CalendarCalendario

General Information Informazioni generali

Many different societies have used their own special calendar during recorded history. Molti diverse società hanno usato il loro calendario speciale registrata durante la storia. Most have been based on the apparent motion in the sky of the Sun or Moon. La maggior parte sono stati basata sul moto apparente nel cielo del Sole o di Luna. Early in the Roman Empire, around what we would now call 400 BC, a calendar with a year of 365 days was instituted. All'inizio del romano, attorno quello che oggi chiamiamo 400 aC, un calendario con un anno di 365 giorni è stato istituito. Over time, the calendar got out of step with the seasons, and the Emperor Julius Caesar declared every fourth year to be a 'leap year' (with an extra day) and, to solve the past problems, the year we would call 46 BC was made 445 days long! Nel corso del tempo, il calendario ha ottenuto al passo con le stagioni, e l'Imperatore Giulio Cesare dichiarato ogni quarto anno di essere un 'salto' anno (con un giorno extra), e, per risolvere i problemi del passato, l'anno avremmo chiamata 46 aC È stato effettuato lungo 445 giorni!

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
This Julian calendar greatly improved the situation, but there was still a small error, where the calendar would get about 3 days off for each 400 years. Questo calendario giuliano notevolmente migliorato la situazione, ma non vi era ancora un piccolo errore, in cui il calendario sarebbe di circa 3 giorni di riposo per ogni 400 anni. As a result, the actual occurrence of the equinoxes and solstices slowly drifted away from their assigned calendar dates. Come risultato, l'effettivo verificarsi degli equinozi e solstizi lentamente allontanati dalle loro assegnati date di calendario. As the date of the spring equinox determines that of Easter, the church was concerned, and Pope Gregory XIII, with the help of an astronomer, Christopher Clavius (1537-1612), introduced what is now called the Gregorian calendar. Wednesday, Oct. 4, 1582 (Julian), which was followed by Thursday, Oct. 15, 1582 (Gregorian); leap years occur in years exactly divisible by four, except that years ending in 00 must be divisible by 400 to be leap years. Come la data di l'equinozio di primavera, che determina di Pasqua, la chiesa è stata interessata, e il Papa Gregorio XIII, con l'aiuto di un astronomo, Cristoforo Clavio (1537-1612), ha introdotto quella che è ora chiamato il calendario gregoriano. Mercoledì, ottobre 4, 1582 (giuliano), che è stata seguita da giovedì 15 ottobre, 1582 (Gregoriana); anni bisestili verificarsi in anni esattamente divisibile per quattro, tranne per il fatto che terminano in 00 anni deve essere divisibile da 400 a essere degli anni bisestili. Thus, 1600, 1984, and 2000 are leap years, but 1800 and 1900 are not. Così, 1600, 1984, e il 2000 sono anni bisestili, 1800 e 1900, ma non lo sono.

The Gregorian civil calendar is a solar calendar, calculated without reference to the Moon. Il calendario gregoriano civile è un calendario solare, calcolato senza riferimento alla Luna. However, the Gregorian calendar also includes rules for determining the date of Easter and other religious holidays, which are based on both the Sun and the Moon. Tuttavia, il calendario gregoriano comprende anche norme per la determinazione della data della Pasqua e le altre feste religiose, che sono basati su entrambi il Sole e la Luna. The Gregorian calendar was quickly adopted by Roman Catholic countries. Il calendario gregoriano è stato rapidamente adottato da paesi cattolica romana. Other countries adopted it later, sometimes choosing only the civil part. Altri paesi hanno adottato in un secondo momento, a volte scegliendo solo la parte civile. It was not adopted by the Soviet Union until 1918; Turkey did not adopt it until 1927. Non è stato adottato dall'Unione Sovietica fino al 1918, la Turchia non ha adottato fino al 1927.

