Swedenborgian ChurchSwedenborgian Chiesa

Emanuel Swedenborg Emanuel Swedenborg

General Information Informazioni generali

The Swedish scientist, theosophist, and mystic Emanuel Swedenborg, b. Lo scienziato svedese, teosofo e mistico Emanuel Swedenborg, b. Jan. 29, 1688, d. 29 gennaio 1688, d. Mar. 29, 1772, pioneered in both scientific and religious thought. 29 Marzo 1772, pioniere nel pensiero scientifico e religioso. University trained at Uppsala, Swedenborg turned first to a scientific and technical career as a natural scientist and official with the Swedish board of mines (1710 - 45), concentrating on research and theory. Università addestrato a Uppsala, Swedenborg rivolto prima ad una carriera scientifica e tecnica come scienziato naturale e ufficiale con il consiglio svedese di mine (1710 - 45), concentrandosi sulla ricerca e la teoria. His foremost scientific writing is Opera philosophica et mineralia (Philosophical and Mineralogical Works, 3 vols., 1734), which illustrates his unique combination of metaphysics, cosmology, and science. La sua scrittura è urgente compito scientifico Opera philosophica et Mineralia (opere filosofiche e mineralogica, 3 voll., 1734), che illustra la sua combinazione unica di metafisica, cosmologia, e la scienza. A first - rate scientific theorist and inventor, Swedenborg, in some of his insights, anticipated scientific progress by more than a century. Un primo - tasso teorico scientifico e inventore, Swedenborg, in alcune delle sue intuizioni, atteso il progresso scientifico da più di un secolo.

His study of mathematics, mechanics, and physics was motivated by an interest in cosmology and finally theology, which led to his second, theosophical career as a "seer of divine wisdom." Il suo studio della matematica, della meccanica e della fisica, è stata motivata da un interesse in cosmologia e, infine, la teologia, che ha portato alla sua seconda, teosofico carriera come un "veggente della sapienza divina." After 1734, Swedenborg turned to the study of physiology and psychology, in which fields he was also a brilliant pioneer. Dopo il 1734, Swedenborg rivolto allo studio della fisiologia e della psicologia, in quali campi è stato anche un pioniere brillante. Here again, however, the all - uniting structures that he sought - resting on spirit and deity - eluded him. Anche in questo caso, però, il tutto - strutture che uniscono, che ha cercato - che poggia su spirito e divinità - gli sfuggiva. Visited by a mystic illumination in 1745, Swedenborg claimed a direct vision of a spiritual world underlying the natural sphere. Visitato da una illuminazione mistica nel 1745, Swedenborg ha sostenuto una visione diretta di un mondo spirituale alla base della sfera naturale. His voluminous works from this period are presented as divinely revealed biblical interpretations. Le sue opere voluminose di questo periodo sono presentati come divinamente rivelate interpretazioni bibliche.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
In his system, best reflected in Divine Love and Wisdom (1763), Swedenborg conceived of three spheres: divine mind, spiritual world, and natural world. Each corresponds to a degree of being in God and in humankind: love, wisdom, and use (end, cause, and effect). Nel suo sistema, meglio riflette nel Divino Amore e Saggezza (1763), Swedenborg concepito tre sfere: mente divina, mondo spirituale e mondo naturale ciascuna corrisponde a un grado di essere in Dio e nel genere umano:. Amore, saggezza, e l'uso (fine, causa e effetto). Through devotion to each degree, unification with it takes place and a person obtains his or her destiny, which is union with creator and creation. Attraverso la devozione a ogni grado, l'unificazione con esso si svolge e una persona ottiene il suo destino, che è l'unione con il Creatore e la creazione. Unlike many mystics, Swedenborg proposed an approach to spiritual reality and God through, rather than in rejection of, material nature. A differenza di molti mistici, Swedenborg ha proposto un approccio alla realtà spirituale e Dio attraverso, piuttosto che il rifiuto di, natura materiale. His 12 volume compendium The Heavenly Arcana (1747 - 56) represents a unique synthesis between modern science and religion. Il suo volume di 12 compendio Heavenly Arcana (1747 - 56) rappresenta una sintesi unica tra scienza moderna e la religione.

In response to a vision of the "last judgment" and the "return of Christ," Swedenborg proclaimed the advent of the New Church, an idea that found social expression in the Swedenborgian societies and in the Church of the New Jerusalem. In risposta ad una visione del "giudizio universale" e il "ritorno di Cristo", Swedenborg ha proclamato l'avvento della Chiesa Nuova, un'idea che ha trovato espressione sociale nelle società Swedenborg e nella Chiesa della Nuova Gerusalemme.

