Scottish Realism was a popular movement in eighteenth and nineteenth century Britain, which attempted to overcome the epistemological, metaphysical, and moral skepticism of the Enlightenment philosophy of David Hume (1711 - 76) with a philosophy of common sense and natural realism. Realismo scozzese è stato un movimento popolare nel diciottesimo e diciannovesimo secolo la Gran Bretagna, che ha cercato di superare le epistemologica, metafisica, morale e scetticismo dei Lumi filosofia di David Hume (1711 - 76) con una filosofia del senso comune e naturale realismo. The founder of Scottish Realism was a moderate (as opposed to evangelical) Presbyterian clergyman, Thomas Reid (1710 - 96), born in Strachan, Kincardineshire, and educated at Marischal College. Il fondatore del Realismo scozzese è stato un modesto (al contrario di evangelici) presbiteriana pastore, Thomas Reid (1710 - 96), nato nel Strachan, Kincardineshire, e istruiti a Marischal College. He became professor at King's College, Aberdeen, in 1751. Egli divenne professore al King's College, Aberdeen, nel 1751. Reid was disturbed by studying Hume's Treatise of Human Nature (1739), which he thought denied the objective reality of external objects, the principle of causation, and the unity of the mind. Reid è stato disturbato da studiare Hume Trattato della natura umana (1739), il quale ha pensato negato la realtà oggettiva di oggetti esterni, il principio di nesso di causalità, e l'unità della mente. In answer, Reid wrote An Inquiry into the Human Mind on the Principles of Common Sense in 1764, and the same year was appointed professor in Glasgow. In risposta, Reid ha scritto un inchiesta sulla mente umana sui principi di buon senso nel 1764, e lo stesso anno è stato nominato professore a Glasgow. In 1785, he wrote Essays on the Intellectual Powers of Man, and in 1788, Essays on the Active Powers of Man. Nel 1785, ha scritto saggi sulla intellettuale Poteri di Man, e nel 1788, Saggi su Active Poteri di Man.
Reid traced Hume's skepticim to what he considered a common fallacy in the great philosophers Descartes, Locke, and Berkeley: representational idealism, which postulates that "the mind knows not things immediately, but only by the intervention of the ideas it has of them" (Essay on Intellectual Powers, IV,4,3). Reid tracciato Hume skepticim a ciò che egli considerava un comune fallacia nelle grandi filosofi Descartes, Locke, e Berkeley: rappresentanza idealismo, che postula che "la mente non conosce le cose immediatamente, ma solo con l'intervento delle idee che ha di loro" ( Saggio sulla proprietà intellettuale Poteri, IV, 4,3). That is, ideas are an intermediary between the mind and things, which prevents direct knowledge of the actual things, so that we do not immediately know the external reality in itself, but only the idea (or representation or impression) that it causes in us. Che è, le idee sono un intermediario tra la mente e le cose, che impedisce una conoscenza diretta delle cose reali, in modo che noi non conosciamo immediatamente la realtà esterna in sé, ma solo l'idea (o di rappresentanza o impressione) che provoca in noi .
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosa Information Informazioni Source Origine web-site sito web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
Dugald Stewart (1753 - 1828), professor at Edinburgh and a distinguished successor of Reid, laid more stress on observation and inductive reasoning, and subscribed to an empiricist approach to psychology. Dugald Stewart (1753 - 1828), professore all'Università di Edimburgo e di un illustre successore di Reid, di cui più di stress in osservazione e ragionamento induttivo, e sottoscritto un empirista approccio alla psicologia. Stewart's successor, Thomas Brown, moved even further in an empiricist direction, and is considered a bridge between Scottish Realism and the empiricism of JS Mill. Il successore di Stewart, Thomas Brown, si trasferì ancora di più in un empirista direzione, ed è considerato un ponte tra scozzese e il Realismo empirismo di JS Mill. Sir William Hamilton (1791 - 1856), Edinburgh professor, attempted the impossible task of uniting the epistemologies of Reid and Kant (who tried to meet the skepticism of Hume in an entirely different way, by asserting that unity and structure are imposed upon the phenomena of sensation by forms in the mind). Sir William Hamilton (1791 - 1856), professore di Edimburgo, ha tentato l'impossibile compito di unire le epistemologies di Reid e Kant (che ha cercato di soddisfare le scetticismo di Hume in un modo completamente diverso, affermando che l'unità e la struttura sono imposti al fenomeni della sensazione di forme nella mente). JS Mill's Examination of Sir William Hamilton's Philosophy administered an empiricist death blow to Scottish Realism. JS Mill's Esame di Sir William Hamilton's Filosofia somministrato uno empirista morte colpo per scozzese Realismo. Empiricism in Britain and idealism in Germany drove realism from the field. Empirismo in Gran Bretagna e in Germania idealismo realismo guidato dal campo.
The Scottish philosophy, however, had wide and profound effects. La filosofia scozzese, tuttavia, ha avuto vasta e profonda effetti. Royer - Collard, Cousin, and Jouffroy gave it wide circulation in early nineteenth century France. Royer - Collard, Cousin, Jouffroy e diede un'ampia circolazione all'inizio del XIX secolo in Francia. Sydney Ahlstrom has shown that it exercised supreme influence over American theological thought in the nineteenth century. Sydney Ahlstrom ha dimostrato che non esercitato un'influenza su suprema americana pensiero teologico nel XIX secolo. While it has long been recognized that the conservative Calvinist theologians of Princeton adopted Scottish Realist epistemology wholesale. Mentre è da tempo riconosciuto che i teologi conservatori calvinista di Princeton ha adottato scozzese epistemologia realista all'ingrosso. Ahlstrom demonstrates a less noted fact: moderate Calvinists of Andover, liberals of Yale, and Unitarians of Harvard were also deeply indebted to the same commonsense realism. Ahlstrom dimostra un fatto meno noti: moderata Calvinisti di Andover, liberali di Yale e di Harvard Unitarians sono stati anche profondamente indebitati allo stesso CommonSense realismo. Thus it provided the epistemological structure utilized by both "liberals" and "conservatives" in nineteenth century America. In tal modo essa ha fornito la struttura epistemologica utilizzata da entrambe le parti "liberali" e "conservatori" nel XIX secolo l'America.
DF Kelly
DF Kelly
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
T Reid, Works, Essays on the
Intellectual Powers of Man, and Philosophical Orations; SE Ahlstrom, "The
Scottish Philosophy and American Theology," CH 24; S Grave, The Scottish
Philosophy of Common Sense; R Metz, A Hundred Years of British Philosophy; J
McCosh, The Scottish Philosophy; A Seth, Scottish Philosophy; JS Mill, Collected
Works, IX. T Reid, Opere, Saggi sulla intellettuale Poteri di Man, e
filosofico Orations; SE Ahlstrom, "The Scottish Filosofia e Teologia americano,"
CH 24; S Grave, The Scottish Filosofia di buon senso; R Metz, un centinaio di
anni di British Filosofia; J McCosh, La filosofia scozzese; Un Seth, Filosofia
scozzese; JS Mill, Collected Works, IX.
