Sequential Life of Jesus, with Gospel ReferencesSequenziale Vita di Gesù

General Information Informazioni generali

This presentation gives a chronological sequence of the events in Jesus' life, as presented in the Four Gospels. Questa presentazione dà una sequenza cronologica degli eventi in Gesù 'la vita, così come è presentata in quattro Vangeli. Each event includes the appropriate Scriptural reference(s). Ogni evento include il riferimento appropriato della Scrittura (s). Also, the location of the events are indicated, to better follow the travels of the Lord while He was on Earth. Inoltre, la posizione degli eventi sono indicati, per meglio seguire i viaggi del Signore mentre Egli era sulla Terra.

Most of the events occurred during the approximate three-year Ministry of Jesus, and the following chart uses the annual Passover feast to help divide up the Ministry into historical segments. La maggior parte degli eventi si sono verificati durante la approssimativa di tre anni ministero di Gesù, e il seguente grafico utilizza l'annuale festa di Pasqua aiutare suddividere il Ministero storico in segmenti.

There are literally thousands of books that have been published that present "commentary" on these various events. Ci sono letteralmente migliaia di libri che sono stati pubblicati, che presenterà il "commento" su questi vari eventi. That is not the intent of this chart. Che non è nelle intenzioni di questa tabella. Commentary invariably involves some opinions, conclusions and judgments regarding what occurred and why, and this presentation means to avoid that, and merely present the sequence of events, and their Scriptural basis. Commentario invariabilmente coinvolge alcuni pareri, le conclusioni e le decisioni in materia di quanto è avvenuto e perché, e questo al fine di evitare la presentazione significa che, e si limita a presentare la sequenza di eventi, e la loro base della Scrittura.

This presentation has another value. Questa presentazione ha un altro valore. The "Harmony of the Gospels" is included as a consequence of the thoroughness of the Scriptural support, so many of the events have Scriptural citations in Matthew, Mark and Luke. "L'Armonia dei Vangeli" è incluso come una conseguenza della completezza del supporto della Scrittura, tanti gli eventi hanno Scrittura citazioni in Matteo, Marco e Luca.

The Nativity and Early Life of Jesus Natività e primi vita di Gesù

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
The Divinity of Christ La divinità di Cristo . Joh 1:1-5 Joh 1:1-5
Annunciation of birth of John the Baptist Annunciazione della nascita di Giovanni Battista Jerusalem Gerusalemme Lu 1:5-25 Lu 1:5-25
Espousal of the Virgin Mary Espousal della Vergine Maria Nazareth Nazaret Mt 1:18 Lu 1:27 Mt 1:18 Lu 1:27
The annunciation of the birth of Jesus L'annuncio della nascita di Gesù Nazareth Nazaret Lu 1:26-38 Lu 1:26-38
The visitation of Mary to Elisabeth La visita di Maria ad Elisabetta Hebron,or Juttah Hebron, o Juttah Lu 1:39-55 Lu 1:39-55
Her return to Nazareth Il suo ritorno a Nazareth . Lu 1:56 Lu 1:56
Joseph's vision Joseph's vision Nazareth Nazaret Mt 1:20-25 Mt 1:20-25
Birth and infancy of John the Baptist Nascita e infanzia di Giovanni Battista Hebron Lu 1:57-80 Lu 1:57-80
Birth of Jesus Nascita di Gesù Bethlehem Betlemme Lu 2:1-7 Lu 2:1-7
Adoration by the shepherds Adorazione dai pastori Bethlehem Betlemme Lu 2:8-16 Lu 2:8-16
Circumcision Circoncisione Bethlehem Betlemme Mt 1:25 Lu 2:21 Mt 1:25 Lu 2:21
Presentation and purification La presentazione e la depurazione Jerusalem Gerusalemme Lu 2:22-29 Lu 2:22-29
The Genealogies La Genealogie . Mt 1:1-17 Lu 3:23-38 Lu 1:1-17 Mt 3:23-38
Adoration by the wise men Adorazione da parte del saggi Bethlehem Betlemme Mt 2:1-12 Mt 2:1-12
Flight into Egypt Fuga in Egitto . Mt 2:13-15 Mt 2:13-15
Massacre of the innocents Strage degli innocenti Bethlehem Betlemme Mt 2:16-18 Mt 2:16-18
Return to Nazareth Ritorno a Nazareth . Mt 2:19-23 Lu 2:39 Mt 2:19-23 Lu 2:39
Childhood of Jesus Infanzia di Gesù Nazareth Nazaret Lu 2:40 Lu 2:40
With the doctors in the Temple Con i dottori nel Tempio Jerusalem Gerusalemme Lu 2:46-50 Lu 2:46-50
Youth of Jesus Gioventù di Gesù Nazareth Nazaret Lu 2:51 Lu 2:51



From the Preaching of John the Baptist to the First Passover Dalla predicazione di Giovanni il Battista per la prima Pasqua ebraica

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
Ministry of John the Baptist Ministero di Giovanni Battista Bethabara Mt 3:1-4 Mr 1:1-8 Lu 3:1-6 Joh 1:6-15 Mt 3:1-4 Signor 1:1-8 Lu 3:1-6 Joh 1:6-15
Baptisms by John Battesimi da John Bethabara Mt 3:5 Mr 1:5 Lu 3:7 Mt 3:5 Signor 1:5 Lu 3:7
First testimony of the Baptist to Christ Prima testimonianza del Battista a Cristo Bethabara Mt 3:11,12 Mr 1:7,8 Lu 3:15-18 Mt 3:11,12 Signor 1:7,8 Lu 3:15-18
Baptism of Jesus by John Battesimo di Gesù da Giovanni Bethabara Mt 3:13-17 Mr 1:9-11 Lu 3:21,22 Mt 3:13-17 Signor 1:9-11 Lu 3:21,22
Temptation of Jesus Wilderness Of Judea Tentazione di Gesù deserto della Giudea Judea Giudea Mt 4:1-11 Mr 1:12,13 Lu 4:1-13 Mt 4:1-11 Signor 1:12,13 Lu 4:1-13
John the Baptist's second testimony Giovanni Battista, la seconda testimonianza Bethabara Joh 1:19-35 Joh 1:19-35
Call of the first disciples Chiamata dei primi discepoli Bethabara Joh 1:37-51 Joh 1:37-51
First Miracle at Cana Primo miracolo di Cana Cana Joh 2:1-11 Joh 2:1-11
Visit to Capernaum Visita a Cafarnao Capernaum Cafarnao Joh 2:12 Joh 2:12
First Passover: Cleansing of the Temple Prima Pasqua: pulizia del Tempio Jerusalem Gerusalemme Joh 2:13-23 Joh 2:13-23
Discourse with Nicodemus Discorso con Nicodemo Jerusalem Gerusalemme Joh 3:1-21 Joh 3:1-21



