Melchites, MelkitesMelkiti

General Information Informazioni generali

Melchites or Melkites (Syriac mlaka; Aramaic malik,"king") is a name given in the 5th century to the Christians of the patriarchates of Jerusalem, Alexandria, and Antioch who accepted the definition by the Council of Chalcedon (451) of the two natures of Christ, a position also accepted by the pope and the Byzantine emperor. Melchites o melkiti (siriaco mlaka; malik aramaico, "re") è il nome dato al 5 ° secolo e per i cristiani del Patriarcato di Gerusalemme, Alessandria, Antiochia e che hanno accettato la definizione da parte del Concilio di Calcedonia (451) dei due Nature di Cristo, una posizione anche accettata dal papa e l'imperatore bizantino. The name Melchites ("royalists," that is, followers of the emperor) was given to them by the Monophysites, who held that Christ has only one (divine) nature and who therefore rejected the position of the council (see Monophysitism). Il nome Melchites ( "royalists", che è, seguaci dell'imperatore), è stato dato loro dal Monophysites, che ha dichiarato che Cristo ha una sola natura (divina), e che ha quindi respinto la posizione del Consiglio (v. Monofisismo).

The Melchites adhered to the Eastern church after the schism with Rome in 1054, but in the following centuries some groups of Melchites shifted their allegiance back to Rome; they became known as the Melchite Catholic church, one of the Eastern Rite churches. Il Melchites aderito alla chiesa orientale, dopo lo scisma con Roma nel 1054, ma nei secoli successivi alcuni gruppi di Melchites spostato indietro la loro fedeltà a Roma, che divenne nota come la chiesa cattolica melkita, una delle chiese di rito orientale. Rome recognized a Catholic Melchite patriarch in 1724. Roma riconosciuto melkita cattolica patriarca nel 1724. There are about 270,000 Catholic Melchites in this patriarchal territory, which is centered in Damascus, Syria, and more than 200,000 outside it. Ci sono circa 270000 cattolica Melchites in questo territorio patriarcale, che è centrata a Damasco, Siria, e più di 200000 al di fuori di esso. Their priests are allowed to marry; services are conducted in Arabic or, with due authorization, in the vernacular of the country. I loro sacerdoti sono permesso di sposare; servizi sono svolti o in arabo, con la dovuta autorizzazione, in una lingua del paese. The Melchites in the US number about 55,000. Il Melchites negli Stati Uniti il numero di 55.000. They are under the jurisdiction of an exarchate province established in 1966 with its headquarters in Boston. Essi sono sotto la giurisdizione di uno exarchate provincia fondata nel 1966 con sede a Boston.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail

Melchites

Catholic Information Informazioni cattolica

(Melkites). (Melkiti).

