Roman Catholic PopesCattolica Romana Papi

General Information Informazioni generali

The religious head of the Roman Catholic Church is known as the Pope or the bishop of Rome. He is elected by the College of Cardinals, who as a group rank next to the Pope in ecclesiastical authority. Il capo religioso della Chiesa cattolica romana è conosciuto come il Papa o il vescovo di Roma. Egli è eletto dal Collegio dei Cardinali, che come grado di gruppo accanto al Papa l'autorità ecclesiastica. New Popes are elected on the death or retirement of a current Pope. Nuovo Papi sono eletti sulla morte o pensionamento di una corrente papa. To be elected, a new Pope must be named on two - thirds of the ballots cast, and each member of the College of Cardinals must vote. Per essere eletto, un nuovo Papa deve essere nominato su due - terzi del cast schede, e ogni membro del Collegio Cardinalizio deve votare. Once elected, a Pope must be asked by the dean of cardinals if he accepts the post. Una volta eletto, il Papa deve essere chiesto dal decano dei cardinali se accetta il posto. If he does, he is then asked to choose a name. Se lo fa, viene quindi chiesto di scegliere un nome. The custom of a Pope changing his name upon election originated shortly before the year 1000. L'uso di un Papa cambiando il suo nome su di elezione origine poco prima dell'anno 1000.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
The following list includes all the Popes of the Roman Catholic Church, beginning with St. Peter the Apostle, who is traditionally considered to be the first Pope because of his appointment by Jesus and his role in organizing the Church. L'elenco seguente include tutti i Papi della Chiesa cattolica romana, a partire da San Pietro Apostolo, che è tradizionalmente considerato il primo Papa a causa della sua nomina da parte di Gesù e il suo ruolo nell'organizzazione della Chiesa. Also included in this list are the so - called antipopes, those who were elected or claimed to be pope at various times during Church history but whose positions were later invalidated; Recognized Popes are in BOLD type; anti-popes names appear in normal type. Sono incluse in questa lista sono i così detti - antipapi, coloro che sono stati eletti o presunti per papa in diversi momenti nel corso della storia della Chiesa, ma le cui posizioni sono state successivamente invalidato; Papi riconosciuti sono in grassetto; antipapi nomi compaiono in caratteri normali. The list gives the names of the Popes, the years of their papacies, and the original names of those who changed their names upon election. L'elenco fornisce i nomi dei Papi, gli anni dei loro pontificati, ei nomi originali di coloro che hanno cambiato nome al momento delle elezioni. Alternate spellings of names are given in parentheses. Varianti di nomi sono riportati in parentesi.

There have been 265 individuals who have validly been considered to be the Pope of the Roman Catholic Church. Ci sono state 265 le persone che sono state validamente considerato il Papa della Chiesa Cattolica Romana. Of these, 74 were later given Sainthood, and they are indicated in this listing. Di questi, 74 sono stati successivamente dato Santità, e sono indicati in questo elenco. Within the Orthodox Church, there have also been (different) individuals who have been considered either Popes or Patriarchs, and those listings are presented separately. All'interno della Chiesa ortodossa, ci sono stati anche (diverso) gli individui che sono stati considerati né papi e patriarchi, e tali elenchi sono presentate separatamente.

