The papacy denotes the office of the pope, or bishop of Rome, and the system of central ecclesiastical government of the Roman Catholic Church over which he presides. Il papato denota l'ufficio del papa, o il vescovo di Roma, e il sistema di governo ecclesiastico centrale della Chiesa cattolica romana che egli presiede. Believed by Roman Catholics to be the successor of the apostle Peter, the pope grounds his claim to jurisdictional primacy in the church in the so - called Petrine theory. Creduta da cattolici ad essere il successore dell'apostolo Pietro, il papa motivi sua pretesa di primato di giurisdizione nella chiesa nel modo - teoria petrino chiamato. According to that theory, affirmed by the Council of Florence in 1439, defined as a matter of faith by the First Vatican Council in 1870, and endorsed by the Second Vatican Council in 1964, Jesus Christ conferred the position of primacy in the church upon Peter alone. Secondo tale teoria, affermata dal Concilio di Firenze nel 1439, definita come una questione di fede dal Concilio Vaticano I nel 1870, e approvato dal Concilio Vaticano II nel 1964, Gesù Cristo ha conferito la posizione di primato nella Chiesa a Pietro da solo. In solemnly defining the Petrine primacy, the First Vatican Council cited the three classical New Testament texts long associated with it: John 1:42, John 21:15 ff., and, above all, Matthew 16:18 ff. Nel definire solennemente il primato petrino, il Concilio Vaticano I citati i tre Nuovo Testamento testi classici a lungo ad esso associati: Giovanni 1:42, Giovanni 21:15 ss., E, soprattutto, Matteo 16:18 ss.
The council understood these texts, along with Luke 22:32, to signify that Christ himself constituted Saint Peter as prince of the apostles and visible head of the church, possessed of a primacy of jurisdiction that was to pass down in perpetuity to his papal successors, along with the authority to pronounce infallibly on matters of faith or morals. Il consiglio capito questi testi, insieme a Luca 22:32, a significare che Cristo stesso ha costituito San Pietro come Principe degli apostoli e capo visibile della chiesa, in possesso di un primato di giurisdizione che è stato quello di tramandare in perpetuo ai suoi successori papale , con l'autorità di pronunciare infallibile su questioni di fede o di morale.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE Religioso Informazioni Fonte sito web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
During the 4th and 5th centuries, after the Roman emperor Constantine's grant of toleration to Christianity (the Edict of Milan, 313) and its rise to the status of an official religion, a series of popes, most notably Leo I (r. 440 - 61), translated that claim into a primacy of jurisdiction over the church. Nel corso del quarto e quinto secolo, dopo dell'imperatore romano Costantino di concedere la tolleranza al cristianesimo (l'Editto di Milano, 313) e la sua ascesa allo status di una religione ufficiale, una serie di papi, in particolare Leone I (r. 440 - 61), tradotto in un tale domanda primato di giurisdizione sulla Chiesa. That claim was matched, however, by the rival claim of the church at Constantinople to a jurisdictional primacy in the East equal to that of Rome in the West. Tale richiesta è stata compensata, tuttavia, con la pretesa rivale della chiesa di Costantinopoli a un primato di giurisdizione in Oriente uguale a quella di Roma in Occidente. In fact, for at least another century, it was the Byzantine emperor of Constantinople who could actually claim to be functioning as the supreme leader of Christendom in spiritual as well as temporal matters. In effetti, per almeno un altro secolo, è stato l'imperatore bizantino di Costantinopoli, che potrebbe effettivamente affermare di essere funzionante come capo supremo della cristianità in spirituale così come le questioni temporali.
In the 8th century, after the rise of Islam had weakened the Byzantine Empire and the Lombards had renewed their pressure in Italy, the popes finally sought support from the Frankish rulers of the West and received (754) from the Frankish king Pepin The Short the Italian territory later known as the Papal States. With the crowning (800) by Leo III of Charlemagne, first of the Carolingian emperors, the papacy also gained his protection. Nel secolo ottavo, dopo l'avvento dell'Islam aveva indebolito l'impero bizantino e Longobardi aveva rinnovato la loro pressione in Italia, i papi finalmente cercato il sostegno dei governanti Franchi dell'Occidente e ricevute (754) da parte del re franco Pipino il Breve il territorio italiano in seguito noto come lo Stato Pontificio. Con l'incoronazione (800) di Leone III di Carlo Magno, primo degli imperatori carolingi, il papato anche guadagnato la sua protezione.
By the late 9th century, however, the Carolingian empire had disintegrated, the imperial government in Italy was powerless, and the bishopric of Rome had fallen under the domination of the nobles. Dal 9 ° secolo, tuttavia, l'impero carolingio aveva disintegrato, il governo imperiale in Italia era impotente, e il vescovado di Roma era caduta sotto il dominio dei nobili. Once again the papacy sought aid from the north, and in 962, Pope John XII crowned the German king Otto I emperor. Ancora una volta il papato ha chiesto aiuto dal nord, e nel 962, Papa Giovanni XII incoronato re tedesco Ottone I imperatore. In this revived empire, soon called the Holy Roman Empire, the pope theoretically was the spiritual head, and the emperor the temporal head. In questo impero ha rilanciato, ben presto chiamato il Sacro Romano Impero, il papa teoricamente era il capo spirituale, e l'imperatore del capo temporale. The relationship between temporal and spiritual authority, however, was to be a continuing arena of contention. Il rapporto tra potere temporale e spirituale, tuttavia, doveva essere uno spazio permanente di conflitto. Initially, the emperors were dominant and the papacy stagnated. Inizialmente, gli imperatori erano dominanti e il papato stagnazione. The emperors themselves, however, set the papacy on the road to recovery. Gli stessi imperatori, comunque, impostare il papato sulla via della ripresa. In 1046, Emperor Henry III deposed three rival claimants to the papal office and proceeded to appoint, in turn, three successors. Nel 1046, l'imperatore Enrico III depose tre pretendenti rivali alla sede papale e ha proceduto a nominare, a sua volta, tre successori. With the appointment in 1049 of Leo IX, the third of these, the movement of church reform, which had been gathering momentum in Burgundy and Lorraine, finally came to Rome. Con la nomina nel 1049 di Leone IX, il terzo di questi, il movimento di riforma della Chiesa, che era stata la raccolta di slancio in Borgogna e Lorena, finalmente a Roma. It found there in Leo and in a series of distinguished successors the type of unified central leadership it had previously lacked. Si trova lì in Leone e in una serie di successori illustri il tipo di leadership centrale unificata di cui non disponeva.