I. SCOTISM I. SCOTISM
This is the name given to the philosophical and theological system or school named after John Duns Scotus. Questo è il nome dato al filosofica e teologica di sistema o di una scuola intitolata a Giovanni Duns Scotus. It developed out of the Old Franciscan School, to which Haymo of Faversham (d. 1244), Alexander of Hales (d. 1245), John of Rupella (d. 1245), William of Melitora (d. 1260), St. Bonaventure (d. 1274), Cardinal Matthew of Aquasparta (d. 1289), John Pecham (d. 1292), Archbishop of Canterbury, Richard of Middletown (d. about 1300), etc. belonged. Essa ha sviluppato fuori dalla vecchia scuola francescana, a cui Haymo di Faversham († 1244), Alexander di Hales († 1245), Giovanni di Rupella († 1245), di William Melitora († 1260), S. Bonaventura († 1274), il Cardinale Matteo d'Acquasparta († 1289), John Pecham († 1292), Arcivescovo di Canterbury, Riccardo di Middletown († circa 1300), ecc apparteneva. This school had at first but few peculiarities; it followed Augustinism (Platonism), which then ruled theology, and which was adopted not only by the Parisian professors belonging to the secular clergy (William of Auvergne, Henry of Ghent, etc.), but also by prominent teachers of the Dominican Order (Roland of Cremona, Robert Fitzacker, Robert of Kilwardby, etc.). Questa scuola ha avuto in prima ma pochi peculiarità, ma seguita Augustinism (platonismo), che poi ha stabilito la teologia, e che è stato adottato non solo dai professori parigino appartenenti al clero secolare (Guglielmo d'Alvernia, Enrico di Gand, ecc), ma anche da eminenti maestri della Ordine domenicano (Roland di Cremona, Robert Fitzacker, di Robert Kilwardby, ecc.) These theologians knew and utilized freely all the writings of Aristotle, but employed the new Peripatetic ideas only in part or in an uncritical fashion, and intermingled with Platonic elements. Questi teologi sapeva ed utilizzati liberamente tutti gli scritti di Aristotele, ma ha assunto il nuovo Peripatetic idee solo in parte o in un acritico moda, e intermediato con elementi platonica. Albertus Magnus and especially St. Thomas (d. 1274) introduced Aristoteleanism more widely into Scholasticism. Albertus Magnus e soprattutto san Tommaso († 1274) ha introdotto Aristoteleanism più ampiamente in Scolastica. The procedure of St. Thomas was regarded as an innovation, and called forth criticism, not only from the Franciscans, but also from the secular doctors and even many Dominicans. La procedura di San Tommaso è stata considerata come una innovazione, e chiede via critiche, non solo dai francescani, ma anche da parte del laico medici e anche molti domenicani. At this time appeared Scotus, the Doctor Subtilis, and found the ground already cleared for the conflict with the followers of Aquinas. In questo momento è apparso Scoto, il Dottore subtilis, e trovato il terreno già il nulla osta per il conflitto con i seguaci di d'Aquino. He made indeed very free use of Aristoteleanism, much freer than his predecessors, but in its employment exercised sharp criticism, and in important points adhered to the teaching of the Older Franciscan School -- especially with regard to the plurality of forms or of souls, the spiritual matter of the angels and of souls, etc., wherein and in other points he combatted energetically St. Thomas. Egli ha fatto molto uso gratuito di Aristoteleanism, molto più libero rispetto i suoi predecessori, ma nel suo dipendente svolta forte critica, in punti importanti rispettato l'insegnamento della scuola francescana Older - in particolare per quanto riguarda la pluralità delle forme o delle anime, la questione spirituale degli angeli e delle anime, ecc, in cui e in altri punti ha combattuto energicamente San Tommaso. The Scotism beginning with him, or what is known as the Later Franciscan School, is thus only a continuation or further development of the older school, with a much wider, although not exclusive acceptance of Peripatetic ideas, or with the express and strict challenge of the same (eg the view that matter is the principium individuationis). La Scotism inizio con lui, o ciò che è noto come la scuola francescana Più tardi, è quindi solo una continuazione o ulteriore sviluppo della scuola di età, con una molto più ampia, anche se non esclusivo Peripatetic accettazione di idee, o con l'esplicito e rigoroso sfida di lo stesso (ad esempio, l'opinione che la materia è il principium individuationis). Concerning the relation of these schools to each other, or the relation of Scotus to Alexander of Hales and St. Bonaventure, consult the work of the Flemish Recollect, M. Hauzeur. Concernente il rapporto di queste scuole a vicenda, o il rapporto di Scoto a Alexander di Hales e San Bonaventura, di consultare il lavoro di ricordare il fiammingo, M. Hauzeur.