Fran Fran
Pope Papa
Original Name Nome originale Dates of Reign Date del Regno - - - -
St. Peter San Pietro
the Apostle l'Apostolo
Symeon (Simon) Simeone (Simon) died c.64 morto C.64
St. Linus St. Linus c.66-c.78 c.66-c.78
St. Anacletus S. Anacleto
(Cletus) (Cletus)
c.79-c.91 c.79-c.91
St. Clement I San Clemente I c.91-c.100 c.91-c.100
St. Evaristus St. Evaristus c.100-c.109 c.100-c.109
St. Alexander I S. Alessandro I c.109-c.116 c.109-c.116
St. Sixtus I San Sisto I c.116-c.125 c.116-C.125
St. Telesphorus S. Telesforo c.125-c.136 C.125-c.136
St. Hyginus S. Igino c.136-c.142 c.136-c.142
St. Pius I San Pio I c.142-c.155 c.142-c.155
St. Anicetus S. Aniceto c.155-c.166 c.155-c.166
St. Soter St. Soter c.166-c.174 c.166-c.174
St. Eleutherius S. Eleuterio
(Eleutherus) (Eleuterio)
c.174-189 c.174-189
St. Victor I San Vittore I 189-98 189-98
St. Zephyrinus S. Zefirino 198-217 198-217
St. Callistus San Callisto
(Calixtus) I (Callisto) I
217-222 217-222
St. Hippolytus Sant'Ippolito 217-235 217-235
. .
St. Urban I St. Urban I 222-30 222-30
St. Pontianus San Ponziano
(Pontian) (Ponziano)
Jul 21, 230-Sep 29, 235 21 lug 230-29 settembre, 235
St. Anterus St. Anterus Nov 21, 235-Jan 3, 236 Nov 21, 235-3-gen-236
St. Fabian San Fabiano Jan 10, 236-Jan 20, 250 Jan 10, 236-20 gen 250
St. Cornelius San Cornelio Mar 251-Jun 253 Mar 251-giugno 253
Novatian Novaziano Mar 251-c.258 Mar 251-c.258
St. Lucius I I St. Lucius Jun 25, 253-Mar 5, 254 25-giu-253-5-mar-254
St. Stephen I Santo Stefano I May 12, 254-Aug 2, 257 12 maggio 254-2-ago-257
St. Sixtus II San Sisto II Aug 30, 257-Aug 6, 258 30-ago-257-6-ago-258
St. Dionysius San Dionigi Jul 22, 260-Dec 26, 268 22 lug 260-26-dic-268
St. Felix I San Felice I Jan 3, 269-Dec 30, 274 3-gen-269-30-dic-274
St. Eutychian S. Eutichiano Jan 4, 275-Dec 7, 283 4-gen-275-7 dic 283
St. Gaius (Caius) San Caio (Caio) Dec 17, 283-Apr 22, 296 17-dic-283-22-apr-296
St. Marcellinus San Marcellino Jun 30, 296-c.304 30-giu-296-c.304
St. Marcellus I San Marcello I Nov, 306-Jan 16, 308 Nov, 306-Jan 16, 308
St. Eusebius Sant'Eusebio Apr 18, 310-Oct 21, 310 18-apr-310-21 ottobre, 310
St. Miltiades San Milziade
(Melchiades) (Melchiades)
Jul 2, 311-Jan 11, 314 2-lug-311-11 gennaio, 314
St. Silvester I S. Silvestro I Jan 31, 314-Dec 31, 335 31-gen-314-31-dic-335
. .
St. Mark San Marco Jan 18, 336-Oct 7, 336 18 gen 336-7-ott-336
St. Julius I San Giulio I Feb 6, 337-Apr 12, 352 6-feb-337-12-apr-352
Liberius Liberio May 17, 352-Sep 24, 366 17 Maggio 352-24-set-366
Felix II Felix II c.355-Nov 22, 365 c.355-Nov 22, 365
St. Damasus I San Damaso I Oct 1, 366-Dec 11, 384 1-ott-366-11 dicembre, 384
Ursinus Ursino Sep 366-Nov 367 Settembre 366-novembre 367
St. Siricius San Siricio Dec 384-Nov 26, 399 Dicembre 384-26-nov-399
St. Anastasius I Anastasio I Nov 27, 399-Dec 19, 401 Nov 27, 399-19-dic-401
St. Innocent I S. Innocenzo I Dec 22, 401-Mar 12, 417 22-dic-401-12-mar-417
St. Zosimus San Zosimo Mar 18, 417-Dec 26, 418 18-mar-417-26-dic-418
St. Boniface I San Bonifacio I Dec 28, 418-Sep 4, 422 Dec 28, 418-4-set-422
Eulalius Eulalio Dec 27, 418-Apr 3, 419 27-dic-418-3-apr-419
St. Celestine I San Celestino I Sep 10, 422-Jul 27, 432 10-set-422-27 luglio, 432
St. Sixtus III San Sisto III Jul 31, 432-Aug 19, 440 31-lug-432-19 agosto, 440
St. Leo I San Leone I Aug, 440-Nov 10, 461 Ago, 440-Nov 10, 461
St. Hilary S. Ilario
(Hilarus) (Hilarus)
Nov 19, 461-Feb 29, 468 Nov 19, 461-29-feb-468
St. Simplicius San Simplicio Mar 3, 468-Mar 10, 483 3-mar-468-10-mar-483
St. Felix III (II) San Felice III (II) Mar 13, 483-Mar 1, 492 13-mar-483-1-mar-492
. .
St. Gelasius I San Gelasio I Mar 1, 492-Nov 21, 496 1-mar-492-21 novembre, 496
Anastasius II Anastasio II Nov 24, 496-Nov 19, 498 24-nov-496-Nov 19, 498
St. Symmachus San Simmaco Nov 22, 498-Jul 19, 514 Nov 22, 498-19-lug-514
Lawrence Lawrence Nov 22, 498-Feb 499 Nov 22, 498-febbraio 499
St. Hormisdas S. Ormisda Jul 20, 514-Aug 6, 523 20-lug-514-6-ago-523
St. John I San Giovanni I Aug 13, 523-May 18, 526 13 ago 523-18 maggio 526
St. Felix IV (III) San Felice IV (III) Jul 12, 526-Sep 22, 530 12-lug-526-22 settembre, 530
Boniface II Bonifacio II Sep 22, 530-Oct 17, 532 Sep 22, 530 17 ottobre, 532
Dioscorus Dioscoro Sep 22, 530-Oct 14, 530 Sep 22, 530 14 ottobre, 530
John II Giovanni II Mercury Mercurio Jan 2, 533-May 8, 535 2-gen-533-8 maggio 535
St. Agapitus I S. Agapito I May 13, 535-Apr 22, 536 13 maggio 535-22-apr-536
St. Silverius San Silverio Jun 8, 536-Nov 11, 537 8-giu-536-11 novembre, 537
Vigilius Vigilius c.538-Jun 7, 555 c.538-7 giugno, 555
Pelagius I Pelagio I Apr 16, 556-Mar 3, 561 16-apr-556-3-mar-561
John III Giovanni III Catelinus Catelinus Jul 17, 561-Jul 13, 574 17-lug-561-13-lug-574
Benedict I Benedetto I Jun 2, 575-Jul 30, 579 2-giu-575-30 luglio, 579
Pelagius II Pelagio II Nov 26, 579-Feb 7, 590 26-nov-579-7-feb-590
St. Gregory I San Gregorio I Sep 3, 590-Mar 12, 604 3-set-590-12-mar-604
. .
Sabinian Sabiniano Sep 13, 604-Feb 22, 606 Sep 13, 604-22-feb-606
Boniface III Bonifacio III Feb 19, 607-Nov 12, 607 19-feb-607-12-nov-607
St. Boniface IV San Bonifacio IV Sep 15, 608-May 8, 615 15-set-608-8 maggio 615
St. Deusdedit I San Deusdedit I Oct 19, 615-Nov 8, 618 19 ott 615-8 Novembre, 618
Boniface V Bonifacio V Dec 23, 619-Oct 25, 625 23-dic-619-25-ott-625
Honorius I Onorio I Oct 27, 625-Oct 12, 638 27 ott 625-Oct 12, 638
Severinus Severino May 28, 640-Aug 2, 640 28 maggio 640-2-ago-640
John IV Giovanni IV Dec 24, 640-Oct 12, 642 24-dic-640-12 ottobre, 642
Theodore I Teodoro I Nov 24, 642-May 14, 649 24-nov-642-14 maggio 649
St. Martin I San Martino I Jul 5, 649-Jun 17, 653 5-lug-649-17-giu-653
St. Eugene I S. Eugenio I Aug 10, 654-Jun 2, 657 Aug 10, 654-2-giu-657
St. Vitalian San Vitaliano Jun 30, 657-Jan 27, 672 30-giu-657-27-gen-672
Deusdedit III Deusdedit III
(Adeodadus II) (Adeodadus II)
Apr 11, 672-Jun 17, 676 11-apr-672-17-giu-676
Donus Donus Nov 2, 676-Apr 11, 678 2 nov 676-11-apr-678
St. Agatho S. Agatone Jun 27, 678-Jan 10, 681 27-giu-678-10 gennaio, 681
St. Leo II San Leone II Aug 17, 682-Jul 3, 683 17 ago 682-3-lug-683
St. Benedict II San Benedetto II Jun 26, 684-May 8, 685 26-giu-684-8 maggio 685
John V Giovanni V Jul 23, 685-Aug 2, 686 23 lug 685-2-ago-686
. .
Conon Conone Oct 21, 686-Sep 21, 687 21 ott 686-21 settembre, 687
Theodore Theodore 687 687
Paschal Pasquale 687 687
St. Sergius I San Sergio I Dec 15, 687-Sep 9, 701 Dec 15, 687-9-set-701
John VI Giovanni VI Oct 30, 701-Jan 11, 705 30-ott-701-11 gennaio, 705
John VII Giovanni VII Mar 1, 705-Oct 18, 707 1-mar-705-18 ottobre, 707
Sisinnius Sisinnio Jan 15, 708-Feb 4, 708 15-gen-708-4-feb-708
Constantine Costantino Mar 25, 708-Apr 9, 715 25-mar-708-9-apr-715
St. Gregory II San Gregorio II May 19, 715-Feb 11, 731 19 maggio 715-11-feb-731
St. Gregory III San Gregorio III Mar 18, 731-Nov 28, 741 18-mar-731-28 novembre, 741
St. Zachary San Zaccaria
(St. Zacharius) (San Zaccaria)
Dec 3, 741-Mar 15, 752 3 dic 741-15-mar-752
Stephen Stephen Mar 22, 752-Mar 25, 752 22-mar-752-25-mar-752
Stephen II (III) Stefano II (III) Mar 26, 752-Apr 26, 757 26-mar-752-26-apr-757
St. Paul I St. Paul I May 29, 757-Jun 28, 767 29 maggio 757-28-giu-767
Constantine Costantino Jul 5, 767-Aug 6, 768 5-lug-767-6-ago-768
Philip Philip Jul 31, 768 31-lug-768
Stephen III (IV) Stefano III (IV) Aug 7, 768-Jan 24, 772 7 ago 768-24 gennaio, 772
Adrian I Adriano I
(Hadrian I) (Adriano I)
Feb 1, 772-Dec 25, 795 1-feb-772-25-dic-795
. .
St. Leo III San Leone III Dec 26, 795-Jun 12, 816 26-dic-795-12-giu-816
Stephen IV (V) Stephen IV (V) Jun 22, 816-Jan 24, 817 22-giu-816-24 gennaio, 817
St. Paschal I S. Pasquale I Jan 24, 817-Feb 11, 824 24 gen 817-11-feb-824
Eugene II Eugenio II Feb 824-Aug 827 Febbraio 824-agosto 827
Valentine San Valentino Aug 827-Sep 827 Agosto 827-settembre 827
Gregory IV Gregorio IV 827-Jan 25, 844 827-25 gen 844
John Giovanni Jan 844 Jan 844
Sergius II Sergio II Jan 844-Jan 27, 847 Gen 844-27-gen-847
St. Leo IV San Leone IV Apr 10, 847-Jul 17, 855 10-apr-847-17-lug-855
Benedict III Benedetto III Sep 29, 855-Apr 17, 858 Sep 29, 855-17-apr-858
Anastasius Anastasio
(Bibliothecarius) (Bibliothecarius)
Aug 855-Sep 855 Agosto 855-settembre 855
St. Nicholas I San Nicola I Apr 24, 858-Nov 13, 867 Apr 24, 858-Nov 13, 867
Adrian II Adrian II
(Hadrian II) (Adriano II)
Dec 14, 867-Dec, 872 Dec 14, 867-dicembre, 872
John VIII Giovanni VIII Dec 14, 872-Dec 16, 882 Dec 14, 872-16 dicembre, 882
Marinus I Marinus I Dec 16, 882-May 15, 884 Dec 16, 882-15 maggio 884
St. Adrian III S. Adriano III
(St. Hadrian III) (S. Adriano III)
May 17, 884-Sep 885 17 maggio 884-settembre 885
Stephen V (VI) Stefano V (VI) Sep 885-Sep 14, 891 Settembre 885-set 14, 891
Formosus Formoso Oct 6, 891-Apr 4, 896 6-ott-891-4-apr-896
. .
Boniface VI Bonifacio VI Apr 896 Aprile 896
Stephen VI (VII) Stefano VI (VII) May 896-Aug 897 Maggio 896-agosto 897
Romanus Romanus Aug 897-Nov 897 Agosto 897-novembre 897
Theodore II Teodoro II Nov 897 Novembre 897
John IX Giovanni IX Jan 898-Jan 900 Gen 898-gen 900
Benedict IV Benedetto IV May 900-Aug 903 Maggio 900-agosto 903
Leo V Leone V Aug 903-Sep 903 Agosto 903-settembre 903
Christopher Christopher Sep 903-Jan 904 Settembre 903-gen 904
Sergius III Sergio III Jan 29, 904-Apr 14, 911 29-gen-904-14-apr-911
Anastasius III Anastasio III c.Jun 911-c.Aug 913 c.Jun 911-913 c.Aug
Lando Lando c.Aug 913-c.Mar 914 c.Aug 913-914 c.Mar
John X Giovanni X Mar 914-May 928 Mar 914-maggio 928
Leo VI Leone VI May 928-Dec 928 Maggio 928-dicembre 928
Stephen VII (VIII) Stephen VII (VIII) Dec 928-Feb 931 Dicembre 928-febbraio 931
John XI Giovanni XI Feb 931-Jan 936 Febbraio 931-gen 936
Leo VII Leo VII Jan 3, 936-Jul 13, 939 3-gen-936-13-lug-939
Stephen VIII (IX) Stephen VIII (IX) Jul 14, 939-Oct 942 14-lug-939-ottobre 942
Marinus II Marinus II Oct 30, 942-May 946 30-ott-942-maggio 946
. .
Agapetus Agapito
(Agapitus II) (Agapito II)
May 10, 946-Dec 955 10 Maggio 946-dicembre 955
John XII Giovanni XII Octavian Ottaviano Dec 16, 955-May 14, 964 Dec 16, 955-14 maggio 964
Leo VIII Leone VIII Dec 4, 963-Mar 1, 965 4 dic 963-1-mar-965
Benedict V Benedetto V May 22, 964-Jun 23, 964 22 maggio 964-23-giu-964
John XIII Giovanni XIII Oct 1, 965-Sep 6, 972 1-ott-965-6-set-972
Benedict VI Benedetto VI Jan 19, 973-Jul 974 19 gen 973-luglio 974
Boniface VII Bonifacio VII Franco Franco Jun 974-Jul 20, 985 Giugno 974-20-lug-985
Benedict VII Benedetto VII Oct 974-Jul 10, 983 Ottobre 974-10-lug-983
John XIV Giovanni XIV Peter Canepanova Peter Canepanova Dec 983-Aug 20, 984 Dicembre 983-Aug 20, 984
John XV Giovanni XV Aug 985-Mar 996 Agosto 985-mar 996
Gregory V Gregorio V Bruno Bruno May 3, 996-Feb 18, 999 May 3, 996-18-feb-999
John XVI John XVI John Philagathos John Philagathos Feb 997-May 998 Febbraio 997-maggio 998
Silvester II Silvestro II Gerbert Gerberto Apr 2, 999-May 12, 1003 2-apr-999-12 maggio 1003
John XVII Giovanni XVII John Sicco John Sicco May 16, 1003-Nov 6, 1003 16 maggio 1003-Nov 6, 1003
John XVIII Giovanni XVIII John Fasanus John Fasanus Dec 25, 1003-Jul 1009 25 Dicembre 1003-Luglio 1009
Sergius IV Sergio IV Peter Pietro Jul 31, 1009-May 12, 1012 31 luglio 1009, 12 maggio, 1012
Benedict VIII Benedetto VIII Theophylact Teofilatto May 17, 1012-Apr 9, 1024 17 maggio 1012-Apr 9, 1024
Gregory Gregory 1012 1012
. .
John XIX Giovanni XIX Romanus Romanus Apr 19, 1024-Oct 20, 1032 Apr 19, 1024-20 ottobre 1032
Benedict IX Benedetto IX Theophylact Teofilatto Oct 21, 1032-Sep, 1044 21 ottobre 1032-settembre, 1044
- - Mar 10, 1045-May 1, 1045 Mar 10, 1045-1 da maggio 1045
- - Nov 8, 1047-Jul 16, 1048 Nov 8, 1047-16 Luglio 1048
Silvester III Silvester III John of Sabina Giovanni di Sabina Jan 20, 1045-May 10, 1045 20 Gennaio 1045-10 maggio 1045
Gregory VI Gregorio VI John Gratian Giovanni Graziano May 1, 1045-Dec 20, 1046 1 maggio 1045-20 Dicembre 1046
Clement II Clemente II Suidger Suitgero Dec 24, 1046-Oct 9, 1047 24 dic 1046-9 ottobre 1047
Damasus II Damaso II Poppo Poppo Jul 17, 1048-Aug 9, 1048 17 LUGLIO 1048-9 Agosto 1048
St. Leo IX San Leone IX Bruno Bruno Feb 12, 1049-Apr 19, 1054 Feb 12, 1049-Apr 19, 1054
Victor II Vittore II Gebhard Gebhard Apr 13, 1055-Jul 28, 1057 Apr 13, 1055-28 luglio 1057
Stephen IX (X) Stefano IX (X) Frederick of Federico di
Lorraine Lorena
Aug 2, 1057-Mar 29, 1058 2 Agosto, 1057-Mar 29, 1058
Benedict X Benedetto X John Mincius John Mincius Apr 5, 1058-Jan 24, 1059 Apr 5, 1058-24 Gennaio 1059
Nicholas II Nicola II Gerard Gerard Dec 6, 1058-Jul 19, 1061 6 Dicembre 1058-19 luglio, 1061
Alexander II Alessandro II Anselm Anselm Sep 30, 1061-Apr 21, 1073 30 Settembre, 1061-Apr 21, 1073
(Honorius II) (Onorio II) Peter Cadalus Peter Cadalus Oct 28, 1061-May 31, 1064 28 Ottobre 1061-31 MAG 1064
St. Gregory VII San Gregorio VII Hildebrand Hildebrand Apr 22, 1073-May 25, 1085 Apr 22, 1073-25 Mag, 1085
Clement III Clemente III Guibert Guibert Mar 24, 1084-Sep 8, 1100 Mar 24, 1084-8 Set 1100
Victor III Vittore III Daufer (Daufari) Daufer (Daufari) May 9, 1087-Sep 16, 1087 9 maggio 1087, 16 settembre 1087
. .
Urban II Urban II Odo (Eudes) Odo (Eudes) Mar 12, 1088-Jul 29, 1099 Mar 12, 1088-29 LUGLIO 1099
Paschal II Pasquale II Rainerius Rainerius Aug 13, 1099-Jan 21, 1118 13 agosto 1099-21 Gennaio 1118
Theodoric Teodorico Sep 1100-Jan 1101 Settembre 1100-Gennaio 1101
Albert Albert
(Adalbert) (Adalberto)
1101 1101
Silvester IV Silvester IV Maginulf Maginulf Nov 18, 1105-Apr 12, 1111 Nov 18, 1105-Apr 12, 1111
Gelasius II Gelasio II John of Gaeta Giovanni di Gaeta Jan 24, 1118-Jan 29, 1119 24 Gennaio 1118-29 GENNAIO 1119
Gregory VIII Gregorio VIII Maurice Burdinus Maurice Burdinus Mar 8, 1118-Apr 1121 Mar 8, 1118-Apr 1121
Calistus II Callisto II Guido Guido Feb 2, 1119-Dec 14, 1124 Feb 2, 1119-14 dicembre 1124
Celestine II Celestino II Teobaldo Teobaldo
Boccapecci Boccapecci
Dec 15-16, 1124 15-16 dicembre, 1124
Honorius II Onorio II Lamberto of Ostia Lamberto di Ostia Dec 21, 1124-Feb 13, 1130 21 dic 1124-Feb 13, 1130