With the papacy taking the leadership in reform, the second great phase in the process of its rise to prominence began, one that extended from the mid 11th to the mid 13th century. Con il pontificato assumendo la leadership nella riforma, il grande seconda fase del processo della sua ascesa alla ribalta iniziato, che si estendeva dalla metà del 11 ° al 13 ° metà del secolo. It was distinguished, first, by Gregory VII's bold attack after 1075 on the traditional practices whereby the emperor had controlled appointments to the higher church offices, an attack that spawned the protracted civil and ecclesiastical strife in Germany and Italy known as the Investiture Controversy. Si è distinto, da un lato, è audace attacco Gregorio VII dopo 1075, le pratiche tradizionali in base al quale l'imperatore aveva controllato gli appuntamenti agli uffici della chiesa superiore, un attacco che ha generato il conflitto civile ed ecclesiastico protratto in Germania e in Italia nota come lotta per le investiture. It was distinguished, second, by Urban II's launching in 1095 of the Crusades, which, in an attempt to liberate the Holy Land from Muslim domination, marshaled under papal leadership the aggressive energies of the European nobility. Si è distinto, in secondo luogo, da Urbano II il lancio nel 1095 delle Crociate, che, nel tentativo di liberare la Terra Santa dal dominio musulmano, sotto la guida marshalling papale le energie aggressive della nobiltà europea. Both these efforts, although ultimately unsuccessful, greatly enhanced papal prestige in the 12th and 13th centuries. Entrambi questi sforzi, anche se non riusciti, notevolmente migliorata prestigio papale nel 12 ° e 13 ° secolo. Such powerful popes as Alexander III (r. 1159 - 81), Innocent III (r. 1198 - 1216), Gregory IX (r. 1227 - 41), and Innocent IV (r. 1243 - 54) wielded a primacy over the church that attempted to vindicate a jurisdictional supremacy over emperors and kings in temporal and spiritual affairs. Tali papi potenti come Alessandro III (r. 1159-1181), Innocenzo III (r. 1198-1216), Gregorio IX (r. 1227-1241) e Innocenzo IV (r. 1243-1254) esercitò un primato sulla chiesa che ha tentato di rivendicare un primato di giurisdizione su imperatori e re in cose temporali e spirituali.
This last attempt proved to be abortive. L'ultimo tentativo si è rivelato fallimentare. If Innocent IV triumphed over Holy Roman Emperor Frederick II, a mere half - century later Boniface VIII (r. 1294 - 1303) fell victim to the hostility of the French king Philip IV. Se Innocenzo IV trionfato sul Sacro Romano Impero Federico II, un mezzo semplice - secolo dopo Bonifacio VIII (r. 1294-1303) cadde vittima dell'ostilità del re di Francia Filippo IV. In 1309, Pope Clement V left Rome and took up residence in Avignon, the beginning of the so - called Babylonian Captivity (1309 - 78), during which all the popes were French, lived in Avignon, and were subject to French influence, until Gregory XI returned the papacy to Rome. Nel 1309, Papa Clemente V lasciò Roma e si trasferì ad Avignone, l'inizio della tanto - detto cattività babilonese (1309-1378), durante la quale tutti i papi erano francesi, viveva ad Avignone, e sono stati oggetto di influenza francese, fino al Gregorio XI restituì il papato a Roma. During the 13th and 14th centuries, therefore, papal authority over the universal church was exercised increasingly at the sufferance of national rulers and local princes of Europe. Durante il 13 ° e 14 ° secolo, quindi, l'autorità papale sulla Chiesa universale è stata esercitata sempre più in la sofferenza dei governanti nazionali e principi locali d'Europa. This fact became dismally clear during the Great Schism of the West (1378 - 1418), when two, and later three, rival claimants disputed for the papal office, dividing the church into rival "obediences"; in their desperate attempts to win support, the claimants opened the way to the exploitation of ecclesiastical resources for dynastic and political ends. Questo fatto è diventato tristemente chiaro durante il Grande Scisma d'Occidente (1378 - 1418), quando due, poi tre, rivali contestato per l'ufficio papale, che divide la chiesa in rivale "obbedienze", nel loro disperato tentativo di ottenere il sostegno, i ricorrenti hanno aperto la strada allo sfruttamento delle risorse ecclesiastiche e politiche per fini dinastici.
The years of schism, then, and the related efforts of the general councils of Constance and Basel to limit the papal authority, saw the onset of the process whereby the papacy was reduced to the status of an Italian principality. Gli anni di scisma, dunque, e gli sforzi in merito dei Consigli generali di Costanza e di Basilea, di limitare l'autorità papale, ha visto l'inizio del processo attraverso il quale il papato è stato ridotto al rango di un principato italiano. Its supreme authority over the universal church had come to be no more than theoretical, the power over the national and territorial churches having passed to kings, princes, and rulers of such city - states as Venice. La sua autorità suprema potestà sulla Chiesa universale era venuto a essere non più teorica, il potere sulle chiese nazionali e territoriali che hanno passato al re, principi e capi della città, - afferma come Venezia.
Not until the election (1534) of Paul III, who placed the papacy itself at the head of a movement for churchwide reform, did the Counter - Reformation begin. Non prima delle elezioni (1534) di Paolo III, che ha posto il papato stesso alla testa di un movimento di riforma churchwide, ha fatto il Controriforma - Riforma cominciare. Paul established a reform commission, appointed several leading reformers to the College of Cardinals, initiated reform of the central administrative apparatus at Rome, authorized the founding of the Jesuits, the order that was later to prove so loyal to the papacy, and convoked the Council of Trent, which met intermittently from 1545 to 1563. Paul ha istituito una commissione di riforma, ha nominato alcuni riformatori che conduce al Collegio dei Cardinali, ha avviato la riforma degli organi di amministrazione dell'apparato centrale a Roma, ha autorizzato la fondazione dei Gesuiti, l'ordine che fu in seguito a dimostrare in modo fedele al papato, e convocato il Consiglio di Trento, che si è riunito a intermittenza 1545-1563. The council succeeded in initiating a far - ranging moral and administrative reform, including the reform of the papacy itself, that was destined to define the shape and set the tone of Roman Catholicism into the mid - 20th century. Il consiglio è riuscito a iniziare un lontano - che vanno e amministrativi di riforma morale, compresa la riforma del papato stesso, che era destinata a definire la forma e il tono del cattolicesimo romano nella metà - 20 ° secolo. The 16th century also saw the development of foreign missions, which were encouraged by the popes and enhanced their prestige. Il 16 ° secolo vide anche lo sviluppo di missioni all'estero, che sono stati incoraggiati dai papi e rafforzato il loro prestigio.
