Realism Realismo

General Information Informazioni generali

Realism denotes two distinct sets of philosophical theories, one regarding the nature of universal concepts and the other dealing with knowledge of objects in the world. Realismo denota due distinte serie di teorie filosofiche, uno per quanto riguarda la natura dei concetti universali e quelli relativi a conoscenza di oggetti nel mondo.

In late - classical and medieval philosophy, realism was a development of the Platonic theory of Forms and held, generally, that universals such as "red" or "man" have an independent, objective existence, either in a realm of their own or in the mind of God. In - la filosofia classica e medievale in ritardo, il realismo è stato uno sviluppo della teoria platonica delle Forme e ha dichiarato, in generale, che gli universali come "rosso" o "uomo" sono un indipendente, obiettiva esistenza, sia in un regno di soli o in la mente di Dio. Medieval realism is usually contrasted with Nominalism, and the classic critiques of realism from this point of view were provided by Peter Abelard and William of Occam. realismo medievale di solito è in contrasto con nominalismo, e le critiche del realismo classico, da questo punto di vista sono stati forniti da Pietro Abelardo e Guglielmo di Occam.

In modern philosophy realism is a broad term, encompassing several movements whose unity lies in a common rejection of philosophical Idealism. Nella filosofia moderna il realismo è un termine ampio, che comprenda diversi movimenti la cui unità si trova in un comune rifiuto dell'idealismo filosofico. In its most general form realism asserts that objects in the external world exist independently of what is thought about them. Nella sua forma più generale di realismo, afferma che gli oggetti del mondo esterno esiste indipendentemente da ciò che è pensato su di loro. The most straightforward of such theories is usually known as naive realism. Il più semplice di tali teorie è generalmente nota come realismo ingenuo. It contends that in perception humans are made directly aware of objects and their attributes and thus have immediate access to the external world. Esso sostiene che negli esseri umani percezione sono direttamente a conoscenza degli oggetti e dei loro attributi e quindi avere accesso immediato al mondo esterno. This view fails, however, to explain perceptual mistakes and illusions, and most realists argue that causal processes in the mind mediate, or interpret, directly perceived appearances. Questo punto di vista non riesce, tuttavia, a spiegare gli errori e le illusioni percettive, e più realisti sostengono che i processi causali nella mente mediare, interpretare o, percepita apparenze direttamente. Thus the objects remain in essence independent, although the causal mechanism may distort, or even wholly falsify, the individual's knowledge of them. Così gli oggetti restano sostanzialmente indipendenti, anche se il meccanismo causale può falsare, in tutto o falsificare, individuo la conoscenza di essi.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Religioso
Informazioni
Fonte
sito web
Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi
E-mail E-mail
Bibliography Bibliografia
AH Armstrong, The Cambridge History of Later Greek and Early Medieval Philosophy (1967); DM Armstrong, Universals and Scientific Realism (1978); RM Chisholm, Realism and the Background of Phenomenology (1960); J Leplin, ed., Scientific Realism (1985); H Putnam, Meaning and the Moral Sciences (1978); RM Rorty, Philosophy and the Mirror of Nature (1979); J Smart, Philosophy and Scientific Realism (1963); P Smith, Realism and Progress of Science (1982); H Veatch, Realism and Nominalism Revisited (1954); J Wild, Introduction to Realistic Philosophy (1984). AH Armstrong, La storia di Cambridge e filosofia greca tardi altomedievale (1967); DM Armstrong, universali e realismo scientifico (1978); RM Chisholm, Realismo e lo sfondo della Fenomenologia (1960); Leplin J, ed., Realismo scientifico ( 1985); Putnam H, il significato e le scienze morali (1978); RM Rorty, La filosofia e lo specchio della natura (1979); Smart, Filosofia e scientifico Realismo J (1963); Smith P, Realismo e progresso della scienza (1982) ; Veatch H, Realismo e nominalismo Revisited (1954); J Wild, Introduzione alla filosofia realista (1984).


Realism Realismo

Advanced Information Informazioni avanzata

The theory of knowledge that maintains that "universals" (general concepts representing the common elements belonging to individuals of the same genus or species) have a separate existence apart from individual objects. La teoria della conoscenza che sostiene che "universali" (concetti generali che rappresentano gli elementi comuni appartenenti a individui di uno stesso genere o specie) hanno una esistenza separata oltre a singoli oggetti. It stands in contrast to nominalism, which held that universals had no reality apart from their existence in the though of an individual. Si trova in contrasto con nominalismo, la quale sostiene che gli universali non aveva realtà a parte la loro esistenza in se di un individuo. Plato's insistence that there is a realm of universals above the material universe as real as individual objects themselves had a great influence on medieval thought. insistenza di Platone che ci sia un regno di universali di sopra dell'universo materiale reale come singoli oggetti stessi avevano una grande influenza sul pensiero medievale.