Innocent II Innocenzo II Gregorio Gregorio
Papareschi Papareschi
Feb 14, 1130-Sep 24, 1143 Feb 14, 1130-24 Set 1143
Anacletus II Anacleto II Pietro Pierleoni Pietro Pierleoni Feb 14, 1130-Jan 25, 1138 Feb 14, 1130-25 gen 1138
Victor IV Vittore IV Gregorio Conti Gregorio Conti Mar 1138-May 29, 1138 Mar 1138-29 Maggio 1138
Celestine II Celestino II Guido of Citta Guido di Citta
diCastello diCastello
Sep 26, 1143-May 8, 1144 26 Settembre, 1143-8 maggio 1144
Lucius II Lucio II Gherardo Gherardo
Caccianemici Caccianemici
Mar 12, 1144-Feb 15, 1145 Mar 12, 1144-Feb 15, 1145
Eugene III Eugenio III Bernardo Bernardo
Pignatelli Pignatelli
Feb 15, 1145-Jul 8, 1153 Feb 15, 1145-8 Luglio 1153
Anastasius IV Anastasio IV Corrado Corrado Jul 8, 1153-Dec 3, 1154 8 luglio 1153-3 dic 1154
Adrian IV Adriano IV
(Hadrian IV) (Adriano IV)
Nicholas Nicholas
Breakspear Breakspear
Dec 4, 1154-Sep 1, 1159 4 dic 1154-1 Settembre 1159
. .
Alexander III Alessandro III Orlando (Roland) Orlando (Roland)
Bandinelli Bandinelli
Sep 7, 1159-Aug 30, 1181 7 settembre, 1159-30 agosto 1181
Victor IV Vittore IV Ottaviano Ottaviano Sep 7, 1159-Apr 20, 1164 7 settembre, 1159-Apr 20, 1164
Paschal III Pasquale III Guido of Crema Guido di Crema Apr 22, 1164-Sep 20, 1168 Apr 22, 1164-20 Settembre 1168
Calistus III Callisto III Giovanni Giovanni Sep 1168-Aug 29, 1178 Settembre 1168-29 AGOSTO 1178
Innocent III Innocenzo III Lando Lando Sep 29, 1179-Jan 1180 29 settembre 1179-gennaio 1180
Lucius III Lucio III Ubaldo Allucingoli Ubaldo Allucingoli Sep 1, 1181-Nov 25, 1185 1 settembre 1181-Nov 25, 1185
Urban III Urbano III Umberto Crivelli Umberto Crivelli Nov 25, 1185-Oct 20, 1187 Nov 25, 1185-20 OTTOBRE 1187
Gregory VIII Gregorio VIII Alberto de Morra Alberto de Morra Oct 21, 1187-Dec 17, 1187 21 OTTOBRE 1187-17 Dicembre 1187
Clement III Clemente III Paolo Scolari Paolo Scolari Dec 19, 1187-Mar 1191 19 Dic 1187-Mar 1191
Celestine III Celestino III Giacinto Bobo Giacinto Bobo Mar 1191-Jan 8, 1198 Mar 1191-8 gennaio 1198
Innocent III Innocenzo III Lotario Lotario Jan 8, 1198-Jul 16, 1216 8 Gennaio 1198-16 Luglio 1216
Honorius III Onorio III Cencio Savelli Cencio Savelli Jul 18, 1216-Mar 18, 1227 18 luglio, 1216-Mar 18, 1227
Gregory IX Gregorio IX Ugo (Ugolino) Ugo (Ugolino) Mar 19, 1227-Aug 22, 1241 Mar 19, 1227-22 Agosto 1241
Celestine IV Celestino IV Goffredo da Goffredo da
Castiglione Castiglione
Oct 25, 1241-Nov 10, 1241 25 ottobre, 1241-Nov 10, 1241
Innocent IV Innocenzo IV Sinibaldo Fieschi Sinibaldo Fieschi Jun 25, 1243-Dec 7, 1254 25 giugno 1243-7 dicembre 1254
Alexander IV Alessandro IV Rinaldo, Rinaldo,
Count of Segni Conte di Segni
Dec 12, 1254-May 25, 1261 12 Dicembre 1254-25 Mag 1261
Urban IV Urbano IV Jacques Pantal‚on Jacques Pantal, sulla Aug 29, 1261-Oct 2, 1264 29 Agosto 1261-2 ott 1264
Clement IV Clemente IV Guy Foulques Guy Foulques Feb 5, 1265-Nov 29, 1268 Feb 5, 1265-Nov 29, 1268
. .
Gregory X Gregorio X Tedaldo Visconti Tedaldo Visconti Sep 1, 1271-Jan 10, 1276 1 SETTEMBRE 1271-10 GENNAIO 1276
Innocent V Innocenzo V Pierre of Tarentaise Pierre Tarentaise Jan 21, 1276-Jun 22, 1276 21 Gen 1276-22 GIU 1276
Adrian V Adriano V
(Hadrian V) (Adriano V)
Ottobono Fieschi Ottobono Fieschi Jul 11, 1276-Aug 18, 1276 11 luglio 1276-18 Agosto 1276
John XXI Giovanni XXI Pedro Juliao Pedro Juliao
(Peter of Spain) (Pietro Ispano)
Sep 8, 1276-May 20, 1277 8 settembre 1276-20 MAGGIO 1277
Nicholas III Niccolò III Giovanni Gaetano Giovanni Gaetano Nov 25, 1277-Aug 22, 1280 Nov 25, 1277-22 AGOSTO 1280
Martin IV Martino IV Simon de Brie Simon de Brie
(Brion) (Brion)
Feb 22, 1281-Mar 28, 1285 Feb 22, 1281-Mar 28, 1285
Honorius IV Onorio IV Giacomo Savelli Giacomo Savelli Apr 2, 1285-Apr 3, 1287 Apr 2, 1285-Apr 3, 1287
Nicholas IV Niccolò IV Girolamo Masci Girolamo Masci Feb 22, 1288-Apr 4, 1292 Feb 22, 1288-Apr 4, 1292
St. Celestine V San Celestino V Pietro del Morrone Pietro del Morrone Jul 5, 1294-Dec 13, 1294 5 Luglio 1294-13 DICEMBRE 1294
Boniface VIII Bonifacio VIII Benedetto Caetani Benedetto Caetani Dec 24, 1294-Oct 11, 1303 24 DICEMBRE 1294-11 ottobre 1303
Benedict XI Benedetto XI Niccol• Boccasino Niccol • Boccasino Oct 22, 1303-Jul 7, 1304 22 Ottobre 1303-7 LUGLIO 1304
Clement V Clemente V Bertrand de Got Bertrand de Got Jun 5, 1305-Apr 20, 1314 5 giugno 1305-Apr 20, 1314
John XXII Giovanni XXII Jacques DuŠse Jacques Dusse Aug 7, 1316-Dec 4, 1334 7 Agosto 1316-4 dicembre 1334
Nicholas V Niccolò V Pietro Rainalducci Pietro Rainalducci May 12, 1328-Jul 25, 1330 12 MAGGIO 1328-25 Lug 1330
Benedict XII Benedetto XII Jacques Fournier Jacques Fournier Dec 20, 1334-Apr 25, 1342 20 dicembre 1334-Apr 25, 1342
Clement VI Clemente VI Pierre of Rosier Pierre Rosier
d'Egleton d'Egleton
May 7, 1342-Dec 6, 1352 7 Mag 1342-6 dicembre 1352
Innocent VI Innocenzo VI Etienne Aubert Etienne Aubert Dec 18, 1352-Sep 12, 1362 18 dicembre 1352-12 Set 1362
Urban V Urbano V Guillaume de Guillaume de
Grimoard Grimoard
Sep 28, 1362-Dec 19, 1370 28 settembre 1362-19 Dic 1370
. .
Gregory XI Gregorio XI Pierre Roger Pierre Roger
de Beaufort de Beaufort
Dec 30, 1370-Mar 27, 1378 30 dicembre 1370-Mar 27, 1378
Urban VI Urbano VI Bartolomeo Bartolomeo
Prignano Prignano
Apr 8, 1378-Oct 15, 1389 Apr 8, 1378-15 OTTOBRE 1389
Clement VII Clemente VII Robert of Cambrai Roberto di Cambrai Sep 20, 1378-Sep 16, 1394 20 Set 1378-16 Set 1394
Boniface IX Bonifacio IX Pietro Tomacelli Pietro Tomacelli Nov 2, 1389-Oct 1, 1404 Nov 2, 1389-1 OTTOBRE 1404
Benedict XIII Benedetto XIII Pedro de Luna Pedro de Luna Sep 28, 1394-Jul 26, 1417 28 settembre 1394-26 Luglio 1417
Innocent VII Innocenzo VII Cosimo Gentile Cosimo Gentile
de'Migliorati de'Migliorati
Oct 17, 1404-Nov 6, 1406 17 Ottobre 1404-Nov 6, 1406
Gregory XII Gregorio XII Angelo Correr Angelo Correr Nov 30, 1406-Jul 4, 1415 Nov 30, 1406-4 LUGLIO 1415
Alexander V Alessandro V Pietro Philarghi Pietro Philarghi Jun 26, 1409-May 3, 1410 26 giugno, 1409-3 maggio 1410
John XXIII Giovanni XXIII Baldassare Cossa Baldassare Cossa May 17, 1410-May 29, 1415 17 Maggio 1410-29 Maggio 1415
Martin V Martino V Oddo Colonna Oddo Colonna Nov 11, 1417-Feb 20, 1431 Nov 11, 1417-Feb 20, 1431
Clement VIII Clemente VIII Gil Sanchez Mu¤oz Gil Sanchez Mu ¤ oz Jun 10, 1423-Jul 26, 1429 10 giugno 1423-26 LUGLIO 1429
Benedict XIV Benedetto XIV Bernard Garnier Bernard Garnier Nov 12, 1425-? Nov 12, 1425 -?
Eugene IV Eugenio IV Gabriele Gabriele
Condulmaro Condulmaro
Mar 3, 1431-Feb 23, 1447 Mar 3, 1431-Feb 23, 1447
Felix V Felice V Amadeus VIII, Amedeo VIII,
Duke of Savoy Duca di Savoia
Nov 5, 1439-Apr 7, 1449 Nov 5, 1439-Apr 7, 1449
Nicholas V Niccolò V Tommaso Tommaso
Parentucelli Parentucelli
Mar 6, 1447-Mar 24, 1455 Mar 6, 1447-Mar 24, 1455
Callistus III Callisto III Alfonso deBorja Alfonso deBorja
(Borgia) (Borgia)
Apr 8, 1455-Aug 6, 1458 Apr 8, 1455-6 Agosto 1458
Pius II Pio II Enea Silvo Enea Silvo Aug 19, 1458-Aug 15, 1464 19 agosto 1458, 15 agosto 1464
Piccolomini Piccolomini
(Paul II) (Paolo II)
Pietro Barbo Pietro Barbo Aug 30, 1464-Jul 26, 1471 30 agosto 1464-26 Luglio 1471
. .
Sixtus IV Sisto IV Franceso della Franceso della
Rovere Rovere
Aug 9, 1471-Aug 12, 1484 9 Agosto 1471-12 Agosto 1484 IT IT
Innocent VIII Innocenzo VIII Giovanni Giovanni
Battista Cib• Battista Cib •
Aug 29, 1484-Jul 25, 1492 29 ago 1484-25 luglio 1492
Alexander VI Alessandro VI Rodrigo deBorja Rodrigo deBorja
y Borja y Borja
Aug 11, 1492-Aug 18, 1503 11 agosto 1492-18 Ago 1503 SP SP
Pius III Pio III Francesco Francesco
Todeschini Todeschini
Sep 22, 1503-Oct 18, 1503 22 Settembre, 1503-18 Ottobre 1503
Julius II Giulio II Giuliano dell Giuliano dell
Rovere Rovere
Nov 1, 1503-Feb 21, 1513 Nov 1, 1503-Feb 21, 1513 IT IT
Leo X Leone X Giovanni de' Giovanni de '
Medici Medici
Mar 11, 1513-Dec 1, 1521 Mar 11, 1513-1 DICEMBRE 1521 IT IT
Adrian VI Adriano VI
(Hadrian VI) (Adriano VI)
Adrian Dedal Adrian Dedal Jan 9, 1522-Sep 14, 1523 9 GENNAIO 1522-14 settembre 1523 NT NT
Clement VII Clemente VII Giulio de' Medici Giulio de 'Medici Nov 19, 1523-Sep 25, 1534 Nov 19, 1523-25 ​​Set 1534 IT IT
Paul III Paolo III Alessandro Farnese Alessandro Farnese Oct 13, 1534-Nov 10, 1549 13 Ottobre 1534-Nov 10, 1549 IT IT
Julius III Giulio III Giovanni Maria Giovanni Maria
del Monte del Monte
Feb 8, 1550-Mar 23, 1555 Feb 8, 1550-Mar 23, 1555 IT IT
Marcellus II Marcello II Marcello Cervini Marcello Cervini Apr 9, 1555-May 1, 1555 Apr 9, 1555-1 Mag 1555 IT IT
Paul IV Paolo IV Giampietro Carafa Giampietro Carafa May 23, 1555-Aug 18, 1559 23 maggio 1555-18 agosto 1559 IT IT
Pius IV Pio IV Giovanni Angelo Giovanni Angelo
Medici Medici
Dec 25, 1559-Dec 9, 1565 25 Dic 1559-9 Dicembre 1565 IT IT
St. Pius V San Pio V Michele Ghislieri Michele Ghislieri Jan 7, 1566-May 1, 1572 7 Gennaio 1566-1 maggio 1572 IT IT Domin Domin
Gregory XIII Gregorio XIII Ugo Boncompagni Ugo Boncompagni May 14, 1572-Apr 10, 1585 14 maggio 1572-Apr 10, 1585 IT IT
Sixtus V Sisto V Felice Peretti Felice Peretti Apr 24, 1585-Aug 27, 1590 Apr 24, 1585-27 agosto 1590 IT IT
Urban VII Urbano VII Giambattista Giambattista
Castagna Castagna
Sep 15, 1590-Sep 27, 1590 15 set 1590-27 SETTEMBRE 1590 IT IT
Gregory XIV Gregorio XIV Niccol• Sfondrati Niccol • Sfondrati Dec 5, 1590-Oct 16, 1591 5 dicembre 1590-16 ottobre 1591 IT IT
. .
Innocent IX Innocenzo IX Giovanni Antonio Giovanni Antonio
Fachinetti Fachinetti
Oct 29, 1591-Dec 30, 1591 29 Ottobre, 1591-30 dicembre 1591 IT IT
Clement VIII Clemente VIII Ippolito Ippolito
Aldobrandini Aldobrandini
Jan 30, 1592-Mar 5, 1605 30 gennaio 1592-Mar 5, 1605 IT IT
Leo XI Leone XI Alessandro Alessandro
Ottaviano de'Medici Ottaviano de 'Medici
Apr 1, 1605-Apr 27, 1605 Apr 1, 1605-Apr 27, 1605 IT IT
Paul V Paolo V Camillo Borghese Camillo Borghese May 16, 1605-Jan 28, 1621 16 MAGGIO 1605-28 Gennaio 1621 IT IT
Gregory XV Gregorio XV Alessandro Alessandro
Ludovisi Ludovisi
Feb 9, 1621-Jul 8, 1623 Feb 9, 1621-8 LUGLIO 1623 IT IT
Urban VIII Urbano VIII Mafeo Barberini Mafeo Barberini Aug 6, 1623-Jul 29, 1644 6 agosto 1623-29 luglio 1644 IT IT
Innocent X Innocenzo X Giambattista Pamfili Giambattista Pamfili Sep 15, 1644-Jan 1, 1655 15 settembre 1644-1 gen 1655 IT IT
Alexander VII Alessandro VII Fabio Chigi Fabio Chigi Apr 7, 1655-May 22, 1667 Apr 7, 1655-22 maggio, 1667 IT IT
Clement IX Clemente IX Giulio Rospigliosi Giulio Rospigliosi Jun 20, 1667-Dec 9, 1669 20 GIUGNO 1667-9 DICEMBRE 1669 IT IT
Clement X Clemente X Emilio Altieri Emilio Altieri Apr 29, 1670-Jul 22, 1676 Apr 29, 1670-22 luglio 1676 IT IT
Innocent XI Innocenzo XI Benedetto Benedetto
Odescalchi Odescalchi
Sep 21, 1676-Aug 12, 1689 21 settembre 1676-12 AGOSTO 1689 IT IT
Alexander VIII Alessandro VIII Pietro Ottoboni Pietro Ottoboni Oct 6, 1689-Feb 1, 1691 6 Ottobre, 1689-Feb 1, 1691 IT IT
Innocent XII Innocenzo XII Antonio Pignatelli Antonio Pignatelli Jul 12, 1691-Sep 27, 1700 12 luglio, 1691-27 SETTEMBRE 1700 IT IT
Clement XI Clemente XI Giovanni Francesco Giovanni Francesco
Albani Albani
Nov 23, 1700-Mar 19, 1721 Nov 23, 1700-Mar 19, 1721 IT IT
Innocent XIII Innocenzo XIII Michelangelo Michelangelo
dei Conti dei Conti
May 8, 1721-Mar 7, 1724 8 maggio 1721-Mar 7, 1724 IT IT
Benedict XIII Benedetto XIII Pietro Francesco Pietro Francesco
Orsini Orsini
May 29, 1724-Feb 21, 1730 29 maggio 1724-Feb 21, 1730 IT IT
Clement XII Clemente XII Lorenzo Corsini Lorenzo Corsini Jul 12, 1730-Feb 6, 1740 12 LUGLIO 1730-Feb 6, 1740 IT IT
Benedict XIV Benedetto XIV Prospero Lorenzo Prospero Lorenzo
Lambertini Lambertini
Aug 17, 1740-May 3, 1758 17 agosto 1740-3 MAGGIO 1758 IT IT
. .
Clement XIII Clemente XIII Carlo della Torre Carlo della Torre
Rezzonico Rezzonico
Jul 6, 1758-Feb 2, 1769 6 Lug 1758-Feb 2, 1769 IT IT
Clement XIV Clemente XIV Lorenzo Ganganelli Lorenzo Ganganelli May 19, 1769-Sep 22, 1774 19 maggio, 1769-22 Set 1774 IT IT
Pius VI Pio VI Giovanni Angelo Giovanni Angelo
Brachi Brachi
Feb 15, 1775-Aug 29, 1799 Feb 15, 1775-29 agosto, 1799 IT IT
Pius VII Pio VII Luigi Barnab… Luigi Barnab ...
Chiaramonte Chiaramonte
Mar 14, 1800-Jul 20, 1823 Mar 14, 1800-20 luglio, 1823 IT IT Bened Bened
Leo XII Leone XII Annibale Sermattei Annibale Sermattei
della Genga della Genga
Sep 28, 1823-Feb 10, 1829 28 SETTEMBRE 1823-Feb 10, 1829 IT IT
Pius VIII Pio VIII Francesco Saverio Francesco Saverio
Castiglione Castiglione
Mar 31, 1829-Nov 30, 1830 Mar 31, 1829-Nov 30, 1830 IT IT
Gregory XVI Gregorio XVI Bartolomeo Albert Bartolomeo Albert
Cappellari Cappellari
Feb 2, 1831-Jun 1, 1846 Feb 2, 1831-1 giu 1846 IT IT
Pius IX Pio IX Giovanni Maria Giovanni Maria
Mastai-Ferretti Mastai-Ferretti
Jun 16, 1846-Feb 7, 1878 16 giu 1846-Feb 7, 1878 IT IT
Leo XIII Leone XIII Gioacchino Gioacchino
Vincenzo Pecci Vincenzo Pecci
Feb 20, 1878-Jul 20, 1903 Feb 20, 1878-20 LUGLIO 1903 IT IT
St. Pius X San Pio X Giuseppe Giuseppe
Melchiorre Sarto Melchiorre Sarto
Aug 4, 1903-Aug 20, 1914 4 agosto 1903, 20 agosto, 1914 IT IT
Benedict XV Benedetto XV Giacomo Della Giacomo Della
Chiesa Chiesa
Sep 3, 1914-Jan 22, 1922 3 set 1914-22 GENNAIO 1922 IT IT
Pius XI Pio XI Ambrogio Damiano Ambrogio Damiano
Achille Ratti Achille Ratti
Feb 6, 1922-Feb 10, 1939 Feb 6, 1922-Feb 10, 1939 IT IT
Pius XII Pio XII Eugenio Maria Eugenio Maria
Giovanni Pacelli Giovanni Pacelli
Mar 2, 1939-Oct 9, 1958 Mar 2, 1939-9 OTTOBRE 1958 IT IT
John XXIII Giovanni XXIII Angelo Giuseppe Angelo Giuseppe
Roncalli Roncalli
Oct 28, 1958-Jun 3, 1963 28 ottobre 1958-3 giugno 1963 IT IT
Paul VI Paolo VI Giovanni Battista Giovanni Battista
Montini Montini
Jun 21, 1963-Aug 6, 1978 21 giugno 1963-6 ago 1978 IT IT
John Paul I Giovanni Paolo I Albino Luciani Albino Luciani Aug 26, 1978-Sep 28, 1978 26 Ago, 1978-28 set 1978 IT IT 263rd 263
John Paul II Giovanni Paolo II Karol Wojtyla Karol Wojtyla Oct 16, 1978 - Apr 2, 2005 16 Ott 1978 - Apr 2, 2005 PL PL
Benedict XVI Benedetto XVI Joseph Ratzinger Joseph Ratzinger Apr 19, 2005 - Apr 19, 2005 - GE GE 265th 265


