religious issues first became a regular feature of the Catholic Church, primacy in matters of faith and morals received far less attention than primacy of jurisdiction. Fino al secolo scorso, quando papale pronunciamenti su una serie di questioni religiose, prima di un elemento della Chiesa Cattolica, primato in materia di fede e di morale ricevuto molto meno attenzione rispetto primato di giurisdizione. Down to the sixteenth century and beyond, popes normally adjudicated matters first argued in schools and local churches, rather than initiating legislation themselves. Fino al XVI secolo e oltre, papi normalmente aggiudicati materia prima sostenuto nelle scuole e chiese locali, piuttosto che di loro iniziativa legislativa. All bishops originally possessed the magisterium, or the authority to preserve and to teach the faith handed down from the apostles, and general councils of bishops were called (usually by emperors) to resolve controverted doctrinal issues. Tutti i vescovi originariamente possedeva il magistero, o l'autorità di preservare e di insegnare la fede tramandata dagli apostoli, e del Consiglio generale dei vescovi sono stati chiamati (di solito di imperatori) controverted per risolvere questioni dottrinali.
Rome eventually gained a certain preeminence, owing partly to the fame of its apostolic "founders" (Peter and Paul) and partly to its enviable record of orthodoxy, though this was not always above reproach, as in the condemnation of Honorius I (625-38) for his position on monothelitism, something which entered into the debate on infallibility. Roma infine acquisito una certa preminenza, a causa in parte per la fama della sua apostolica "fondatori" (Pietro e Paolo) e in parte alla sua invidiabile record di ortodossia, anche se questo non è stato sempre sopra rimprovero, come per la condanna di Onorio I (625 -- 38) per la sua posizione sul monotelismo, qualcosa che è entrato nel dibattito sulla infallibilità. In the High Middle Ages the unfailing faith Christ promised to pray for (Luke 22:31-32) was understood to apply not to the whole church but to the Roman Church and then more narrowly to the Roman pope. Nel Medioevo la fede incrollabile Cristo ha promesso di pregare per (Lc 22,31-32) è stata registrata a non applicare a tutta la Chiesa, ma per la Chiesa romana e quindi più restrittivo per il papa romano. Infallibility was first ascribed to him in the fourteenth century and defined as binding dogma after much debate and some dissent in 1870. Infallibilità è stata attribuita a lui nel quattordicesimo secolo e definito come dogma vincolante dopo molto dibattito e alcuni dissenso nel 1870. This was intended to guarantee and preserve the truths of the apostolic faith. Questo è stato destinato a garantire e preservare le verità della fede apostolica. When Protestants disagree about Scripture's teaching on a certain doctrine, they appeal to a famous founder (Calvin, Wesley, etc.), their denominational creeds, or their own understanding; Catholics appeal to the authority they believe Christ conferred upon his vicar. Quando protestanti in disaccordo circa l'insegnamento di Scrittura su una certa dottrina, essi ricorso a un famoso fondatore (Calvino, Wesley, ecc), le loro credenze confessionali, o la loro comprensione; appello ai cattolici l'autorità ritengono Cristo conferiti suo vicario. Though popes are careful to distinguish fallible from infallible statements and have in fact made only one of the latter, their Petrine authority and frequent modern pronouncements can tend, as Luther first charged, to generate a new law and obscure the freedom of Christ. Papi se sono attenti a distinguere fallible da dichiarazioni infallibili e di fatto hanno fatto solo uno di questi ultimi, la loro autorità petrino e frequenti pronunciamenti moderna può tendono, come Lutero prima del soggiorno, per generare una nuova legge e oscurare la libertà di Cristo.