Concerning the character and teaching of Scotus we have already spoken in the special article, where it was stated that he has been unjustly charged with Indeterminism, excessive Realism, Pantheism, Nestorianism, etc. What has been there said holds good of Scotism in general, the most important doctrines of which were substantially developed by Scotus himself. Concernente il carattere e l'insegnamento di Scoto abbiamo già parlato in particolare articolo, in cui si dichiara che è stato ingiustamente accusato di Indeterminism, eccessivo Realismo, Panteismo, nestorianesimo, ecc Che cosa ci è stato detto vale di Scotism in generale, le dottrine più importanti dei quali sono stati sostanzialmente sviluppato da Scoto stesso. Little new has been added by the Scotists to the teaching of their master; for the most part, they have merely, in accordance with the different tendencies of the day, restated its fundamental position and defended it. Po 'di nuovo è stato aggiunto dal Scotists l'insegnamento del loro maestro, per la maggior parte, essi hanno semplicemente, in conformità con le diverse tendenze della giornata, ha ribadito la sua posizione fondamentale e difeso. It will be sufficient here to mention two works in which the most important peculiarities of the Scotist theology are briefly set forth and defended -- Johannes de Rada, "Controversiae theol. inter S. Thom. et Scotum" (1598- ); Kilian Kazen berger, "Assertiones centum ad mentem . . . Scoti" (new ed., Quaracehi, 1906). Sarà sufficiente qui per citare due opere in cui le più importanti peculiarità della teologia Scotist sono brevemente riportate e difeso - Johannes de Rada, "Controversiae theol. Interreligioso S. Thom. Et Scotum" (1598 -); Kilian Kazen Berger, "Assertiones centinaia di annunci mentem... Scoti" (nuova ed., Quaracehi, 1906). Reference may, however, be made to the influence which Scotism exercised on the teaching of the Church (ie on theology). Di riferimento, tuttavia, può essere effettuata per l'influenza che esercita sulla Scotism l'insegnamento della Chiesa (vale a dire sulla teologia). It is especially noteworthy that none of the propositions peculiar to Scotus or Scotism has been censured by ecclesiastical authority, while the doctrine of the Immaculate Conception was soon accepted by all schools, orders, and theologians outside the Dominican Order, and was raised to a dogma by Pius IX. E 'particolarmente degno di nota che nessuna delle proposte particolari di Scoto o Scotism è stata censurata dalla autorità ecclesiastica, mentre la dottrina dell'Immacolata Concezione è stato presto accettato da tutte le scuole, gli ordini, i teologi e al di fuori del Ordine domenicano, ed è stato portato a un dogma di Pio IX. The definition of the Council of Vienne of 1311 that all were to be regarded as heretics who declared "quod anima rationalis . . . non sit forma corporis humani per se et essentialiter" (the rational soul is not per se and essentially the form of the human body), was directed, not against the Scotist doctrine of the forma corporeitatis, but only against the erroneous view of Olivius; it is even more probable that the Scotists of the day suggested the passing of the Decree and formulated it (see B. Jansen, loc. cit., 289 sqq., 471 sqq.). La definizione del Concilio di Vienne del 1311 che tutti dovevano essere considerati come eretici che ha dichiarato "ed anima rationalis... Non sit forma corporis umanitario di per sé et essentialiter" (l'anima razionale non è di per sé ed essenzialmente la forma del corpo umano), è stato diretto, non contro la dottrina della Scotist la forma corporeitatis, ma solo contro l'errata considerazione di Olivius, ma è ancora più probabile che il Scotists del giorno proposto il passare del decreto e formulati (cfr. B. Jansen, loc. Cit., 289 ss., 471 ss.).
Nominalism is older than Scotus, but its revival in Occamism may be traced to the one-sided exaggeration of some propositions of Scotus. Nominalismo è di età superiore a Scoto, ma la sua rinascita in Occamism possono essere rintracciati a unilaterale esagerato di alcune proposte di Scoto. The Scotist Formalism is the direct opposite of Nominalism, and the Scotists were at one with the Thomists in combatting the latter; Occam himself (d. about 1347) was a bitter opponent of Scotus. Scotist il formalismo è il diretto contrario di nominalismo, e la Scotists sono stati d'accordo con la Thomists nella lotta contro quest'ultima; Occam stesso (d. circa 1347) è stato un avversario di amaro Scoto. The Council of Trent defined as dogma a series of doctrines especially emphasized by the Scotists (eg freedom of the will, free co-operation with grace, meritoriousness of good works, the causality of the sacraments ex opere operato, the effect of absolution). Il Concilio di Trento ha definito come dogma di una serie di dottrine soprattutto sottolineato dalla Scotists (ad esempio la libertà di volontà, la libera cooperazione con grazia, meritoriousness delle buone opere, la causalità dei sacramenti ex opere operato, l'effetto di assoluzione). In other points the canons were intentionally so framed that they do not affect Scotism (eg that the first man was constitutus in holiness and justice). In altri punti i canoni sono stati intenzionalmente in modo che i frame non pregiudica Scotism (ad esempio, che il primo uomo è stato constitutus in santità e giustizia). This was also done at the Vatican Council. Questo è stato fatto anche presso il Concilio Vaticano II. In the Thomistic-Molinistic controversy concerning the foreknowledge of God, predestination, the relation of grace to free will, the Scotists took little part. Nel tomista-Molinistic controversia relativa alla conoscenza di Dio, predestinazione, la relazione di grazia alla libera volontà, ha preso il Scotists piccola parte. They either supported one of the parties, or took up a middle position, rejecting both the predetermination of the Thomists and the scientia media of the Molinists. Essi sia sostenuto una delle parti, o ha preso una posizione centrale, respingendo sia la predeterminazione dei Thomists e la conoscenza dei mezzi di informazione Molinists. God recognizes the free future acts in His essence, and provides a free decree of His will, which does not predetermine our free will, but only accompanies it. Dio riconosce la libertà di futuri atti nella sua essenza, e fornisce un libero decreto della sua volontà, che non pregiudica il nostro libero arbitrio, ma solo l'accompagna.
Jesuit philosophers and theologians adopted a series of the Scotist propositions. Gesuiti filosofi e teologi ha adottato una serie di proposizioni la Scotist. Later authorities reject in part many of these propositions and partly accept them, or at least do not directly oppose them. Più tardi le autorità respingere in parte molte di queste proposizioni e in parte accettarli, o almeno non direttamente opporvisi. This refers mostly to doctrines touching the deepest philosophical and theologieal questions, on which a completely certain judgment is difficult to obtain. Questo si riferisce soprattutto a toccare le dottrine filosofiche e più profondo theologieal domande, in cui una sentenza completamente alcuni è difficile da ottenere. The following are generally rejected: formalism with the distinctio formalis, the spiritual matter of angels and of the soul, the view that the metaphysical essence of God consists in radical infinity, that the relationes trinitariae are not a perfection simpliciter simplex; that the Holy Ghost would be a distinct Person from the Son, even though He proceeded from the Father alone; that the angels can naturaliter know the secreta cordium (secret thoughts); that the soul of Christ is formally holy and impeccable, not by the very fact of the hypostatic union, but through another gratia creata (the visio beatifica); that the merits of Christ are not simpliciter et intrinsece, but