Chronological Lists of Popes Elenchi cronologici dei Papi

Catholic Information Informazioni cattolica

The historical lists of the popes, from those drawn up in the second century to those of the present day, form in themselves a considerable body of literature. Le liste storiche dei papi, da quelli elaborati nel secondo secolo a quelli del giorno d'oggi, costituiscono di per sé un notevole corpus di letteratura. It would be beyond the scope of the article to enter upon a discussion of these catalogues. Sarebbe oltre lo scopo di questo articolo per entrare in una discussione di questi cataloghi. For an account of the most famous of them all, the article LIBER PONTIFICALIS may be consulted. Per un resoconto il più famoso di tutti, il Liber Pontificalis articolo può essere consultato. It appears, however, desirable to indicate very briefly what are our authorities for the names and the durations in office of the popes for the first two centuries of the Church's existence. Sembra, tuttavia, opportuno indicare brevemente quali sono i nostri servizi per i nomi e le durate in carica dei papi per i primi due secoli di esistenza della Chiesa.

St. Irenaeus, writing between 175 and 190, not many years after his Roman sojourn, enumerates the series from Peter to Eleutherius (Adv. Haer. 3:3:3; Eusebius, "Hist. eccl." 5:6). S. Ireneo, scritta tra 175 e 190, non molti anni dopo il suo soggiorno romano, enumera la serie da Pietro a Eleuterio (Adv. Haer 03:03:03,. Eusebio, "Hist Eccl.». 5:6). His object, as we have already seen, was to establish the orthodoxy of the traditional doctrine, as opposed to heretical novelties, by showing that the bishop was the natural inheritor of the Apostolic teaching. Il suo scopo, come abbiamo già visto, era quello di stabilire l'ortodossia della dottrina tradizionale, al contrario di novità eretiche, mostrando che il vescovo era l'erede naturale della dottrina apostolica. He gives us the names alone, not the length of the various episcopates. Egli ci dà i nomi, non solo la lunghezza dei vari episcopati. This need is supplied by other witnesses. Questa esigenza è fornito da altri testimoni.

Most important evidence is furnished by the document entitled the "Liberian Catalogue" -- so called from the Pope whose name ends the list. La prova più importante è fornita dal documento intitolato "Catalogo Liberiano" - così chiamato dal Papa il cui nome termina la lista. The collection of tracts of which this forms a part was edited (apparently by one Furius Dionysius Philocalus) in 354. La raccolta di scritti di cui questo fa parte era stato montato (a quanto pare da un Furio Dionisio Filocalo) nel 354. The catalogue consists of a list of the Roman bishops from Peter to Liberius, with the length of their respective episcopates, the consular dates, the name of the reigning emperor, and in many cases other details. Il catalogo è costituito da un elenco dei vescovi di Roma da Pietro a Liberio, con la lunghezza dei loro rispettivi episcopati, le date consolari, il nome dell'imperatore regnante, e in molti casi altri dettagli. There is the strongest ground for believing that the earlier part of the catalogue, as far as Pontian (230-35), is the work of Hippolytus of Portus. Non è il più forte motivo di credere che la prima parte del catalogo, per quanto riguarda Ponziano (230-35), è opera di Ippolito di Portus. It is manifest that up to this point the fourth century compiler was making use of a different authority from that which he employs for the subsequent popes: and there is evidence rendering it almost certain that Hippolytus's work "Chronica" contained such a list. E 'evidente che fino a questo punto il compilatore IV secolo faceva uso di un'autorità diversa da quella che egli impiega per i papi successivi: e ci sono prove che li renda quasi certo che il lavoro di Ippolito "Chronica" conteneva un tale elenco. The reign of Pontian, moreover, would be the point at which that list would have stopped: for Hippolytus and he were condemned to servitude in the Sardinian mines -- a fact which the chronographer makes mention when speaking of Pontian's episcopate. Il regno di Ponziano, inoltre, sarebbe il punto in cui tale elenco sarebbe fermato: per Ippolito e che sono stati condannati alla schiavitù nelle miniere della Sardegna - un dato di fatto che il cronografo fa menzione quando si parla di episcopato di Ponziano. Lightfoot has argued that this list originally contained nothing but the names of the bishops and the duration of their episcopates, the remaining notes being additions by a later hand. Lightfoot ha sostenuto che questo elenco originariamente conteneva altro che i nomi dei vescovi e la durata delle loro episcopati, le note rimanenti essere aggiunte da una mano più tardi. The list of popes is identical with that of Irenaeus, save that Anacletus is doubled into Cletus and Anacletus, while Clement appears before, instead of after, these two names. L'elenco dei papi è identica a quella di Ireneo, salvo che Anacleto è raddoppiata in Cleto e Anacleto, mentre Clemente appare prima, anziché dopo, questi due nomi. The order of Popes Pius and Anicetus has also been interchanged. L'ordine dei Papi Pio e Aniceto è stato anche scambiati. There is every reason to regard these differences as due to the errors of copyists. Ci sono tutte le ragioni per considerare queste differenze, come a causa di errori di copisti.

Another witness is Eusebius. Un altro testimone è Eusebio. The names and episcopal years of the bishops can be gathered alike from his "History" and his "Chronicle". I nomi e gli anni episcopali dei vescovi possono essere raccolti sia dalla sua "Storia" e la sua "Cronaca". The notices in the two works; can be shown to be in agreement, notwithstanding certain corruptions in many texts of the "Chronicle". Gli avvisi nelle due opere, può essere dimostrato di essere d'accordo, nonostante alcune corruzioni in molti testi della "Cronaca". This Eastern list in the hands of Eusebius is seen to have been identical with the Western list of Hippolytus, except that in the East the name of Linus's successor seems to have been given as Anencletus, in the original Western list as Cletus. Questo elenco orientale nelle mani di Eusebio è visto sia stato identico con la lista occidentale di Ippolito, tranne che in Oriente il nome del successore di Linus sembra essere stato dato come Anencletus, nella lista di origine occidentale come Cletus.

The two authorities presuppose the following list: (1) Peter, xxv; (2) Linus, xii; (3) Anencletus [Cletus], xii; (4) Clement, ix; (5) Evarestus, viii; (6) Alexander, x; (7) Sixtus, x; (8) Telesophorus, xi; (9) Hyginus, iv; (10) Pius, xv; (11) Anicetus, xi;, (12) Soter, viii; (13) Eleutherius, xv; (14) Victor, x; (15) Zephyrinus, xviii; (16) Callistus, v; (17) Urban, viii; (18) Pontian, v (Harnack, "Chronologie", I, 152). Le due autorità presuppongono il seguente elenco: (1) Pietro, XXV, (2) Linus, xii, (3) Anencletus [Cletus], XII, (4) Clement, ix, (5) Evarestus, viii, (6) Alexander , x, (7) Sisto, x, (8) Telesophorus, xi, (9) Igino, iv, (10) Pio, xv, (11) Aniceto, xi, (12), Soter, viii, (13) Eleuterio , xv, (14) Victor, x, (15) Zefirino, XVIII, (16) Callisto, v, (17) Urban, viii, (18) Ponziano, v (Harnack, "Chronologie", I, 152).

We learn from Eusebius (Hist. eccl. 4:22) that in the middle of the second century Hegesippus, the Hebrew Christian, visited Rome and that he drew up a list of bishops as far as Anicetus, the then pope. Impariamo da Eusebio (Hist. Eccl. 4,22) che nel bel mezzo delle Egesippo del II secolo, il cristiano ebraico, ha visitato Roma e che egli ha redatto un elenco dei vescovi per quanto riguarda Aniceto, l'allora papa. Eusebius does not quote his catalogue, but Lightfoot sees ground for holding that we possess it in a passage of Epiphanius (Haer. 27:6), in which the bishops as far as Anicetus are enumerated. Eusebio non cita il suo catalogo, ma vede Lightfoot motivo di ritenere che lo possiedono in un passaggio di Epifanio (Haer. 27:6), in cui i vescovi, per quanto Aniceto vengono enumerati. This list of Hegesippus, drawn up less than a century after the martyrdom of St. Peter, was he believes, the foundation alike of the Eusebian and Hippolytan catalogues (Clement of Rome I, 325 so.). Questa lista di Egesippo, redatto meno di un secolo dopo il martirio di San Pietro, era egli crede, il fondamento sia della Eusebio e cataloghi Hippolytan (Clemente di Roma I, 325 così.). His view has been accepted by many scholars. La sua visione è stata accettata da molti studiosi. Even those who, like Harnack (Chronologie, I, 184 sq.), do not admit that this list is really that of Hegesippus, recognize it as a catalogue of Roman origin and of very early date, furnishing testimony independent alike of the Eusebian and Liberian lists. Anche coloro che, come Harnack (Chronologie, I, 184 metri quadrati), non ammettono che questa lista è proprio quello di Egesippo, lo riconosce come un catalogo di origine romana e di molto più presto, arredamento testimonianza indipendente sia di Eusebio e liste liberiani.

The "Liber Pontificalis", long accepted as an authority of the highest value, is now acknowledged to have been originally composed at the beginning of the fifth century, and, as regards the early popes, to be dependent on the "Liberian Catalogue". Il "Liber Pontificalis", a lungo accettata come autorità di più alto valore, è ormai riconosciuto essere stato originariamente composto agli inizi del V secolo, e, per quanto riguarda il primi papi, di essere dipendente dal "Catalogo Liberiano".

In the numbering of the successors of St. Peter, certain differences appear in various lists. Nella numerazione dei successori di San Pietro, alcune differenze appaiono in varie liste. The two forms Anacletus and Cletus, as we have seen, very early occasioned the third pope to be reckoned twice. Le due forme Anacleto e Cleto, come abbiamo visto, molto presto provocato il terzo papa da tenere in considerazione due volte. There are some few cases, also, in which it is still doubted whether particular individuals should be accounted genuine popes or intruders, and, according to the view taken by the compiler of the list, they will be included or excluded. Ci sono alcuni pochi casi, inoltre, in cui è ancora dubbio se singoli individui devono essere contabilizzati papi vero o intrusi, e, secondo quanto sostenuto dal compilatore della lista, saranno inclusi o esclusi. In the accompanying list the Stephen immediately following Zacharias (752) is not numbered, since, though duly elected, he died before his consecration. Nell'elenco allegato alla Stephen immediatamente dopo Zaccaria (752) non è numerato, in quanto, anche se regolarmente eletto, morì prima della sua consacrazione. At that period the papal dignity was held to be conferred at consecration, and hence he is excluded from all the early lists. In quel periodo la dignità papale si è tenuta a conferire a consacrazione, e quindi non sia escluso da tutte le liste in anticipo. Leo VIII (963) is included, as the resignation of Benedict V, though enforced, may have been genuine. Leone VIII (963) è incluso, come le dimissioni di Benedetto V, anche se applicata, potrebbe essere stato vero e proprio. Boniface VII is also ranked as a pope, since, in 984 at least, he would seem to have been accepted as such by the Roman Church. Bonifacio VII è anche classificato come un papa, dal momento che, nel 984 almeno, sembra essere stato accettato come tale dalla Chiesa romana. The claim of Benedict X (1058) is likewise recognized. L'affermazione di Benedetto X (1058) sia stato parimenti riconosciuto. It cannot be affirmed that his title was certainly invalid, and his name, though now sometimes excluded, appears in the older catalogues. Non si può affermare che il suo titolo era certamente valida, e il suo nome, anche se ora a volte esclusi, appare nei cataloghi vecchi.

It should be observed that there is no John XX in the catalogue. Si deve osservare che non esiste XX John nel catalogo. This is due to the fact that, in the "Liber Pontificalis", two dates are given in connexion with the life of John XIV (983). Ciò è dovuto al fatto che, nel "Liber Pontificalis", due date sono in connessione con la vita di John XIV (983). This introduced confusion into some of the papal catalogues, and a separate pope was assigned to each of these dates. Questa confusione ha introdotto in alcuni dei cataloghi papali, e un separato papa è stato assegnato a ciascuna di tali date. Thus three popes named John were made to appear between Benedict VII and Gregory V. The error led the pope of the thirteenth century who should have been called John XX to style himself John XXI (Duchesne, "Lib. Pont." 2:17). Così tre papi di nome Giovanni sono state fatte per apparire tra Benedetto VII e Gregorio V. L'errore ha portato il papa del XIII secolo, che avrebbe dovuto essere chiamato Giovanni XX stile stesso Giovanni XXI (Duchesne, "Lib. Pont". 2:17) .