What this event actually foreshadowed was the demise of the papal temporal power. Ciò che questo evento è stato prefigurato in realtà la scomparsa del potere temporale papale. Although in the wake of the Napoleonic Wars the Congress of Vienna (1815) restored the Papal States, they were forcibly annexed to the new Kingdom of Italy in 1870, and not until 1929 with the Lateran Treaty was the "Roman Question" - the problem of nonnational status for the pope - solved. Anche se in seguito alle guerre napoleoniche il Congresso di Vienna (1815) restaurato lo Stato Pontificio, furono forzatamente annesso al nuovo Regno d'Italia nel 1870, e non fino al 1929 con il Trattato del Laterano è stata la "Questione romana" - il problema dello status non nazionali per il papa - risolto. The treaty, which created in the heart of Rome a tiny, sovereign Vatican state, restored to the papacy a measure of temporal independence but left it with political influence rather than actual political power. Il trattato, che ha creato nel cuore di Roma un piccolo Stato sovrano del Vaticano, restaurato al papato una certa indipendenza temporale, ma a sinistra con l'influenza politica, piuttosto che reale potere politico.
Paradoxically, the eclipse of papal temporal power during the 19th century was accompanied by a recovery of papal prestige. Paradossalmente, l'eclissi del potere temporale papale nel corso del 19 ° secolo è stato accompagnato da un recupero di prestigio papale. The monarchist reaction in the wake of the French Revolution and the later emergence of constitutional governments served alike, though in different ways, to sponsor that development. La reazione monarchica sulla scia della Rivoluzione Francese e la nascita successiva di governi costituzionali sia servito, anche se in modi diversi, a sponsor che lo sviluppo. The reinstated monarchs of Catholic Europe saw in the papacy a conservative ally rather than a jurisdictional rival. I monarchi dell'Europa cattolica reintegrato visto nel papato conservatore un alleato piuttosto che un rivale giurisdizionale. Later, when the institution of constitutional governments broke the ties binding the clergy to the policies of royal regimes, Catholics were freed to respond to the renewed spiritual authority of the pope. Più tardi, quando l'istituzione di governi costituzionali ha rotto i legami vincolante il clero alle politiche dei regimi reale, i cattolici sono stati liberati per far fronte alla rinnovata autorità spirituale del papa.
The popes of the 19th and 20th centuries have come to exercise that authority with increasing vigor and in every aspect of religious life. I Papi del 19 ° secolo e 20 sono venuti a esercitare tale autorità con crescente vigore e in ogni aspetto della vita religiosa. By the crucial pontificate of Pius IX (r. 1846 - 78), for example, papal control over worldwide Catholic missionary activity was firmly established for the first time in history. Con il cruciale pontificato di Pio IX (r. 1846-1878), per esempio, il controllo papale sulla attività missionaria cattolica in tutto il mondo è chiaramente stabilita per la prima volta nella storia. The solemn definition of the papal primacy by the First Vatican Council gave clear theoretical underpinnings to Pius IX's own commitment to an intensified centralization of ecclesiastical government in Rome. The council's companion definition of papal infallibility strengthened the energetic exercise of the papal magisterial power that was so marked a feature of the years between Vatican I and the assembly of the Second Vatican Council in 1962. La definizione solenne del primato papale dal Concilio Vaticano I ha dato chiare basi teoriche per il proprio impegno di Pio IX ad una centralizzazione intensificata del governo ecclesiastico a Roma. Compagno definizione del Consiglio Il dell'infallibilità papale rafforzato l'esercizio energetico del magistrale potere papale che era così segnato una caratteristica degli anni tra il Vaticano I e il montaggio del Concilio Vaticano II nel 1962.
The continuing strength of the forces within the church favoring theological innovation and energetic reform became unmistakably evident at the Second Vatican Council, convened by John XXIII (r. 1958 - 63), and found expression especially in its decrees on ecumenism, religious liberty, the liturgy, and the nature of the church. La forza continua delle forze all'interno della chiesa favorendo l'innovazione e le riforme teologiche energico divenne riscontrabile al Concilio Vaticano II, convocato da Giovanni XXIII (r. 1958-1963), e trova espressione soprattutto nei suoi decreti sull'ecumenismo, libertà religiosa, la liturgia, e la natura della chiesa. The ambivalence of some of those decrees, however, and the disciplinary turmoil and doctrinal dissension following the ending of the council, brought about new challenges to papal authority. L'ambivalenza di alcuni di questi decreti, tuttavia, e le turbolenze disciplinari e dissenso dottrinale in seguito alla scadenza del consiglio, ha comportato nuove sfide per l'autorità papale. The establishment of national conferences of bishops tended to erode it to some degree, and Paul VI's encyclical Humanae Vitae (1968), reaffirming the prohibition of artificial birth control, was met with both evasion and defiance. L'istituzione delle conferenze nazionali dei vescovi tendevano a erodere in qualche misura, e di Paolo VI Humanae Vitae (1968), ribadendo il divieto di controllo artificiale delle nascite, è stata accolta con tanto evasione e di sfida. By the late 1970s papal authority itself had become a bone of contention. Entro la fine del 1970 l'autorità papale si era diventato il pomo della discordia.
Paul VI (r. 1963 - 78), however, continued the ecumenical efforts of John XXIII in his contacts with Protestant and Orthodox churches, as in his attempt to make discreet moves in the direction of pragmatic accommodation with the communist regimes of eastern Europe, a policy that would have been unthinkable during the reigns of Pius XI and Pius XII. Paolo VI (r. 1963-1978), tuttavia, ha continuato l'impegno ecumenico di Giovanni XXIII, nei suoi contatti con le chiese ortodosse e protestanti, come nel suo tentativo di rendere discreto mosse in direzione di strutture ricettive pragmatico con i regimi comunisti dell'Europa orientale, una politica che sarebbe stata impensabile durante il regno di Pio XI e Pio XII. Paul also reorganized the curia and spoke strongly for peace and social justice. Paolo inoltre riordinato la Curia e ha parlato con forza per la pace e la giustizia sociale. With the accession of the Polish John Paul II (1978 - ) the church had, for the first time since Adrian VI in the 16th century, a non - Italian pope. Con l'adesione del polacco Giovanni Paolo II (1978 -) la Chiesa ha avuto, per la prima volta da Adriano VI nel 16 ° secolo, un non - papa italiano.