Year Beginning Vai a inizio anno

The year used to begin at different times in different localities. The Roman year originally began in March; December, whose name is derived from the Latin word for "ten," was the tenth month of the year. L'anno utilizzato per iniziare in tempi diversi in diverse località. L'origine romana anno è iniziato nel marzo; dicembre, il cui nome deriva dal termine latino per "dieci", è stato il decimo mese dell 'anno. (Similarly, September was the seventh month, October, the eighth, and November, the ninth.) In 153 BC, Roman consuls began taking office on January 1, which became the beginning of the year. (Allo stesso modo, settembre è stato il settimo mese, ottobre, l'ottavo, e in novembre, il nono.) Nel 153 aC, i consoli romani cominciarono assunto la carica il 1 ° gennaio, che divenne l'inizio dell 'anno. This practice was retained in the Julian and Gregorian calendars, although other starting dates continued to be used; England and its colonies, for example, used March 25 and the Julian reckoning until 1752. Thus, George Washington was officially born on Feb. 11, 1731, Old Style (OS); this is Feb. 22, 1732, Gregorian, or New Style (NS). Questa pratica è stata mantenuta e il calendario giuliano e gregoriano, anche se le altre date di partenza continuato ad essere utilizzato; Inghilterra e le sue colonie, per esempio, usavano il 25 marzo e Julian contare fino al 1752. Così, George Washington era ufficialmente nata il 11 febbraio, 1731, Centro Stile (OS), questo è il 22 febbraio, 1732, Gregoriana, o New Style (NS).

Week Settimana

The Babylonians used a nonastronomical, 7-day interval, the week, which was adopted by the Jews. Il Babilonesi utilizzato un nonastronomical, intervallo di 7 giorni, la settimana, che è stato adottato dagli ebrei. The seventh day, the Sabbath, was given a religious significance. Il settimo giorno, il sabato, è stato dato un significato religioso. Independently, the Romans associated a cycle of 7 days with the Sun, the Moon, and the five known planets. Indipendentemente, i Romani associato un ciclo di 7 giorni con il Sole, la Luna, e dei cinque pianeti conosciuti. Their names became attached to the days of the week: Sunday (dies solis, "Sun's day"), Monday (dies lunae, "Moon's day"), and Saturday (dies Saturni, "Saturn's day") retain their names derived directly from the Roman culture, and Tuesday ("Tiw's day"), Wednesday ("Woden's day"), Thursday ("Thor's day"), and Friday ("Frigg's day") are derived from the Germanic equivalents of Mars, Mercury, Jupiter, and Venus, respectively. I loro nomi divennero allegata al giorno della settimana: la domenica (dies solis ", Sun's day"), lunedì (dies lunae ", Moon's day"), e sabato (dies Saturni, "Saturn's day") mantengono il loro nome deriva direttamente da La cultura romana, e il martedì ( "Tiw's day"), mercoledì ( "Woden's day"), giovedì ( "Thor's day"), e venerdì ( "Frigg's day"), sono derivate dal germanico equivalenti di Marte, Mercurio, Giove, E Venere, rispettivamente.

Year Anno

In ancient calendars, years were generally numbered according to the year of a ruler's reign. In antichi calendari, anni sono stati generalmente numerate secondo l'anno di un governante del regno. About AD 525, a monk named Dionysius Exiguus suggested that years be counted from the birth of Christ, which was designated AD (anno Domini, "the year of the Lord") 1. 525 circa dC, il monaco Dionigi il Piccolo nome suggerito che verranno conteggiati anni dalla nascita di Cristo, che è stato designato AD (anno Domini, "l'anno di misericordia del Signore") 1. This proposal came to be adopted throughout Christendom during the next 500 years. Questa proposta è venuto per essere adottato in tutta la cristianità, durante i prossimi 500 anni.

The year before AD 1 is designated 1 BC (before Christ). L'anno prima AD 1 è designato 1 aC (prima di Cristo). (There was no "year zero!") Dionysius had referred the year of Christ's birth to other eras. (Non vi è stata alcuna "anno zero!"), Di cui aveva Dionigi l'anno della nascita di Cristo ad altre epoche. Modern chronology, however, suggests that Dionysius had been off in his calculations that now firmly places the event of Jesus' Birth at about 4 BC. Cronologia moderna, tuttavia, suggerisce che Dionigi era stato off suoi calcoli e che ora fermamente luoghi di Gesù, l'evento 'nascita a circa il 4 aC.

The 1st century of the Christian Era began in AD 1, the 2d in AD 101; the 21st began in 2001. Il 1 ° secolo dell'era cristiana era iniziato nel AD 1, il 2d e AD 101; 21 ° ha avuto inizio nel 2001.