Some only of the antipopes find mention in the list. Alcuni solo degli antipapi trovano menzione nella lista. No useful purpose would be served by giving the name of every such claimant. Nessuna utilità sarebbe servita dando il nome di ogni attore del genere. Many of them possess no historical importance whatever. Molti di loro non possiedono qualsiasi importanza storica. From Gregory VII onward not merely the years but the precise days are assigned on which the respective reigns commenced and closed. Da Gregorio VII in poi non soltanto gli anni, ma i giorni precisi sono assegnati su cui regna rispettivi iniziato e chiuso. Ancient authorities furnish these details in the case of most of the foregoing popes also: but, previously to the middle of the eleventh century, the information is of uncertain value. Autorità antiche fornire questi dati nel caso della maggior parte dei papi precedenti anche: ma, già alla metà del secolo XI, l'informazione è di valore incerto. With Gregory VII a new method of reckoning came in. The papal dignity was held to be conferred by the election, and not as previously by the coronation, and the commencement of the reign was computed from the day of election. Con Gregorio VII, un nuovo metodo di calcolo entrò La dignità papale si è tenuto a conferire l'elezione, e non come in precedenza dalla incoronazione, e l'inizio del regno è stata calcolata a partire dal giorno delle elezioni. This point seems therefore a convenient one at which to introduce the more detailed indications. Questo punto sembra quindi una conveniente in cui introdurre le indicazioni più dettagliate.

Publication information Written by GH Joyce. Pubblicazione di informazioni Scritto da GH Joyce. Transcribed by Gerard Haffner. Trascritto da Gerard Haffner. The Catholic Encyclopedia, Volume XII. L'Enciclopedia Cattolica, Volume XII. Published 1911. Pubblicato 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil obstat, 1 ° giugno 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York


Liber Pontificalis Liber Pontificalis

Catholic Information Informazioni cattolica

(BOOK OF THE POPES). (LIBRO DEI PAPI).

A history of the popes beginning with St. Peter and continued down to the fifteenth century, in the form of biographies. Una storia dei papi iniziando da san Pietro e ha continuato fino al XV secolo, sotto forma di biografie. The first complete collection of the papal biographies in the original form of the Liber Pontificalis reached to Stephen V (885-91). La prima collezione completa delle biografie papali in forma originale del Liber Pontificalis raggiunto a Stefano V (885-91). They were afterwards continued in a different style as far as Eugene IV (d. 1447) and Pius II (d. 1464). Essi sono stati poi continuato in uno stile diverso per quanto riguarda Eugenio IV (morto nel 1447) e Pio II (morto nel 1464). The individual biographies are very unequal in extent and importance. Le biografie individuali sono molto disuguale in estensione e importanza. In most cases they exhibit a definite symmetrical form, which in the old Liber Pontificalis is quite uniform. Nella maggior parte dei casi esse presentano una forma definita simmetrica, che nella vecchia Liber Pontificalis è abbastanza uniforme. These brief sketches give the origin and birthplace of the pope, the length of his pontificate, the decrees issued by him on questions of ecclesiastical discipline and liturgy, civil and ecclesiastical events, the building and renovation of Roman churches, donations to churches of land, liturgical furniture, reliquaries valuable tapestries and the like, transfer of relics to churches, the number of the principal ordinations (bishops, priests, deacons), the burial-place of the pope, and the time during which the see was vacant. Questi schizzi brevi danno l'origine e luogo di nascita del papa, la durata del suo pontificato, decreti la da lui su questioni di disciplina ecclesiastica e la liturgia, eventi civili ed ecclesiastiche, la costruzione e la ristrutturazione di chiese romane, le donazioni alle chiese di terreno, arredi liturgici, reliquiari preziosi arazzi e simili, il trasferimento delle reliquie alle chiese, il numero delle ordinazioni principali (vescovi, sacerdoti, diaconi), il luogo di sepoltura del papa, e il tempo in cui la sede era vacante.

Historical criticism has for a long time dealt with this ancient text in an exhaustive way, especially in recent decades after Duchesne had begun the publication of his classic edition. La critica storica ha per lungo tempo occupato di questo antico testo in modo esaustivo, soprattutto negli ultimi decenni, dopo Duchesne aveva iniziato la pubblicazione della sua edizione classica. In most of its manuscript copies there is found at the beginning a spurious correspondence between Pope Damasus and Saint Jerome. Nella maggior parte delle sue copie manoscritte ci si trova all'inizio di una corrispondenza spuria tra papa Damaso e San Gerolamo. These letters were considered genuine in the Middle Ages; consequently, in those times St. Jerome was considered the author of the biographies as far as Damasus, at whose request it was believed Jerome had written the work, the subsequent lives having been added at the command of each individual pope. Queste lettere sono state considerate vero e proprio nel Medioevo, di conseguenza, in quei tempi di San Girolamo è stato considerato l'autore delle biografie, per quanto Damaso, su richiesta del quale si credeva Girolamo aveva scritto il lavoro, le vite successive siano stati aggiunti alla di comando di ogni singolo papa. When the above-mentioned correspondence was proved entirely apocryphal, this view was abandoned. Quando la suddetta corrispondenza è stata rivelata del tutto apocrifo, questo punto di vista è stato abbandonato. In the sixteenth century Onofrio Panvinio on quite insufficient grounds attributed to Anastasius Bibliothecarius in the ninth century the continuation of the biographies as far as Nicholas I. Although Baronius in great measure corrected this false impression, the earlier editions, which appeared in the seventeenth century, bear the name of Anastasius as the author of our book of the popes. Nel XVI secolo, Onofrio Panvinio su molti motivi sufficienti attribuito ad Anastasio Bibliothecarius nel IX secolo la continuazione delle biografie, per quanto Nicola I. Anche se Baronio in gran parte corretto questa falsa impressione, le edizioni precedenti, che apparve nel XVII secolo, portano il nome di Anastasio come l'autore del nostro libro dei papi. The investigations of Ciampini ("Examen Libri Pontificalis seu Vitarum Rom. Pont. quæ sub nomine Anastasii circumferuntur", Rome, 1688), Schelstrate ("Dissertatio de antiquis Romanorum Pontificum catalogis", Rome, 1692), and other scholars, disprove any possible claim of Anastasius to the authorship of this work. Le indagini di Ciampini ("Examen Libri Pontificalis seu Vitarum Rom. Pont. Quae sub nomine Anastasii circumferuntur", Roma, 1688), Schelstrate ("Dissertatio de Antiquis Romanorum Pontificum catalogis", Roma, 1692), e di altri studiosi, smentire ogni possibile pretesa di Anastasio la paternità di questo lavoro. The conclusive researches of Duchesne have established beyond a doubt that in its earlier part, as far as the ninth century, the Liber Pontificalis war gradually compiled, and that the later continuations were added unsystematically. Le ricerche conclusive del Duchesne hanno stabilito senza ombra di dubbio che, nella sua prima parte, fino al IX secolo, il Liber Pontificalis guerra gradualmente compilato, e che le continuazioni più tardi sono stati aggiunti non sistematico. In only a few cases is it possible to ascertain the authors. In pochi casi è possibile accertare gli autori. Modern criticism deals chiefly with two points, the period in which the Liber Pontificalis, in its earliest part, was compiled, and the sources then available to the author of this oldest division of the Liber Pontificalis. La critica moderna si occupa prevalentemente di due punti, il periodo in cui il Liber Pontificalis, nella sua prima parte, è stato compilato, e le fonti allora disponibili per l'autore di questa antica divisione del Liber Pontificalis. Duchesne has proved exhaustively and convincingly that the first series of biographies from St. Peter to Felix III [IV (d. 530)], were compiled at the latest under Felix's successor, Boniface II (530-2), and that their author was a contemporary of Anastasius II (496-8) and of Symmachus (498-514). Duchesne ha dimostrato esauriente e convincente, che la prima serie di biografie da San Pietro a Felice III [IV (morto nel 530)], sono stati compilati al più tardi sotto il successore di Felix, Bonifacio II (530-2), e che il loro autore è stato un contemporaneo di Anastasio II (496-8) e di Simmaco (498-514). His principal arguments are the following. I suoi argomenti principali sono i seguenti. A great many biographies of the predecessors of Anastasius II are full of errors and historically untenable, but from Anastasius II on the information on the ecclesiastico-political history of the popes is valuable and historically certain. Un gran numero di biografie dei predecessori di Anastasio II sono pieni di errori e storicamente insostenibile, ma da Anastasio II sulle informazioni sul ecclesiastico-politico della storia dei papi è prezioso e storicamente determinata. In addition, some manuscripts offer a summary of the earlier part of the Liber Pontificalis as far as Felix III (IV) whence the name "catalogus Felicianus"; consequently, the Liber Pontificalis must have been accessible to the author of this summary in a recension that reached to the above-mentioned Felix III (IV). Inoltre, alcuni manoscritti offrono una sintesi della prima parte del Liber Pontificalis fino a Felice III (IV) da cui il nome "catalogus Feliciano", di conseguenza, il Liber Pontificalis doveva essere accessibile per l'autore di questo riassunto in una recension che ha raggiunto il suddetto Felice III (IV). This observation tallies well with the aforesaid fact that the biographies from Anastasius II on exhibit accurate historical information. Questa osservazione collima bene con il fatto suddetto che le biografie di Anastasio II in mostra accurate informazioni storiche. Duchesne defended successfully this opinion against Waitz and Mommsen, who placed the first edition of the Liber Pontificalis in the beginning of the seventh century. Duchesne ha difeso con successo contro questo parere Waitz e Mommsen, che ha messo la prima edizione del Liber Pontificalis agli inizi del VII secolo. To bear out this view they suppose that from the time of Anastasius II to that of the author a genuine and reliable historical source, since lost, was at his disposal. Per confermare questo punto di vista si suppone che dal tempo di Anastasio II a quella dell'autore una vera fonte affidabile e storico, in quanto ha perso, era a sua disposizione. Since, moreover, they cannot explain the summary ending with Felix III (IV), as easily is done by the hypothesis of Duchesne, the latter's opinion meets with the general approval of historians, and has recently been perfected by investigators like Grisar. Dal momento che, inoltre, non possono spiegare la sintesi termina con Felice III (IV), con la stessa facilità si fa l'ipotesi di Duchesne, l'opinione di quest'ultimo incontra l'approvazione generale degli storici, e recentemente è stato messo a punto da ricercatori come Grisar. The first part therefore, to the death of Felix III (IV) ie to 530, should be considered a complete work, the compilation of some author who wrote shortly after the death of Pope Felix; later Biographies were added at different times in groups or separately by various authors. La prima parte quindi, alla morte di Felice III (IV), cioè a 530, deve essere considerato un lavoro completo, la compilazione di qualche autore che ha scritto poco dopo la morte di papa Felice; Biografie successivi sono stati aggiunti in momenti diversi a gruppi o separatamente da vari autori.

The compiler of the first part made use of two ancient catalogues or lists of the popes taking from them the order of succession, the chronological data, and also certain historical notes; these lists were: (a) the so-called "Catalogus Liberianus", and (b) a list of the popes that varies in length in the manuscripts, and perhaps depends on the "Catalogus Liberianus" for the period before the middle of the sixth century. Il compilatore della prima parte fatto uso di due cataloghi antichi o elenchi dei papi prendendo da loro l'ordine di successione, i dati cronologici, e anche alcuni cenni storici, questi elenchi sono stati: (a) la cosiddetta "Catalogus Liberianus" , e (b) un elenco dei papi che varia in lunghezza nei manoscritti, e forse dipende dalla "Liberianus Catalogus" per il periodo prima della metà del VI secolo. The "Catalogus Liberianus" is so called, because it terminates with Pope Liberius (352-66). Il "Liberianus Catalogus" si chiama così, perché termina con papa Liberio (352-66). It has reached us in the so-called Chronographus anni 354), an ancient manuscript that contains the valuable lists of the "Depositio martyrum" and the "Depositio episcoporum" In the "Catalogus Líberianus" there are already short historical notices of some popes (Peter, Pius, Pontianus, Fabianus, Cornelius, Lucius, Xystus, Marcellinus, Julius), which were taken over by the author of the Liber Pontificalis. E ci ha raggiunto nel cosiddetto Chronographus Anni 354), un antico manoscritto che contiene gli elenchi di valore della "Depositio Martyrum" e la "Depositio Episcoporum" In "Líberianus Catalogus" ci sono già brevi notizie storiche di alcuni papi ( Pietro, Pio, Ponziano, Fabianus, Cornelio, Lucio, Sisto, Marcellino, Giulio), che sono state rilevate da l'autore del Liber Pontificalis. For its list of the earliest popes the "Catalogus Liberianus" was able to draw on the papal catalogue given by Hippolytus of Rome in his "Liber generationis", though even this list is not the oldest list of popes. Per la sua lista dei primi papi le "Liberianus Catalogus" è stato in grado di attingere al catalogo papale data da Ippolito di Roma, nel suo "Liber generationis", anche se anche questo elenco non è la più antica lista dei papi. It is probable that from the beginning of the second century there was already a list of popes, which contained short historical notices and was afterwards continued. E 'probabile che a partire dall'inizio del secondo secolo c'era già un elenco di papi, che conteneva brevi notizie storiche e fu poi continuato. Eusebius and later chroniclers used such lists in their works [Lightfoot, "The Apostolic Fathers", Part I; "St. Clement of Rome", I (2nd ed., London, 1890), 201 sqq.; Harnack, "Gesch. der altchristl. Litt.", Part II: "Die Chronologie", I (Leipzig, 1897), 70 sqq.; Segna, "De Successione Romanorum Pontificum" (Rome, 1897)]. Cronisti Eusebio e poi utilizzato tali elenchi nelle loro opere [Lightfoot, "I Padri Apostolici", parte I; "San Clemente di Roma", I (2a edizione, Londra, 1890.), 201 ss,. Harnack, "Gesch. . der altchristl Litt ", Parte II:" Die Chronologie ", I (Leipzig, 1897), 70 ss, Segna,." De Successione Romanorum Pontificum "(Roma, 1897)].. Such a catalogue of popes has reached us, as above stated, in the "Catalogus Liberianus", and forms a basis for the earliest recension of the work. Tale catalogo di papi ci ha raggiunto, come sopra indicato, nel "Catalogus Liberianus", e costituisce una base per la prima recension del lavoro.