ORIGIN AND NAME Origine e il nome

Melchites are the people of Syria, Palestine, and Egypt who remained faithful to the Council of Chalcedon (451) when the greater part turned Monophysite. Melchites sono il popolo di Siria, Palestina, Egitto e che sono rimasti fedeli al Concilio di Calcedonia (451), quando la maggior parte attiva Monophysite. The original meaning of the name therefore is an opposition to Monophysism. Il significato originario del nome, pertanto, è un opposizione al Monophysism. The Nestorians had their communities in eastern Syria till the Emperor Zeno (474-491) closed their school at Edessa in 489, and drove them over the frontier into Persia. Il Nestorians avuto le loro comunità e orientale fino alla Siria Zeno imperatore (474-491) ha chiuso la loro scuola a Edessa e 489, e li spinse oltre la frontiera in Persia. The pople of western Syria, Palestine, and Egypt were either Melchites who accepted Chalcedon, or Monophysites (also called Jacobites in Syria and Palestine, Copts in Egypt) who rejected it, till the Monothelite heresy in the seventh century further complicated the situation. Il pople occidentale di Siria, Palestina, Egitto e che sono stati accettati né Melchites Calcedonia, o Monophysites (chiamato anche Jacobites in Siria e Palestina, copti in Egitto), che l'ha respinta, fino alla Monothelite eresia nel settimo secolo ulteriormente complicato la situazione. But Melchite remained the name for those who were faithful to the great Church, Catholic and Orthodox, till the Schism of Photius (867) and Cerularius (1054) again divided them. Melkita, ma è rimasto il nome di coloro che sono stati fedeli alla grande Chiesa, cattolici e ortodossi, fino alla Scisma di Photius (867) e Cerularius (1054) di nuovo divisi. From that time there have been two kinds of Melchites in these countries, the Catholic Melchites who kept the communion of Rome, and schismatical (Orthodox) Melchites who followed Constantinople and the great mass of eastern Christians into schism. Da allora vi sono stati due tipi di Melchites in questi paesi, la Melchites cattolica, che ha mantenuto la comunione di Roma, e schismatical (ortodossi), che hanno seguito Melchites Costantinopoli e la grande massa di cristiani orientali in scisma. Although the name has been and still is occasionally used for both these groups, it is now commonly applied only to the Eastern-Rite Catholics. Anche se il nome è stato ed è ancora talvolta utilizzato per entrambi i gruppi, è ormai comunemente applicato solo ai cattolici di rito orientale. For the sake of clearness it is better to keep to this use; the name Orthodox is sufficient for the others, whereas among the many groups of Catholics, Latin and Eastern, of various rites, we need a special name for this group. Per motivi di chiarezza è meglio mantenere a questo uso, il nome ortodossa è sufficiente per gli altri, che tra i molti gruppi di cattolici, latino e orientale, di riti diversi, abbiamo bisogno di un nome speciale per questo gruppo. It would be, indeed, still more convenient if we could call all Byzantine-Rite Catholics "Melchite." Sarebbe, infatti, ancora più conveniente se si potesse chiamare tutti i cattolici di rito bizantino-"melkita". But such a use of the word has never obtained. Ma un tale uso della parola non ha mai ottenuto. One could not with any propriety call Ruthenians, the Eastern Catholics of southern Italy or Rumania, Melchites. Non si poteva chiamare con qualsiasi correttezza Rusyn, orientali cattolici del sud Italia o la Romania, Melchites. One must therefore keep the name for those of Syria, Palestine, and Egypt, all of whom speak Arabic. Si deve quindi mantenere il nome per quelle di Siria, Palestina, e in Egitto, di cui tutti parlano arabo. We define a Melchite then as any Christian of these lands in communion with Rome, Constantinople, and the great Church of the Empire before the Photian schism, or as a Christian of the Byzantine Rite in communion with Rome since. Noi definire un melkita poi come ogni cristiano di queste terre, in comunione con Roma, Costantinopoli, e la grande Chiesa dell'Impero prima della Photian scisma, o come un cristiano di rito bizantino in comunione con Roma dal. As the word implied opposition to the Monophysites originally, so it now marks the distinction between these people and all schismatics on the one hand, between them and Latins or Catholics of other rites (Maronites, Armenians, Syrians, etc.) on the other. Come la parola implicita opposizione al Monophysites originariamente, in modo che ora segna la distinzione tra queste persone e tutti i schismatics da un lato, e tra di essi Latini o di altri riti cattolici (maroniti, armeni, siriani, ecc), dall'altro. The name is easily explained philologically. Il nome è facilmente spiegato filologicamente. It is a Semitic (presumably Syriac) root with a Greek ending, meaning imperialist. Si tratta di un semitica (presumibilmente siriaco) con una radice greca che termina, nel senso imperialista. Melk is Syriac for king (Hebrew melek, Arab. malik). Melk è siriaco di re (melek ebraico, arabo. Malik). The word is used in all the Semitic languages for the Roman Emperor, like the Greek basileus. La parola è usata in tutte le lingue semitiche per l'imperatore romano, come il greco basileus. By adding the Greek ending -- ites we have the form melkites, equal to basilikos. Con l'aggiunta del greco terminano - ites abbiamo la forma melkites, pari a basilikos. It should be noted that the third radical of the Semitic root is kaf: there is no guttural. Va osservato che la terza radicale della radice semitica è kaf: non vi è alcuna gutturale. Therefore the correct form of the word is Melkite, rather than the usual form Melchite. Pertanto, la forma corretta della parola è melkita, piuttosto che la solita forma melkita. The pure Syriac word is malkoyo (Arab. malakiyyu; vulgar, milkiyyu). La parola è pura siriaco malkoyo (Arab. malakiyyu; volgare, milkiyyu).