From the First Passover to the Second Dalla Prima alla Seconda Pasqua

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
The Baptist's last testimony L'ultima testimonianza del Battista Aenon Joh 3:23-36 Joh 3:23-36
Christ's visit to Samaria Cristo visita in Samaria Sychar Joh 4:1-42 Joh 4:1-42
Return to Cana Torna a Cana . Joh 4:43-46 Joh 4:43-46
Miraculous Healing of the Nobleman's son Miracolosa guarigione del figlio del Nobile Cana Joh 4:46-54 Joh 4:46-54
Brief visit to Jerusalem Breve visita a Gerusalemme Jerusalem Gerusalemme Joh 5:1-47 Joh 5:1-47
Miracle at pool of Bethesda Miracolo a pool di Bethesda Jerusalem Gerusalemme Joh 5:1-47 Joh 5:1-47
Imprisonment of John the Baptist Detenzione di Giovanni Battista Machaerus Mt 4:12,17 Mr 1:14,15 Mt 4:12,17 Signor 1:14,15
Christ preaches in Galilee Cristo predica in Galilea Galilee Galilea Lu 4:14,15 Lu 4:14,15
Christ preaches at Nazareth Cristo predica a Nazaret Nazareth Nazaret Mr 6:1 Lu 4:15-30 Signor 6:1 Lu 4:15-30
Christ preaches at Capernaum Cristo predica a Cafarnao Capernaum Cafarnao Mt 4:13-16 Lu 4:31 Mt 4:13-16 Lu 4:31
Call of Andrew,Peter,James and John Chiamata di Andrea, Pietro, Giacomo e Giovanni Capernaum Cafarnao Mt 4:18-22 Mr 1:16-20 Lu 5:1-11 Mt 4:18-22 Signor 1:16-20 Lu 5:1-11
Miracle draught of fishes Miracolo tiro di pesci Capernaum Cafarnao Lu 5:1-11 Lu 5:1-11
Miraculous Healing of a demoniac La guarigione miracolosa di un demoniche Capernaum Cafarnao Mr 1:23-27 Lu 4:33-36 Signor 1:23-27 Lu 4:33-36
Miraculous Healing of Peter's mother-in-law La guarigione miracolosa di Pietro suocera Capernaum Cafarnao Mt 8:14,15 Mr 1:29-31 Lu 4:38,39 8:14,15 Mt 1:29-31 signor Lu 4:38,39
Miraculous Healing of many sick and diseased Miracolosa guarigione di molti malati e malati Capernaum Cafarnao Mt 8:16,17 Mr 1:32-34 Lu 4:40,41 8:16,17 Mt 1:32-34 signor Lu 4:40,41
Retirement for solitary prayer Pensionamento per la preghiera solitaria . Mr 1:35 Lu 4:42 Signor 1:35 Lu 4:42
Circuit through Galilee Attraverso il circuito di Galilea . Mr 1:35-39 Lu 4:42-44 Signor 1:35-39 Lu 4:42-44
Miraculous Healing of a leper Miracolosa guarigione di un lebbroso Galilee Galilea Mt 8:1-4 Mr 1:40-45 Lu 5:12-16 8:1-4 Mt 1:40-45 signor Lu 5:12-16
Retirement for a solitary prayer Pensionamento per una preghiera solitaria Galilee Galilea Mr 1:45 Lu 5:16 Signor 1:45 Lu 5:16
Miraculous Healing of a paralytic La guarigione miracolosa di un paralitico Capernaum Cafarnao Mt 9:1-8 Mr 2:1-12 Lu 5:18-26 Mt 9:1-8 Signor 2:1-12 Lu 5:18-26
Call of Matthew(Levi) Discourse at the feast Chiamata di Matteo (Levi) Discorso alla festa Capernaum Cafarnao Mt 9:9-17 Mr 2:13-22 Lu 5:27-39 9:9-17 Mt 2:13-22 signor Lu 5:27-39
Disciples pluck the ears of corn Cogliere i discepoli spighe Galilee Galilea Mt 12:1-8 Mr 2:23-28 Lu 6:1-5 12:1-8 Mt 2:23-28 signor Lu 6:1-5
Miraculous Healing of the man with a withered hand La guarigione miracolosa di un uomo con una mano Capernaum Cafarnao Mt 12:9-14 Mr 3:1-6 Lu 6:6-11 Mt 12:9-14 Signor 3:1-6 Lu 6:6-11
Retirement for solitary prayer Pensionamento per la preghiera solitaria . Lu 6:12 Lu 6:12
Call of the Twelve Apostles Chiamata dei Dodici Apostoli Hill of Hattin? Collina di Hattin? Mt 10:2-4 Mr 3:13-19 Lu 6:13-16 10:2-4 Mt 3:13-19 signor Lu 6:13-16
Sermon on the Mount Discorso della Montagna Hill of Hattin? Collina di Hattin? Mt 5:7-29 Lu 6:17-49 Lu 5:7-29 Mt 6:17-49
Parable of House on rock or sand Parabola del Parlamento su roccia o sabbia Hill of Hattin? Collina di Hattin? Mt 7:24-29 Lu 6:47-49 Mt 7:24-29 Lu 6:47-49
Miraculous Healing of the centurion's servant Miracolosa guarigione del servo del centurione Hill of Hattin? Collina di Hattin? Mt 8:5-13 Lu 7:1-10 Mt 8:5-13 Lu 7:1-10
Miraculous Raising of the son of the Widow of Nain Raising miracolosa del figlio della vedova di Nain . Lu 7:11-17 Lu 7:11-17
Message from John the Baptist Messaggio di Giovanni Battista Capernaum Cafarnao Mt 11:2-19 Lu 7:18-35 Lu 11:2-19 Mt 7:18-35
Christ's testimony respecting him La testimonianza di Cristo nel rispetto di lui Capernaum Cafarnao Mt 11:2-19 Lu 7:18-35 Lu 11:2-19 Mt 7:18-35
The woman which was a sinner La donna che era un peccatore Capernaum? Cafarnao? Lu 7:36-50 Lu 7:36-50
Parable of two debtors Parabola dei due debitori Capernaum? Cafarnao? Lu 7:41,42 Lu 7:41,42
Tour through Galilee with the twelve Tour attraverso la Galilea con i dodici Galilee Galilea Lu 8:1-3 Lu 8:1-3
Miraculous Healing of a demoniac La guarigione miracolosa di un demoniche Capernaum Cafarnao Mt 12:22 Mt 12:22
Blasphemy against the Holy Spirit Bestemmia contro lo Spirito Santo Capernaum Cafarnao Mt 12:24-37 Mr 3:22-30 Mt 12:24-37 Signor 3:22-30
The unclean spirit Il spirito immondo Capernaum Cafarnao Mt 12:43-46 Mt 12:43-46
The interruption of his relatives L'interruzione dei suoi parenti Capernaum Cafarnao Mt 12:46 Mr 3:31 Mt 12:46 Signor 3:31
Parables: The Sower Parabole: il seminatore Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:1-9,18-23 Mr 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15 Mt 13:1-9,18-23 Signor 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15
Parables: The Tares Parabole: il Tares Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:24 Mt 13:24
Parables: The Mustard seed Parabole: Il seme Senape Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:31 Mr 4:30 Mt 13:31 Signor 4:30
Parables: The Leaven Parabole: il lievito Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:33 Lu 13:20,21 Mt 13:33 Lu 13:20,21
Parables: The Candle Parabole: la candela Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 8:16 Mt 5:15 Signor 4:21 Lu 8:16
Parables: The Candle Parabole: la candela Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 11:33 Mt 5:15 Signor 4:21 Lu 11:33
Parables: The Treasure Parabole: il tesoro Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:44 Mt 13:44
Parables: The Pearl Parabole: la perla Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:45 Mt 13:45
Parables: The Drawnet Parabole: il Drawnet Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mt 13:47 Mt 13:47
Parables: The Seed growing secretly Parabole: Il Seme crescente segretamente Plain of Gennesaret Pianura di Gennesaret Mr 4:26-29 Signor 4:26-29
Christ miraculously calms the storm Cristo miracolosamente calma la tempesta Sea of Gennesaret Mare di Gennesaret Mt 8:24-27 Mr 4:37-41 Lu 8:23-25 Mt 8:24-27 Signor 4:37-41 Lu 8:23-25
Miracle involving the Gergesene demoniacs Miracolo che coinvolgono il Gergesene demoniacs Gergesa Mt 8:28-34 Mr 5:1-15 Lu 8:27-35 Mt 8:28-34 Signor 5:1-15 Lu 8:27-35
Parables: The Bridegroom Parabole: lo sposo Capernaum Cafarnao Mt 9:15 Mt 9:15
Parable of new cloth on old garment Parabola del nuovo panno sul vecchio indumento Capernaum Cafarnao Mt 9:16 Mr 2:21 Lu 5:36 Mt 9:16 Signor 2:21 Lu 5:36
Parable of new wine in old bottles Parabola di nuove e vecchie bottiglie di vino Capernaum Cafarnao Mt 9:17 Mr 2:22 Lu 5:37,38 Mt 9:17 Signor 2:22 Lu 5:37,38
Miracles: Woman with issue of blood Miracoli: Donna con la questione del sangue Gennesaret Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41 Mt 9:18 Signor 5:22 Lu 8:41
Miracles: Jairus' daughter Miracoli: Giairo 'figlia Capernaum Cafarnao Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41 Mt 9:18 Signor 5:22 Lu 8:41
Miracles: Two blind men Miracoli: due ciechi Capernaum Cafarnao Mt 9:27,30 Mt 9:27,30
Miracles: Dumb spirit Miracoli: Dumb spirito Capernaum Cafarnao Mt 9:32,33 Mt 9:32,33
Mission of Twelve Apostles Missione di dodici apostoli Capernaum Cafarnao Mt 10:1 Mr 6:7-12 Lu 9:1-6 Mt 10:1 Signor 6:7-12 Lu 9:1-6
Death of John the Baptist Morte di Giovanni il Battista Machaerus Mt 14:1-12 Mr 6:14-29 Lu 9:7 14:1-12 Mt 6:14-29 signor Lu 9:7
Feeding of the five thousand L'alimentazione dei cinque mila Bethsaida Betsaida Mt 14:13-21 Mr 6:30-44 Lu 9:12-17 Joh 6:1-13 Mt 14:13-21 Signor 6:30-44 Lu 9:12-17 Joh 6:1-13
Miraculous walking on the water Miracolosa camminando sulle acque Lake Gennesaret Lago di Gennesaret Mt 14:25 Mr 6:48 Joh 6:19 Mt 14:25 Signor 6:48 Joh 6:19
Discourse in synagogue on the Bread of Life Discorso nella sinagoga il Pane di Vita Capernaum Cafarnao Mt 14:34 Joh 6:26-70 14:34 Joh Mt 6:26-70