only extrinsece and secundum quid, infinite; that there are indifferent acts in individuo; that the gratia sanctificans and the charitas habitualis are the same habitus; that circumcision is a sacrament in the strict sense; that transubstantiation makes the Body of Christ present per modum adductionis, etc. Another series of propositions was misunderstood even by Catholie theologians, and then in this false sense rightly rejected -- eg the doctrine of the univocatio entis, of the acceptation of the merits of Christ and man, etc. Of the propositions which have been accepted or at least favourably treated by a large number of scholars, we may mention: the Scotist view of the relation between essentia and existentia; that between ens and nihil the distance is not infinite but only as great as the reality that the particular ens possesses; that the accidens as such also possesses a separate existence (eg the accidentia of bread and wine in the Eucharist); that not only God, but also man can produce an esse simpliciter (eg man by generation); haecceitas as the principium individuationis. I seguenti sono generalmente respinti: il formalismo con distinctio formalis, spirituale questione di angeli e di l'anima, l'opinione che la essenza metafisica di Dio consiste nella radicale infinito, che la relationes trinitariae non sono un semplice perfezione simpliciter; che lo Spirito Santo sarebbe una Persona distinta dal Figlio, anche se ha proceduto dal Padre solo; che gli angeli possono naturaliter conoscere la secreta cordium (segreti pensieri); che l'anima di Cristo è santo e formalmente impeccabile, non per il fatto stesso della unione ipostatica, ma attraverso un altro gratia creata (Visio beatifica); che i meriti di Cristo non sono intrinsece et simpliciter, ma solo extrinsece e secundum quid, infinito; che ci sono indifferenti gli atti in individuo; che la gratia sanctificans e la Charitas habitualis sono lo stesso habitus; che la circoncisione è un sacramento in senso stretto; transustanziazione che rende il corpo di Cristo presente per modum adductionis, ecc Un'altra serie di proposte è stato frainteso, anche di Catholie teologi, quindi in questo falso senso giustamente respinta -- ad esempio, la dottrina della univocatio entis, l'accettazione di dei meriti di Cristo e l'uomo, ecc delle proposizioni che sono state accettate o quanto meno favorevolmente trattati da un gran numero di studiosi, possiamo citare: la Scotist vista del rapporto tra Essentia e existentia; che tra ens nihil e la distanza non è infinito, ma solo per quanto grande come la realtà che la particolare ens possiede; che la accidens in quanto tale, possiede anche una esistenza (ad esempio, la accidentia del pane e del vino nell'Eucaristia) ; Che non solo Dio, ma anche l'uomo può produrre un simpliciter esse (ad esempio, l'uomo di generazione); haecceitas come il principium individuationis. Also many propositions from psychology: eg that the powers of the soul are not merely accidents even natural and necessary of the soul, that they are not really distinct from the substance of the soul or from one another; that sense perception is not purely passive; that the intellect can recognize the singular directly, not merely indirectly; that the soul separated from the body forms its knowledge from things themselves, not merely from the ideas which it has acquired through life or which God infuses into it; that the soul is not united with the body for the purpose of acquiring knowledge through the senses but for the purpose of forming with it a new species, ie human nature; that the moral virtues are not necessarily inter se connexae, etc. Also many propositions concerning the doctrine of the angels: eg that the angels can be numerically distinct from one another, and therefore several angels can belong to the same species; that it is not merely through their activity or the application of their powers that angels can be in a given place; that they cannot go from place to place without having to traverse the intermediate space; that they do not acquire all natural knowledge from infused ideas only, but also through contemplation of things themselves; that their will must not necessarily will good or evil, according as it has once decided. Anche molte proposte dalla psicologia: ad esempio, che i poteri che l'anima non sono semplicemente incidenti anche naturale e necessario l'anima, che non sono realmente distinta dalla sostanza dell 'anima o da un altro; senso che la percezione non è puramente passivo; che l'intelletto in grado di riconoscere direttamente il singolare, non solo indirettamente; che l'anima separata dal corpo forme sua conoscenza le cose da soli, non solo dal punto idee che essa ha acquisito attraverso la vita o che Dio infonde in essa; che l'anima non è uniti con il corpo allo scopo di acquisire conoscenze attraverso i sensi, ma per lo scopo di formare con essa una nuova specie, vale a dire la natura umana; che le virtù morali non sono necessariamente tra di loro connexae, ecc anche molte proposte riguardanti la dottrina della angeli: ad esempio, che gli angeli possono essere numericamente distinte l'una dall'altra, e quindi più angels possono appartenere alla stessa specie; che non è soltanto attraverso la loro attività o la domanda dei loro poteri che gli angeli possono essere in un determinato luogo; che essi non può andare da un luogo all'altro senza dover attraversare lo spazio intermedio; che non tutti i acquisire conoscenza naturale infuso idee da solo, ma anche attraverso la contemplazione delle cose stesse; che la loro volontà non deve necessariamente sarà bene o male, secondo quanto ha una volta deciso. Furthermore, that Adam in the state of innocence could sin venially; that mortal sin, as an offence against God, is not intrinsically and simpliciter, but only extrinsically infinite; that Christ would have become man, even if Adam had not sinned; that the human nature of Christ had its proper created existence; that in Christ there were two filiationes, or sonships, a human and a Divine; that the sacraments have only moral causality; that, formally and in the last analysis, heavenly bappiness consists not in the visio Dei, but in the fruitio; that in hell venial sin is not punished with everlasting punishment; etc. Inoltre, che Adamo nello stato di innocenza potrebbe peccato venially; che il peccato mortale, come un reato contro Dio, non è intrinsecamente e simpliciter, ma solo estrinsecamente infinito; che Cristo sarebbe diventato uomo, anche se Adamo non avesse peccato; che il la natura umana di Cristo ha avuto la sua propria esistenza creato; che, in Cristo, vi erano due filiationes, o sonships, umano e divino; che i sacramenti sono solo morale causalità; che, formalmente e in ultima analisi, celeste bappiness consiste non nel visio Dei, ma nel fruitio; che in inferno peccato veniale non è punito con la pena eterna; ecc