II. HISTORY BEFORE THE SCHISM Storia prima di scisma

The decrees of the Fourth General Council (Chalcedon, 451) were unpopular in Syria and still more in Egypt. I decreti del Consiglio Generale della quarta (Calcedonia, 451) sono state impopolari, in Siria e in Egitto ancora di più. Monophysism began as an exaggeration of the teaching of St. Cyril of Alexandria (d.444), the Egyptian national hero, against Nestorius. Monophysism è cominciato come un esagerazione della dottrina di S. Cirillo di Alessandria (d.444), l'eroe nazionale egiziano, contro Nestorio. In the Council of Chalcedon the Egyptians and their friends in Syria saw a betrayal of Cyril, a concession to Nestorianism. Nel Concilio di Calcedonia gli egiziani ei loro amici in Siria, vide un tradimento di Cirillo, una concessione a Nestorianism. Still more did national, anti-imperial feeling cause opposition to it. Ha fatto ancora di più a livello nazionale, sentimento anti-imperiale causa di opposizione ad esso. The Emperor Marcian (450-457) made the Faith of Chalcedon the law of the empire. L'imperatore Marciano di Bisanzio (450-457) ha reso la fede di Calcedonia la legge del impero. Laws passed on 27 February and again on 13 March, 452, enforced the decrees of the council and threatened heavy penalties against dissenters. Leggi approvate il 27 febbraio e di nuovo il 13 marzo, 452, eseguita i decreti del Concilio e minacciato pesanti sanzioni contro i dissidenti. From that time Dyophysism was the religion of the court, identified with loyalty to the emperor. Da quel tempo la religione è stata Dyophysism del tribunale, identificato con lealtà verso l'imperatore. In spite of the commpromising concessions of later emperors, the Faith of Chalcedon was always looked upon as the religion of the state, demanded and enforced on all subjects of Caesar. Nonostante le concessioni di commpromising più tardi imperatori, la fede di Calcedonia è sempre stato considerato come la religione di Stato, ha chiesto ed eseguita su tutti i temi di Cesare. So the long-smouldering disloyalty of these two provinces broke out in the form of rebellion against Chalcedon. Così il lungo covava slealtà di queste due province scoppiata in forma di ribellione contro Calcedonia. For centuries (till the Arab conquest) Monophysism was the symbol of national Egyptian and Syrian patriotism. Per secoli (fino alla conquista araba) Monophysism è stato il simbolo della nazionale egiziano e siriano patriottismo. The root of the matter was always political. La radice del problema è sempre stato politico. The people of Egypt and Syria, keeping their own languages and their consciousness of being separate races, had never been really amalgamated with the Empire, originally Latin, now fast becoming Greek. Il popolo d'Egitto e la Siria, mantenendo loro lingua e la loro consapevolezza di essere separato gare, non è mai stato veramente amalgamato con l'Impero, in origine latina, ora velocemente diventando greco. They had no chance of political independence, their hatred of Rome found a vent in this theological question. Avevano alcuna possibilità di indipendenza politica, il loro odio di Roma trovato una bocca in questa questione teologica. The cry of the faith of Cyril, "one nature in Christ", no betrayal of Ephesus, meant really no submissoin to the foreign tyrant on the Bosphorus. Il grido di fede, di Cirillo, "uno in Cristo natura", non il tradimento di Efeso, significa davvero non submissoin al tiranno stranieri sul Bosforo. So the great majority of the population in these lands turned Monophysite, rose in continual rebellion against the creed of the Empire, committed savage atrocities against the Chalcedonian bishops and officials, and in return were fiercely persecuted. Quindi, la grande maggioranza della popolazione in queste terre si Monophysite, rosa e in continua ribellione contro il credo dell'Impero, selvaggio atrocità commesse contro la Chalcedonian vescovi e funzionari, e in cambio sono stati ferocemente perseguitati.