The compiler of the Liber Pontificalis utilized also some historical writings eg St. Jerome, "De Viris Illustribus"), a number of apocryphal fragments (eg the Pseudo-C1ementine Recognitions), the "Constitutum Silvestri", the spurious Acts of the alleged Synod of 275 bishops under Silvester etc., and fifth century Roman Acts of martyrs. Il compilatore del Liber Pontificalis utilizzati anche alcuni scritti storici per esempio San Girolamo, "De Viris illustribus"), una serie di frammenti apocrifi (ad esempio i Pseudo-C1ementine riconoscimenti), il "Constitutum Silvestri", gli Atti del Sinodo spurie presunta di 275 vescovi sotto Silvester ecc, e V secolo Atti dei martiri romani. Finally the compiler distributed arbitrarily along his list of popes a number of papal decrees taken from unauthentic sources; he likewise attributed to earlier popes liturgical and disciplinary regulations of the sixth century. Infine, il compilatore distribuito arbitrariamente lungo il suo elenco dei papi un certo numero di decreti papali provenienti da fonti non autentici, egli altresì attribuito alle precedenti norme liturgiche e disciplinari papi del VI secolo. The building of churches, the donations of land, of church plate and furniture, and many kinds of precious ornaments are specified in great detail. La costruzione di chiese, le donazioni di terre, di piastra di chiesa e mobili, e molti tipi di ornamenti preziosi sono specificati in dettaglio. These latter items are of great value, since they are based on the records of the papal treasury (vestiarium), and the conclusion has been drawn that the compiler of the Liber Pontificalis in its earliest form must have been a clerk of the treasury. Questi ultimi sono elementi di grande valore, dal momento che sono in base ai record della tesoreria papale (vestiarium), e la conclusione è stata elaborata che il compilatore del Liber Pontificalis nella sua prima forma deve essere stato un impiegato del tesoro. It is to be noted that the actual Liber Pontificalis that we have was not the only work of this kind. È da notare che l'effettiva Liber Pontificalis che abbiamo non era l'unico lavoro di questo tipo. There existed a similar collection of papal biographies, executed under Pope Hormisdas (d. 523), of which a lengthy fragment has reached us (Fragmentum Laurentianum); it gives the end of the life of Anastasius II (d. 498) and the life of his successor Symmachus. Esisteva una raccolta simile di biografie papali, eseguiti sotto il pontificato di Ormisda (m. 523), di cui un frammento lungo ci è giunta (Fragmentum Laurentianum), dà la fine della vita di Anastasio II (morto nel 498) e la vita Simmaco dei suoi successori. The text of the early Liber Pontificalis (first half of the sixth century), as found in the manuscripts that exhibit the later continuations, is not the original text. Il testo dei primi del Liber Pontificalis (prima metà del VI secolo), come si trova nei manoscritti che presentano le continuazioni più tardi, non è il testo originale. Duchesne gives a reconstruction of the earliest text of the work. Duchesne dà una ricostruzione del primo testo del lavoro. After Felix III (IV) the Liber Pontificalis was continued by various authors at intervals, each writer treating a group of papal lives. Dopo Felice III (IV), il Liber Pontificalis fu continuata da vari autori, a intervalli, ogni scrittore trattare un gruppo di vite papali. Duchesne recognizes a first continuation as far as Pope Silverius (536-7), whose life is attributed to a contemporary. Duchesne riconosce una continuazione prima come fino a papa Silverio (536-7), la cui vita è attribuita a un contemporaneo. The limits of the next continuation are more difficult to determine; moreover in its earliest biographies several inaccuracies are met with. I limiti del mantenimento successivo sono più difficili da determinare, inoltre nelle sue prime biografie diverse inesattezze sono incontrato con. It is certain that one continuation ended with Pope Conon (d. 687); the aforesaid summary ending with this pope (Catalogus Cononianus) and certain lists of popes are proof of this. E 'certo che una continuazione si è conclusa con papa Conone († 687), il riepilogo suddetto termina con questo papa (Catalogus Cononianus) e di alcuni elenchi di papi sono la prova di questo.

After Conon the lives down to Stephen V (885-91) were regularly added, and from the end of the seventh century usually by contemporaries of the popes in question. Dopo il Conon vive in fondo a Stefano V (885-91) sono stati aggiunti regolarmente, e dalla fine del VII secolo, di solito dai contemporanei dei papi in questione. While many of the biographies are very circumstantial, their historical value varies much; from a literary point of view both style and diction are, as a rule, of a low grade. Mentre molte delle biografie sono molto circostanziali, il loro valore storico è molto variabile, da un punto di vista letterario stile e dizione sono, di regola, di un basso grado. Nevertheless they are a very important historical source for the period covered. Tuttavia sono una fonte storica molto importante per il periodo di riferimento. Some of these biographies were begun in the lifetime of the Pope, the incidents being set down as they occurred. Alcune di queste biografie sono state avviate nel corso della vita del Papa, gli incidenti in corso di giù come si sono verificati. The authors were Roman ecclesiastics, and some of them were attached to the papal court. Gli autori erano ecclesiastici romani, e alcune di esse sono state allegate alla corte papale. In only two cases can the author's name be discovered with any probability. Solo in due casi è possibile il nome dell'autore da scoprire con ogni probabilità. The life of Stephen II (752-7) was probably written by the papal "Primicerius" Christopher. La vita di Stefano II (752-7) è stato probabilmente scritto dal papale "Primicerio" Christopher. Anastasius bibliothecarius perhaps wrote the life of Nicholas I (858-67), a genuine, though brief, history of this pope; this author may also have worked at the life of the following pope, Adrian II (867-72), with whose pontificate the text of this Liber Pontificalis, as exhibited in the extant manuscripts, comes to an end. Anastasio bibliothecarius forse ha scritto la vita di Nicola I (858-67), una vera e propria, anche se breve, la storia di questo papa, questo autore può anche aver lavorato alla vita dei seguenti papa Adriano II (867-72), con cui pontificato il testo di questo Liber Pontificalis, come esposto nei manoscritti esistenti, volge al termine. The biographies of the three following popes are missing and that of Stephen V (885-91) is incomplete. Le biografie dei tre papi seguenti mancano e quella di Stefano V (885-91) è incompleta. In its original form the Liber Pontificalis reached as far as the latter pope. Nella sua forma originale il Liber Pontificalis raggiunto per quanto riguarda il secondo papa. From the end of the ninth century the series of the papal lives was long interrupted. Dalla fine del IX secolo la serie delle vite papali è stata a lungo interrotta. For the whole of the tenth and eleventh centuries there are only lists of the popes with a few short historical notices, that usually give only the pope's origin and the duration of his reign. Per l'insieme dei secoli X e XI ci sono elenchi solo dei papi con alcune brevi note storiche, che di solito danno solo l'origine del papa e la durata del suo regno.

After Leo IX (1049-54) detailed biographies of the popes were again written; at first, however, not as continuations of the Liber Pontificalis, but as occasion offered, notably during the Investitures conflict. Dopo Leone IX (1049-1054), biografie dettagliate dei papi sono stati ancora una volta scritto, in un primo momento, però, non come continuazioni del Liber Pontificalis, ma come un'occasione offerta, in particolare durante il conflitto investiture. In this way Bonizo of Sutri, in his "Liber ad amicum" or "De persecutione ecclesiæ", wrote lives of the popes from Leo IX to Gregory VII; he also wrote, as an introduction to the fourth book of his "Decretals", a "Chronicon Romanorum Pontificum" as far as Urban II (1088-99). In questo modo Bonizo di Sutri, nel suo "Liber ad amicum" o "De persecutione Ecclesiae", ha scritto la vita dei papi da Leone IX, Gregorio VII, ha anche scritto, come introduzione al quarto libro delle sue "Decretali", un "Chronicon Romanorum Pontificum" per quanto riguarda Urban II (1088-1099). Cardinal Beno wrote a history of the Roman Church in opposition to Gregory VII, "Gesta Romanæ ecclesiæ contra Hildebrandum" (Mon. Germ. Hist., Libelli de lite, II, 368 sqq.). Il cardinale Beno ha scritto una storia della Chiesa romana in opposizione a Gregorio VII, "Gesta Romanae Ecclesiae contra Hildebrandum" (lun. Germ. Hist., Libelli de lite, II, 368 ss.). Important information concerning the popes is contained in the "Annales Romani", from 1044 to 1187, and is utilized, in part, by Duchesne in his edition of the Liber Pontificalis (below). Informazioni importanti riguardanti i papi è contenuto nel "Annales Romani", 1044-1187, ed è utilizzata, in parte, da Duchesne nella sua edizione del Liber Pontificalis (sotto). Only in the first half of the twelfth century was a systematic continuation again undertaken. Solo nella prima metà del XII secolo era una continuazione sistematica di nuovo intrapreso. This is the Liber Pontificalis of Petrus Guillermi (son of William), so called by Duchesne after the manuscript written in 1142 by this Petrus in the monastery of St. Gilles (Diocese of Reims). Questo è il Liber Pontificalis di Petrus Guillermi (figlio di William), così chiamato dal Duchesne dopo che il manoscritto scritto nel 1142 da tale Petrus nel monastero di Saint-Gilles (diocesi di Reims). But Petrus Guillermi merely copied, with certain additions and abbreviations, the biographies of the popes written by Pandulf, nephew of Hugo of Alatri. Ma Petrus Guillermi semplicemente copiati, con alcune integrazioni e le abbreviazioni, le biografie dei papi scritta da Pandolfo, nipote di Ugo di Alatri. Following the lines of the old Liber Pontificalis, Pandulf had made a collection of the lives of the popes from St. Peter down; only from Leo IX does he add any original matter. Seguendo le linee del vecchio Liber Pontificalis, Pandolfo aveva fatto una raccolta delle vite dei papi da San Pietro verso il basso, solo da Leone IX fa a aggiungere qualsiasi materia originale. Down to Urban II (1088-99) his information is drawn from written sources; from Paschal II (1099-1118) to Honorius II (1124-30), after whose pontificate this recension of the Liber Pontificalis was written, we have a contemporary's own information. Down to Urbano II (1088-1099), le sue informazioni sono tratte da fonti scritte, da Pasquale II (1099-1118) a Onorio II (1124-1130), dopo il cui pontificato questa recension del Liber Pontificalis è stato scritto, abbiamo un contemporaneo di proprie informazioni. Duchesne holds that all biographies from Gregory VII on were written by Pandulf, while earlier historians like Giesebrecht ("Allgemeine Monatsschrift", Halle, 1852, 260 sqq.) and Watterich (Romanorum Pontificum vitæ, I, LXVIII sqq.) had considered Cardinal Petrus Pisanus as author of the lives of Gregory VII, Victor III, and Urban II, and had attributed to Pandulf only the subsequent lives--ie those of Gelasius II, Callistus II, and Honorius II. Duchesne sostiene che tutte le biografie di Gregorio VII, in sono state scritte da Pandolfo, mentre precedenti storici come Giesebrecht ("Allgemeine Monatsschrift", Halle, 1852, 260 ss.) E Watterich (Romanorum Pontificum vitæ, I, LXVIII ss.) Aveva preso in considerazione il cardinale Petrus Pisanus come autore della vita di Gregorio VII, Vittore III e Urbano II, e aveva attribuito a Pandolfo solo le vite successive - vale a dire quelli di Gelasio II, Callisto II e Onorio II. This series of papal biographies, extant only in the recension of Petrus Guillermi, is continued in the same manuscripts of the monastery of St. Gilles as far as Martin II (1281-5); however, the statements of this manuscript have no special value, being all taken from the Chronicle of Martinus Polonus. Questa serie di biografie papali, esistente solo nella recension di Petrus Guillermi, continua nei stessi manoscritti del monastero di Saint-Gilles, per quanto Martin II (1281-5), tuttavia, le dichiarazioni di questo manoscritto non hanno alcun valore speciale , essendo tutti presi dalla Cronaca di Polonus Martinus.