James D Nelson James D Nelson

Bibliography Bibliografia
I Jonsson, Emanuel Swedenborg (1971); R Larson, ed., Emanuel Swedenborg: A Continuing Vision (1988); CO Sigstedt, The Swedenborg Epic (1952); JH Spalding, Introduction to Swedenborg's Religious Thought (1956); S Toksvig, Emanuel Swedenborg: Scientist and Mystic (1948); G Trobridge, Swedenborg: Life and Teaching (1968); W Van Dusen, The Presence of Other Worlds: The Findings of Emanuel Swedenborg (1975); WF Wunch, An Outline of Swedenborg's Teaching (1975). I Jonsson, Emanuel Swedenborg (1971); R Larson, ed, Emanuel Swedenborg: una visione continua (1988); CO Sigstedt, L'epopea Swedenborg (1952), JH Spalding, Introduzione al pensiero religioso di Swedenborg (1956); S Toksvig,. Emanuel Swedenborg: Scienziato e Mystic (1948); G trobridge, Swedenborg: La vita e l'insegnamento (1968); W Van Dusen, La presenza di altri mondi: i risultati di Emanuel Swedenborg (1975); WF Wunch, Compendio di insegnamento di Swedenborg ( 1975).


Swedenborgian Church - Swedenborg, Emanuel (1688 - 1772) Swedenborgian Chiesa - Swedenborg, Emanuel (1688 - 1772)

Advanced Information Informazioni avanzate

Emanuel Swedenborg was a Swedish scientist and religious teacher. Emanuel Swedenborg era uno scienziato svedese e insegnante di religione. Swedenborg was the son of a devout bishop of the Lutheran Church in Sweden. Swedenborg era il figlio di un vescovo devoto della Chiesa Luterana in Svezia. He studied first at Uppsala and then in England, France, and Holland in pursuit of a scientific career. Ha studiato prima a Uppsala e poi in Inghilterra, Francia e Olanda alla ricerca di una carriera scientifica. For much of his adult life he was an assessor of the Royal Board of Mines in his homeland and wrote works on science and philosophy. Per gran parte della sua vita adulta era un assessore del Consiglio Reale delle Miniere nella sua patria e scrisse opere di scienza e filosofia. In his fifties his interest shifted to religion and theology as he claimed to have special communication with angels and spirits. In cinquant'anni il suo interesse si è spostato verso la religione e la teologia come egli ha sostenuto di avere una comunicazione speciale con angeli e spiriti. Holding that he had been granted by God a special knowledge in the interpretation of the Bible, he wrote several works unfolding a system of thought which rejects or alters many traditional Christian beliefs. Ritenendo che gli era stato concesso da Dio, una particolare conoscenza nella interpretazione della Bibbia, ha scritto diverse opere che si svolgono un sistema di pensiero che rifiuta o altera molte credenze cristiane tradizionali.

Swedenborg's theological views include the following: Swedenborg vista teologico sono i seguenti:

(1) Neoplatonic view of the God - world relationship. Creation out of nothing is rejected; God is the one and only true substance, the ultimate love and wisdom from which all things proceed. . (1) Vista neoplatonica del Dio - rapporto mondo creazione dal nulla è respinta, Dio è la sola e unica vera sostanza, l'amore e la saggezza ultima da cui procedono tutte le cose. Yet the world is not God (pantheism being disavowed); the world derives its being from God by "contiguity," not continuity. Ma il mondo non è Dio (panteismo essere sconfessato), il mondo deriva il suo essere da Dio "contiguità", non continuità.

(2) Theory of correspondence. The physical world images the spiritual world; animals and physical things reflect or correspond to moral and spiritual qualities or ideas. (2) Teoria della corrispondenza Le immagini del mondo fisico, il mondo spirituale. Gli animali e tutte le cose fisiche riflettono o corrispondono alle qualità morali e spirituali o idee.

(3) Literal and spiritual interpretation of the Bible. Based on the theory of correspondence every Scripture has a literal meaning and a spiritual meaning. (3) l'interpretazione letterale e spirituale della Bibbia. Sulla base della teoria della corrispondenza ogni Scrittura ha un significato letterale e un senso spirituale. Swedenborg claimed that his special mission was to reveal the true spiritual meaning of Scripture. Swedenborg ha sostenuto che la sua missione speciale era quello di rivelare il vero significato spirituale della Scrittura.

(4) Monopersonal Trinity. The Godhead consists, not of three persons, but of three essential principles. (4) Monopersonal Trinità. La Divinità è composto, non di tre persone, ma di tre principi fondamentali. The Father is the inmost principle, the "ineffable Love" of God; the Son is the divine Wisdom; and the Holy Spirit is the divine Power. Il Padre è il principio più profondo, l '"Amore ineffabile" di Dio, il Figlio è la Sapienza divina, e lo Spirito Santo è il potere divino. All three principles are the same divine person, Jesus Christ himself. Tutti e tre i principi sono la stessa persona divina, Gesù Cristo stesso.