Anselm's form of realism led him to the belief that by giving proper attention to universal concepts one could prove the truths of theology. forma di Anselmo di realismo lo portò a credere che dando la giusta attenzione a concetti universali si potrebbe provare la verità della teologia. He accepted revealed truth, but was convinced that one should exercise reason in apprehending the truth. Ha accettato la verità rivelata, ma era convinto che si debba esercitare la ragione in apprendere la verità. For example, he was convinced that by "necessary reasons" he could demonstrate the existence of God. Ad esempio, egli era convinto che per "ragioni necessarie", ha potuto dimostrare l'esistenza di Dio. Because God is the greatest of beings, Anselm reasoned in his Proslogion, he must exist in reality as well as in thought, for if he existed in thought only, a greater being could be conceived of. Perché Dio è il più grande degli esseri, Anselm motivato nel suo Proslogion, deve esistere, in realtà, così come nel pensiero, perché se è esistito solo nel pensiero, un maggiore benessere potrebbero essere concepito. Thus from consideration of an ideal or universal Anselm believed that he could derive truth about what actually exists. Così dalla considerazione di un ideale o universale Anselm creduto che potesse derivare verità su ciò che esiste realmente.

Augustine had modified Plato's realism by holding that universals existed before the material universe in God's creative mind. Agostino aveva modificato il realismo Platone nel ritenere che gli universali esisteva prima dell'universo materiale creativo in mente Dio. This viewpoint was expanded by twelfth century ultrarealists, such as Duns Scotus, Odo of Tournai, and William of Champeaux (in his early years), to posit that the logical and real orders are exactly parallel. Questo punto di vista è stato esteso con ultrarealists XII secolo, come Duns Scoto, Oddone di Tournai, e Guglielmo di Champeaux (nei suoi primi anni), a postulare che l'ordine logico e reale sono esattamente parallele. By proposing that universals come before individuals, the ultrarealists maintained that the reality of individuals came from the universal. Proponendo universali che vengono prima le persone, le ultrarealists sostenuto che la realtà di individui provenienti da l'universale. Thus humanity as a universal preceded individual men. In this fashion they explained theological concepts such as transmission of original sin in the human race and the oneness of the Trinity: God comes first; Father, Son and Holy Spirit share together in God. Così come l'umanità universale preceduto singoli uomini. In questo modo hanno spiegato i concetti teologici come la trasmissione del peccato originale nel genere umano e l'unicità della Trinità: Dio viene in primo luogo, Padre, Figlio e Spirito Santo parti insieme in Dio.

Thomas Aquinas in his Summa Theologica amended this ultrarealist position by developing Aristotle's doctrine that universals have a being only in material objects. Tommaso d'Aquino nella sua Summa Theologica modificato questa posizione ultrarealist, sviluppando la dottrina di Aristotele che gli universali sono un essere solo in oggetti materiali. According to Aquinas we cannot assert that universals exist wholly apart from individual objects inasmuch as we know of them only through sensory impressions of individual objects. Secondo Tommaso, non possiamo affermare che esistono universali in tutto oltre a singoli oggetti, in quanto sappiamo di loro solo attraverso le impressioni sensoriali dei singoli oggetti. Thus universals are abstracted from the knowledge rooted in individual things. Così sono universali astratti dalla conoscenza radicata nelle cose individuali. This "moderate realism" stressed that human reason could not totally grasp God's being. One could profitably use reason, then, to determine universals, and one could use reason in theology whenever it was concerned with the connection between universals and individual objects. Questo "realismo moderato" ha sottolineato che la ragione umana non può comprendere totalmente l'essere di Dio. Si potrebbe utilizzare proficuamente ragione, quindi, determinare universali, e si potrebbe usare la ragione in teologia ogni volta che riguardava la connessione tra universali e singoli oggetti.