From the Second Passover to the Third Dal secondo al terzo Pasqua

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
Opposition of Scribes and Pharisees Opposizione di scribi e farisei Capernaum Cafarnao Mt 15:1 Mt 15:1
Discourse on Pollution Discorso sulla Inquinamento Capernaum Cafarnao Mt 15:2-20 Mr 7:1-23 Mt 15:2-20 Signor 7:1-23
Miraculous Healing the daughter of the Syrophoenician woman Miracolosa guarigione della figlia della donna Syrophoenician Phoenicia Mt 15:21-29 Mr 7:24-30 Mt 15:21-29 Signor 7:24-30
Miraculous Healing of the deaf and dumb man Miracolosa guarigione del sordomuto uomo Tyre, Sidon Tiro, Sidone Mr 7:32 Signor 7:32
Miraculous Healing of many sick persons Miracolosa guarigione di molte persone malate Decapolis Decapoli Mt 15:30,31 Mt 15:30,31
Miraculous Feeding of the four thousand Nutrire la miracolosa di quattro mila Gennesaret Mt 15:32-39 Mr 8:1-9 Mt 15:32-39 Signor 8:1-9
Parable of the leaven of Pharisees Parabola del lievito dei farisei Gennesaret Mt 16:1-12 Mr 8:14-22 Mt 8:14-22 Signor 16:1-12
Miraculous Healing of the Blind man Miracolosa guarigione del cieco uomo Bethsaida Betsaida Mr 8:23-27 Signor 8:23-27
Peter's confession of Christ Peter's confessione di Cristo Caesarea Phillippi Cesarea Phillippi Mt 16:13-21 Mr 8:27-30 Mt 16:13-21 Signor 8:27-30
First prediction of the passion Prima predizione della passione Caesarea Phillippi Cesarea Phillippi Mt 16:21-28 Mr 8:31-38 Lu 9:22-27 Mt 16:21-28 Signor 8:31-38 Lu 9:22-27
The transfiguration Trasfigurazione Mt. Hermon Mt. Hermon Mt 17:1-8 Mr 9:2-8 Lu 9:28-36 Mt 17:1-8 Signor 9:2-8 Lu 9:28-36
Miraculous Healing the demoniac child Miracolosa guarigione del bambino demoniche Mt. Hermon Mt. Hermon Mt 17:14-21 Mr 9:14-27 Lu 9:37-42 Mt 17:14-21 Signor 9:14-27 Lu 9:37-42
Second prediction of the passion Secondo la previsione della passione Mt. Hermon Mt. Hermon Mt 17:22,23 Mr 9:31 Lu 9:43,44 Mt 17:22,23 Signor 9:31 Lu 9:43,44
Miracle: The stater in the fish's mouth Miracolo: Il pesce Stati in bocca Capernaum Cafarnao Mt 17:27 Mt 17:27
Lesson on docility Lezione su docilità Capernaum Cafarnao Mt 18:1-14 Mr 9:33-37 Lu 9:46-48 18:1-14 Mt 9:33-37 signor Lu 9:46-48
Lesson on forgiveness Lezione sul perdono Capernaum Cafarnao Mt 18:15 Mr 9:43 Mt 18:15 Signor 9:43
Lesson on self-denial Lezione su abnegazione Capernaum Cafarnao Mt 18:18 Mt 18:18
Parable of the unmerciful servant La parabola del servo unmerciful Capernaum Cafarnao Mt 18:23-35 Mt 18:23-35
Journey to Jerusalem through Samaria Viaggio a Gerusalemme attraverso la Samaria . Lu 9:51,52 Lu 9:51,52
Jealousy of the Samaritans Gelosia dei Samaritani Samaria Lu 9:53 Lu 9:53
Anger of the 'sons of thunder' Anger dell ' "figli del tuono' Samaria Lu 9:54-56 Lu 9:54-56
The feast of tabernacles La festa dei tabernacoli Jerusalem Gerusalemme Joh 7:2-10 Joh 7:2-10
Discourses Discorsi Jerusalem Gerusalemme Joh 7:10-46 Joh 7:10-46
Officers sent to arrest Christ Funzionari inviati a Cristo arresto Jerusalem Gerusalemme Joh 7:30,46 Joh 7:30,46
The adulteress L'adultera Jerusalem Gerusalemme Joh 8:3 Joh 8:3
Discourses Discorsi Jerusalem Gerusalemme Joh 8:12 Joh 8:12
Christ threatened with stoning Cristo minacciato con la lapidazione Jerusalem Gerusalemme Joh 8:59 Joh 8:59
Miraculous Healing of the Blind man and discourses Miracolosa guarigione del cieco uomo e discorsi Jerusalem Gerusalemme Joh 9:1 Joh 9:1
Christ the Door Cristo, la Porta Jerusalem Gerusalemme Joh 10:1 Joh 10:1
Christ the Good Shepherd Cristo, il Buon Pastore Jerusalem Gerusalemme Joh 10:11 Joh 10:11
Departure from Jerusalem. Partenza da Gerusalemme.
Mission of the seventy Missione dei settantadue Judea Giudea Lu 10:1-16 Lu 10:1-16
Return of the seventy Ritorno dei settantadue Judea Giudea Lu 10:17-24 Lu 10:17-24
Parable of the Good Samaritan La parabola del buon samaritano Judea Giudea Lu 10:30-37 Lu 10:30-37
Visit to Martha, Mary Visita a Marta, Maria Bethany Betania Lu 10:38-42 Lu 10:38-42
Jesus teaches his disciples to pray Gesù insegna ai suoi discepoli a pregare Judea Giudea Lu 11:1-13 Lu 11:1-13
Parable of importunate friend Parabola del importunate amico Judea Giudea Lu 11:5-8 Lu 11:5-8
He miraculously heals the mute demoniac Egli miracolosamente guarisce il muto demoniche Judea Giudea Mt 12:22-45 Lu 11:14 Mt 12:22-45 Lu 11:14
He rebukes the blasphemy of the Pharisees Egli rimproveri la blasfemia dei farisei Judea Giudea Mt 12:22-45 Lu 11:14 Mt 12:22-45 Lu 11:14
Discourses:- The repentant Ninevites Discorsi: - Il pentito Ninevites Judea Giudea Mt 12:41 Lu 11:29-36 Mt 11:29-36 Lu 12:41