The beginning of these troubles in Egypt was the deposition of the Monophysite Patriarch Dioscur, and the election by the government party of Proterius as his successor, immediately after the council. L'inizio di questi problemi in Egitto è stata la deposizione di Monophysite il Patriarca Dioscur, e l'elezione da parte del partito di governo di Proterius come suo successore, immediatamente dopo il concilio. The people, especially the lower classes and the great crowd of Egyptian monks, refused to acknowledge Proterius, and began to make tumults and riots that 2000 soldiers sent from Constantinople could hardly put down. Le persone, soprattutto le classi più basse e la grande folla di monaci egiziani, rifiutato di riconoscere Proterius, e cominciarono a fare tumulti e disordini che 2000 soldati inviati da Costantinopoli difficilmente potremmo mettere giù. When Dioscur died in 454 a certain Timothy, called the Cat or Weasel (ailouros), was ordained by the Monophysites as his successor. Dioscur quando morì nel 454 un certo Timoteo, chiamata Cat o Weasel (ailouros), è stato ordinato dal Monophysites come suo successore. In 457 Proterius was murdered; Timothy drove out the Chalcedonian clergy and so began the organized Coptic (Monophysite) Church of Egypt. In 457 Proterius è stato assassinato; Timothy scacciato i Chalcedonian clero e così cominciò la organizzato copta (Monophysite) Chiesa di Egitto. In Syria and Palestine there was the same opposition to the council and the government. In Siria e Palestina vi è stata la stessa opposizione al Consiglio e al governo. The people and monks drove out the Orthodox Patriarch of Antioch, Martyrius, and set up one Peter the Dyer (gnapheus, fullo), a Monophysite as his successor. Le persone e le scacciato i monaci del Patriarca ortodosso di Antiochia, Martyrius, e ha creato uno Pietro Dyer (gnapheus, fullo), un Monophysite come suo successore. Juvenal of Jerusalem, once a friend of Dioscur, gave up his heresy at Chalcedon. Giovenale di Gerusalemme, una volta un amico di Dioscur, ha dato la sua eresia a Calcedonia. When he came back to his new patriarchate he found the whole country in rebellion against him. Quando è tornato al suo nuovo patriarcato ha trovato l'intero paese e la ribellione contro di lui. He too was driven out and a Monophysite monk Theodosius was set up in his place. Egli è stato troppo cacciati e un monaco Monophysite Teodosio è stato istituito al suo posto. So began the Monophysite national churches of these provinces. Così iniziò la Monophysite chiese nazionali di queste province. Their opposition to the court and rebellion lasted two centuries, till the Arab conquest (Syria, 637; Egypt, 641). La loro opposizione al tribunale e ribellione durò due secoli, fino alla conquista araba (Siria, 637; Egitto, 641). During this time the government, realizing the danger of the disaffection of the frontier provinces, alternated fierce persecution of the heretics with vain attempts to conciliate them by compromises (Zeno's Henotikon in 482, the Acacian Schism, 484-519, etc.) It should be realized that Egypt was much more consistently Monophysite than Syria or Palestine. Durante questo tempo, il governo, il pericolo di realizzare la disaffezione delle province di frontiera, alternati feroce persecuzione degli eretici, con vani tentativi di conciliare la loro compromessi (Henotikon di Zenone nel 482, il Acacian Scisma, 484-519, ecc) Dovrebbe Essere realizzato che l'Egitto è stato molto più consistente rispetto Monophysite Siria o in Palestina. Egypt was much closer knit as one land than the other provinces, and so stood more uniformly on the side of the national party. L'Egitto è stato molto più vicino maglia come una terra rispetto alle altre province, e così era più uniformemente sul lato del partito nazionale. (For all this see MONOPHYSISM.) (Per vedere tutto questo MONOPHYSISM.)