(5) Example theory of atonement. Christ's saving work is not a sacrifice to make satisfaction for divine justice, but a triumph over temptation and spiritual evil as the example, and reconciling power, of God by which all men can overcome evil. (5) teoria Esempio di espiazione. Dell'opera salvifica di Cristo non è un sacrificio per rendere soddisfazione per la giustizia divina, ma un trionfo sul male tentazione e spirituali come l'esempio e forza riconciliatrice di Dio mediante il quale tutti gli uomini possono vincere il male.

(6) Freedom of the will in spiritual matters. (6) La libertà della volontà in materia spirituale.

(7) Salvation by faith plus works. Though God is the ultimate source of all merit and good works, man must choose to cooperate with God's power of love and seek self - reformation and spiritual health through a life of doing good. . (7) La salvezza per mezzo della fede e opere Sebbene Dio è la fonte ultima di ogni merito e le buone opere, l'uomo deve scegliere di collaborare con la potenza di Dio di amore e di ricerca di auto - riforma sanitaria e spirituale attraverso una vita di fare il bene.

(8) Choice of all between heaven and hell in the intermediate state (8) La scelta di tutti tra il cielo e l'inferno nello stato intermedio

(9) The continuance of true marital love in heaven. (9) Il mantenimento del vero amore coniugale in cielo.

(10) The spiritual realization of the Second Advent and Last Judgment in 1757 (from which doctrine the Church of the New Jerusalem was formed). (10) La realizzazione spirituale del Secondo Avvento e il Giudizio Universale nel 1757 (da cui la dottrina della Chiesa della Nuova Gerusalemme è formata).

DW Diehl DW Diehl
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
JH Spalding, Introduction to Swedenborg's Religious Thought; S Toksvig, Emanuel Swedenborg Scientist and Mystic; G Trobridge, Swedenborg, Life and Teaching; SM Warren, ed., A Compendium of the Theological Writings of Emanuel Swedenborg. JH Spalding, Introduzione al pensiero religioso di Swedenborg, S Toksvig, Emanuel Swedenborg scienziato e Mystic, G trobridge, Swedenborg, la vita e l'insegnamento, SM Warren, ed, un compendio degli scritti teologici di Emanuel Swedenborg..


Swedenborgians Swedenborgians

Catholic Information Informazioni cattolica

The believers in the religious doctrines taught by Emanuel Swedenborg. I credenti nelle dottrine religiose insegnate da Emanuel Swedenborg. As an organized body they do not call themselves Swedenborgians, which seems to assert the human origin of their religion, but wish to be known as the "Church of the New Jerusalem", or "New Church", claiming for it Divine Authorship and promulgation through human instrumentality. Come un corpo organizzato che non si chiamano Swedenborgians, che sembra affermare l'origine umana della loro religione, ma desiderano essere conosciuta come la "Chiesa della Nuova Gerusalemme", o "Chiesa Nuova", rivendicando per la paternità divina e la promulgazione attraverso la strumentalità umana.