Realism had a great effect on the "natural theology" of medieval scholasticism. Il realismo ha avuto un grande effetto sulla "teologia naturale" della scolastica medievale. It affected both the method of demonstration and the shape of the theological dogmas which resulted. E 'influenzato sia il metodo di dimostrazione e la forma dei dogmi teologici che hanno portato. One notes its influence to a lesser extent after the Reformation in both Roman Catholic Neo - Thomist circles and among Protestants who emphasize the "unity" of the human race in the passing on of original sin (eg, WGT Shedd). Si nota la sua influenza in misura minore, dopo la Riforma sia cattolica neo - circoli tomisti e tra i protestanti, che sottolineano la "unità" della razza umana per il trasferimento del peccato originale (ad esempio, WGT Shedd).

DA Rausch DA Rausch

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
DM Armstrong, Universals and Scientific Realism: Nominalism and Realism, II; F Copleston, History of Philosophy, II; R Seeberg, Textbook of the History of Doctrines; M deWulf, History of Medieval Philosophy, I; WGT Shedd, Dogmatic Theology; E Gilson, History of Christian Philosophy in the Middle Ages. DM Armstrong, universali e scientifico Realismo: nominalismo e realismo, II; F Copleston, Storia della filosofia, II, R Seeberg, libro di testo di Storia delle dottrine; Dewulf M, Storia della filosofia medievale, I; WGT Shedd, Teologia dogmatica; E Gilson, Storia della filosofia cristiana nel Medioevo.


An Additional Observation Una constatazione aggiuntivi

I write to inform you that the well written article on 'Realism - Advanced Information' contains an error of fact which is incorrectly attributed to St. Anselm's ontological argument of the existence of God. The error is contained in the following quotation (bold type): Scrivo per informarti che la scritta ben articolo su 'Realismo - Advanced Information' contiene un errore di fatto che è erroneamente attribuito alle argomento ontologico di Sant'Anselmo l'esistenza di Dio. L'errore è contenuto nel seguente citazione (grassetto) :

Anselm's form of realism led him to the belief that by giving proper attention to universal concepts one could prove the truths of theology. He accepted revealed truth, but was convinced that one should exercise reason in apprehending the truth. forma di Anselmo di realismo lo portò a credere che dando la giusta attenzione a concetti universali si potrebbe provare la verità della teologia. Accettò la verità rivelata, ma era convinto che si debba esercitare la ragione in apprendere la verità. For example, he was convinced that by "necessary reasons" he could demonstrate the existence of God. Ad esempio, egli era convinto che per "ragioni necessarie", ha potuto dimostrare l'esistenza di Dio. Because God is the greatest of beings, Anselm reasoned in his Proslogion, he must exist in reality as well as in thought, for if he existed in thought only, a greater being could be conceived of. Thus from consideration of an ideal or universal Anselm believed that he could derive truth about what actually exists. Perché Dio è il più grande degli esseri, Anselm motivato nel suo Proslogion, deve esistere, in realtà, così come nel pensiero, perché se è esistito solo nel pensiero, un maggiore benessere potrebbero essere concepito. Così dalla considerazione di un ideale o universale Anselm credeva che potesse derivare verità su ciò che esiste realmente.

Anselm also stated 'rational considerations' as a means to understanding Holy Scripture: Anselmo ha anche dichiarato 'considerazioni razionale' come un mezzo per capire la Sacra Scrittura:
If sometimes on the basis of rational considerations we sometimes make a statement which we cannot clearly exhibit in the words of Holy Scripture, or cannot prove by reference to these words, nonetheless in the following way we know by means of Scripture whether the statement ought to be accepted or rejected. Se a volte sulla base di considerazioni razionali talvolta facciamo una dichiarazione che non possiamo mostra chiaramente nelle parole della Sacra Scrittura, o non possono dimostrare con riferimento a queste parole, tuttavia in questo modo che conosciamo per mezzo della Scrittura, se la dichiarazione avrebbe dovuto a essere accettata o respinta.

Even from this quotation 'necessary reasons' cannot be applied to demonstrate the existence of God. Anche da questa citazione 'necessario ragioni' non possono essere applicate per dimostrare l'esistenza di Dio. Anselm consistently shows that the application of reason can be given to explain why a thing is not impossible but necessary, but not to presume by reason to understand the cause of truth in itself. Anselmo dimostra costantemente che l'applicazione della ragione può essere somministrato a spiegare perché una cosa non è impossibile, ma necessario, ma non in ragione di presumere di capire la causa della verità in sé.

Dr. Ciro Vecchione. Dr. Ciro Vecchione.



This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atIl principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a