Meanwhile against the nationalist party stood the minority on the side of the government and the council. Intanto il partito nazionalista contro la minoranza stava dalla parte del governo e del consiglio. These are the Melchites. Questi sono i Melchites. Why they were so-called is obvious: they were the loyal Imperialists, the emperor's party. Perché sono stati i cosiddetti è evidente: essi sono stati i fedeli Imperialists, l'imperatore del partito. The name occurs first in a pure Greek form as basilikos. Il nome si verifica prima di una pura forma greco basilikos. Evagrius says of Timothy Sakophakiolos (The Orthodox Patriarch of Alexandria set up by the government when Timothy the Cat was driven out in 460) that some called him the Imperialist (on oi men ekaloun basilikon) (HE, II,11). Evagrio dice di Timothy Sakophakiolos (Il patriarca ortodosso di Alessandria, istituito con il governo quando il gatto è stato Timothy cacciati e 460) che alcuni lo chiamò il imperialiste (oi uomini ekaloun basilikon) (HE, II, 11). These Melchites were naturally for the most part the government officials, in Egypt almost entirely so, while in Syria and Palestine a certain part of the native population was Melchite too. Questi, naturalmente, sono stati Melchites, per la maggior parte dei funzionari del governo, in Egitto, sono quasi del tutto, mentre in Siria e Palestina, una certa parte della popolazione era troppo melkita. Small in numbers, they were until the Arab conquest strong through the support of the government and the army. Piccole e numeri, che sono stati fino alla conquista araba attraverso il forte sostegno del governo e l'esercito. The contrast between Monophysites and Melchites (Nationalists and Imperialists) was expressed in their language. Il contrasto tra Monophysites e Melchites (nazionalisti e Imperialists) è stata espressa nella loro lingua. The Monophysites spoke the national language of the country (Coptic in Egypt, Syriac in Syria and Palestine), Melchites for the most part were foreigners sent out from Constantinople who spoke Greek. Il Monophysites parlava la lingua nazionale del paese (in Egitto copto, il siriaco in Siria e Palestina), Melchites, per la maggior parte degli stranieri sono stati inviati da Costantinopoli, che ha parlato greco. For a long time the history of these countries is that of a continual feud between Melchites and Monophysites; sometimes the government is strong, the heretics are persecuted, the patriarchate is occupied by a Melchite; then again the people get the upper hand, drive out the Melchite bishops, set up Monophysites in their place and murder the Greeks. Per lungo tempo la storia di questi paesi è quello di un continuo feudo tra Melchites e Monophysites; a volte il governo è forte, gli eretici sono perseguitati, il patriarcato è occupato da una melkita, poi di nuovo la gente ottiene il sopravvento, cacciate i Il melkita vescovi, istituito Monophysites al loro posto e omicidio i Greci. By the time of the Arab conquest the two Churches exist as rivals with rival lines of bishops. Con il tempo della conquista araba le due Chiese esistere come rivale rivali con linee dei vescovi. But the Monophysites are much the larger party, especially in Egypt, and form the national religion of the country. Ma il Monophysites sono molto più grandi delle parti, in particolare in Egitto, e costituiscono la religione nazionale del paese. The difference by new expresses itself to a great extent in liturgical language. La differenza da nuovo si esprime in grande misura in lingua liturgica. Both parties used the same liturgies (St. Mark in Egypt, St. James in Syria and Palestine), but while the Monophysites made a point of using the national language in church (Coptic and Syriac) the Melchites generally used Greek. Entrambe le parti hanno usato le stesse liturgie (San Marco in Egitto, San Giacomo in Siria e Palestina), ma mentre il Monophysites fatto un punto di usare la lingua nazionale in chiesa (copto e siriaco) Melchites generalmente utilizzato il greco. It seems, however, that this was less the case than has been thought; the Melchites, too, used the vulgar tongue to a considerable extent (Charon, Le Rite byzantin, 26-29). Sembra, tuttavia, che questo è stato il caso di meno è stata pensata; la Melchites anche utilizzato la lingua volgare in misura considerevole (Charon, Le Rito byzantin, 26-29).

When the Arabs came in the seventh century, the Monophysites, true to their anti-imperial policy, rather helped than hindered the invaders. Quando gli arabi è venuto nel settimo secolo, la Monophysites, fedele alla loro politica anti-imperialista, piuttosto che ostacolato aiutato gli invasori. But they gained little by their treason; both churches received the usual terms granted to Christians; they became two sects of Rayas under the Moslem Khalifa, both were equally persecuted during the repeated outbursts of Moslem fanaticism, of which the reign of Al-Hakim in Egypt (996-1021) is the best known instance. Ma essi acquisite da poco il loro tradimento; entrambe le chiese ricevuto il consueto termini concessi ai cristiani, che divennero di due sette Rayas sotto il musulmano Khalifa, entrambi sono stati ugualmente perseguitati durante le ripetute esplosioni di fanatismo musulmano, di cui il regno di Al-Hakim e Egitto (996-1021) è l'esempio più noto. In the tenth century part of Syria was conquered back by the empire (Antioch reconquered in 968-969, lost again to the Seljuk Turks in 1078-1081). Nel decimo secolo, parte della Siria fu conquistata da ritornare l'impero (Antiochia riconquistato e 968-969, ha perso di nuovo per il Seljuk turchi nel 1078-1081). This caused for a time a revival of the Melchites and an increase of enthusiasm for Constantinople and everything Greek among them. Questo ha causato per un certo tempo un rilancio della Melchites e un aumento di entusiasmo per tutto ciò che Costantinopoli e greco tra di loro. Under the Moslems the characteristic notes of both churches became, if possible, stronger. Sotto i musulmani note le caratteristiche di entrambe le chiese è diventato, se possibile, più forte. The Monophysites (Copts and Jacobites) sank into isolated local sects. Il Monophysites (copti e Jacobites) affondò in locali isolati sette. On the other hand, the Melchite minorities clung all the more to their union with the great church that reigned free and dominant in the empire. D'altro canto, il melkita clung tutte le minoranze più per la loro unione con la grande chiesa che regnava libero e dominante e l'impero. This expressed itself chiefly in loyalty to Constantinople. Questo si espresse soprattutto nella fedeltà a Costantinopoli. Rome and the West were far off; the immediate object of their devotion was the emperor's court and the emperor's patriarch. Roma e il West eravate i lontani; l'oggetto immediato della loro devozione era l'imperatore del tribunale e l'imperatore del patriarca. The Melchite patriarchs under Moslem rule became insignificant people, while the power of the Patriarach of Constantinople grew steadily. Il melkita patriarchi musulmani in regola è diventato insignificante di persone, mentre il potere dei Patriarach di Costantinopoli è cresciuta costantemente. So, looking always to the capital for guidance, they gradually accepted the position of being his dependents, almost suffragans. Quindi, guardando sempre per la capitale, per l'orientamento, che gradualmente accettato la posizione di essere a suo carico, quasi suffraganee. When the Bishop of Constantinople assumed the title of "Ecumenical Patriarch" it was not his Melchite brothers who protested. Quando il Vescovo di Costantinopoli, assunse il titolo di "Patriarca ecumenico" non era il suo melkita fratelli che hanno protestato. This attitude explains their share in his schism. Questo atteggiamento spiega la loro quota nel suo scisma. The quarrels between Photius and Pope Nicholas I, between Michael Cerularius and Leo IX were not their affair; they hardly understood what was happening. Le liti tra Photius e Papa Niccolò I, e tra Michael Cerularius Leone IX non erano loro vicenda, ma difficilmente capito ciò che stava accadendo. But naturally, almost inevitably, when the schism broke out, in spite of some protests [Peter III of Antioch (1053-1076?) protested vehemently against Cerularius's schism; see Fortescue, Orthodox Eastern Church, 189-192], the Melchites followed their leader, and when orders came from Constantinople to strike the pope's name from their diptychs they quietly obeyed. Ma, naturalmente, quasi inevitabilmente, quando scoppiò lo scisma, nonostante le proteste di alcuni [Pietro III di Antiochia (1053-1076?) Hanno protestato con veemenza contro Cerularius's scisma; Fortescue vedere, la Chiesa ortodossa orientale, 189-192], il loro seguito Melchites Leader, e quando gli ordini provenienti da Costantinopoli a colpire il papa il nome dal loro dittici che tranquillamente obbedito.