On the other hand the series of papal lives written by the cardinal priest Boso (d. about 1178), has independent value; it was his intention to continue the old Liber Pontificalis from the death of Stephen V, with which life, as above said, the work ends. D'altra parte la serie di vite papali scritto dal sacerdote Boso cardinale († circa 1178), ha un valore indipendente, ma era la sua intenzione di continuare la vecchia Liber Pontificalis dalla morte di Stefano V, con cui la vita, come sopra detto , il lavoro finisce. For the popes from John XII to Gregory VII Boso drew on Bonizo of Sutri; for the lives from Gelasius II (1118-19), to Alexander III (1179-81) under whom Boso filled an important office, the work has independent value. Per i papi da Giovanni XII a Gregorio VII Boso ha attirato su Bonizo di Sutri, per la vita di Gelasio II (1118-1119), di Alessandro III (1179-1181), sotto il quale Boso riempito un ufficio importante, il lavoro ha un valore indipendente. This collection, nevertheless, was not completed as a continuation of the Liber Pontificalis and it remained unnoticed for a long time. Questa raccolta, tuttavia, non è stata completata come continuazione del Liber Pontificalis e rimase inosservata per molto tempo. Cencius Camerarius, afterwards Honorius III, was the first to publish, together with his "Liber Censuum", the "Gesta Romanorum Pontificum" of Boso. Cencio Camerarius, poi Onorio III, è stato il primo a pubblicare, insieme al suo "Liber Censuum", il "Gesta Romanorum Pontificum" di Boso. Biographies of individual popes of the thirteenth century were written by various authors, but were not brought together in a continuation of the Liber Pontificalis. Biografie dei papi individuale del XIII secolo sono stati scritti da vari autori, ma non sono stati riuniti in una continuazione del Liber Pontificalis. Early in the fourteenth century an unknown author carried farther the above-mentioned continuation of Petrus Guillermi, and added biographies of the popes from Martin IV (d. 1281) to John XXII (1316-34); but the information is taken from the "Chronicon Pontificum" of Bernardus Guidonis, and the narrative reaches only to 1328. All'inizio del XIV secolo di autore ignoto effettuata più la suddetta continuazione di Petrus Guillermi, e ha aggiunto biografie dei papi da Martino IV (morto nel 1281) a Giovanni XXII (1316-1334), ma le informazioni sono tratte dal " Chronicon Pontificum "di Bernardus Guidonis, e la narrazione raggiunge solo al 1328. An independent continuation appeared in the reign of Eugene IV (1431-47). Una continuazione indipendente apparve sotto il regno di Eugenio IV (1431-1447). From Urban V (1362-70) to Martin V (1417-31), with whom this continuation ended, the biographies have special historical value; the epoch treated is broadly the time of the Great Western Schism. Da Urbano V (1362-1370) a Martino V (1417-1431), con il quale questa continuazione finito, le biografie hanno particolare valore storico, l'epoca trattata è ampiamente il tempo del Grande Scisma d'Occidente. A later recension of this continuation, accomplished under Eugene IV, offers several additions. Un recension successiva di questa continuazione, eseguiti sotto Eugenio IV, offre una serie di aggiunte. Finally, to the fifteenth century belong two collections of papal biographies, which were thought to be a continuation of the Liber Pontificalis, but nevertheless have remained separate and independent collections. Infine, per il XV secolo appartengono due raccolte di biografie papali, che si pensava di essere una continuazione del Liber Pontificalis, ma comunque sono rimasti collezioni separate e indipendenti. The first comprises the popes from Benedict XII (1334-42) to Martin V (1417-31), and in another manuscript to Eugene IV (1431-47); the second reaches from Urban VI (1378-89) to Pius II (1458-64). Il primo comprende i papi da Benedetto XII (1334-1342) di Martino V (1417-1431), e in un altro manoscritto di Eugenio IV (1431-1447), il corso secondo da Urbano VI (1378-1389) a Pio II ( 1458-1464). For the last popes in each case they exhibit valuable historical material. Per i papi ultimo in ogni caso esporre prezioso materiale storico. In consequences of the peculiar development of the Liber Pontificalis as a whole, it follows that, in order to obtain the full value of the historical sources used in the Liber Pontificalis, each particular life, each larger or smaller group of lives, needs separate critical treatment. In effetti dello sviluppo peculiare del Pontificalis Liber nel suo complesso, ne consegue che, per ottenere il valore totale delle fonti storiche utilizzate nel Pontificalis Liber, ogni vita particolare, ciascun gruppo maggiore o minore di vite, deve separata critica trattamento. The Liber Pontificalis was first edited by J. Busæus under the title "Anastasii bibliothecarii Vitæ seu Gesta. Romanorum Pontificum" (Mainz, 1602). Il Liber Pontificalis è stato curato da J. Busæus con il titolo "Anastasii bibliothecarii Vitæ seu Gesta. Romanorum Pontificum" (Magonza, 1602). A new edition, with the "Historia ecclesiastica" of Anastasius, was edited by Fabrotti (Paris, 1647). Una nuova edizione, con la "Historia ecclesiastica" di Anastasio, è stata curata da Fabrotti (Parigi, 1647). The best of the older editions of the primitive Liber Pontificalis (down to Hadrian II), with edition of the life of Stephen VI, was done by Fr. Il meglio delle vecchie edizioni del primitivo Liber Pontificalis (fino a Adriano II), con l'edizione della vita di Stefano VI, è stato fatto da p. Bianchini (4 vols., Rome, 1718-35; a projected fifth volume did not appear). Bianchini (4 voll, Roma, 1718-1735,. Un probabile volume di quinto non sembra). Muratori added to his reprint of this edition the lives of later popes down to John XXII (Scriptores rerum Italicarum, III). Muratori ha inserito nella ristampa di questa edizione la vita dei papi più tardi fino a Giovanni XXII (Scriptores rerum Italicarum, III). The edition of Bianchini with several appendixes is found also in Migne (PL, CXXVII-VIII). L'edizione di Bianchini con diverse appendici si trova anche in Migne (PL, CXXVII-VIII). For a classic edition of the early Liber Pontificalis, with all the above-mentioned continuations, we are indebted to the tireless industry of Louis Duchesne, "Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire" (2 vols., Paris, 1886-92). Per una edizione classica dei primi del Liber Pontificalis, con tutti i suddetti continuazioni, siamo debitori per l'industria instancabile di Luigi Duchesne, "Liber Pontificalis. Texte, introduzione et commentaire" (2 voll., Parigi, 1886-92) . Mommsen began a new critical edition of the same work under the title "Gestorum Pontificum Romanorum pars I: Liber Pontificalis" (Mon. Germ. hist.); the first volume extends to 715 (Berlin, 1898). Mommsen ha iniziato una nuova edizione critica della stessa opera con il titolo "Gestorum Pontificum Romanorum pars I: Liber Pontificalis" (.. Lun. Germ cron), il primo volume si estende a 715 (Berlino, 1898).

On the plan of the Roman Liber Pontificalis, and in obvious imitation, Agnellus, a priest of Ravenna, wrote the history of the bishops of that city, and called it "Liber Pontificalis Ecclesiæ Revennatis". Sul piano del Liber Pontificalis romano, e in evidente imitazione, Agnello, un prete di Ravenna, ha scritto la storia dei vescovi di quella città, e lo ha chiamato "Liber Pontificalis Ecclesiae Revennatis". It began with St. Apollinaris and reached to about 485 (see AGNELLUS OF RAVENNA). E 'iniziato con S. Apollinare e raggiunto a circa 485 (vedi Agnello di Ravenna). This history of the bishops of Ravenna was continued, first by the unknown author to the end of the thirteenth century (1296), and afterwards to 1410 by Petrus Scordilli, provost of Ravenna. Questa storia dei vescovi di Ravenna è stato proseguito, prima l'ignoto autore alla fine del XIII secolo (1296), e successivamente al 1410 da Petrus Scordilli, prevosto di Ravenna. Other medieval chroniclers have also left collections of biographies of the bishops of particular sees, arranged on the lines of the Liber Pontificalis. Altri cronisti medievali hanno lasciato raccolte di biografie dei vescovi di particolare vede, disposti sulle linee del Liber Pontificalis. Thus in 1071-2, at the order of Bishop Gundecharus of Eichstätt, the "Liber Pontificalis Eichstettensis" (ed. Bethmann in "Mon. Germ. hist., script.", VII, 242-50). Così, nel 1071-2, per ordine del vescovo di Eichstätt Gundecharus, il "Liber Pontificalis Eichstettensis" (ed. Bethmann in "lun. Germ. Hist., Lo script.", VII, 242-50). Many medieval archiepiscopal and episcopal sees possess, under the title of "Gesta", histories of the occupants of these sees. Molti medievale arcivescovile e sedi episcopali possesso, sotto il titolo di "Gesta", storie degli occupanti di questi vede. Most of them offer very important original material for local diocesan history (for a list of them consult Potthast, "Bibliotheca historica medii ævi", 2nd ed., I,511, 514-6). La maggior parte di essi offrono molto importante materiale originale per la storia locale diocesano (per un elenco di essi consultare Potthast, "Bibliotheca historica Medii Aevi", 2a ed., I, 511, 514-6).

Publication information Written by JP Kirsch. Pubblicazione di informazioni Scritto da JP Kirsch. Transcribed by Wm Stuart French, Jr.. Trascritto da Wm Stuart francese, Jr.. Dedicated to Rev. Anselm Biggs, OSB The Catholic Encyclopedia, Volume IX. Dedicato a Rev. Anselmo Biggs, OSB L'Enciclopedia Cattolica, Volume IX. Published 1910. Pubblicato 1910. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat, 1 ottobre 1910. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

Besides the learned Prolegomena to the editions of DUCHESNE and MOMMSEN, see DUCHESNE, Etude sur le Liber Pontificalis in Bibl. Oltre alla Prolegomeni imparato a le edizioni di Duchesne e Mommsen, vedere DUCHESNE, Etude sur le Liber Pontificalis in Bibl. des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome (1st series, Paris, 1877); IDEM. des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome (1 ° serie, Parigi, 1877); IDEM. La date et les récensions du Liber Pont. La data et les Opinione du Liber Pont. in Revue de quest. nella ricerca Revue de. hist., XXVI (1879), 493-530; IDEM, Le premier Liber Pont., Ibid., XXIX (1881), 246-62; IDEM, La nouvelle édition du Liber Pont. cron, XXVI (1879), 493-530,. IDEM, Le premier Liber Pont, Ibid, XXIX (1881), 246-62,.. IDEM, La nouvelle édition du Liber Pont. in Mélanges d'archéoal. in Mélanges d'archéoal. et d'hist., XVIII (1898), 381-417; GRISAR, Der Liber Pontif. et d'hist, XVIII (1898), 381-417,. Grisar, Der Liber Pontefice. in Zeitschr. in Zeitschr. für kath. für kath. Theol., XI (1887), 417-46; IDEM, Analecta Romana, I (Rome, 1899). Theologiae, XI (1887), 417-46,. IDEM, Analecta Romana, I (Roma, 1899). 1 sqq.; WAITZ, Ueber die italienischen Handschriften des Liber Pont. 1 ss,. WAITZ, Ueber die italienischen Handschriften des Liber Pont. in Neues Archiv. nel Neues Archiv. X (1885), 455-65 IDEM, Ueber den sogennanten Catalogus Felicianus der Päpste, ibid., XI (1886), 217-99: IDEM, Ueber die verschiedenen Texte des Liber Pont., ibid., IV (1879), 216-73; BRACKMANN, Reise nach Italien, ibid., XXVI (1901), 299-347; GIORGI, Appunti intorno ad alcuni manorcritti del Liber Pont. X (1885), 455-65 IDEM, Ueber den sogennanten Catalogus Feliciano der Päpste, ivi, XI (1886), 217-99:. IDEM, Ueber die verschiedenen Texte des Liber Pont, ivi, IV (1879), 216.. -73, Brackmann, Reise nach Italien, ivi, XXVI (1901), 299-347,. GIORGI, Appunti Intorno ad alcuni manorcritti del Liber Pont. in Archivio della Soc. in Archivio della Soc.. romana di storia patria, XX (1897), 247 sqq.; WATTERICH, Vitæ Pontif. romana di storia patria, XX (1897), 247 ss,. WATTERICH, Vitæ Pontefice. Roman. Romana. (2 vols., Leipzig, 1862); LIGHTFOOT, The Apostolic Fathers. (2 voll, Lipsia, 1862.), Lightfoot, I Padri Apostolici. Part I: S. Clement of Rome, I (London, 1890). Parte I: S. Clemente di Roma, I (Londra, 1890). 303-25; FABRE: Etude sur le Liber Censuum de l'Eglise romaine in BIBL. 303-25; FABRE: Etude sur le Liber Censuum de l'Eglise romaine in BIBL. des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome, n. des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome, n. lxii (1st series, Paris, 1899); GLASSCHRÖDER, Des Lucas Holstenius Sammlung von Papstleben in Römische Quartalschr., IV (1890), 125 sqq.; IDEM. lxii (1 ° serie, Parigi, 1899); GLASSCHRÖDER, Des Lucas Holstenius Sammlung von Papstleben in Römische Quartalschr, IV (1890), 125 ss,.. IDEM. Vitæ aliquot Ponticum Sæc. Vitæ aliquota ponticum SAEC. XV, ibid., V (1891), 178 sqq.; IDEM, Zur Quellenkunde der Papstgesch. XV, ibid, V (1891), 178 ss,.. IDEM, Zur Quellenkunde der Papstgesch. des XIV. des XIV. Jahrhunderts in Historiches Jahrbuch, XI (1890), 240 sqq.; HARNACK. Jahrhunderts in Historiches Jahrbuch, XI (1890), 240 ss., Harnack. Ueber die Ordinationes im Papstbuch in Sitzungsber. Ueber die im Ordinationes Papstbuch in Sitzungsber. der Akad. der AKAD. der Wiss. der Wiss. Zu Berlin (1897), 761 sqq.; MOMMSEN. Zu Berlino (1897), 761 ss,. Mommsen. Ordo et spatia episcoporum Romanorum in Libro Pontificali in Neues Archiv., XXI (1894), 333 sqq.; SÄ;GMÜLLER. Ordo et Spatia episcoporum Romanorum nel Libro Pontificali in Neues Archiv, XXI (1894), 333 ss,.. Sa; GMÜLLER. Dietrich von Niem und der Liber Pontificalis in Hist. Dietrich von und der Niem Liber Pontificalis in Hist. Jahrbuch. Jahrbuch. XV (1894), 802 sqq.; ROSENFELD, Ueber die Komposition des Liber Pontificalis bis zu Konstantin. XV (1894), 802 ss,. ROSENFELD, Ueber die Komposition des Liber Pontificalis bis zu Konstantin. Dissert. Dissert. (Marburg. 1896); SCHNÜRER, Der Verfasser der Vita Stephani II 752-757) im Liber Pontificalis in Histor. (Marburg. 1896); Schnürer, Der Verfasser der Vita Stephani II 752-757) im Liber Pontificalis in Histor. Jahrbuch. Jahrbuch. XI (1890). XI (1890). 425 sqq.; POTTHAST, Bibl. 425 ss,. POTTHAST, Bibl. hist. cron. medii ævi, I, 737-9; DE SMEDT, Introductio generalis ad historiam eccl. Medii Aevi, I, 737-9, De Smedt, Introductio generalis annuncio historiam Eccl. critice tractandam (Ghent, 1876), 220 sqq. critice tractandam (Gand, 1876), 220 ss.