Scotism thus exercised also positively a wholesome influence on the development of philosophy and theology; its importance is not, as is often asserted, purely negative -- that is, it does not consist only in the fact that it exercised a wholesome criticism on St. Thomas and his school, and thus preserved science from stagnation. Scotism così esercitato positivamente anche una sana influenza sullo sviluppo della filosofia e della teologia; la sua importanza non è, come spesso affermato, puramente negativo - che è, esso non consiste solo nel fatto che essa esercita una sana critica a St Thomas e la sua scuola e, quindi, le conserve di scienza da stagnazione. A comparison of the Scotist teaching with that of St. Thomas has been often attempted -- for example, in the abovementioned work of Hauzeur at the end of the first volume; by Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum etc." Un confronto tra i Scotist insegnamento con quella di San Tommaso è stato spesso tentato - per esempio, nel lavoro di cui sopra Hauzeur alla fine del primo volume; di Sarnano, "Conciliatio omnium controversiarum ecc" (1589- ). (1589 -). It may be admitted that in many cases the difference is rather in the terminology, or that a reconciliation is possible, if one emphasize certain parts of Scotus or St. Thomas, and pass over or tone down others. Può essere ammesso che in molti casi la differenza è piuttosto nella terminologia, o che una riconciliazione è possibile, se si sottolineano alcune parti del Scoto o S. Tommaso, e di passare sotto tono o giù altri. However, in not a few points the contradiction still remains. Tuttavia, in non pochi punti la contraddizione resta ancora. Generally speaking, Scotism found its supporters within the Franciscan Order; certainly, opposition to the Dominicans, ie to St. Thomas, made many members of the order disciples of Scotus. In linea generale, Scotism trovato i suoi sostenitori all'interno del Francescano Secolare; certamente, opposizione al Domenicani, vale a dire a san Tommaso, ha molti membri dell 'ordine discepoli di Scoto. However, this does not mean that the foundation and development of Scotism is to be referred to the rivalry existing between the two orders. Tuttavia, questo non significa che la fondazione e lo sviluppo di Scotism è quello di essere a cui la rivalità esistente tra i due ordini. Even Aquinas found at first not a few opponents in his order, nor did all his fellow-Dominicans follow him in every particular (eg Durandus of St. Pourçain, d. 1332). Anche d'Aquino trovato in prima non pochi avversari nel suo ordine, né tutti i suoi concittadini Domenicani seguirlo in ogni particolare (ad esempio, Durandus di St Pourçain, d. 1332). The Scotist doctrines were also supported by many Minorites, of whose purity of purpose there can be no doubt, and of whom many have been included in the catalogue of saints and beati (eg Sts. Bernardine, John Capistran, Jacob of the March, Angelus of Chiavasso, etc.). Scotist le dottrine sono stati supportati anche da molti minori, la cui purezza di oggetto non vi può essere alcun dubbio, e di cui molti sono stati inclusi nel catalogo dei santi e beati (ad esempio Ss. Bernardino, John Capistran, Jacob del marzo, Angelus di Chiavasso, ecc.) Furthermore, Scotism found not a few supporters among secular professors and in other religious orders (eg the Augustinians, Servites, etc.), especially in England, Ireland, and Spain. Inoltre, Scotism trovato non pochi sostenitori tra i professori laici e in altri ordini religiosi (ad esempio, gli Agostiniani, Servi, ecc), soprattutto in Inghilterra, Irlanda e Spagna. On the other hand, not all the Minorites were Scotists. D'altra parte, non tutti i minori sono stati Scotists. Many attached themselves to St. Bonaventure, or favoured an eclecticism from Scotus, St. Thomas, St. Bonaventure, etc. The Conventuals seem to have adhered most faithfully to Scotus, particularly at the University of Padua, where many highly esteemed teachers lectured. Molte allegate a S. Bonaventura, o favorita da uno eclettismo Scoto, S. Tommaso, S. Bonaventura, ecc Conventuali sembrano aver aderito più fedelmente a Scoto, in particolare presso l'Università di Padova, dove molti insegnanti stimatissimo tenuto conferenze. Scotism found least support among the Capuchins, who preferred St. Bonaventure. Scotism trovato meno sostegno tra i Cappuccini, che ha preferito San Bonaventura. Besides Scotus, the order had other highly-prized teachers, such as Alexander of Hales, Richard of Middleton, and especially St. Bonaventure (proclaimed Doctor ecclesia by Sixtus V in 1587), the ascetico-mystical trend of whose theology was more suited to wide circles in the order than the critical, dispassionate, and often abstruse teaching of the Subtle Doctor. Oltre Scoto, l'ordine aveva altri altamente pregiato insegnanti, come ad esempio Alessandro di Hales, Riccardo di Middleton e, in particolare, S. Bonaventura (ecclesia proclamato Dottore da Sisto V nel 1587), l'ascetico-mistico tendenza di cui la teologia è stato più adatto a ampio circoli secondo l'ordine di critica, dispassionate, e spesso astruso insegnamento della sottile Dottore. In Spain the martyred tertiary, Blessed Raymund Lullus (d. 1315), also had many friends. In Spagna il terziario martirizzati, il Beato Raymund Lullus († 1315), ha avuto anche molti amici. It may be said that the whole order as such never had a uniform and special school of Scotists; the teachers, preachers, etc. were never compelled to espouse Scotism. Si può dire che tutto l'Ordine in quanto tale non ha mai avuto un modello uniforme e scuola speciale di Scotists; gli insegnanti, predicatori, ecc non sono mai stati costretti a sposare Scotism. His disciples did indeed call Scotus "Doctor noster", "Doctor (vel Magister) Ordinis", but even among these many partly followed their own course (eg Petrus Aureolus), while Walter Burleigh (Burlaeus, d. about 1340) and still more so Occam were opponents of Scotus. I suoi discepoli ha richiesto Scoto "Dottore noster", "Doctor (o Magister) Ordinis", ma anche tra questi molti in parte seguito il proprio corso (ad es Petrus Aureolo), mentre Walter Burleigh (Burlaeus, d. circa 1340) e ancora di più Occam così sono stati gli oppositori del Scoto. It is only at the end of the fifteenth or the beginning of the sixteenth century that a special Scotist School can be spoken of. E 'solo alla fine del XV o all'inizio del XVI secolo che una speciale Scotist Scuola può essere parlato. The works of the master were then collected, brought out in many editions, commentated, etc. Since 1501 we also find numerous regulations of general chapters recommending or directly prescribing Scotism as the teaching of the order, although St. Bonaventure's writings were also to a great extent admitted (ef. Marian Fernández Garcia, "Lexicon scholasticum etc.", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio etc.", Quaracchi, 1910, preface article 3, nn. 46 sqq., where many regulations of 1501-1907 are given). Le opere del maestro sono stati poi raccolti, ha portato in molte edizioni, commentate, ecc Dal 1501 abbiamo anche trovare numerosi regolamenti di capitoli generali a raccomandare oa prescrivere direttamente Scotism come l'insegnamento dell 'ordine, anche se San Bonaventura scritti sono stati anche a un gran parte ammessi (ef. mariana Fernández Garcia, "Lessico scholasticum ecc", Quaracchi, 1910; "B. Joan. Duns Scoti: De rerum principio ecc", Quaracchi, 1910, prefazione articolo 3, nn. 46 ss., dove molti dei regolamenti sono indicati 1501-1907). Scotism appears to have attained its greatest popularity at the beginning of the seventeenth century; during the sixteenth and the seventeenth centuries we even find special Scotist chairs, eg at Paris, Rome, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Padua, and Pavia. Scotism sembra aver raggiunto la sua massima popolarità agli inizi del XVII secolo, durante il XVI e il XVII secolo si trovano anche Scotist sedie speciali, ad esempio, a Parigi, Roma, Coimbra, Salamanca, Alcalá, Padova, e Pavia. In the eighteenth century it had still an important following, but in the nineteenth it suffered a great decline. Nel XVIII secolo era ancora un importante seguito, ma nel XIX è subito un grande declino. One of the reasons for this was the repeated suppressions of the order in almost every country, while the recommendation of the teaching of St. Thomas by several popes could not be favourable to Scotism. Uno dei motivi per questo è stato il ripetuto soppressioni degli ordini in quasi tutti i paesi, mentre la raccomandazione della dottrina di San Tommaso da diversi papi non poteva essere favorevole alla Scotism. It has even been asserted that it is now merely tolerated; but this statement is a priori improbable in regard to a school of which not a single proposition has been censured, and to which so many