I. LIFE OF SWEDENBORG I. VITA di Swedenborg

Emanuel Swedenborg was b. Emanuel Swedenborg è stato b. at Stockholm, 29 Jan., 1688; d. a Stoccolma, 29 Gennaio 1688, d. in London, 29 March, 1772. a Londra, il 29 marzo 1772. His father was Dr. Jesper Swedberg, who later became the Lutheran Bishop of Skara. Suo padre era il dottor Jesper Swedberg, che in seguito divenne il vescovo luterano di Skara. Swedenborg's life falls into two very distinct periods: the first extends to the year 1745 and reveals him as an adept in the mathematical and physical sciences; in the second he appears as a writer on theological subjects. La vita di Swedenborg si divide in due periodi ben distinti: il primo si estende fino al 1745 e lo rivela come un adepto nelle scienze matematiche e fisiche, nel secondo egli appare come uno scrittore su argomenti teologici. Endowed with extraordinary talents, he completed his university course at Upsala in 1710 and travelled for four years in England, Holland, France, and Germany. Dotato di straordinario talento, ha completato il suo corso universitario a Upsala nel 1710 e ha viaggiato per quattro anni in Inghilterra, Olanda, Francia e Germania. Shortly after his return to Sweden, he was appointed by King Charles XII to an assessorship on the Board of Mines (1716). Poco dopo il suo ritorno in Svezia, è stato nominato dal re Carlo XII di un Assessorato nel Consiglio delle Miniere (1716). He gave signal proof of his engineering ability during the siege of Frederickshall (1718) by inventing a means to transport boats and galleys overland for a distance of fourteen miles. Ha dato prova della sua capacità di segnale di ingegneria durante l'assedio di Frederickshall (1718), inventando un mezzo per barche da trasporto e le cambuse, via terra per una distanza di quattordici miglia. His family was ennobled in 1719, a distinction indicated in the change of the name from Swedberg to Swedenborg. La sua famiglia è stato nobilitato nel 1719, una distinzione indicata nel cambiamento del nome da Swedberg a Swedenborg. He declined (1724) the chair of mathematics at the University of Upsala and published at Leipzig in 1743 his important "Philosophical and Mineral Works" ("Opera philosophica et mineralia"). Ha rifiutato (1724) la cattedra di matematica presso l'Università di Upsala e pubblicato a Lipsia nel 1743 importanti sue "opere filosofiche e minerali" ("Opera philosophica et Mineralia"). A year later appeared his treatise "On the Infinite and Final Cause of Creation" which includes a discussion of the relation between the soul and the body. Un anno dopo è apparso il suo trattato "Sulla Causa Infinito e finale della creazione", che comprende una discussione del rapporto tra l'anima e il corpo. Another scientific journey took him to Denmark, Germany, Holland, France, and Italy, and in 1740-1741 appeared at Amsterdam one of his larger anatomical works ("Oeconomia regni animalis"). Un altro viaggio scientifico lo ha portato in Danimarca, Germania, Olanda, Francia e Italia, e nel 1740-1741 è apparso ad Amsterdam una delle sue opere più grandi anatomici ("Oeconomia regni animalis"). The trend of his thoughts became distinctly religious in 1734 and exclusively so in 1745. L'andamento dei suoi pensieri divennero distintamente religiosa nel 1734 ed esclusivamente così nel 1745. He alleged that at the latter date Our Lord appeared to him in London, initiated him into the spiritual sense of the Scriptures, and commissioned him to expound it to his fellow men. Egli ha affermato che a tale data, il Signore gli apparve a Londra, lo iniziò il senso spirituale delle Scritture, e gli ha commissionato per esporre ai suoi simili. With this vision there began, he declared, an intercourse with God, angels, and spirits which was to terminate only with his death. Con questa visione cominciò, ha dichiarato, un rapporto con Dio, angeli e spiriti che doveva terminare solo con la sua morte. In 1747 he resigned his assessorship and, at his request, received as a pension the half of his salary. Nel 1747 si è dimesso il suo Assessorato e, su sua richiesta, ricevuto in pensione la metà del suo stipendio. He now spent his time between London, Amsterdam, and Stockholm, and wrote in Latin his voluminous theological works. Egli ha ora passato il suo tempo tra Londra, Amsterdam e Stoccolma, e scrisse in latino le sue opere voluminose teologiche. These soon attracted the attention of the Lutheran clergy of Sweden; a commission was instituted in 1771 to examine them, but took no action against their author. Questi ben presto attirato l'attenzione del clero luterano della Svezia, una commissione è stata istituita nel 1771 per esaminare, ma non ha preso alcuna azione contro il loro autore. At his death Swedenborg received the Lord's Supper from a Protestant clergyman, to whom he affirmed his final attachment to his religious principles. Alla sua morte, Swedenborg ha ricevuto la Cena del Signore da un pastore protestante, a cui ha affermato il suo attaccamento finale ai suoi principi religiosi. He was never married, was simple in his habits, worked and slept without much regard to day or night, and lay at times in a trance for several consecutive days. Non è mai stato sposato, era semplice nelle sue abitudini, lavorato e dormito senza tener molto da giorno o di notte, e laici a volte in uno stato di trance per diversi giorni consecutivi. In 1908 his remains were transferred from London to Sweden and deposited in the cathedral at Upsala. Nel 1908 i suoi resti sono stati trasferiti da Londra alla Svezia e depositato nella cattedrale di Upsala.

II. II. DOCTRINAL PRINCIPLES DOTTRINALI PRINCIPI

Swedenborg and his followers hold that as the Christian religion succeeded the Jewish so the Swedenborgian teaching supplemented the Christian. Swedenborg ei suoi seguaci sostengono che la religione cristiana è riuscito ebraica così l'insegnamento Swedenborgian completato il cristiano. This new dispensation promulgated by Swedenborg is, according to them, based on a Divinely revealed interpretation of the Sacred Scriptures. Questo nuovo ordinamento promulgato da Swedenborg è, secondo loro, sulla base di una interpretazione divinamente rivelato delle Sacre Scritture. Some of the characteristic features of this new religious system are presented in the following outline. Alcune delle caratteristiche di questo nuovo sistema religioso sono presentati nella seguente schema.