The Orthodox considered the church to be organized around five patriarchates, with the see of Peter in the West holding a certain primacy of honor but not final authority. Ortodosso considerato la chiesa di essere organizzato attorno a cinque patriarcati, con la Sede di Pietro in Occidente in possesso di un certo primato d'onore, ma non autorità finale. They have consistently refused to recognize any extraordinary magisterial authority (which resides in the teachings of general councils). Essi hanno sempre rifiutato di riconoscere qualsiasi straordinaria magisteriale autorità (che risiede negli insegnamenti del Consiglio generale). The catalyst which finally divided the Eastern and Western churches in 1054 was Rome's revitalized claim to primacy, worsened by papal support for the crusades and establishment of a Latin hierarchy in the East. Il catalizzatore che finalmente diviso orientale e occidentale nel 1054 chiese di Roma è stato rivitalizzato pretesa di primato, è peggiorata di sostegno papale per le crociate e la creazione di una gerarchia latina in Oriente. As hostility toward Rome increased, the Orthodox became ever clearer in their exegesis of the keys: the church was built upon Peter's confession of faith (which the Orthodox had preserved intact), not upon Peter himself or his sometime wayward successors. Come ostilità verso Roma aumentato, gli ortodossi è divenuto sempre più chiaro nella loro esegesi delle chiavi: la chiesa è stata costruita su Pietro confessione di fede (che gli ortodossi avevano conservato intatto), non a Pietro se stesso o il suo talvolta wayward successori. More recently, the Orthodox found the declaration of infallibility almost as offensive as did Protestants. Più di recente, l'ortodossa trovato la dichiarazione di infallibilità quasi come offensivo come ha fatto protestanti.
Catholics have never uniformly reverenced the papacy to the degree that most Protestants believe and that the ultramontane movement of the last century might have suggested . I cattolici non hanno mai uniformemente reverenced il papato nella misura in cui la maggior parte protestanti credono e ultramontane che il movimento del secolo scorso potrebbe avere suggerito. Outright repudiation nevertheless was rare. Vittoria finale ripudio, tuttavia, è stato raro. The so-called Old Catholics split away after the infallibility decree, and a small conservative group has denounced the changes wrought by Vatican Council II. I cosiddetti vecchi cattolici divisi via dopo l'infallibilità decreto, e un piccolo gruppo conservatore ha denunciato le modifiche battuto dal Concilio Vaticano II. But in the last generation some theologians, led by Hans Kung, have openly questioned infallibility, and many faithful Catholic have rejected the stand on contraception enunciated in Pope Paul VI's Humanae vitae (1968). Ma in ultima generazione alcuni teologi, guidati da Hans Kung, hanno apertamente in dubbio l'infallibilità, e molti fedeli cattolici hanno respinto la posizione sulla contraccezione enunciati nella Pope Paul VI's Humanae vitae (1968). There is increased suspicion of Roman primatial claims and considerable ferment in favor of episcopal and conciliar authority. Non vi è una maggiore sospetto di Romano primaziale crediti e notevole fermento in favore di conciliare episcopale e autorità. But whether this is merely a momentary reaction or something of lasting significance is not yet clear. Ma se questo è solo un momentaneo reazione o qualcosa di duraturo significato non è ancora chiaro.
Until the last generation Protestants have had almost nothing but evil to say of the papacy. Luther, contrary to popular myth, did not revolt easily against papal authority and for a long time held to the conviction of a Petrine office charged with the care of souls in the church; but when he became convinced that the vicar of Christ had in fact distorted and obstructed the proclamation of the gospel, he labeled him instead the "antichrist," and that label stuck for centuries. Fino a quando l'ultima generazione protestanti hanno avuto quasi nulla, ma a dire il male del papato. Lutero, al contrario di mito popolare, non facilmente rivolta contro l'autorità papale e per lungo tempo considerata la convinzione di un ufficio a carico petrino con la cura delle anime nella chiesa, ma quando egli si convinse che il Vicario di Cristo aveva in realtà distorta e ostacolato la proclamazione del Vangelo, lui invece classificati come "Anticristo", e che etichetta bloccato per secoli. Indeed "popery" and its equivalent in other languages came to stand for all that was wrong with the Roman Catholic Church. Infatti "popery" e il suo equivalente in altre lingue è venuto a riposare per tutto ciò che è stato sbagliato con la Chiesa cattolica romana.