highly venerated men (bishops, cardinals, popes, and saints) have belonged; and it is still less probable in view of the approval of the various general statutes (repeated so often down to the present day), in which Scotism is at least recommended. Essa è stata addirittura affermato che ora è solo tollerata, ma questa dichiarazione è improbabile, a priori, per quanto riguarda una scuola che non una sola proposta è stata censurata, e alla quale tanti uomini molto venerata (vescovi, cardinali, papi, e santi) aver fatto parte, ed è ancora meno probabile in vista della approvazione dei vari statuti generale (ripetuta tante volte fino al giorno d'oggi), in cui è Scotism almeno raccomandato. In their Decrees Leo XIII and Pius X have recommended not alone St. Thomas, but also Scholasticism in general, and this includes also the Scotist School. Nella loro decreti Leone XIII e Pio X, hanno raccomandato non solo di San Tommaso, ma anche scolastica, in generale, e questo comprende anche la Scuola Scotist. In 1897 Leo XIII approved the "Constitutiones Generales Fratrum Minorum", of which article 245 prescribes for the members of the order: "In doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, quin tamen ceteros scholasticos negligant" (In philosophical and theological doctrine they shall take care to follow the ancient Franciscan School, without, however, neglecting the other Schoolmen.) On 11 April, 1904, in a letter to the Minister General, Father Dionysius Schuler, Pius X expressed his pleasure at the revival of studies in the order in connexion with the Franciscan schools of the Middle Ages, and on 19 June, 1908, in a letter to the abovementioned Father Marian, praised his book, "Mentis in Deum quotidiana elevatio duce B. Joanne Duns Scoto etc." Nel 1897 Leone XIII ha approvato il "Constitutiones Generali fratelli Minorum", di cui all'articolo 245, prescrive per i membri dell 'ordine: "In doctrinis philosophicis et theologicis antiqae scholae Franciscanae inhaerere studeant, ma quinquies ceteros scholasticos negligant" (In filosofica e teologica che la dottrina prende cura di seguire l'antica scuola francescana, senza tuttavia trascurare gli altri Schoolmen.) Il 11 aprile, 1904, in una lettera al Ministro Generale, Padre Dionisio Schuler, Pio X ha espresso la sua soddisfazione per la ripresa di studi nel ordine in connessione con le scuole francescana del Medio Evo, e il 19 giugno, 1908, in una lettera al Padre mariano di cui sopra, ha elogiato il suo libro, "Mentis in Deum quotidiana elevatio produrre B. Joanne ecc Duns Scoto" (Quaracehi, 1907. See Marian, op. cit., n. 66.) (Quaracehi, 1907. Cfr mariana, op. Cit., N. 66.)
II. Scotists
Most Scotists are both philosophers and theologians. La maggior parte Scotists sono entrambi filosofi e teologi.
Fourteenth Century XIV secolo
Pupils of Scotus: Francis Mayron (d. 1327), a very fruitful writer, who introduced the actus sorbonicus into the University of Paris, ie the uninterrupted disputation lasting the whole day. Gli alunni di Scoto: Francis Mayron († 1327), uno scrittore molto fecondo, che ha introdotto il actus in sorbonicus l'Università degli Studi di Parigi, vale a dire la durata ininterrotta disputation tutto il giorno. Petrus Aureolus (d. about 1322), Archbishop of Aix. Petrus Aureolo († circa 1322), Arcivescovo di Aix. William de Rubione (about 1333). William de Rubione (circa 1333). Jerome de Atharia, Order of the Blessed Trinity (about 1323). Girolamo de Atharia, Ordine della Santissima Trinità (circa 1323). Antonius Andreae (d. about 1320) from Aragon, a true disciple of Scotus, who is said to have written several treatises attributed to the master. Antonius Andreae († circa 1320) da Aragona, un vero discepolo di Scoto, che avrebbe scritto diversi trattati attribuito al comandante. John de Bassolis (d. about 1347). John de Bassolis († 1347 circa). Alvarus Pelagius (d. about 1350). Alvarus Pelagio († 1350 circa). Bishop Petrus de Aquila (d. 1371), called Scotellus from his faithful adherence to Scotus, of whose teaching he issued a compendium (new ed., Levanti, 1907-). Vescovo Petrus de Aquila († 1371), chiamato Scotellus dalla sua fedele adesione a Scoto, di cui insegnamento ha rilasciato un compendio (nuova ed., Levanti, 1907 -). Landulf Caraccioli (d. 1351), Archbishop of Amalfi. Landulf Caraccioli († 1351), Arcivescovo di Amalfi. Nicolaus Bonet (Bovet), who went to Peking and died as Bishop of Malta in 1360; John Bacon, Carmelite (d. 1346). Nicolaus Bonet (Bovet), che si sono recati a Pechino ed è morto come Vescovo di Malta nel 1360; John Bacon, carmelitana († 1346).
Fifteenth Century XV secolo
William Butler (d. 1410). William Butler († 1410). Petrus de Candia (d. 1410 as Pope Alexander V). Petrus de Candia († 1410 come Pope Alexander V). Nicolaus de Orbellis (d. about 1465), who wrote a commentary on the Sentences (many editions) William Vorilong (Vorlion etc., d. 1464), a celebrated theologian, who wrote a frequently quoted "Comm. super Sentent.", but who also followed St. Bonaventure. Nicolaus de Orbellis († circa 1465), che ha scritto un commento sulle frasi (molte edizioni) William Vorilong (Vorlion ecc, d. 1464), un celebre teologo, che ha scritto una spesso indicati come "Comm. Super Sentent." ma che anche seguita San Bonaventura. Angelus Serpetri, General of the Order (d. 1454). Angelus Serpetri, il generale dell 'Ordine († 1454). William Gorris (about 1480), not a Franciscan, who composed the "Scotus pauperum". William Gorris (circa 1480), non è un francescano, che compose il "Scoto pauperum". Blessed Angelus of Chivasso (d. 1495), whose "Summa" (called Angelica) is extant in about thirty editions and contains a great deal of Scotist doctrine; it was publicly burned by Luther with the "Corpus juris canonici" in 1520. Benedetta Angelus di Chivasso († 1495), la cui "Summa" (chiamata Angelica) è esistenti in circa trenta edizioni e contiene una grande quantità di Scotist dottrina, che è stato bruciato pubblicamente di Lutero con il "Corpus Iuris Canonici" nel 1520. Antonius Sirretus (Sirectus, d. about 1490), famous for his "Formalitates", to whieb several later Scotists wrote commentaries. Antonius Sirretus (Sirectus, d. circa 1490), famoso per il suo "Formalitates", a whieb più tardi scrisse Scotists commenti. Tartaretus (about 1495), rector of the University of Paris, and not a Franciscan; Elector Frederick III of Saxony had his philosophical commentaries introduced into the University of Wittenberg at his expense. Tartaretus (circa 1495), rettore dell 'Università di Parigi, e non un francescano; Frederick III elettore di Sassonia aveva la sua filosofia commenti introdotti nella Università degli Studi di Wittenberg a suo carico. Thomas Pencket, Augustinian (d. 1487), knew Scotus almost by heart, and edited his works. Thomas Pencket, agostiniani († 1487), sapeva quasi Scoto di cuore, e cura le sue opere. Francis Sampson, General of the Order (d. 1491), was called by Pope Sixtus IV, before whom he held a disputation, the most learned of all. Francesco Sampson, il generale dell 'Ordine († 1491), è stato indetto da Papa Sisto IV, prima che egli ha tenuto una disputation, la maggior parte imparato di tutti. Francis de Rovere (d. 1484 as Sixtus IV), who defended in a disputation before Pius II and also in his writings the doctrine that the blood shed by Christ on the Cross was released from the hypostatic union. Francesco di Rovere († 1484 come Sisto IV), che ha difeso in un disputation prima di Pio II e anche nei suoi scritti, la dottrina che il sangue versato da Cristo sulla croce è stato rilasciato dalla unione ipostatica. Stephen Brulefer (d. about 1499), renowned professor in Paris and later a Franciscan, who wrote "Comm. in Bonavent. et Scotum" (often edited). Stephen Brulefer († circa 1499), celebre professore a Parigi e in seguito francescano, che ha scritto "Comm. Nel Bonavent. Et Scotum" (spesso omesse).