God is Love Itself and Wisdom Itself. Dio è l'amore stesso e la saggezza stessa. His Power is from and according to these as they flow forth into creative act. Il suo potere è da e in base a questi come fluire in atto creativo.

The Trinity does not consist of three distinct Divine persons as Catholics maintain; but is understood in the sense that in the Incarnation the Father or Jehovah is essentially the Divine Being, while the Son is the human (or sub-spiritual) element assumed by the Godhead in order to become present among men. La Trinità non è costituito da tre distinte persone divine come cattolici mantenere, ma viene intesa nel senso che con l'incarnazione del Padre o Geova è essenzialmente l'Essere divino, mentre il Figlio è l'uomo (o sub-spirituale) elemento assunto dal Divinità per diventare presente tra gli uomini. The Holy Spirit is the Divine Presence and Power consequent upon this assumption and resultant transfiguration (glorification in Swedenborgian language) of the human element which thus became "a Divine Human" with all power in heaven and on earth. Lo Spirito Santo è la Presenza Divina e Power a seguito questa trasfigurazione assunzione e conseguente (glorificazione in lingua Swedenborgian) l'elemento umano che divenne così un "Umano Divino" con ogni potere in cielo e sulla terra. Jesus Christ is, therefore, not the incarnation of a second Divine person, but of the Divine as a whole; he includes the Father (Godhead), the Son (assumed humanity), and the Holy Spirit (Divine-human power). Gesù Cristo è, dunque, non è l'incarnazione di una seconda persona divina, ma del divino nel suo insieme, che comprende il Padre (Dio), il Figlio (umanità assunta), e lo Spirito Santo (divino-umana di potenza).

Life does not exist except in Him or from Him, and cannot be created. La vita non esiste se non in Lui e da Lui, e non può essere creato. Its presence in created forms is accounted for by continuous Divine influx. La sua presenza in forme create è rappresentato da un continuo afflusso Divino. On this earth man enjoys the highest participation of life, but he is greatly inferior, in this respect, to the races undoubtedly inhabiting other planets, eg Jupiter, Mercury. Su questa terra l'uomo gode la più alta partecipazione della vita, ma è molto inferiore, a questo proposito, alle corse senza dubbio abitano altri pianeti, ad esempio Giove, Mercurio.

His three constituent elements are soul, body, and power. I suoi tre elementi costitutivi sono anima, corpo, e il potere.

Originally granted full freedom in the use of his faculties, he erroneously concluded that he held them from no one but himself and fell away from God. Originariamente concesso piena libertà nell'uso delle sue facoltà, ha erroneamente concluso che le teneva da nessuno, ma se stesso e si allontanò da Dio. The Lord, after the fall, did not abandon the sinner, but appeared to him in the form of an angel and gave him the law to reclaim him from his evil ways. Il Signore, dopo la caduta, non ha abbandonato il peccatore, ma gli apparve sotto forma di un angelo e gli ha dato il diritto di reclamare dalle sue vie malvagie. These efforts were useless, and God clothed Himself with a human organism and redeemed man, opening anew his faculties to the influx of Divine life. Questi sforzi sono stati inutili, e Dio stesso vestito di un organismo umano e l'uomo redento, aprendo di nuovo le sue facoltà per l'afflusso di vita divina. Men are admitted into the New Church through baptism; they are strengthened in the spiritual life by the reception of the Eucharist. Gli uomini sono ammessi nella nuova chiesa mediante il battesimo, sono rafforzati nella vita spirituale dal ricevere l'Eucaristia.

Justification cannot be obtained by faith alone; good works are likewise necessary. Giustificazione non può essere ottenuta con la sola fede, le buone opere sono egualmente necessarie.

The seclusion of the cloister is not a help but a hindrance to spiritual growth; the healthiest condition for the latter is a life of action in the world. La solitudine del chiostro non è un aiuto, ma un ostacolo alla crescita spirituale, la più sana condizione per il secondo è una vita di azione nel mondo.

Miracles and visions produce no real spiritual change because they destroy the requisite liberty. Miracoli e visioni non producono un reale cambiamento spirituale, perché distruggono la libertà necessaria.

The hope of reward is not to be recommended as an incentive to virtue, for good actions are vitiated when prompted by motives of self-interest. La speranza di una ricompensa non deve essere raccomandato come un incentivo alla virtù, per le buone azioni sono viziate quando richiesto da motivi di interesse personale. Death is the casting off by man of his material body which has no share in the resurrection. La morte è la dismissione da parte dell'uomo del suo corpo materiale che non ha parte nella risurrezione.