Francis Oakley Francis Oakley
Bibliography
Bibliografia
N Cheetham, Keepers of the Keys: A
History of the Popes from Saint Peter to John Paul II (1983); JA Corbett, The
Papacy: A Brief History (1956); C Falconi, The Popes in the Twentieth Century
(1967); M Guarducci, The Tradition of Peter in the Vatican (1965); P
Hebblethwaite, The Year of Three Popes (1979); L Hertling, Communio: Church and
Papacy in Early Christianity (1972); E John, ed., The Popes: A Concise
Biographical History (1964); H Kung, The Papal Ministry in the Church (1971); PJ
McCord, ed., A Pope for All Christians? N Cheetham, i detentori delle
chiavi: una storia dei Papi da San Pietro a Giovanni Paolo II (1983); JA
Corbett, Il papato: una breve storia (1956); C. Falconi, I Papi del XX secolo
(1967); M. Guarducci, La Tradizione di Pietro in Vaticano (1965); Hebblethwaite
P, l'Anno dei Tre Papi (1979); Hertling L, Communio: Chiesa e papato nel
cristianesimo primitivo (1972); E John, ed., I papi: A Concise History
Biografico (1964); Kung H, il ministero papale nella Chiesa (1971); PJ McCord,
ed., Un Papa per tutti i cristiani? An Inquiry into the Role of Peter in
the Modern Church (1976); P Nichols, The Politics of the Vatican (1968); MM
O'Dwyer, The Papacy in the Age of Napoleon and the Restoration: Pius VII, 1800 -
1823 (1985); Un'indagine sul ruolo di Pietro nella Chiesa moderna (1976);
P Nichols, La politica del Vaticano (1968); MM O'Dwyer, il Papato nell'età di
Napoleone e la Restaurazione: Pio VII, 1800-1823 ( 1985);
L Pastor, A History of the Popes from the Close of the Middle Ages(1886 - 1933); Y Renouard, The Avignon Papacy, 1305 - 1403 (1970); JMC Toynbee, and JB Ward - Perkins, The Shrine of Saint Peter and the Vatican Excavations (1956); W Ullman, The Growth of Papal Government in the Middle Ages (1970); KO Von Aretin, The Papacy and the Modern World (1970). L Pastor, Storia dei Papi dalla chiusura del Medioevo (1886 - 1933); Y Renouard, Il papato di Avignone, 1305 - 1403 (1970); JMC Toynbee, e JB Ward - Perkins, il Santuario di San Pietro e Scavi Vaticano (1956); Ullman W, la crescita del governo papale nel Medioevo (1970); KO Von Aretin, Il papato e il mondo moderno (1970).
As head of the Roman Catholic Church the pope is considered the successor of Peter and the vicar of Christ. Come capo della Chiesa Cattolica Romana il papa è considerato il successore di Pietro e vicario di Cristo. He is also, and first of all, the bishop of Rome and, for Eastern Christians, the patriarch of the West. Egli è anche, e prima di tutto, il vescovo di Roma e, per i cristiani d'Oriente, il patriarca d'Occidente. The term pappa, from which the word "pope" is derived, originated in ancient colloquial Greek as an endearing term for "father," and was then applied, beginning in the third century, to Eastern patriarchs, bishops, abbots, and eventually parish priests (of whom it is still used today). La pappa termine, da cui la parola "papa" è derivato, originato in greco antico colloquiale come un termine affettuoso di "padre", ed è stato poi applicato, a partire dal III secolo, di patriarchi orientali, vescovi, abati, e alla fine parrocchia sacerdoti (di cui è ancora oggi). In the West the term was never very common outside Rome (originally a Greek-speaking church), and from the sixth century became reserved increasingly for the bishop of Rome, until in the later eleventh century Pope Gregory VII made that official. In Occidente il termine non è mai stato molto comune alle porte di Roma (in origine una chiesa di lingua greca), e dal sesto secolo divenne sempre più riservato per il vescovo di Roma, fino a quando nel tardo undicesimo secolo Papa Gregorio VII fatto che ufficiali. The term "papacy" (papatus), meant to distinguish the Roman bishop's office from all other bishoprics (episcopatus), also originated in the later eleventh century. Il termine "papato" (papatus), destinata a distinguere romano l'ufficio del vescovo da tutti gli altri vescovi (episcopatus), anche origine nel undicesimo secolo dopo.
For Catholics the papacy represents an office divinely instituted by Christ in his charge to Peter (Matt. 16:18-19; Luke 22:31-32; John 21:15-17), and therefore something to be revered and obeyed as a part of Christian faith and duty. Per i cattolici il papato rappresenta un ufficio divinamente istituiti da Cristo nella sua carica a Pietro (Mt 16,18-19; 22,31-32; Giovanni 21,15-17), e quindi qualcosa di Luca di essere riverito e obbedito come un parte della fede cristiana e il dovere. But the papal role has in fact varied from age to age, and a historical survey is required first to put papal claims into perspective. Ma il ruolo papale ha di fatto varia da anni di età, e un'indagine storica è necessaria prima di porre domande papale in prospettiva.
Between the midfourth and the midfifth centuries, the apogee of the Western imperial church, Roman popes developed and articulated those claims which were to become characteristic. Tra il midfourth e dei secoli midfifth, l'apogeo del imperiale chiesa occidentale, romano papi sviluppato e articolato quelle indicazioni che sarebbero diventate caratteristiche. Over against emperors and patriarchs in Constantinople, who claimed that their church in "new Rome" virtually equaled that of "old Rome," the popes asserted vehemently that their primacy derived from Peter and not from their political setting, making theirs the only truly "apostolic see." Siricius (384-98) and Innocent (401-17) issued the first extant decretals, letters modeled on imperial rescripts in which popes ruled definitively on matters put to them by local churches. Oltre contro imperatori e patriarchi di Costantinopoli, il quale ha sostenuto che la loro chiesa in "nuova Roma", praticamente eguagliato quello di "vecchia Roma", il papi ha affermato con veemenza che il loro primato derivato da Pietro e non dalla loro impostazione politica, rendendo loro l'unico vero " Sede Apostolica ". Siricio (384-98) e Innocenzo I (401-17), ha rilasciato la prima esistenti decretali, le lettere sul modello di rescritti imperiali, in cui i papi definitivamente pronunciata sulle questioni poste loro dagli chiese locali. Leo the Great (440-61), who first appropriated the old pagan title of pontifex maximus, intervened with his Tome at the Council of Chalcedon to establish orthodox Christology, told a recalcitrant archbishop that he merely "participated in" a "fullness of power" reserved to popes alone (this later to become an important principle in canon law), and provided in his letters and sermons a highly influential description of the Petrine office and its primacy, drawing in part upon principles found in Roman law. Leone Magno (440-61), che per primo si appropriò del pagana vecchio titolo di pontifex maximus, è intervenuto con la sua Tome al Concilio di Calcedonia per la cristologia ortodossa stabilire, ha detto un arcivescovo recalcitrante che egli semplicemente "partecipato" a "pienezza del potere "riservato solo a papi (in seguito a diventare un importante principio in Diritto Canonico), e ha fornito nelle sue lettere e sermoni uno molto influente descrizione della sede e il suo primato petrino, attingendo in parte sui principi trovano in diritto romano. Gelasius (492-96), finally, over against emperors inclined to intervene at will in ecclesiastical affairs, asserted an independent and higher pontifical authority in religious matters. Gelasio (492-96), infine, di fronte a imperatori inclini a intervenire a piacimento negli affari ecclesiastici, ha affermato indipendente e superiore dell'autorità pontificia in materia religiosa.