Sixteenth Century XVI secolo
This period is very rich in names. Questo periodo è molto ricca di nomi. The following may be mentioned: Paul Scriptoris (d. 1505), professor at the University of Tübingen, who had as students all the other professors and many other members of religious orders. Le seguenti possono essere menzionati: Paolo Scriptoris († 1505), professore presso l'Università di Tubinga, che ha avuto come studenti tutti gli altri professori e molti altri membri di ordini religiosi. Nicholas de Nüsse (d. 1509). Nicola de Nüsse († 1509). Mauritius a Portu (d. 1513 as Archbishop of Tuam, Ireland), who wrote a commentary on many works of Scotus. Maurizio uno portoghese († 1513 come Arcivescovo di Tuam, Irlanda), che ha scritto un commento su molte opere di Scoto. Francis Lichetus, General of the Order (d. 1520). Francesco Lichetus, il generale dell 'Ordine († 1520). Anthony Trombetta, Archbishop of Athens (d. 1518), who wrote and edited able Scotist works. Antonio Trombetta, Arcivescovo di Atene († 1518), che ha scritto e curato in grado Scotist opere. Philip Varagius (about 1510). Philip Varagius (circa 1510). Johannes de Monte (about 1510). Johannes de Monte (circa 1510). Gometius of Lisbon (d. 1513), re-edited the often issued fourteenth-century "Summa Astesana". Gometius di Lisbona († 1513), nuovamente modificato il spesso rilasciato quattordicesimo secolo "Summa Astesana". Frizzoli (d. 1520). Frizzoli († 1520). James Almainus (about 1520), Parisian magister and not a Franciscan, favoured Gallicanism. James Almainus (circa 1520), magister parigino e non un francescano, favorite Gallicanism. Antonius de Fantes, physician, composed in 1530 a Scotus lexicon. Antonius de Fantes, medico, composto nel 1530 uno Scoto lessico. Jerome Cadius (d. 1529). Jerome Cadius († 1529). Le Bret (about 1527), wrote "Parvus Scotus". Le Bret (circa 1527), ha scritto "Parvus Scoto". Paduanus Barletta (about 1545). Paduanus Barletta (circa 1545). James Bargius (about 1560). James Bargius (circa 1560). Johannes Dovetus, who wrote in 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Johannes Dovetus, che scrisse nel 1579 "Monotesseron formalitatum Scoti, Sieretti, Trombettae et Bruliferi". Joseph Angles, bishop and celebrated moralist (d. 1587), wrote the often edited "Flores theol.". Angoli Joseph, vescovo e celebrato moralista († 1587), ha scritto il spesso omesse "Flores theol.". Damian Giner issued the "Opus Oxoniense Scoti" in a more convenient form (1598). Damiano Giner ha rilasciato il "Opus Oxoniense Scoti" in una forma più conveniente (1598). Cardinal Sarnanus (d. 1595), a highly distinguished scholar, wrote a commentary on some philosophical works of Scotus, and edited the works of many Scotists. Sarnanus cardinale († 1595), un insigne studioso, ha scritto un commento su alcune opere filosofiche di Scoto, a cura e le opere di molti Scotists. Salvator Bartolucci (about 1586), also a zealous editor. Salvator Bartolucci (circa 1586), anche un editor di zelanti. Felix Perettus (d. 1590 as Sixtus V). Felix Perettus († 1590 come Sisto V).