Immediately after death all human souls enter into the intermediate state known as the world of spirits, where they are instructed and prepared for their final abodes, heaven or hell. Subito dopo la morte di tutte le anime umane entrare nello stato intermedio noto come il mondo degli spiriti, in cui viene indicato che e preparati per le loro dimore finali, paradiso o l'inferno.

We need not expect the Last Judgment for it has already taken place; it was held in 1757 in Swedenborg's presence. Non abbiamo bisogno di aspettare il giudizio universale per esso ha già avuto luogo, si è tenuto nel 1757 in presenza di Swedenborg.

No pure spirits exist; both angels and devils are former members of the human race, have organic forms, and experience sensation. Non esistono spiriti puri; sia angeli e diavoli sono ex membri della razza umana, hanno forme organiche, e sensazione di esperienza.

The liturgy of the New Church is is modelled on the Anglican service. La liturgia della Chiesa Nuova si è modellato sul servizio anglicana. The Church organization in Great Britain is congregational; in the United States most of the various religious societies are grouped in state associations under the charge of general pastors, while the "General Church" (see below) is avowedly episcopal in government. L'organizzazione della Chiesa in Gran Bretagna è congregazionale, negli Stati Uniti la maggior parte delle varie società religiose sono raggruppate in associazioni di Stato con l'accusa di pastori generali, mentre la "Chiesa Generale" (vedi sotto) è dichiaratamente episcopale al governo.

III. III. HISTORY OF THE NEW CHURCH; STATISTICS; EDUCATIONAL AND PUBLISHING ACTIVITIES STORIA DELLA NUOVA CHIESA, statistiche, attività educative e di PUBBLICAZIONE

Swedenborg made no attempt at founding a separate Church; he presented his doctrinal works to university and seminary libraries in the hope that they might be of service; how far ahead he thought is uncertain, as he seemed to hold that his followers might be members of any Christian denomination. Swedenborg fatto alcun tentativo di fondare una Chiesa separata, ha presentato le sue opere dottrinali di biblioteche universitarie e seminario nella speranza che possano essere d'aiuto, e come molto più avanti che il pensiero è incerto, come sembrava ritenere che i suoi seguaci potrebbero essere membri di qualsiasi denominazione cristiana. But his views were, in many respects, so entirely new that their adoption made the foundation of a distinct religious body inevitable. Ma le sue opinioni sono state, per molti aspetti, in modo del tutto nuovo che la loro adozione ha posto a fondamento di un corpo distinto religiosa inevitabile. Few accepted his opinions completely during his lifetime. Pochi accettano le sue opinioni del tutto durante la sua vita. They found zealous advocates, however, in two Anglican clergymen, Thomas Hartley, rector of Winwick in Northamptonshire, and John Clowes, rector of St. John's at Manchester. Hanno trovato zelanti sostenitori, tuttavia, in due ecclesiastici anglicani, Thomas Hartley, rettore della Winwick nel Northamptonshire, e John Clowes, rettore di San Giovanni a Manchester. These divines rendered his works into English and through the efforts of Clowes, who never separated from the Church of England, Lancashire became at an early date the Swedenborgian stronghold which it still remains today. Questi teologi reso le sue opere in inglese e grazie agli sforzi di Clowes, che non ha mai separato dalla Chiesa d'Inghilterra, Lancashire è diventato in tempi brevi la roccaforte Swedenborgian che rimane ancora oggi. The formal organization of the New Church took place in 1787, and James Hindmarsh, a former Methodist preacher, was chosen by lot to officiate at the inaugural meeting. L'organizzazione formale della Chiesa Nuova ha avuto luogo nel 1787, e James Hindmarsh, un ex predicatore metodista, è stato scelto da molto da officiare in occasione della riunione inaugurale. The first public service was held in 1788 in a chapel at Great Eastcheap, London. Il primo servizio pubblico si è tenuta nel 1788 in una cappella a Great Eastcheap, Londra. Swedenborgian societies were soon formed in various English cities, and in 1789 the first general conference of the New Church met in the place of worship just mentioned. Società Swedenborg furono presto formati in varie città inglesi, e nel 1789 la prima conferenza generale della Chiesa Nuova incontrato nel luogo di culto appena accennato. The number of adherents did not increase rapidly. Il numero di aderenti non è aumentato rapidamente. The conference has held annual meetings ever since 1815. La conferenza ha tenuto incontri annuali sempre dal 1815. Its minutes for 1909 contain the following statistics for England: 45 ministers, 70 societies, 6665 registered members, and 7907 Sunday scholars. I suoi minuti per 1909 contiene le seguenti statistiche per l'Inghilterra: 45 ministri, 70 società, 6665 membri registrati, e 7907 studiosi della domenica.