III. FROM THE SCHISM TO THE BEGINNING OF THE UNION Da scisma per l'inizio dell'unione

So all the Melchites in Syria, Palestine and Egypt broke with Rome and went into schism at the command of Constantinople. Quindi tutto il Melchites in Siria, in Palestina e in Egitto ha rotto con Roma e andò in scisma presso il comando di Costantinopoli. Here, too, they justified their name of Imperialist. Anche in questo caso, hanno giustificato il loro nome di imperialiste. From this time to almost our own day there is little to chronicle of their history. Da questo momento per quasi nostri giorni c'è poco di cronaca della loro storia. They existed as a "nation" (millet) under the Khalifa; when the Turks took Constantinople (1453) they made the patriarch of that city head of this "nation" (Rum millet, ie, the Orthodox Church) for civil affairs. Essi esistito come una "nazione" (miglio), sotto il Khalifa; quando i turchi hanno preso Costantinopoli (1453) che hanno fatto, il patriarca di quella città capo di questa "nazione" (Rum miglio, vale a dire, la Chiesa ortodossa), per gli affari civili. Other bishops, or even patriarchs, could only approach the government through him. Altri vescovi, o anche patriarchi, poteva solo approccio del governo per mezzo di lui. This further increased his authority and influence over all the Orthodox in the Turkish Empire. Questo ulteriormente aumentato la sua autorità e influenza su tutti gli ortodossi nella Impero turco. During the dark ages that follow, the Ecumenical Patriarch continually strove (and generally managed) to assert ecclesiastical jurisdiction over the Melchites (Ort. Eastern Ch., 240, 285-289, 310, etc.). Durante i secoli bui che seguono, il Patriarca ecumenico continuamente impegnata (e generalmente gestito), per affermare la giurisdizione ecclesiastica sul Melchites (Ort. Orientale Ch., 240, 285-289, 310, ecc.) Meanwhile the three patriarchs (of Alexandria, Antioch, and Jerusalem), finding little to do among their diminished flocks, for long periods came to live at Constantinople, idle ornaments of the Phanar. Nel frattempo i tre patriarchi (di Alessandria, Antiochia e Gerusalemme), trovando poco a che fare tra loro diminuita branchi, per un lungo periodo, è venuto a vivere a Costantinopoli, ornamenti di inattività del Fanar. The lists of these patriarchs will be found in Le Quien (loc. cit. Below). Gli elenchi di questi patriarchi saranno trovati in Le Quien (loc. cit. Qui di seguito). Gradually all the people of Egypt, Syria, and Palestine since the Arab conquest forgot their original languages and spoke only Arabic, as they do still. A poco a poco, tutto il popolo d'Egitto, Siria, Palestina, e dopo la conquista araba dimenticato le loro lingue originali e parlava solo arabo, come fanno ancora. This further affected their liturgies. Questo ulteriormente colpite le loro liturgie. Little by little Arabic began to be used in church. A poco a poco arabo ha cominciato ad essere utilizzato in chiesa. Since the seventeenth century at the latest, the native Orthodox of these countries use Arabic for all services, though the great number of Greeks among them keep their own language. Dal XVII secolo, al più tardi, il nativo ortodossa di questi paesi arabo per utilizzare tutti i servizi, anche se il grande numero di greci, tra i quali mantengono la loro lingua.