The List of Popes La Lista dei Papi

Catholic Information Informazioni cattolica

St. Peter (32-67) San Pietro (32-67)
St. Linus (67-76) St. Linus (67-76)
St. Anacletus (Cletus) (76-88) S. Anacleto (Cleto) (76-88)
St. Clement I (88-97) San Clemente I (88-97)
St. Evaristus (97-105) St. Evaristus (97-105)
St. Alexander I (105-115) S. Alessandro I (105-115)
St. Sixtus I (115-125) -- also called Xystus I San Sisto I (115-125) - chiamato anche Sisto I
St. Telesphorus (125-136) S. Telesforo (125-136)
St. Hyginus (136-140) S. Igino (136-140)
St. Pius I (140-155) San Pio I (140-155)
St. Anicetus (155-166) S. Aniceto (155-166)
St. Soter (166-175) San Sotero (166-175)
St. Eleutherius (175-189) S. Eleuterio (175-189)
St. Victor I (189-199) San Vittore I (189-199)
St. Zephyrinus (199-217) S. Zefirino (199-217)
St. Callistus I (217-22) San Callisto I (217-22)
St. Urban I (222-30) St. Urban I (222-30)
St. Pontain (230-35) St. Pontain (230-35)
St. Anterus (235-36) St. Anterus (235-36)
St. Fabian (236-50) San Fabiano (236-50)
St. Cornelius (251-53) San Cornelio (251-53)
St. Lucius I (253-54) S. Lucio I (253-54)
St. Stephen I (254-257) Santo Stefano I (254-257)
St. Sixtus II (257-258) San Sisto II (257-258)
St. Dionysius (260-268) San Dionigi (260-268)
St. Felix I (269-274) San Felice I (269-274)
St. Eutychian (275-283) S. Eutichiano (275-283)
St. Caius (283-296) -- also called Gaius San Caio (283-296) - chiamato anche Gaius
St. Marcellinus (296-304) San Marcellino (296-304)
St. Marcellus I (308-309) San Marcello I (308-309)
St. Eusebius (309 or 310) Sant'Eusebio (309 o 310)
St. Miltiades (311-14) San Milziade (311-14)
St. Sylvester I (314-35) San Silvestro I (314-35)
St. Marcus (336) San Marco (336)
St. Julius I (337-52) San Giulio I (337-52)
Liberius (352-66) Liberio (352-66)
St. Damasus I (366-83) San Damaso I (366-83)
St. Siricius (384-99) San Siricio (384-99)
St. Anastasius I (399-401) S. Anastasio I (399-401)
St. Innocent I (401-17) S. Innocenzo I (401-17)
St. Zosimus (417-18) S. Zosimo (417-18)
St. Boniface I (418-22) S. Bonifacio I (418-22)
St. Celestine I (422-32) San Celestino I (422-32)
St. Sixtus III (432-40) San Sisto III (432-40)
St. Leo I (the Great) (440-61) San Leone I (il Grande) (440-61)
St. Hilarius (461-68) S. Ilario (461-68)
St. Simplicius (468-83) San Simplicio (468-83)
St. Felix III (II) (483-92) San Felice III (II) (483-92)
St. Gelasius I (492-96) San Gelasio I (492-96)
Anastasius II (496-98) Anastasio II (496-98)
St. Symmachus (498-514) San Simmaco (498-514)
St. Hormisdas (514-23) S. Ormisda (514-23)
St. John I (523-26) San Giovanni I (523-26)
St. Felix IV (III) (526-30) San Felice IV (III) (526-30)
Boniface II (530-32) Bonifacio II (530-32)
John II (533-35) Giovanni II (533-35)
St. Agapetus I (535-36) -- also called Agapitus I S. Agapito I (535-36) - chiamato anche Agapito I
St. Silverius (536-37) S. Silverio (536-37)
Vigilius (537-55) Vigilius (537-55)
Pelagius I (556-61) Pelagio I (556-61)
John III (561-74) Giovanni III (561-74)
Benedict I (575-79) Benedetto I (575-79)
Pelagius II (579-90) Pelagio II (579-90)
St. Gregory I (the Great) (590-604) San Gregorio I (il Grande) (590-604)
Sabinian (604-606) Sabiniano (604-606)
Boniface III (607) Bonifacio III (607)
St. Boniface IV (608-15) S. Bonifacio IV (608-15)
St. Deusdedit (Adeodatus I) (615-18) San Deusdedit (Adeodato I) (615-18)
Boniface V (619-25) Bonifacio V (619-25)
Honorius I (625-38) Onorio I (625-38)
Severinus (640) Severino (640)
John IV (640-42) Giovanni IV (640-42)
Theodore I (642-49) Teodoro I (642-49)
St. Martin I (649-55) San Martino I (649-55)
St. Eugene I (655-57) S. Eugenio I (655-57)
St. Vitalian (657-72) San Vitaliano (657-72)
Adeodatus (II) (672-76) Adeodato (II) (672-76)
Donus (676-78) Donus (676-78)
St. Agatho (678-81) S. Agatone (678-81)
St. Leo II (682-83) San Leone II (682-83)
St. Benedict II (684-85) San Benedetto II (684-85)
John V (685-86) Giovanni V (685-86)
Conon (686-87) Conone (686-87)
St. Sergius I (687-701) San Sergio I (687-701)
John VI (701-05) Giovanni VI (701-05)
John VII (705-07) Giovanni VII (705-07)
Sisinnius (708) Sisinnio (708)
Constantine (708-15) Constantine (708-15)
St. Gregory II (715-31) San Gregorio II (715-31)
St. Gregory III (731-41) San Gregorio III (731-41)
St. Zachary (741-52) San Zaccaria (741-52)
Stephen II (752) -- Because he died before being consecrated, some lists (including the Vatican's official list) omit him. Stefano II (752) - perché morì prima di essere consacrato, alcuni elenchi (tra cui lista ufficiale del Vaticano) lo omettere.
Stephen III (752-57) Stefano III (752-57)
St. Paul I (757-67) St. Paul I (757-67)
Stephen IV (767-72) Stefano IV (767-72)
Adrian I (772-95) Adriano I (772-95)
St. Leo III (795-816) S. Leone III (795-816)
Stephen V (816-17) Stefano V (816-17)
St. Paschal I (817-24) S. Pasquale I (817-24)
Eugene II (824-27) Eugenio II (824-27)
Valentine (827) San Valentino (827)
Gregory IV (827-44) Gregorio IV (827-44)
Sergius II (844-47) Sergio II (844-47)
St. Leo IV (847-55) San Leone IV (847-55)
Benedict III (855-58) Benedetto III (855-58)
St. Nicholas I (the Great) (858-67) San Nicola I (il Grande) (858-67)
Adrian II (867-72) Adriano II (867-72)
John VIII (872-82) Giovanni VIII (872-82)
Marinus I (882-84) Marinus I (882-84)
St. Adrian III (884-85) S. Adriano III (884-85)
Stephen VI (885-91) Stefano VI (885-91)
Formosus (891-96) Formoso (891-96)
Boniface VI (896) Bonifacio VI (896)
Stephen VII (896-97) Stefano VII (896-97)
Romanus (897) Romano (897)
Theodore II (897) Teodoro II (897)
John IX (898-900) Giovanni IX (898-900)
Benedict IV (900-03) Benedetto IV (900-03)
Leo V (903) Leone V (903)
Sergius III (904-11) Sergio III (904-11)
Anastasius III (911-13) Anastasio III (911-13)
Lando (913-14) Lando (913-14)
John X (914-28) Giovanni X (914-28)
Leo VI (928) Leone VI (928)
Stephen VIII (929-31) Stefano VIII (929-31)
John XI (931-35) Giovanni XI (931-35)
Leo VII (936-39) Leone VII (936-39)
Stephen IX (939-42) Stefano IX (939-42)
Marinus II (942-46) Marinus II (942-46)
Agapetus II (946-55) Agapito II (946-55)
John XII (955-63) Giovanni XII (955-63)
Leo VIII (963-64) Leone VIII (963-64)
Benedict V (964) Benedetto V (964)
John XIII (965-72) Giovanni XIII (965-72)
Benedict VI (973-74) Benedetto VI (973-74)
Benedict VII (974-83) Benedetto VII (974-83)
John XIV (983-84) Giovanni XIV (983-84)
John XV (985-96) Giovanni XV (985-96)
Gregory V (996-99) Gregorio V (996-99)
Sylvester II (999-1003) Silvestro II (999-1003)
John XVII (1003) Giovanni XVII (1003)
John XVIII (1003-09) Giovanni XVIII (1003-1009)
Sergius IV (1009-12) Sergio IV (1009-1012)
Benedict VIII (1012-24) Benedetto VIII (1012-1024)
John XIX (1024-32) Giovanni XIX (1024-1032)
Benedict IX (1032-45) Benedict IX appears on this list three separate times, because he was twice removed and restored (see below) Benedetto IX (1032-1045) Benedetto IX appare in questo elenco in tre momenti, perché è stato per due volte rimosso e restaurato (vedi sotto)
Sylvester III (1045) -- Considered by some to be an antipope Silvestro III (1045) - Considerato da alcuni come un antipapa
Benedict IX (1045) Benedetto IX (1045)
Gregory VI (1045-46) Gregorio VI (1045-1046)
Clement II (1046-47) Clemente II (1046-1047)
Benedict IX (1047-48) Benedetto IX (1047-1048)
Damasus II (1048) Damaso II (1048)
St. Leo IX (1049-54) San Leone IX (1049-1054)
Victor II (1055-57) Vittore II (1055-1057)
Stephen X (1057-58) Stefano X (1057-1058)
Nicholas II (1058-61) Nicola II (1058-1061)
Alexander II (1061-73) Alessandro II (1061-1073)
St. Gregory VII (1073-85) San Gregorio VII (1073-1085)
Blessed Victor III (1086-87) Beato Vittore III (1086-1087)
Blessed Urban II (1088-99) Beato Urbano II (1088-1099)
Paschal II (1099-1118) Pasquale II (1099-1118)
Gelasius II (1118-19) Gelasio II (1118-1119)
Callistus II (1119-24) Callisto II (1119-1124)
Honorius II (1124-30) Onorio II (1124-1130)
Innocent II (1130-43) Innocenzo II (1130-1143)
Celestine II (1143-44) Celestino II (1143-1144)
Lucius II (1144-45) Lucio II (1144-1145)
Blessed Eugene III (1145-53) Beato Eugenio III (1145-1153)
Anastasius IV (1153-54) Anastasio IV (1153-1154)
Adrian IV (1154-59) Adriano IV (1154-1159)
Alexander III (1159-81) Alessandro III (1159-1181)
Lucius III (1181-85) Lucio III (1181-1185)
Urban III (1185-87) Urbano III (1185-1187)
Gregory VIII (1187) Gregorio VIII (1187)
Clement III (1187-91) Clemente III (1187-1191)
Celestine III (1191-98) Celestino III (1191-1198)
Innocent III (1198-1216) Innocenzo III (1198-1216)
Honorius III (1216-27) Onorio III (1216-1227)
Gregory IX (1227-41) Gregorio IX (1227-1241)
Celestine IV (1241) Celestino IV (1241)
Innocent IV (1243-54) Innocenzo IV (1243-1254)
Alexander IV (1254-61) Alessandro IV (1254-1261)
Urban IV (1261-64) Urbano IV (1261-1264)
Clement IV (1265-68) Clemente IV (1265-1268)
Blessed Gregory X (1271-76) Beato Gregorio X (1271-1276)
Blessed Innocent V (1276) Beato Innocenzo V (1276)
Adrian V (1276) Adriano V (1276)
John XXI (1276-77) Giovanni XXI (1276-1277)
Nicholas III (1277-80) Niccolò III (1277-1280)
Martin IV (1281-85) Martino IV (1281-1285)
Honorius IV (1285-87) Onorio IV (1285-1287)
Nicholas IV (1288-92) Niccolò IV (1288-1292)
St. Celestine V (1294) San Celestino V (1294)
Boniface VIII (1294-1303) Bonifacio VIII (1294-1303)
Blessed Benedict XI (1303-04) Beato Benedetto XI (1303-1304)
Clement V (1305-14) Clemente V (1305-1314)
John XXII (1316-34) Giovanni XXII (1316-1334)
Benedict XII (1334-42) Benedetto XII (1334-1342)
Clement VI (1342-52) Clemente VI (1342-1352)
Innocent VI (1352-62) Innocenzo VI (1352-1362)
Blessed Urban V (1362-70) Beato Urbano V (1362-1370)
Gregory XI (1370-78) Gregorio XI (1370-1378)
Urban VI (1378-89) Urbano VI (1378-1389)
Boniface IX (1389-1404) Bonifacio IX (1389-1404)
Innocent VII (1404-06) Innocenzo VII (1404-1406)
Gregory XII (1406-15) Gregorio XII (1406-1415)
Martin V (1417-31) Martino V (1417-1431)
Eugene IV (1431-47) Eugenio IV (1431-1447)
Nicholas V (1447-55) Niccolò V (1447-55)
Callistus III (1455-58) Callisto III (1455-1458)
Pius II (1458-64) Pio II (1458-1464)
Paul II (1464-71) Paolo II (1464-1471)
Sixtus IV (1471-84) Sisto IV (1471-84)
Innocent VIII (1484-92) Innocenzo VIII (1484-1492)
Alexander VI (1492-1503) Alessandro VI (1492-1503)
Pius III (1503) Pio III (1503)
Julius II (1503-13) Giulio II (1503-13)
Leo X (1513-21) Leone X (1513-21)
Adrian VI (1522-23) Adriano VI (1522-1523)
Clement VII (1523-34) Clemente VII (1523-34)
Paul III (1534-49) Paolo III (1534-49)
Julius III (1550-55) Giulio III (1550-55)
Marcellus II (1555) Marcello II (1555)
Paul IV (1555-59) Paolo IV (1555-59)
Pius IV (1559-65) Pio IV (1559-65)
St. Pius V (1566-72) San Pio V (1566-1572)
Gregory XIII (1572-85) Gregorio XIII (1572-1585)
Sixtus V (1585-90) Sisto V (1585-90)
Urban VII (1590) Urbano VII (1590)
Gregory XIV (1590-91) Gregorio XIV (1590-1591)
Innocent IX (1591) Innocenzo IX (1591)
Clement VIII (1592-1605) Clemente VIII (1592-1605)
Leo XI (1605) Leone XI (1605)
Paul V (1605-21) Paolo V (1605-1621)
Gregory XV (1621-23) Gregorio XV (1621-23)
Urban VIII (1623-44) Urbano VIII (1623-44)
Innocent X (1644-55) Innocenzo X (1644-55)
Alexander VII (1655-67) Alessandro VII (1655-1667)
Clement IX (1667-69) Clemente IX (1667-1669)
Clement X (1670-76) Clemente X (1670-1676)
Blessed Innocent XI (1676-89) Beato Innocenzo XI (1676-1689)
Alexander VIII (1689-91) Alessandro VIII (1689-1691)
Innocent XII (1691-1700) Innocenzo XII (1691-1700)
Clement XI (1700-21) Clemente XI (1700-21)
Innocent XIII (1721-24) Innocenzo XIII (1721-1724)
Benedict XIII (1724-30) Benedetto XIII (1724-1730)
Clement XII (1730-40) Clemente XII (1730-40)
Benedict XIV (1740-58) Benedetto XIV (1740-1758)
Clement XIII (1758-69) Clemente XIII (1758-1769)
Clement XIV (1769-74) Clemente XIV (1769-74)
Pius VI (1775-99) Pio VI (1775-1799)
Pius VII (1800-23) Pio VII (1800-1823)
Leo XII (1823-29) Leone XII (1823-1829)
Pius VIII (1829-30) Pio VIII (1829-1830)
Gregory XVI (1831-46) Gregorio XVI (1831-1846)
Blessed Pius IX (1846-78) Beato Pio IX (1846-1878)
Leo XIII (1878-1903) Leone XIII (1878-1903)
St. Pius X (1903-14) San Pio X (1903-1914)
Benedict XV (1914-22) Benedetto XV (1914-1922)
Pius XI (1922-39) Pio XI (1922-1939)
Pius XII (1939-58) Pio XII (1939-1958)
Blessed John XXIII (1958-63) Beato Giovanni XXIII (1958-1963)
Paul VI (1963-78) Paolo VI (1963-1978)
John Paul I (1978) Giovanni Paolo I (1978)
John Paul II (1978-2005) Giovanni Paolo II (1978-2005)
Benedict XVI (2005-) Benedetto XVI (2005 -)

Publication information The Catholic Encyclopedia, Volume XII. Pubblicazione di informazioni L'Enciclopedia Cattolica, Volume XII. Published 1911. Pubblicato 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil obstat, 1 ° giugno 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York




Also, see: Inoltre, si veda:
Papacy Papato

This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html