In America the Swedenborgian doctrines were first introduced in 1784 at public lectures delivered in Philadelphia and Boston. In America le dottrine Swedenborgian sono stati introdotti nel 1784 a conferenze pubbliche consegnati a Philadelphia e Boston. The first congregation was organized at Baltimore in 1792. La prima congregazione è stata organizzata a Baltimora nel 1792. Since then the principles of the New Church have spread to many states of the Union. Da allora i principi della Chiesa Nuova si sono diffuse in molti stati dell'Unione. The first general convention was held in Philadelphia in 1817. La prima convention generale si è tenuto a Filadelfia nel 1817. It meets annually at present and is mainly composed of delegates sent by the various state organizations. Si riunisce ogni anno al momento ed è principalmente composto da delegati inviati dalle varie organizzazioni statali. In 1890 the General Church of Pennsylvania severed its connexion with the convention and assumed in 1897 the name of the General Church of the New Jerusalem. Nel 1890 la Chiesa generale della Pennsylvania reciso la sua connessione con la convenzione e ha assunto nel 1897 il nome della Chiesa generale della Nuova Gerusalemme. It numbered, in 1911, 24 ministers, 16 churches, and 890 communicants; whereas the main body had 107 ministers, 130 churches, and 8500 communicants (Statistics of Dr. HK Carroll, in "The Christian Advocate", NY, 25 Jan., 1912). E 'numerato, nel 1911, 24 ministri, 16 chiese, e 890 comunicandi, mentre il corpo principale aveva 107 ministri, 130 chiese, e 8500 comunicandi (Statistica di Dr. HK Carroll, in "L'avvocato cristiano", New York, 25 gennaio , 1912). Congregations of the New Church are to be found in all civilized countries; but their membership is small. Congregazioni della Chiesa Nuova si trovano in tutti i paesi civili, ma la loro adesione è piccola. In Germany the Protestant prelate Öttinger translated (1765-86) numerous writings of Swedenborg, but the most important name identified with the history of the denomination in that country is that of Immanuel Tafel (1796-1863), professor and librarian of Tübingen, who devoted his life to the spread of Swedenborgianism. In Germania, il protestante prelato Öttinger tradotto (1765-1786) numerosi scritti di Swedenborg, ma il nome più importante identificato con la storia della denominazione in quel paese è quella di Immanuel Tafel (1796-1863), professore e bibliotecario di Tubinga, che dedicato la sua vita alla diffusione del Swedenborgianism. His efforts were mainly literary; but he also organized a congregation in Southern Germany. I suoi sforzi sono stati principalmente letterario, ma ha anche organizzato una congregazione nel sud della Germania. The religion was proscribed in Sweden until 1866, when greater religious freedom was granted; the churches are still very few, and the membership insignificant. La religione era vietato in Svezia fino al 1866, quando una maggiore libertà religiosa è stata concessa, le chiese sono ancora molto pochi, e l'appartenenza insignificante. New Churchmen claim, however, that there as well as in all other countries the influence of Swedenborg cannot be gauged by the enrolled membership, because many communicants of other denominations hold Swedenborgian views. Nuova affermazione ecclesiastici, tuttavia, che anche lì come in tutti gli altri paesi l'influenza di Swedenborg non può essere calibrati dai soci iscritti, in quanto comunicanti molte altre denominazioni hanno punti di vista Swedenborg.

The denomination maintains for the training of its ministry the New Church College at Islington, London, and the New Church Theological School at Cambridge, Mass. A preparatory school is located at Waltham, Massachusetts, and an institution for collegiate and university studies at Urbana, Ohio. La denominazione mantiene per la formazione del suo ministero del Collegio Chiesa Nuova a Islington, Londra, e la Scuola Teologica Chiesa Nuova a Cambridge, Mass. si trova una scuola preparatoria a Waltham, Massachusetts, e l'ente collegiale e studi universitari a Urbana, Ohio. The General Church conducts a seminary at Bryn Athyn, Pa., and maintains several parochial schools. La Chiesa generale conduce un seminario a Bryn Athyn, in Pennsylvania, e mantiene diverse scuole parrocchiali. The denomination has displayed a remarkable publishing activity. La denominazione ha mostrato una notevole attività editoriale. The Swedenborg Society was founded in London in 1810 for the printing of Swedenborgian literature and in celebration of its centenary the International Swedenborg Congress met in the English metropolis in 1910. La Società Swedenborg è stata fondata a Londra nel 1810 per la stampa di letteratura Swedenborgian e nella celebrazione del suo centenario internazionale Swedenborg Congresso si riunisce nella metropoli inglese nel 1910. Other publishing agencies are the New Church Union of Boston, the American Swedenborg Printing and Publishing Society of New York, and a publishing house at Stuttgart, Germany. Agenzie editoriali diversi sono la Chiesa Nuova Unione di Boston, la stampa americana e Swedenborg Publishing Society di New York, e una casa editrice a Stoccarda, in Germania. A monumental edition of Swedenborg's scientific works is in course of publication under the auspices of the Swedish Royal Academy of Sciences. Un monumentale edizione delle opere scientifiche di Swedenborg è in corso di pubblicazione sotto gli auspici della Accademia Reale Svedese delle Scienze. His theological works are available in complete Latin and English editions and have been partly published in numerous modern languages, including Hindu, Arabic, and Japanese. Le sue opere teologiche sono disponibili in edizioni complete latino e inglese e sono stati in parte pubblicati in numerose lingue moderne, tra indù, arabo e giapponese. The New Church publishes two quarterly reviews, some monthly magazines, and several weekly papers. La Chiesa Nuova pubblica due revisioni trimestrali, alcune riviste mensili, e diversi di settimanali.