Seventeenth Century XVII secolo
Of very many names we may mention: Gothutius (about 1605). Di moltissimi nomi possiamo citare: Gothutius (circa 1605). Guido Bartholucci (about 1610). Guido Bartholucci (circa 1610). Petrus Bonaventura (about 1607). Petrus Bonaventura (circa 1607). Ruitz (about 1613) Smissing (d. 1626). Ruitz (circa 1613) Smissing († 1626). Philip Faber (d. 1630). Philip Faber († 1630). Albergonius, bishop (d. 1636). Albergonius, vescovo († 1636). Centini, bishop (d. 1640). Centini, vescovo († 1640). Matthaus de Sousa (about 1629). Matthaus de Sousa (circa 1629). Merinero, bishop (about 1663). Merinero, vescovo (circa 1663). Francis Felix (about 1642). Francesco Felix (circa 1642). Vulpes (d. 1647) wrote "Summa" and "Commen. theologiae Scoti" in twelve folio volumes. Vulpes († 1647) ha scritto "Summa" e "commisurata. Theologiae Scoti" folio in dodici volumi. Blondus, bishop (d. 1644) - Gavatius, archbishop (d. 1658). Blondus, vescovo († 1644) - Gavatius, arcivescovo († 1658). Wadding (d. 1657), a well-known annalist, edited with other Irishmen in the College of S. Isidore at Rome the complete works of Scotus (12 vols., Lyons, 1639), with the commentaries of Pitigianus of Arezzo (d. 1616), Poncius (d. 1660), Mauritius a Portu (Mac Caughwell), Archbishop of Armagh and Primate of Ireland (d. 1626), and Anthony Illckey (d. 1641); reprinted Paris, 1891-95. Ovatta († 1657), un noto annalist, a cura con altri irlandesi nel Collegio di S. Isidoro a Roma le opere complete di Scoto (12 voll., Lione, 1639), con i commenti di Pitigianus di Arezzo (d . 1616), Poncius († 1660), Maurizio uno portoghese (Mac Caughwell), Arcivescovo di Armagh e Primate d'Irlanda († 1626), e Anthony Illckey († 1641); ristampato Parigi, 1891-95. Bricemo, named on account of his keenness of intellect the Second Scotus, Bishop of Venezuela (d. 1667). Bricemo, a nome del suo conto keenness di intelletto la Seconda Scoto, Vescovo di Venezuela († 1667). Belluti (d. 1676), edited with Mastrius a highly prized "Philosophia ad mentem Scoti" (many editions). Belluti († 1676), a cura Mastrius con uno molto apprezzato "philosophia annuncio mentem Scoti" (molte edizioni). Mastrius himself (d. 1673) wrote a celebrated "Disputationes theol." Mastrius se stesso († 1673) ha scritto un celebre "Disputationes theol." (many editions) and "Theologia ad mentem Scoti" (1671, etc.). (molte edizioni) e "Theologia annuncio mentem Scoti" (1671, ecc.) Ferchius (d. 1666) wrote "Vita et apologia Scoti, etc." Ferchius († 1666) ha scritto "Vita e apologia Scoti, ecc" Bruodinus (d. 1664). Bruodinus († 1664). Herinckx (d. 1678), Bishop of Ypres. Herinckx († 1678), vescovo di Ypres. Stümel (d. 1681 at Fulda). Stümel († 1681 a Fulda). Boivin, highly esteemed philosopher and theologian (several editions of works, 1678, etc.) Sannig (about 1690). Boivin, stimatissimo filosofo e teologo (varie edizioni delle opere, 1678, ecc) Sannig (circa 1690). Lambrecht (about 1696), named the Viennese Scotus. Lambrecht (circa 1696), che prende il nome viennese Scoto. Bishop Gennari (d. 1684). Vescovo Gennari († 1684). Cardinal Brar `catius (d. 1693), held in high favour by several popes. Cardinale Brar `catius († 1693), tenuta in grande favore da vari papi. Hernandez (d. 1695).-Macedo (d. 1681), a Portuguese, professor at Padua is said to have composed over one hundred writings and was renowned for his public disputations. Hernandez († 1695) .- Macedo († 1681), un portoghese, professore a Padova avrebbe composto oltre un centinaio di scritti ed è stato rinomato per il suo pubblico dispute.
Eighteenth Century XVIII secolo
Frassen (d. 1711) was for thirty years a celebrated professor at the Sorbonne and wrote "Scotus academicus seu universa theo Scoti" (many editions, 1672, etc.; last ed., Rome 1900- ), a very profound and lucid work. Frassen († 1711) è stato per trent'anni un celebre professore alla Sorbona e ha scritto "Scoto academicus il tuo universa theo Scoti" (molte edizioni, 1672, ecc; ultimo ed., Roma 1900 -), una molto profonda e lucida lavoro . Du randus (d. 1720) wrote the great "Clypeus scotisticus (many editions). Dupasquier, "Summa phil." an "Summa theol." (about 1720; many editions). Hieronymus a Montefortino "Duns Scoti Summ. Du randus († 1720) ha scritto il grande "Clypeus scotisticus (molte edizioni). Dupasquier," Summa phil. "Uno" Summa theologiae. "(Circa 1720; molte edizioni). Hieronymus uno Montefortino" Duns Scoti Summ. theol. ex universis opp. ex universis OPP. eius . eius. . . juxta ordiner Summæ Angelici Doctoris" (6 vols., 1728-34; new ed., Rome, 1900-03), a very able work. Panger (d 1732 at Augsburg), Scotist moralist. Kikh (d. 1769 at Munich), Scotist dogmatic theologian. Pérez López (d. 1724). Krisper (d. 1749). Hermann, Abbot of St. Trudbert, "Theologia sec. juxta ordiner Summæ Angelici Doctoris "(6 voll., 1728-34; nuova ed., Roma, 1900-03), un grado molto lavoro. Panger (d 1732 a Augsburg), Scotist moralista. Kikh († 1769 a Monaco di Baviera) , Teologo dogmatico Scotist. Pérez López († 1724). Krisper († 1749). Hermann, abate di S. Trudbert, "Theologia sec. Scoti principia" (1720). Melgaco (1747). Bishop Sarmentero (d. 1775). Scoti Principia "(1720). Melgaco (1747). Vescovo Sarmentero († 1775).
Nineteenth and Twentieth Centuries XIX e del XX secolo
In the nineteenth century, although Scotism was retained in the schools of the Franciscan Order in accordance with the statutes, we meet but few tractates secundum mentem Scoti, in any case no celebrated ones. Nel XIX secolo, anche se è stato mantenuto Scotism nelle scuole dell'Ordine Francescano in conformità con lo statuto, incontriamo ma pochi tractates secundum mentem Scoti, in ogni caso non celebrato. The twentieth century appears to promise better. Il ventesimo secolo sembra promettere meglio. Father Fernández, a Spaniards, is a zealous Scotist. Fernández padre, un spagnoli, è uno zelante Scotist. Beside the abovementioned writings, he has written a large "Scotus Lexicon", and is at present (1911) issuing new edition of Scotus's "Comment. in Sentent.' Accanto alla scritti di cui sopra, egli ha scritto un grande "Lessico Scoto", ed è attualmente (1911) che rilascia nuova edizione di Scoto "commento. Nel Sentent. ' Another zealous worker is Father Deodat-Marie de Basley; his fortnightly journal, "La bonne parole" (now entitled "Revue Duns Scot."), contains much Scotistica. He is also engaged on the "Capitali opera B. Joan. Un altro lavoratore è zelante Padre Deodat de Marie-Basley; quindicinale suo giornale, "La bonne parole" (ora intitolata "Revue Duns Scoto."), Contiene molto Scotistica. Egli è impegnata anche in merito alla "Capitali opera B. Joan. Duns Scoti" (Le Havre, 1908) of which the "Praeparatio philosophica" and "Synthesis theologica credendorum" have already appeared. Father Parthenius Minges has explained and defended much of the Scotist doctrine in his "Compend. Duns Scoti "(Le Havre, 1908) di cui il" Praeparatio philosophica "e" Teologica credendorum di sintesi "sono già apparsi. Partenio Minges Padre ha illustrato e difeso molto di Scotist la dottrina nel suo" Compend. theolog. dogmat. specialis et generalis" (Munich, 1901-02), and in a number of other works. specialis et generalis "(Monaco di Baviera, 1901-02), in un certo numero di altre opere.
Publication information Written by Parthenius Minges. Pubblicazione di informazioni scritte Minges Partenio. Transcribed by Kevin Cawley. Trascritto da Kevin Cawley. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Della Enciclopedia Cattolica, Volume XIII. Published 1912. Pubblicato 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 febbraio 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, GG, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York
This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html