God's providence to birds and flowers La provvidenza di Dio per gli uccelli e fiori Judea Giudea Lu 12:1-12 Lu 12:1-12
Parable of the Rich fool Parabola del ricco stolto Judea Giudea Lu 12:13-21 Lu 12:13-21
Parable of servants watching Parabola dei servi guardando Judea Giudea Lu 12:35-40 Lu 12:35-40
Parable of the wise steward Parabola del saggio steward Judea Giudea Lu 12:42-48 Lu 12:42-48
The murdered Galileans Ucciso Galilei Judea Giudea Lu 13:1-5 Lu 13:1-5
The barren fig tree Il fico sterile Judea Giudea Lu 13:6-9 Lu 13:6-9
Miraculous Healing of a woman with an infirmity Miracolosa guarigione di una donna con una infermità Judea Giudea Lu 13:10-17 Lu 13:10-17
Visit to Jerusalem at the feast of Dedication Visita a Gerusalemme durante la festa della Dedicazione . Joh 10:22-30 Joh 10:22-30
Attempt to stone Jesus Tentativo di pietra Gesù Jerusalem Gerusalemme Joh 10:31 Joh 10:31
Jesus retires across Jordan Gesù si ritira in Giordania Peraea Joh 10:40 Joh 10:40
Are there few that be saved? Ci sono pochi che essere salvato? Peraea Lu 13:23-30 Lu 13:23-30
The message to Herod Il messaggio di Erode Paraea Lu 13:31-33 Lu 13:31-33
Miraculous Healing of the man with the dropsy La guarigione miracolosa di un uomo con il dropsy Peraea Lu 14:1-6 Lu 14:1-6
Parable of the great supper Parabola della grande cena Peraea Lu 14:15-24 Lu 14:15-24
Parable of Tower, King going to war Parabola del Torre, il re andando alla guerra Paraea Lu 14:28-33 Lu 14:28-33
Parable of the lost sheep Parabola della pecorella smarrita Peraea Mt 18:12,13 Lu 15:1-7 Mt 18:12,13 Lu 15:1-7
Parable of the lost coin Parabola della dramma perduta Peraea Lu 15:8-10 Lu 15:8-10
Parable of the prodigal son Parabola del figliol prodigo Peraea Lu 15:11-32 Lu 15:11-32
Parable of the unjust steward Parabola del ingiusta steward Peraea Lu 16:1-13 Lu 16:1-13
Parable of the rich man and Lazarus Parabola del ricco epulone e di Lazzaro Peraea Lu 16:19-31 Lu 16:19-31
Parable of the unprofitable servants Parabola dei servi non redditizie Peraea Lu 17:7-10 Lu 17:7-10
Sickness of Lazarus Malattia di Lazzaro Bethany Betania Joh 11:1-10 Joh 11:1-10
Return of Jesus from Peraea to Bethany Tornare da Peraea di Gesù a Betania . Joh 11:11-16 Joh 11:11-16
Miraculous Resurrection of Lazarus Miracolosa risurrezione di Lazzaro Bethany Betania Joh 11:17-46 Joh 11:17-46
The council: Advice of Caiaphas Il consiglio: Consigli di Caifa Jerusalem Gerusalemme Joh 11:47-53 Joh 11:47-53
Jesus retires to the town of Ephraim Gesù si ritira per la città di Efraim . Joh 11:54 Joh 11:54
Last journey to Jerusalem Ultimo viaggio a Gerusalemme Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 19:1 Mr 10:1 Lu 17:11 Mt 19:1 Signor 10:1 Lu 17:11
Miraculous Healing of the ten lepers Miracolosa guarigione dei dieci lebbrosi Borders of Samaria Confini della Samaria Lu 17:12-19 Lu 17:12-19
Parable of the unjust judge Parabola del giudice ingiusto Borders of Samaria Confini della Samaria Lu 18:1-8 Lu 18:1-8
Parable of the Pharisee and the publican Parabola del fariseo e del pubblicano Borders of Samaria Confini della Samaria Lu 18:9-14 Lu 18:9-14
The question of divorce La questione del divorzio Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 19:3-12 Mr 10:2-12 Mt 19:3-12 Signor 10:2-12
Christ blesses little children Cristo benedice i bambini piccoli Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 19:13-15 Mr 10:13-16 Lu 18:15-17 Mt 19:13-15 Signor 10:13-16 Lu 18:15-17
The rich young ruler Il giovane ricco governante Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 19:16-22 Mr 10:17-22 Lu 18:18-23 Mt 19:16-22 Signor 10:17-22 Lu 18:18-23
Parable of the labourers in the vineyard Parabola del operai nella vigna Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 20:1-16 Mt 20:1-16
Third prediction of the passion Terza predizione della passione Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 20:17-19 Mr 10:32-34 Lu 18:31-34 Mt 20:17-19 Signor 10:32-34 Lu 18:31-34
Request of James and John Richiesta di Giacomo e Giovanni Borders of Samaria Confini della Samaria Mt 20:20-28 Mr 10:35-45 Mt 20:20-28 Signor 10:35-45
Miraculous Healing of Blind Bartimaeus Miracolosa guarigione del cieco Bartimeo Near Jericho Vicino a Gerico Mt 20:29-34 Mr 10:46-52 Lu 18:35-43 Mt 20:29-34 Signor 10:46-52 Lu 18:35-43
Jesus at the house of Zacchaeus Gesù a casa di Zaccheo Jericho Gerico Lu 19:1-10 Lu 19:1-10
Parable of the pounds Parabola del libra Jericho Gerico Lu 19:11-28 Lu 19:11-28