Publication information Written by NA Weber. Pubblicazione di informazioni Scritto da NA Weber. Transcribed by Thomas J. Bress. Trascritto da Thomas J. Bress. The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. L'Enciclopedia Cattolica, Volume XIV. Published 1912. Pubblicato 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil obstat, 1 luglio 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

I. TAFEL, Documents concerning the Life and Character of Swedenborg (London, 1875-77). I. TAFEL, documenti riguardanti la vita e il carattere di Swedenborg (Londra, 1875-1877). Numerous Biographies of Swedenborg have been written: in English by DOUGHTY (London, 1857); FLETCHER (ibid., 1859); HYDE (ibid., 1863); WHITE (ibid., 1867); WORCESTER (Boston, 1883); WILKINSON (London, 1886); ODHNER (Philadelphia, 1893); TROBRIDGE (London, sd); in French by BALLET (Paris, 1899); BYSE (Paris, 1901); in German by RANZ (Schwäbisch Hall, 1851). Numerose biografie di Swedenborg sono state scritte: in inglese da DOUGHTY (Londra, 1857); FLETCHER (ibid., 1859); HYDE (ibid., 1863), BIANCO (ibid., 1867), Worcester (Boston, 1883); WILKINSON (Londra, 1886); Odhner (Philadelphia, 1893); trobridge (Londra, sd), in francese da BALLET (Parigi, 1899); BYSE (Parigi, 1901), in tedesco da Ranz (Schwäbisch Hall, 1851). II. II. These biographies usually contain an exposition of Swedenborg's doctrine; a more complete presentation will be found in his own works, particularly in: The True Christian Religion; Arcana Coelestia; The Apocalypse Revealed; The Apocalypse Explained; Divine Love and Wisdom, Divine Providence; Heaven and Hell. Queste biografie di solito contengono una esposizione della dottrina di Swedenborg, una presentazione più completa si trovano nelle sue opere, in particolare in: La vera religione cristiana; Arcana Coelestia, The Apocalypse Revealed: The Apocalypse Explained, Divino Amore e Saggezza, la Divina Provvidenza; Cielo e l'Inferno. PARSONS, Outlines of the Religion and Philosophy of Swedenborg (Boston, 1894); Transactions of the International Swedenborg Congress (London, 1910). PARSONS, Lineamenti di Religione e Filosofia di Swedenborg (Boston, 1894), Atti della Swedenborg Congresso Internazionale (Londra, 1910). III. III. HINDMARSH, Rise and Progress of the New Church (London, 1861); DOLE, The New Church, What, How, Why? Hindmarsh, Rise e il progresso della Chiesa Nuova (Londra, 1861); DOLE, la nuova chiesa, che cosa, come, perché? (New York, 1906). (New York, 1906).

For further bibliographical details consult HYDE, Bibliographical Index to the Published Writings of Emanuel Swedenborg (London, 1897). Per ulteriori dettagli consultare HYDE bibliografiche, indice bibliografico per gli scritti pubblicati di Emanuel Swedenborg (Londra, 1897). Catholic writers on Swedenborg and his doctrine: GÖRRES, Emanuel Swedenborg, seine Visionen u. Scrittori cattolici su Swedenborg e la sua dottrina: Görres, Emanuel Swedenborg, sciabiche Visionen u. sein Verhältniss zur Kirche (Speyer, 1827); MÖHLER, tr. sein Verhältniss zur Kirche (Speyer, 1827), Mohler, tr. ROBERTSON, Symbolism (3rd ed., New York, sd), 353, 436-67. ROBERTSON, Simbolismo (3a ed., New York, sd), 353, 436-67.



This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html