Throughout the early Middle Ages (600-1050) papal claims remained lofty, but papal power diminished considerably. Per tutto il Medioevo (600-1050) afferma papale è rimasto alto, ma il potere papale diminuito considerevolmente. All churches, East and West, recognized in the "vicar of St. Peter" a certain primacy of honor, but the East virtually never consulted him and the West only when it was expedient. Tutte le chiese, Oriente e Occidente, ha riconosciuto nella "vicario di San Pietro" certo un primato di onore, ma il Medio quasi mai consultati lui e l'Occidente solo quando era opportuno. In practice, councils of bishops, with kings often presiding over them, ruled in the various Western territorial churches. In pratica, i consigli dei Vescovi, con i re spesso li presiede, ha dichiarato nei diversi ambiti territoriali chiese occidentali. Reform initiatives came from the outside, even when (as with Boniface and Charlemagne) they sought normative guidance from Rome. iniziative di riforma è venuto da fuori, anche quando (come con Bonifacio e Carlo Magno), hanno cercato di orientamento normativo da Roma. Two innovations deserve mention: in the mideighth century the papacy broke with the Eastern ("Roman") emperor and allied itself henceforth with Western royal powers; at the same time popes laid claims to the papal states, lands in central Italy meant to give them autonomy but in fact burdening them with political responsibilities which became very damaging to their spiritual mission during the later Middle Ages and were not finally removed until the forcible unification of Italy in 1870. Due innovazioni meritano menzione: nel secolo mideighth il papato ha rotto con la orientale ("romana"), imperatore e d'ora in poi si alleò con i poteri occidentali reale e, al tempo stesso papi di cui sostiene di Stato della Chiesa, le terre del centro Italia significava dare loro autonomia, ma di fatto gravare con responsabilità politiche che divenne molto dannoso per la loro missione spirituale nel corso del tardo Medioevo e non sono stati definitivamente rimossi fino a quando l'unificazione forzata d'Italia nel 1870.
The papacy emerged during the High Middle Ages (1050-1500) as the real leader of Western Christendom, beginning with the so-called Gregorian reform movement (its claims neatly epitomized in twenty-seven dicta noted down by Pope Gregory VII), culminating initially in the reign of Pope Innocent III (his reforms permanently inscribed in the Fourth Lateran Council), and waning again during the Great Schism and the conciliar movement. Il papato emerse durante l'Alto Medioevo (1050-1500) il vero leader della cristianità occidentale, a cominciare dal cosiddetto movimento per la riforma gregoriana così (sue pretese ben esemplificato in 27 dicta annotato da Papa Gregorio VII), che si conclude un primo tempo sotto il regno di papa Innocenzo III (le sue riforme in modo permanente e iscritti nel Concilio Lateranense IV), e di nuovo calante durante il Grande Scisma e il movimento conciliare. In 1059 a new election law (with modifications made in 1179, the same as that in force today) raised the pope above all other bishops, who were in principle still elected by their clergy and people. Nel 1059 una legge elettorale nuova (con le modifiche apportate nel 1179, lo stesso di quello in vigore oggi) il Papa ha sollevato sopra tutti gli altri vescovi, che erano in linea di principio ancora eletti dai loro clero e popolo. Henceforth the pope would be elected solely by cardinals, themselves papal appointees given liturgical and administrative responsibilities, and he could be chosen from among all eligible clergymen (preferably cardinals) rather than, as the older law held, only from among Romans. D'ora in poi il papa sarebbe stato eletto solo dai cardinali, si sono incaricati papale dato e amministrativo le responsabilità liturgica, e poteva essere scelto tra tutti i sacerdoti idonei (preferibilmente cardinali) piuttosto che, come la legge più anziani, soltanto tra i Romani. Papal decretals replaced conciliar canons as the routine and normative form of regulation, and this "new law" (little changed prior to the new codes issued in 1917 and 1982) reached down uniformly into every diocese in the West. Papale decretali sostituite canoni conciliari come forma ordinaria e normativa di regolamentazione, e questa "nuova legge" (poco cambiato prima di nuovi codici rilasciati nel 1917 e 1982) ha raggiunto in maniera uniforme in tutte le diocesi in Occidente. The papal curia or court, reorganized and massively expanded, became the center of ecclesiastical finance and administration. La curia papale o corte, riorganizzato e massicciamente estesa, è diventata il centro della finanza e amministrazione ecclesiastica. Legates carried papal authority into all parts of Europe. Legati portato l'autorità papale in tutte le parti d'Europa. The papal call to crusade brought thousands of laymen to arms, and eventually had important implications in the area of clerical taxation and the issuing of indulgences. L'invito del Santo Padre in crociata portato migliaia di laici alle armi, e alla fine ha importanti conseguenze nel campo della fiscalità clericale e il rilascio delle indulgenze. Above all, this revitalized papacy constantly asserted the priority of the spiritual over the material world, and adopted for itself a new title as head of the church, that of "vicar [or placeholder] of Christ." Soprattutto, questo papato rivitalizzata costantemente affermato la priorità dello spirituale sul mondo materiale, e ha adottato per sé un titolo nuovo come capo della Chiesa, quella di "[vicario o segnaposto] di Cristo".
The early modern papacy (1517-1789) began with a staggering defeat. Protestant Reformers, persuaded that the papacy had corrupted the gospel beyond all hope of reform, revolted. The so-called Renaissance papacy had largely lost sight of its spiritual mission, and was forced reluctantly into the reforms articulated by the Council of Trent (1545-63). Il moderno papato precoce (1517-1789) è iniziato con una sconfitta incredibile. Riformatori protestanti, convinti che il papato aveva corrotto il Vangelo al di là di ogni speranza di riforma, si ribellarono. Il cosiddetto Rinascimento papato così aveva ampiamente perso di vista della sua missione spirituale, e è stato costretto a malincuore a riforme articolata dal Concilio di Trento (1545-63). The papacy then took charge of deep and lasting reforms in, eg, training clergy, upholding new standards for the episcopal and priestly offices, and providing a new catechism. Il papato allora presero e duratura riforme profonde, ad esempio, la formazione del clero, che conferma, nuovi standard per la sede episcopale e sacerdotale, e fornendo un nuovo catechismo. The number of cardinals was set at seventy (until the last generation), and "Congregations" were established to oversee various aspects of the church's mission. Il numero dei cardinali è stato fissato a settanta (fino alla ultima generazione), e "Congregazioni" sono state stabilite per controllare vari aspetti della missione della Chiesa.