But already a much more important change in the liturgy of the Melchites had taken place. Ma già molto più importante cambiamento nella liturgia della Melchites aveva avuto luogo. We have seen that the most characteristic note of these communities was their dependence on Constantinople. Abbiamo visto che la caratteristica più nota di queste comunità è la loro dipendenza da Costantinopoli. That was the difference between them and their old rivals the Monophysites, long after the quarrel about the nature of Christ had practically been forgotten. Che è stata la differenza tra loro e ai loro vecchi rivali il Monophysites, dopo la lunga contesa circa la natura di Cristo era stato praticamente dimenticato. The Monophysites, isolated from the rest of Christendom, kept the old rites of Alexandria and Antioch-Jerusalem pure. Il Monophysites, isolata dal resto della cristianità, ha mantenuto i vecchi riti di Alessandria, Antiochia, Gerusalemme e puro. They still use these rites in the old languages (Coptic and Syriac). Essi usano ancora questi riti e le vecchie lingue (copto e siriaco). The Melchites on the other hand submitted to Byzantine influence in their liturgies. Il Melchites d'altra parte presentato al bizantino influenza nel loro liturgie. The Byzantine litanies (Synaptai), the service of the Ptoskomide and other elements were introduced into the Greek Alexandrine Rite before the twelfth or thirteenth centuries; so also in Syria and Palestine the Melchites admitted a number of Byzantine elements into their services (Charon, op. Cit., 9-25). Le litanie bizantine (Synaptai), il servizio della Ptoskomide e altri elementi sono stati introdotti nel rito greco alessandrina prima del dodicesimo o tredicesimo secolo, e così anche la Siria e la Palestina Melchites ammesso un certo numero di elementi bizantini nel loro servizi (Charon, op . Cit., 9.25). Then in the thirteenth century came the final change. Poi, nel XIII secolo, è arrivata la finale cambiare. The Melchites gave up their old rites altogether and adopted that of Constantinople. Il Melchites ha dato i loro antichi riti del tutto e che ha adottato di Costantinopoli. Theodore IV (Balsamon) of Antioch (1185-1214?) marks the date of this change. Teodoro IV (Balsamon) di Antiochia (1185-1214?) Segna la data di questo cambiamento. The crusaders held Antioch in his name, so he retired to Constantinople and lived there under the shadow of the Ecumenical Patriarch. Antiochia i crociati detenuto in suo nome, così egli si ritirò a Costantinopoli e vi ha vissuto sotto l'ombra del Patriarca Ecumenico. While he was there he adopted the Byzantine Rite. Mentre era lì ha adottato il rito bizantino. In 1203, Mark II of Alexandria (1195-c.1210) wrote to Theodore asking various questions about the liturgy. Nel 1203, Mark II di Alessandria (1195-c.1210), ha scritto al Theodore chiedendo varie domande circa la liturgia. Theodore in his answer insists onn; both churches received the usual terms granted to Christians; they became two sects of Rayas under the Moslem Khalifa, both were equally persecuted during the repeated outbursts of Moslem fanaticism, of which the reign of Al-Hakim in Egypt (996-1021) is the best known instance. Theodore insiste nella sua risposta onn; entrambe le chiese ricevuto il consueto termini concessi ai cristiani, che divennero di due sette Rayas sotto il musulmano Khalifa, entrambi sono stati ugualmente perseguitati durante le ripetute esplosioni di fanatismo musulmano, di cui il regno di Al-Hakim in Egitto (996-1021) è l'esempio più noto. In the tenth century part of Syria was conquered back by the empire (Antioch reconquered in 968-969, lost again to the Seljuk Turks in 1078-1081). Nel decimo secolo, parte della Siria fu conquistata da ritornare l'impero (Antiochia riconquistato e 968-969, ha perso di nuovo per il Seljuk turchi nel 1078-1081). This caused for a time a revival of the Melchites and an increase of enthusiasm for Constantinople and everything Greek among them. Questo ha causato per un certo tempo un rilancio della Melchites e un aumento di entusiasmo per tutto ciò che Costantinopoli e greco tra di loro. Under the Moslems the characteristic notes of both churches became, if possible, stronger. Sotto i musulmani note le caratteristiche di entrambe le chiese è diventato, se possibile, più forte. The Monophysites (Copts and Jacobites) sank into isolated local sects. Il Monophysites (copti e Jacobites) affondò in locali isolati sette. On the other hand, the Melchite minorities clung all the more to their union with the great church that reigned free and dominant in the empire. D'altro canto, il melkita clung tutte le minoranze più per la loro unione con la grande chiesa che regnava libero e dominante e l'impero. This expressed itself chiefly in loyalty to Constantinople Rome and the West were far off; the immediate object of their devotion was the emperor's court an the use of Constantinople as the only right one, for all the Orthodox, and Mark undertook to adopt it (PG, CXXXVIII, 935 sq.) When Thheodosius IV of Antioch (1295-1276) was able to set up his throne again in his own city he imposed the Byzantine Rite on all his clergy. Questo si espresse soprattutto nella fedeltà a Roma e Costantinopoli il West eravate i lontani; l'oggetto immediato della loro devozione era l'imperatore del tribunale uno l'uso di Costantinopoli come l'unica giusta, per tutti gli ortodossi, e Mark si è impegnata ad adottare (PG , CXXV, 935 metri quadrati) Quando Thheodosius IV di Antiochia (1295-1276), è stato in grado di impostare il suo trono di nuovo nella sua città ha imposto il rito bizantino in tutto il suo clero. At Jerusalem the old liturgy disappeared at about the same time. A Gerusalemme la vecchia liturgia scomparso a circa lo stesso tempo. (Charon, op. Cit., 11-12, 21, 23). (Charon, op. Cit., 11-12, 21, 23).