. .

The Hebrew Calendar Il calendario ebraico

The Hebrew calendar in use today begins at the Creation, which is calculated to have occurred 3,760 years before the Christian era. Il calendario ebraico inizia oggi in uso presso la creazione, che si calcola siano avvenute 3760 anni prima dell'era cristiana.

The week consists of 7 days, beginning with Saturday, the Sabbath. La settimana consiste di 7 giorni, a cominciare da sabato, il sabato.

The year consists of 12 lunar months -- Tishri, Heshvan, Kislav, Tebet, Shebat, Adar, Nisan, Iyar, Sivan, Tammuz, Ab, and Elul -- which are alternately 29 and 30 days long. L'anno è composto di 12 mesi lunari - Tishri, Heshvan, Kislav, Tebet, Shebat, Adar, Nisan, Yiar, Sivan, Tammuz, Ab, e Elul - che sono alternativamente 29 e 30 giorni. Because a year is some 11 days longer than 12 lunar months, a 13th month ve-Adar, is added seven times during every 19-year cycle. Perché un anno è di circa 11 giorni in più di 12 mesi lunari, la 13a mesi ve-Adar, è aggiunto sette volte durante ogni ciclo di 19 anni.

Therefore, the Hebrew calendar stays fairly synchronized with the seasons. Pertanto, il calendario ebraico rimane abbastanza sincronizzate con le stagioni.

. .

The Islamic Calendar Il calendario islamico

Muslims begin their calendar at the day and year (July 16, 622, by the Gregorian calendar) when Muhammad fled from Mecca to Medina. (The Hegira actually occurred around two months after their beginning of that official lunar year.) There are 12 lunar months of alternate 30 and 29 days, making the year 354 days long. Because of the shortness of the year, the months move backward through all the seasons, completing a cycle every 32 1/2 years. Musulmani iniziano il loro calendario al giorno e anno (16 luglio 622, da parte del calendario gregoriano), quando Maometto fuggì dalla Mecca a Medina. (La Hegira effettivamente avvenne circa due mesi dopo il loro inizio di quella ufficiale anno lunare.) Ci sono 12 lunare Supplente mesi di 30 e 29 giorni, l'anno di 354 giorni. A causa della mancanza dell 'anno, il mese spostare all'indietro, attraverso tutte le stagioni, completando un ciclo ogni 32 1 / 2 anni.

The months are Muharram, Safar, Rabi I, Rabi II, Jumada I, Jumada II, Rajab, Shaban, Ramadan, Shawwal, Zulkadah, and Zulhijjah. I mesi sono Muharram, Safar, Rabi I, II Rabi, Jumada I, Jumada II, Rajab, Shaban, il Ramadan, Shawwal, Zulkadah, e Zulhijjah.

(The result of all this is that the Holy month of Ramadan occurs in different seasons in different years.) (Il risultato di tutto questo è che il Santo mese di Ramadan si verifica in diverse stagioni e diversi anni.)

Wm. Markowitz

Bibliography Bibliografia
Archer, Peter, The Christian Calendar and the Gregorian Reform (1941); Asimov, Isaac, The Clock We Live On (1963); Keane, Jerryl, Book of Calendars (1981); Michels, AK, The Calendar of the Roman Republic (1967; repr. 1978); Monaco, James, The French Revolutionary Perpetual Calendar (1982); Philips, Alexander, The Calendar: Its History, Structure, and Improvement (1921); Schocken, WA, The Calendar of the Mayas (1986); Watkins, Harold, Time Counts: The Story of the Calendar (1954). Archer, Peter, Christian Il Calendario e la Riforma Gregoriana (1941); Asimov, Isaac, The Clock We Live On (1963); Keane, Jerryl, Libri di Calendari (1981); Michels, AK, Il Calendario della Repubblica Romana ( 1967; repr. 1978); Monaco, James, Il Rivoluzionario francese Calendario Perpetuo (1982); Philips, Alessandro, Il Calendario: la sua storia, struttura, e il miglioramento (1921); Schocken, WA, Il Calendario dei Maya (1986) ; Watkins, Harold, Tempo Conti: La storia del Calendario (1954).


This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html