The critical attack of Enlightenment thinkers (Josephinism in Austria) together with growing national (Gallicanism in France) and episcopal (Febronianism in Germany) resistance to papal authority culminated in the French Revolution and its aftermath, during which time two popes (Pius VI, Pius VII) endured humiliating imprisonments. L'attacco critico dei pensatori illuministi (Giuseppinismo in Austria) insieme con crescente nazionali (gallicanesimo in Francia) e la episcopale (febronianesimo in Germania) resistenza all'autorità pontificia culminò nella Rivoluzione francese e le sue conseguenze, durante il quale due papi (Pio VI, Pio VII) subito carcerazioni umiliante. But the forces of restoration, combined with the official indifference or open hostility of secularized governments, led to a strong resurgence of centralized papal authority known as ultramontanism. Pope Pius IX (1846-78) made this the program of his pontificate, codified it as a part of the Catholic faith in the decrees on papal primacy and infallibility in Vatican Council I (1869-70), and enforced it with an unprecedented degree of Roman centralization that characterized the Catholic Church into the 1960s. Ma le forze della restaurazione, combinata con l'indifferenza ufficiale o aperta ostilità dei governi secolarizzati, ha portato a una ripresa forte di centralizzazione dell'autorità papale conosciuta come ultramontanismo. Papa Pio IX (1846-1878), fatto questo il programma del suo pontificato, codificata come una parte della fede cattolica nei decreti sul primato e infallibilità papale al Concilio Vaticano I (1869-1870), ed eseguite con un grado di centralizzazione romana che caratterizza la Chiesa cattolica nel 1960. Leo XIII (1878-1903), the first pope in centuries to have chiefly spiritual obligations following the loss of the papal states, approved neo-Thomism as an official challenge to modern philosophy and defined a Catholic position on social justice over against radical labor unions. Leone XIII (1878-1903), il primo papa ad avere nei secoli spirituale obblighi principalmente a seguito della perdita dello Stato Pontificio, ha approvato il neo-tomismo come una sfida ufficiale per la filosofia moderna e ha definito una posizione cattolica sulla giustizia sociale di fronte a sindacati radicali . Pius X (1903-14) condemned scattered efforts to bring into the Catholic Church the critical study of Scripture and divergent philosophical views known collectively as "modernism." Pio X (1903-1914) ha condannato sparsi sforzi volti a rendere la Chiesa cattolica lo studio critico della Scrittura e divergenti visioni filosofiche conosciuti collettivamente come "modernismo". Pius XII (1939-58) used the papacy's infallible authority for the first time to define the bodily assumption of Mary as Catholic dogma. Pio XII (1939-1958) utilizzato è infallibile autorità del papato per la prima volta per definire l'assunzione corporea di Maria come dogma cattolico. Throughout the last century mass media, mass transportation, and mass audiences have made the popes far better known and more highly reverenced in their persons (as distinguished from their office) than ever before. Per tutto il secolo scorso i mass media, il trasporto di massa, e il pubblico di massa hanno fatto i papi che sono più conosciute e più altamente venerati nelle loro persone (in quanto distinto dal loro ufficio) che mai. Vatican Council II (1962-65) brought deep reforms, in particular a much greater emphasis upon bishops acting collegially with one another and the pope. Concilio Vaticano II (1962-65) ha portato profonde riforme, in particolare una maggiore enfasi su vescovi agendo collegialmente con gli altri e il papa. Protestants are pleased to see a return to Scripture in the papacy's conception of the church's mission and the priest's office, together with a far greater openness toward other Christian churches. Protestanti sono lieto di vedere un ritorno alla Scrittura nella concezione del papato della chiesa e della missione del sacerdote, l'ufficio del, insieme ad una maggiore apertura nei confronti di gran lunga altre chiese cristiane.
Papal primacy rests upon the power of the keys which Christ conferred upon Peter and his successors, though it has obviously varied in principle and especially in practice throughout the centuries. il primato del papa si fonda sul potere delle chiavi che Cristo ha conferito a Pietro e ai suoi successori, anche se ha ovviamente varia in linea di principio e, in particolare, in pratica, nel corso dei secoli. Leo the Great and the high medieval popes claimed for themselves a "fullness of power" which Vatican Council I defined as "ordinary" and "immediate" jurisdiction over the church and all the faithful in matters of discipline and ecclesiastical authority as well as faith and morals, thus potentially transforming the pope into a supreme bishop and all other bishops into mere vicars, an imbalance which Vatican Council II sought to redress with far greater emphasis upon the episcopal office. The triumph of papal primacy has nevertheless at least three noteworthy results. Leone Magno e dei papi medievali alta rivendicato per sé una "pienezza del potere" che il Concilio Vaticano ho definito come "ordinario" e "giurisdizione immediato" per la chiesa e tutti i fedeli in materia di disciplina e autorità ecclesiastica, nonché la fede e la morale, quindi, potenzialmente, trasformando il papa in un vescovo supremo e tutti gli altri vescovi vicari in semplice, uno squilibrio che il Concilio Vaticano II ha cercato di rimediare con una maggiore enfasi su gran lunga la sede episcopale. Il trionfo del primato papale ha tuttavia almeno tre risultati degni di nota. (1) In the continuing tug of war between papal and conciliar/episcopal authority, the pope has effectively gained the upper hand. (1) Nel tiro continuo di guerra tra papale e conciliare / autorità episcopale, il papa ha effettivamente preso il sopravvento. He alone has the divinely given power to convoke councils and to authorize their decisions (something reaffirmed at Vatican Council II). Egli solo ha il potere dato da Dio di convocare consigli e ad autorizzare le loro decisioni (cosa riaffermato al Concilio Vaticano II). (2) Since the fourteenth century, and especially since the ninteenth, episcopal appointments have been removed from local clergy and laymen and reserved to Rome (which tends to preserve loyalty to the pope but also prevents churches from falling prey to local factions and national governments). (2) Dal XIV secolo, e soprattutto dopo il XIX secolo, nomine episcopali sono state rimosse dal clero locale e laici e riservato a Roma (che tende a preservare la fedeltà al papa, ma impedisce anche le chiese di cadere preda di fazioni locali e governi nazionali ). (3) In general, Rome's approval is needed for all laws which govern the church's institutions, liturgies which shape its worship, courts which enforce its discipline, orders which embody its religious life, and missions sent around the world, though there has been some decentralization in the immediate aftermath of Vatican Council II. (3) In generale, è l'approvazione di Roma è necessaria per tutte le leggi che governano chiesa istituzioni, liturgie che forma il suo culto, i giudici che applicano la disciplina, gli ordini che incarnano la sua vita religiosa, e le missioni inviate in tutto il mondo, anche se ci sono stati alcuni decentramento nella fase immediatamente successiva del Concilio Vaticano II. Like all monarchical structures, primacy can be and usually is a very conservative force, though it can also initiate sweeping change, as in the reforms of the last two decades. Come tutte le strutture monarchiche, primato può essere ed è di solito una forza molto conservatore, anche se può anche avviare cambiamenti radicali, come le riforme degli ultimi due decenni.