Holy Week Settimana Santa

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
The supper in Simon's house La cena in casa di Simone Bethany Betania Mt 26:6-13 Mr 14:3-9 Joh 12:1-9 Mt 26:6-13 Signor 14:3-9 Joh 12:1-9
Mary anoints Jesus Maria unge Gesù Bethany Betania Mt 26:7-13 Mr 14:3-8 Joh 12:3-8 Mt 26:7-13 Signor 14:3-8 Joh 12:3-8
Triumphal entry into the city Ingresso trionfale in città Jerusalem Gerusalemme Mt 21:1-11 Mr 11:1-10 Lu 19:29-44 Joh 12:12-19 Mt 21:1-11 Signor 11:1-10 Lu 19:29-44 Joh 12:12-19
Survey of the Temple Indagine del Tempio Jerusalem Gerusalemme Mr 11:11 Signor 11:11
Retirement to Bethany Pensionamento a Betania . Mr 11:11 Signor 11:11
Miraculous Withering of the barren fig-tree Withering miracolosa del fico sterile Mt. of Olives Mt. Degli Ulivi Mt 21:18-19 Mr 11:12-14 Mt 21:18-19 Signor 11:12-14
Second cleansing of the Temple Secondo la pulizia del Tempio Jerusalem Gerusalemme Mt 21:12-17 Mr 11:15-19 Lu 19:45-48 Mt 21:12-17 Signor 11:15-19 Lu 19:45-48
Retirement to Bethany Pensionamento a Betania . Mt 21:17 Mr 11:19 Mt 21:17 Signor 11:19
The lesson of the fig-tree La lezione del fico Mt. of Olives Mt. Degli Ulivi Mt 21:20-22 Mr 11:20-25 Mt 21:20-22 Signor 11:20-25
Discourses in the Temple: Discorsi al Tempio: . Mr 11:26 Signor 11:26
The rulers' question I governanti 'questione Jerusalem Gerusalemme Mt 21:23-27 Mr 11:27-33 Lu 20:1-8 Mt 21:23-27 Signor 11:27-33 Lu 20:1-8
The parable of the two sons La parabola dei due figli Jerusalem Gerusalemme Mt 21:28-32 Mt 21:28-32
Parable of the wicked husbandmen Parabola dei malvagi husbandmen Jerusalem Gerusalemme Mt 21:33-46 Mr 12:1-12 Lu 20:9-19 Mt 21:33-46 Signor 12:1-12 Lu 20:9-19
Parable of the wedding garment Parabola del abito nuziale Jerusalem Gerusalemme Mt 22:1-14 Mt 22:1-14
The subtle questions:- Il sottile domande: --
1a) of the Pharisees - the tribute money 1 bis) dei farisei - il tributo di denaro Jerusalem Gerusalemme Mt 22:15-22 Mr 12:13-17 Lu 20:20-26 Mt 22:15-22 Signor 12:13-17 Lu 20:20-26
1b) of the Sadducees - the resurrection 1b), del sadducei - la risurrezione Jerusalem Gerusalemme Mt 22:23-33 Mr 12:18-27 Lu 20:27-39 Mt 22:23-33 Signor 12:18-27 Lu 20:27-39
1c) of the Lawyer - the great commandment 1 quater), della avvocato - il grande comandamento Jerusalem Gerusalemme Mt 22:34-40 Mr 12:28-34 Mt 22:34-40 Signor 12:28-34
Our Lord's counter question Nostro Signore del contatore questione Jerusalem Gerusalemme Mt 22:41-46 Mr 12:35-37 Lu 20:41-44 Mt 22:41-46 Signor 12:35-37 Lu 20:41-44
The woes on the Scribes and Pharisees I problemi sulla scribi e farisei Jerusalem Gerusalemme Mt 23:13-33 Mt 23:13-33
The widow's mite L'obolo della vedova Jerusalem Gerusalemme Mr 12:41-44 Lu 21:1-4 Signor 12:41-44 Lu 21:1-4
The coming of the Greeks La venuta dei Greci Jerusalem Gerusalemme Joh 12:20-36 Joh 12:20-36
The departure to the Mount of Olives La partenza per il Monte degli Ulivi . Mt 24:1-3 Mr 13:1-3 Mt 24:1-3 Signor 13:1-3
The prediction - La previsione --
1a) of the destruction of Jerusalem 1 bis), della distruzione di Gerusalemme Olivet Mt 24:3-28 Mr 13:3-23 Lu 21:5-24 Mt 24:3-28 Signor 13:3-23 Lu 21:5-24
Parable of fig-tree and all the trees Parabola del fico e tutti gli alberi Olivet Mt 24:32,33 Mr 13:28,29 Lu 21:29-32 Mt 24:32,33 Signor 13:28,29 Lu 21:29-32
The prediction - La previsione --
1b) of the second coming 1b), la seconda venuta di Olivet Mt 24:28-51 Mr 13:23-37 Lu 21:24-36 Mt 24:28-51 Signor 13:23-37 Lu 21:24-36
Parable of the householder Parabola del padrone di casa Olivet Mr 13:34 Signor 13:34
Parables:- The ten virgins Parabole: - I dieci vergini Olivet Mt 25:1-13 Mt 25:1-13
Parables:- The talents Parabole: - La talenti Olivet Mt 25:14-30 Mt 25:14-30
Parables:- The sheep and the goats Parabole: - Le pecore e le capre Olivet Mt 25:31-46 Mt 25:31-46
The Sanhedrin in council Il Sinedrio e del Consiglio Jerusalem Gerusalemme Mt 26:3-5 Mr 14:1-2 Lu 22:1-2 Mt 26:3-5 Signor 14:1-2 Lu 22:1-2
Compact of the traitor Compatto del traditore Jerusalem Gerusalemme Mt 26:14-16 Mr 14:10,11 Lu 22:3-6 Mt 26:14-16 Signor 14:10,11 Lu 22:3-6