Liberal Protestants have meanwhile dismissed the papacy as a vestige of superstition, while several extremely conservative groups, often in gross misunderstanding of the papacy and its actual function, continue to link it with all that is evil in the world. Liberale protestanti hanno nel frattempo ha respinto il papato come una traccia di superstizione, mentre diversi gruppi estremamente prudente, spesso in grave malinteso del papato e la sua reale funzione, continuerà a collegarlo con tutto ciò che è male nel mondo.
Since Vatican Council II evangelical Christians have come better to understand and to appreciate the pope as a spokesman for Christ's church, yet few would go so far as some ecumenically minded Lutherans, who suggested that a less authoritarian papacy could function as the rallying point for a reunited church. Dal momento che il Concilio Vaticano II i cristiani evangelici sono venuti a meglio comprendere e apprezzare il papa come un portavoce per la Chiesa di Cristo, ma pochi sono addirittura alcuni ecumenicamente mentalità luterani, che ha suggerito che un papato meno autoritario potrebbe svolgere le funzioni di mobilitazione per un punto riunificata chiesa. Most Protestants still consider the notion of a primatial Petrine office, instituted by Christ and conferred upon the bishops of Rome, to be scripturally and historically unfounded. La maggior parte protestanti ancora prendere in considerazione l'idea di un ufficio primaziale petrino, istituito da Cristo e conferiti i vescovi di Roma, da scripturally e storicamente infondata. Therefore the doctrine and office of the papacy will probably continue to divide Catholic from Protestant and Orthodox Christians for the foreseeable future. Quindi la dottrina e la sede del papato continueranno probabilmente a dividere cattolica da protestanti e ortodossi cristiani per il prossimo futuro.
J Van
Engen J van Engen
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
NCE, X, 951-70; XI, 779-81; LTK, VIII,
36-48; VI, 884-90; DTC, XI, 1877-1944; XIII, 247-391; RGG, V, 51-85; TG Jalland,
The Church and the Papacy; K. von Aretin, The Papacy and the Modern World; JD
Holmes, The Triumph of the Holy See; S. Hendrix, Luther and the Papacy; PC
Empie, ed., Papal Primacy and the Universal Church; C. Mirbt and K. Aland,
Quellen zur Geschichte des Papsttums und des romischen Katholizismus.
SNO, X, 951-70; XI, 779-81; LTK, VIII, 36-48; VI, 884-90; DTC, XI, 1877-1944;
XIII, 247-391; RGG, V, 51-85; TG Jalland, La Chiesa e il Papato; K. von Aretin,
Il Papato e il mondo moderno; JD Holmes, il trionfo della Santa Sede; S.
Hendrix, Lutero e il Papato; Empie PC, ed., Papale primato e la Chiesa
universale; C. Mirbt e K. Aland, Quellen zur Geschichte des Papsttums und des
romischen Katholizismus.
This term is employed in an ecclesiastical and in an historical signification. Questo termine è impiegato in un ecclesiastico e in un significato storico. In the former of these uses it denotes the ecclesiastical system in which the pope as successor of St. Peter and Vicar of Jesus Christ governs the Catholic Church as its supreme head. Nel primo di questi utilizza denota il sistema ecclesiastico in cui il papa come successore di San Pietro e Vicario di Gesù Cristo governa la Chiesa cattolica, poiché il suo capo supremo. In the latter, it signifies the papal influence viewed as a political force in history. In quest'ultimo, è significata papali influenza considerato come una forza politica nella storia. (See APOSTOLIC SEE; APOSTOLIC SUCCESSION; CHURCH; PAPAL ARBITRATION; POPE; UNITY.) (Vedere Sede Apostolica; successione apostolica; Chiesa; PAPALE ARBITRATO; PAPA; unità.)
Publication information Written by GH Joyce. Pubblicazione di informazioni scritte GH Joyce. Transcribed by Marcia L. Bellafiore. Trascritto di Marcia L. Bellafiore. The Catholic Encyclopedia, Volume XI. Della Enciclopedia Cattolica, Volume XI. Published 1911. Pubblicato 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1911. Nihil obstat, 1 febbraio 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York
This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html