Until the last century, when papal pronouncements on a host of religious issues first became a regular feature of the Catholic Church, primacy in matters of faith and morals received far less attention than primacy of jurisdiction. Fino al secolo scorso, quando pronunciamenti papali su una serie di questioni religiose primo divenne una caratteristica costante della Chiesa cattolica, il primato in materia di fede e di morale ricevuto meno attenzione invece di primato di giurisdizione. Down to the sixteenth century and beyond, popes normally adjudicated matters first argued in schools and local churches, rather than initiating legislation themselves. Giù al XVI secolo e oltre, papi giudicati materia prima normalmente sostenuto nelle scuole e nelle chiese locali, invece di iniziativa legislativa stessi. All bishops originally possessed the magisterium, or the authority to preserve and to teach the faith handed down from the apostles, and general councils of bishops were called (usually by emperors) to resolve controverted doctrinal issues. Tutti i vescovi originariamente posseduto il magistero, né l'autorità per preservare e trasmettere la fede tramandata dagli Apostoli, e dei consigli generali dei vescovi sono stati chiamati (in genere da imperatori) per risolvere i controversi problemi dottrinali.
Rome eventually gained a certain preeminence, owing partly to the fame of its apostolic "founders" (Peter and Paul) and partly to its enviable record of orthodoxy, though this was not always above reproach, as in the condemnation of Honorius I (625-38) for his position on monothelitism, something which entered into the debate on infallibility. Roma finalmente acquisito una certa preminenza, dovuta in parte alla fama della sua apostolica "fondatori" (Pietro e Paolo) e in parte alla sua invidiabile record di ortodossia, anche se questo non è stato sempre irreprensibile, come la condanna di Onorio I (625 - 38) per la sua posizione sul monotelismo, qualcosa che è entrato nel dibattito sulla infallibilità. In the High Middle Ages the unfailing faith Christ promised to pray for (Luke 22:31-32) was understood to apply not to the whole church but to the Roman Church and then more narrowly to the Roman pope. Nel Medioevo la fede incrollabile Cristo ha promesso di pregare per (Lc 22,31-32) è stato inteso non applicare a tutta la Chiesa, ma per la Chiesa di Roma e poi in modo più restrittivo per il papa di Roma. Infallibility was first ascribed to him in the fourteenth century and defined as binding dogma after much debate and some dissent in 1870. Infallibilità venne attribuito a lui nel XIV secolo e definita come dogma vincolante dopo molti dibattiti e qualche dissenso nel 1870. This was intended to guarantee and preserve the truths of the apostolic faith. Questo aveva lo scopo di garantire e preservare le verità della fede apostolica. When Protestants disagree about Scripture's teaching on a certain doctrine, they appeal to a famous founder (Calvin, Wesley, etc.), their denominational creeds, or their own understanding; Catholics appeal to the authority they believe Christ conferred upon his vicar. Quando i protestanti non sono d'accordo circa l'insegnamento di Scrittura su una dottrina, si appellano ad un famoso fondatore (Calvin, Wesley, ecc), le loro fedi confessionali, o la loro comprensione; cattolici appello alle autorità credono che Cristo ha conferito a suo vicario. Though popes are careful to distinguish fallible from infallible statements and have in fact made only one of the latter, their Petrine authority and frequent modern pronouncements can tend, as Luther first charged, to generate a new law and obscure the freedom of Christ. Anche se i papi sono attenti a distinguere dalle dichiarazioni fallibile e infallibile hanno infatti fatto solo uno di questi ultimi, la loro autorità petrino e frequenti dichiarazioni moderno può tendere, come Luther primo carico, per generare una nuova legge e oscura la libertà di Cristo.
The Orthodox considered the church to be organized around five patriarchates, with the see of Peter in the West holding a certain primacy of honor but not final authority. They have consistently refused to recognize any extraordinary magisterial authority (which resides in the teachings of general councils). Gli ortodossi considerata la chiesa ad essere organizzate in cinque patriarcati, con la Sede di Pietro in Occidente in possesso di un primato di onore, ma certo non è l'autorità finale. Hanno sempre rifiutato di riconoscere qualsiasi autorità magisteriale straordinario (che risiede negli insegnamenti dei consigli generali ). The catalyst which finally divided the Eastern and Western churches in 1054 was Rome's revitalized claim to primacy, worsened by papal support for the crusades and establishment of a Latin hierarchy in the East. Il catalizzatore che finalmente diviso le Chiese orientali e occidentali nel 1054 è stata rilanciata pretesa di Roma per il primato, aggravato dal sostegno papale per le crociate e la creazione di una gerarchia latina in Oriente. As hostility toward Rome increased, the Orthodox became ever clearer in their exegesis of the keys: the church was built upon Peter's confession of faith (which the Orthodox had preserved intact), not upon Peter himself or his sometime wayward successors. Come aumentare l'ostilità verso Roma, gli ortodossi divenne sempre più chiaro nella loro esegesi dei tasti: la chiesa è stata costruita sulla confessione di Pietro è di fede (che gli ortodossi hanno conservato intatto), non a Pietro se stesso oi suoi successori, a volte ribelle. More recently, the Orthodox found the declaration of infallibility almost as offensive as did Protestants. Più recentemente, gli ortodossi trovato la dichiarazione di infallibilità quasi offensivo come hanno fatto i protestanti.