The Death and Burial La morte e la sepoltura

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
Preparation of the Passover Preparazione della Pasqua Jerusalem Gerusalemme Mt 26:17-19 Mr 14:12-16 Lu 22:7-13 Mt 26:17-19 Signor 14:12-16 Lu 22:7-13
Washing the apostles' feet Lavaggio apostoli 'piedi Jerusalem Gerusalemme Joh 13:1-17 Joh 13:1-17
The breaking of bread La frazione del pane Jerusalem Gerusalemme Mt 26:26 Mr 14:22 Lu 22:19 Mt 26:26 Signor 14:22 Lu 22:19
'One of you shall betray me' 'Uno di voi mi tradirà' Jerusalem Gerusalemme Mt 26:21 Mr 14:18 Lu 22:21 Joh 13:21 Mt 26:21 Signor 14:18 Lu 22:21 Joh 13:21
'Is it I ?' '' Io? ' Jerusalem Gerusalemme Mt 26:22-25 Mr 14:19 Mt 26:22-25 Signor 14:19
Giving of the sop 'That thou doest, do quickly' La donazione di sop 'che tu doest, fare rapidamente' Jerusalem Gerusalemme Joh 13:26,27 Joh 13:26,27
Departure of Judas Iscariot Partenza di Giuda Iscariota Jerusalem Gerusalemme Joh 13:30 Joh 13:30
Peter warned Pietro avvertito Jerusalem Gerusalemme Mt 26:34 Mr 14:30 Lu 22:34 Joh 13:38 Mt 26:34 Signor 14:30 Lu 22:34 Joh 13:38
Blessing the cup Benedizione alla Coppa Jerusalem Gerusalemme Mt 26:27,28 Mr 14:23,24 Lu 22:17 Mt 26:27,28 Signor 14:23,24 Lu 22:17
The discourses after supper Il dopo cena discorsi Jerusalem Gerusalemme Joh 14:1-16:33 Joh 14:1-16:33
Christ's prayer for his apostles La preghiera di Cristo per i suoi apostoli Jerusalem Gerusalemme Joh 17:1-17:26 Joh 17:1-17:26
The hymn L'inno Jerusalem Gerusalemme Mt 26:30 Mr 14:26 Mt 26:30 Signor 14:26
The agony L'agonia Gethsemane Getsemani Mt 26:37 Mr 14:33 Lu 22:39 Joh 18:1 Mt 26:37 Signor 14:33 Lu 22:39 Joh 18:1
The thrice-repeated prayer La preghiera ripetuta tre volte - Gethsemane Getsemani Mt 26:39-44 Mr 14:36-39 Lu 22:42 Mt 26:39-44 Signor 14:36-39 Lu 22:42
His sweat and comforting by the angel Il suo sudore e dal confortante l'angelo Gethsemane Getsemani Lu 22:43,44 Lu 22:43,44
The sleep of the apostles Il sonno degli apostoli Gethsemane Getsemani Mt 26:40-45 Mr 14:37-41 Lu 22:45,46 Mt 26:40-45 Signor 14:37-41 Lu 22:45,46
Betrayal by Judas Tradimento da parte di Giuda Gethsemane Getsemani Mt 26:47-50 Mr 14:34,44 Lu 22:47 Joh 18:2-5 Mt 26:47-50 Signor 14:34,44 Lu 22:47 Joh 18:2-5
Peter smites Malchus Pietro smites Malco Gethsemane Getsemani Mt 26:51 Mr 14:47 Lu 22:50 Joh 18:10 Mt 26:51 Signor 14:47 Lu 22:50 Joh 18:10
Christ miraculously heals the ear of Malchus Cristo miracolosamente guarisce l'orecchio di Malco Gethsemane Getsemani Lu 22:51 Lu 22:51
Christ forsaken by his disciples Cristo abbandonato dai suoi discepoli Gethsemane Getsemani Mt 26:56 Mr 14:50 Mt 26:56 Signor 14:50
Christ led to Annas Cristo ha portato a Annas Jerusalem Gerusalemme Joh 18:12,13 Joh 18:12,13
Christ tried by Caiaphas Cristo tentato da Caifa Jerusalem Gerusalemme Mt 26:57 Mr 14:53 Lu 22:54 Joh 18:15 Mt 26:57 Signor 14:53 Lu 22:54 Joh 18:15
Peter follows Christ Peter segue Cristo Jerusalem Gerusalemme Mt 26:58 Mr 14:54 Lu 22:55 Joh 18:15 Mt 26:58 Signor 14:54 Lu 22:55 Joh 18:15
The high priest's adjuration Il sommo sacerdote's adjuration Jerusalem Gerusalemme Mt 26:63 Mr 14:61 Mt 26:63 Signor 14:61
Christ condemned, buffeted, mocked Cristo condannato, squassata, schernito Jerusalem Gerusalemme Mt 26:66,67 Mr 14:64,65 Lu 22:63-65 Mt 26:66,67 Signor 14:64,65 Lu 22:63-65
Peter's denial of Christ Il rinnegamento di Pietro di Cristo Jerusalem Gerusalemme Mt 26:69-75 Mr 14:66-72 Lu 22:54-62 Joh 18:17-27 Mt 26:69-75 Signor 14:66-72 Lu 22:54-62 Joh 18:17-27
Christ before Pilate Cristo davanti a Pilato Jerusalem Gerusalemme Mt 27:1,2 Mr 15:1 Lu 23:1 Joh 18:28 Mt 27:1,2 Signor 15:1 Lu 23:1 Joh 18:28
Repentance of Judas Il pentimento di Giuda Jerusalem Gerusalemme Mt 27:3 Mt 27:3
Pilate comes out to the people Pilato esce al popolo Jerusalem Gerusalemme Joh 18:29 Joh 18:29
Pilate speaks to Jesus privately Pilato a Gesù parla privatamente Jerusalem Gerusalemme Joh 18:33 Joh 18:33
Pilate orders him to be scourged Pilato gli ordina di essere flagellato Jerusalem Gerusalemme Mt 27:26 Mr 15:15 Joh 19:1 Mt 27:26 Signor 15:15 Joh 19:1
Jesus crowned with thorns Gesù coronato di spine Jerusalem Gerusalemme Mt 27:29 Mr 15:17 Joh 19:2 Mt 27:29 Signor 15:17 Joh 19:2
Jesus exhibited by Pilate;'Behold the man' Gesù esposto da Pilato, 'Ecco l'uomo' Jerusalem Gerusalemme Joh 19:5 Joh 19:5