Catholics have never uniformly reverenced the papacy to the degree that most Protestants believe and that the ultramontane movement of the last century might have suggested . I cattolici non hanno mai uniforme riverito il papato nella misura in cui la maggior parte protestanti credono e che il movimento ultramontane del secolo scorso avrebbe suggerito. Outright repudiation nevertheless was rare. Vittoria finale ripudio comunque era raro. The so-called Old Catholics split away after the infallibility decree, and a small conservative group has denounced the changes wrought by Vatican Council II. I cosiddetti vecchi cattolici split via dopo il decreto di infallibilità, e un piccolo gruppo conservatore ha denunciato i cambiamenti operati dal Concilio Vaticano II. But in the last generation some theologians, led by Hans Kung, have openly questioned infallibility, and many faithful Catholic have rejected the stand on contraception enunciated in Pope Paul VI's Humanae vitae (1968). Ma in ultima generazione alcuni teologi, guidati da Hans Kung, hanno apertamente messo in dubbio l'infallibilità, e molti fedeli cattolici hanno rifiutato lo stand sulla contraccezione enunciati nella VI Humanae vitae Paolo Papa (1968). There is increased suspicion of Roman primatial claims and considerable ferment in favor of episcopal and conciliar authority. Vi è un aumento sospetto di crediti primaziale romano e notevole fermento in favore di conciliare e autorità episcopale. But whether this is merely a momentary reaction or something of lasting significance is not yet clear. Ma se questa è solo una reazione momentanea o qualcosa del significato di durata non è ancora chiaro.
Until the last generation Protestants have had almost nothing but evil to say of the papacy. Luther, contrary to popular myth, did not revolt easily against papal authority and for a long time held to the conviction of a Petrine office charged with the care of souls in the church; but when he became convinced that the vicar of Christ had in fact distorted and obstructed the proclamation of the gospel, he labeled him instead the "antichrist," and that label stuck for centuries. Fino a quando l'ultima generazione protestanti hanno avuto quasi nulla, ma male a dire del papato. Lutero, contrariamente al mito popolare, non ha facilmente la rivolta contro l'autorità papale e per un lungo tempo ritenuta la convinzione di un ufficio petrino incaricato della cura d'anime nella chiesa, ma quando si convinse che il Vicario di Cristo era in realtà distorta e ostacolato la proclamazione del Vangelo, lo ha etichettato invece l '"anticristo", e che l'etichetta bloccato da secoli. Indeed "popery" and its equivalent in other languages came to stand for all that was wrong with the Roman Catholic Church. Infatti "papismo" e il suo equivalente in altre lingue è venuto a stare in piedi per tutto ciò che era sbagliato con la Chiesa Cattolica Romana.
Liberal Protestants have meanwhile dismissed the papacy as a vestige of superstition, while several extremely conservative groups, often in gross misunderstanding of the papacy and its actual function, continue to link it with all that is evil in the world. I protestanti liberali che nel frattempo ha respinto il papato come un vestigio di superstizione, mentre alcuni gruppi conservatori molto, spesso in grave equivoco del papato e la sua funzione attuale, continuerà a collegare con tutto ciò che è male nel mondo.
Since Vatican Council II evangelical Christians have come better to understand and to appreciate the pope as a spokesman for Christ's church, yet few would go so far as some ecumenically minded Lutherans, who suggested that a less authoritarian papacy could function as the rallying point for a reunited church. Dal Concilio Vaticano evangelici cristiani II sono venuti a comprendere meglio e ad apprezzare il papa come un portavoce per la Chiesa di Cristo, ma pochi avrebbero andare misura in cui alcuni ecumenicamente mentalità luterani, il quale ha suggerito che un autoritario papato meno potrebbe funzionare come punto di incontro per un Chiesa riunificata. Most Protestants still consider the notion of a primatial Petrine office, instituted by Christ and conferred upon the bishops of Rome, to be scripturally and historically unfounded. Therefore the doctrine and office of the papacy will probably continue to divide Catholic from Protestant and Orthodox Christians for the foreseeable future. La maggior parte dei protestanti considerano ancora la nozione di un ufficio petrino primaziale, istituito da Cristo e conferiti i vescovi di Roma, per essere biblicamente e storicamente infondato. Pertanto, la dottrina e la sede del papato continuerà probabilmente a dividere cattolici e ortodossi, cristiani protestanti, per nel prossimo futuro.
J Van
Engen J Van Engen
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
NCE, X, 951-70; XI, 779-81; LTK, VIII,
36-48; VI, 884-90; DTC, XI, 1877-1944; XIII, 247-391; RGG, V, 51-85; TG Jalland,
The Church and the Papacy; K. von Aretin, The Papacy and the Modern World; JD
Holmes, The Triumph of the Holy See; S. Hendrix, Luther and the Papacy; PC
Empie, ed., Papal Primacy and the Universal Church; C. Mirbt and K. Aland,
Quellen zur Geschichte des Papsttums und des romischen Katholizismus.
SNO, X, 951-70, XI, 779-81; LTK, VIII, 36-48, VI, 884-90; DTC, XI, 1877-1944,
XIII, 247-391; RGG, V, 51-85; Jalland TG, La Chiesa e il Papato; K. von Aretin,
Il papato e il mondo moderno; Holmes JD, il trionfo della Santa Sede; Hendrix
S., Lutero e il Papato; Empie PC, ed., primato pontificio e la Chiesa
universale; C. Mirbt e K. Aland, Quellen zur Geschichte des Papsttums und des
romischen Katholizismus.
This term is employed in an ecclesiastical and in an historical signification. In the former of these uses it denotes the ecclesiastical system in which the pope as successor of St. Peter and Vicar of Jesus Christ governs the Catholic Church as its supreme head. Questo termine è impiegato in un ecclesiastico e in un significato storico. Nel primo di questi utilizza denota il sistema ecclesiastico in cui il papa come successore di San Pietro e Vicario di Gesù Cristo governa la Chiesa cattolica come il suo capo supremo. In the latter, it signifies the papal influence viewed as a political force in history. In quest'ultimo caso, significa l'influenza papale visto come una forza politica nella storia. (See APOSTOLIC SEE; APOSTOLIC SUCCESSION; CHURCH; PAPAL ARBITRATION; POPE; UNITY.) (Sede Apostolica Sede, successione apostolica; Chiesa; ARBITRATO papale; Papa; unità.)
Publication information Written by GH Joyce. Pubblicazione di informazioni scritte da GH Joyce. Transcribed by Marcia L. Bellafiore. The Catholic Encyclopedia, Volume XI. Trascritto da Marcia L. Bellafiore. 'Enciclopedia Cattolica, Volume XI. Published 1911. Edizione 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Azienda Robert Appleton. Nihil Obstat, February 1, 1911. Nulla Osta, 1 febbraio 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. Lafort Remy, STD, Censore. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Farley Cardinale, Arcivescovo di New York
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in originale in lingua inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atIl principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a