Jesus accused formally Gesù accusato formalmente Jerusalem Gerusalemme Mt 27:11 Mr 15:2 Lu 23:2 Mt 27:11 Signor 15:2 Lu 23:2
Jesus sent by Pilate to Herod Gesù inviato da Erode a Pilato Jerusalem Gerusalemme Lu 23:6-11 Lu 23:6-11
Jesus mocked, arrayed in purple Gesù schernito, disposte in viola Jerusalem Gerusalemme Lu 23:6-11 Lu 23:6-11
'Behold your King' 'Ecco, il tuo re' Jerusalem Gerusalemme Joh 19:14 Joh 19:14
Pilate desires to release him Pilato vuole liberare di lui Jerusalem Gerusalemme Mt 27:15 Mr 15:6 Lu 23:17 Joh 19:12 Mt 27:15 Signor 15:6 Lu 23:17 Joh 19:12
Pilate receives a message from his wife Pilato riceve un messaggio da sua moglie Jerusalem Gerusalemme Mt 27:19 Mt 27:19
Pilate washes his hands Pilato si lava le mani Jerusalem Gerusalemme Mt 27:24 Mt 27:24
Pilate releases Barabbas Comunicati stampa Pilato Barabba Jerusalem Gerusalemme Mt 27:26 Mt 27:26
Pilate delivers Jesus to be crucified Pilato consegna Gesù ad essere crocifisso Jerusalem Gerusalemme Mt 27:26 Mr 15:15 Lu 23:25 Joh 19:16 Mt 27:26 Signor 15:15 Lu 23:25 Joh 19:16
Simon of Cyrene carries the cross Simone di Cirene porta la croce Jerusalem Gerusalemme Mt 27:32 Mr 15:21 Lu 23:26 Mt 27:32 Signor 15:21 Lu 23:26
They give him vinegar and gall Essi dargli aceto e fiele Golgotha Golgota Mt 27:34 Mr 15:23 Lu 23:36 Mt 27:34 Signor 15:23 Lu 23:36
They nail him to the cross Essi chiodo a lui la croce Golgotha Golgota Mt 27:35 Mr 15:24,25 Lu 23:33 Joh 19:18 Mt 27:35 Signor 15:24,25 Lu 23:33 Joh 19:18
The superscription Il superscription Golgotha Golgota Mt 27:37 Mr 15:26 Lu 23:38 Joh 19:19 Mt 27:37 Signor 15:26 Lu 23:38 Joh 19:19
THE SEVEN WORDS Le sette parole
1a) Father, forgive them 1 bis) Padre, perdonali, Golgotha Golgota Lu 23:34 Lu 23:34
His garments parted, and vesture allotted Parted le sue vesti, e la veste assegnato Golgotha Golgota Mt 27:35 Mr 15:24 Lu 23:34 Joh 19:23 Mt 27:35 Signor 15:24 Lu 23:34 Joh 19:23
Passers-by rail, the two thieves revile Passanti ferroviari, i due ladri revile Golgotha Golgota Mt 27:39-44 Mr 15:29-32 Lu 23:35 Mt 27:39-44 Signor 15:29-32 Lu 23:35
The penitent thief Il ladrone pentito Golgotha Golgota Lu 23:40 Lu 23:40
1b) Today shalt thou be with me in paradise 1b) Oggi shalt tu sia con me in paradiso Golgotha Golgota Lu 23:43 Lu 23:43
1c) Woman, behold thy son, etc 1c) Donna, ecco il tuo figlio, etc Golgotha Golgota Joh 19:26,27 Joh 19:26,27
Darkness over all the land Buio su tutta la terra Golgotha Golgota Mt 27:45 Mr 15:33 Lu 23:44,45 Mt 27:45 Signor 15:33 Lu 23:44,45
1d) My God, my God, why hast thou forsaken me 1d), Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato Golgotha Golgota Mt 27:46 Mr 15:34 Mt 27:46 Signor 15:34
1e) I thirst 1e) Ho sete Golgotha Golgota Joh 19:28 Joh 19:28
The vinegar L'aceto Golgatha Mt 27:48 Mr 15:36 Joh 19:29 Mt 27:48 Signor 15:36 Joh 19:29
1f) It is finished 1 septies) E 'finito Golgotha Golgota Joh 19:30 Joh 19:30
1g) Father, into thy hands I commend my spirit 1g) Padre, nelle tue mani consegno il mio spirito Golgotha Golgota Lu 23:46 Lu 23:46
Rending of the veil Strazianti del velo Jerusalem Gerusalemme Mt 27:51 Mr 15:38 Lu 23:45 Mt 27:51 Signor 15:38 Lu 23:45
Opening of the graves, resurrection of saints Apertura delle tombe, la risurrezione dei santi Jerusalem Gerusalemme Mt 27:52 Mt 27:52
Testimony of Centurion Testimonianza di Centurion Golgotha Golgota Mt 27:54 Mr 15:39 Lu 23:47 Mt 27:54 Signor 15:39 Lu 23:47
Watching of the women Guardando delle donne Golgotha Golgota Mt 27:55 Mr 15:40 Lu 23:49 Mt 27:55 Signor 15:40 Lu 23:49
The piercing of his side Il suo costato trafitto Golgotha Golgota Joh 19:34 Joh 19:34
Taking down from the cross Assunzione di scendere dalla croce The Garden Il Giardino Mt 27:57-60 Mr 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42 Mt 27:57-60 Signor 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42
Burial by Joseph of Arimethea, Nicodemus Sepoltura di Joseph di Arimethea, Nicodemo The Garden Il Giardino Mt 27:57-60 Mr 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42 Mt 27:57-60 Signor 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42
A guard placed over the sealed stone Un posto di guardia il sigillo di pietra The Garden Il Giardino Mt 27:65,66 Mt 27:65,66



The Resurrection and the Great Forty Days La risurrezione e la grande quaranta giorni

Description Descrizione Location Posizione Scripture Scrittura
Women carry spices to the tomb Le donne portano spezie alla tomba The Garden Il Giardino Mt 28:1 Mr 16:1,2 Lu 24:1 Mt 28:1 Signor 16:1,2 Lu 24:1
The angel had rolled away the stone L'angelo aveva rotolato via la pietra The Garden Il Giardino Mt 28:2 Mt 28:2
Women announce the resurrection Donne annunciare la resurrezione Jerusalem Gerusalemme Mt 28:8 Lu 24:9,10 Joh 20:1,2 Mt 28:8 Lu 24:9,10 Joh 20:1,2
Peter and John run to the tomb Pietro e Giovanni al sepolcro eseguire The Garden Il Giardino Lu 24:12 Joh 20:3 Lu 24:12 Joh 20:3
The women return to the tomb Il ritorno delle donne al sepolcro The Garden Il Giardino Lu 24:1 Lu 24:1
The guards report these things to the chief priests Le guardie relazione queste cose ai sommi sacerdoti Jerusalem Gerusalemme Mt 28:11-15 Mt 28:11-15
APPEARANCES OF CHRIST AFTER HIS RESURRECTION Apparenze DI CRISTO dopo la sua risurrezione
1a) To Mary Magdalene 1 bis) Per Maria Maddalena The Garden Il Giardino Mr 16:9,10 Joh 20:14 Signor 16:9,10 Joh 20:14
'All hail! 'Tutti i grandine! Fear not. Non temere. Touch me not' Non mi tocco ' The Garden Il Giardino Mt 28:9 Joh 20:17 Mt 28:9 Joh 20:17
1b) To the women returning home 1b) Per le donne che ritornano a casa The Garden Il Giardino Mt 28:9 Mt 28:9
'Go tell my brethren that they go 'Go tell miei fratelli più piccoli, che vanno The Garden Il Giardino Mt 28:10 Mt 28:10
Into Galilee - there shall they see me' In Galilea - vi si vedono me ' The Garden Il Giardino Mt 28:10 Mt 28:10
1c) To two disciples going to Emmaus 1c) Per due discepoli di Emmaus, andando . Mr 16:12 Lu 24:13 Signor 16:12 Lu 24:13
(Exposition of prophecies on the passion) (Esposizione di profezie sulla passione)
1d) To Peter 1d) Per Pietro Jerusalem Gerusalemme 1Co 15:5 Lu 24:34 1Co 15:5 Lu 24:34
1e) To ten Apostles in the upper room 1e) Per dieci Apostoli nel cenacolo Jerusalem Gerusalemme Lu 24:33 Joh 20:19 Lu 24:33 Joh 20:19
'Peace be unto you As my Father hath.. ' «Pace su di voi Come il Padre mio ha .. Jerusalem Gerusalemme Joh 20:21 Joh 20:21
'sent me, so send I you' 'Mandato me, così io invio voi' Jerusalem Gerusalemme Joh 20:21 Joh 20:21
'Receive ye the Holy Spirit.. 'Ricevete lo Spirito Santo vi .. Jerusalem Gerusalemme Joh 20:22,23 Joh 20:22,23
Whose sover sins ye remit,' etc La cui sfera di sovranità peccati voi, 'etc Jerusalem Gerusalemme Joh 20:22,23 Joh 20:22,23
1f) To the eleven Apostles in the upper room 1f) Per gli undici Apostoli nel cenacolo Jerusalem Gerusalemme Mr 16:14 Joh 20:26 Signor 16:14 Joh 20:26
'Peace be unto you' 'Pace a voi' . Joh 20:26 Joh 20:26
To Thomas' reach hither thy finger,' etc Per Thomas' raggiungere qui il tuo dito, 'etc Jerusalem Gerusalemme Joh 20:27 Joh 20:27
'Blessed are they that have not seen, yet have believed' 'Beati quelli che non hanno visto, ma hanno creduto' Jerusalem Gerusalemme Joh 20:29 Joh 20:29
Miracle - Draught of fishes Miracolo - Immersione di pesci Tiberias Tiberiade Joh 21:1-11 Joh 21:1-11
1g) To the disciples at the sea of Tiberias 1g) Per i discepoli al mare di Tiberiade . Joh 21:1-24 Joh 21:1-24
1h) To Peter;'Feed my sheep,fead my lambs' 1h) Per Pietro; 'Pasci le mie pecore, fead i miei agnelli' Tiberias Tiberiade Joh 21:15-17 Joh 21:15-17
1i) To the eleven disciples on a mountain.. 1i) Per gli undici discepoli sulla montagna .. Galilee Galilea Mt 28:16 Mt 28:16
1j) in Galilee (1 Cor.15.5) 1j), in Galilea (1 Cor.15.5) Galilee Galilea Mt 28:16 Mt 28:16
'All power is given unto me in heaven and in earth' 'Tutto il potere è dato fino a me in cielo e in terra' Galilee Galilea Mt 28:18 Mt 28:18
'Go ye and teach all nations, baptizing them,' etc 'Vai voi e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole,' etc Galilee Galilea Mt 28:19 Mt 28:19
'Lo, I am with you alway,.. 'Ecco, io sono con voi sempre, .. Galilee Galilea Mt 28:20 Mt 28:20
'even unto the end of the world. 'Fino alla fine del mondo. Amen' Amen ' Galilee Galilea Mt 28:20 Mt 28:20
1k) To five hundred brethren at once 1k) Per cinquecento fratelli in una sola volta Galilee Galilea 1Co 15:6 1Co 15:6
1l) To James 1l) Per James . 1Co 15:7 1Co 15:7
THE ASCENSION LA ASCENSIONE Bethany Betania Mr 16:19 Lu 24:50,51 Signor 16:19 Lu 24:50,51



BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
For events prior to, and after the life of Jesus, please see the separate Chronology for that period, at: Chronology of the Events of the Bible . Per gli eventi prima e dopo la vita di Gesù, si prega di consultare la Cronologia separato per quel periodo, in: Cronologia degli eventi della Bibbia.

For a list of the Miracles of Jesus, please see: Miracles of Jesus . Per un elenco di tutti i miracoli di Gesù, consulta la pagina: Miracoli di Gesù.


This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html