We have then for the liturgies of the Melchites these periods: first the old national rites in Greek, but also in the languages of the country, especially in Syria and Palestine, gradually Byzantinized till the thirteenth century. Abbiamo allora per le liturgie del Melchites questi periodi: prima la vecchia nazionale riti in greco, ma anche nelle lingue del paese, soprattutto in Siria e Palestina, Byzantinized gradualmente fino al XIII secolo. Then the Byzantine Rite alone in Greek in Egypt, in Greek and Syriac in Syria and Palestine, with gradually increasing use of Arabic to the sixteenth or seventeenth century. Poi il rito bizantino solo in greco in Egitto, in greco e siriaco in Siria e Palestina, aumenta progressivamente con l'uso di arabo al XVI o XVII secolo. Lastly the same rite in Arabic only by the natives, in Greek by the foreign (Greek) patriarchs and bishops. Infine lo stesso rito in arabo solo dai nativi, in greco da straniero (greco), patriarchi e vescovi.

The last development we notice is the steady increase of this foreign (Greek) element in all the higher places of the clergy. L'ultima nota che lo sviluppo è il costante aumento di questo straniero (greco) elemento in tutti i luoghi più alti del clero. As the Phanar at Constantinople grew more and more powerful over the Melchites, so did it more and more, inruthless defiance of the feeling of the people, send them Greek patriarchs, metropolitans, and archmandrites from its own body. Come al Fanar a Costantinopoli crebbe sempre più forti sui più Melchites, hanno fatto di più e di più, inruthless sfidando il sentimento del popolo, li inviano greco patriarchi, metropoliti, e archmandrites dal proprio corpo. For centuries the lower married clergy and simple monks have been natives, speaking Arabic and using Arabic in the liturgy, while all the prelates have been Greeks, who often do not even know the language of the country. Per secoli il basso clero sposato e semplici monaci sono stati indigeni, che parlano arabo e utilizzando arabo nella liturgia, mentre tutti i prelati sono stati greci, che spesso non conoscono nemmeno la lingua del paese. At last, in our own time, the native Orthodox have rebelled against this state of things. Finalmente, nel nostro tempo, il nativo ortodossi sono ribellati contro questo stato di cose. At Antioch they have now succeeded in the recognition of their native Patriarch, Gregory IV (Hadad) after a schism with Constantinople. Al Antiochia che sono ora riusciti e il riconoscimento della loro nativa Patriarca Gregorio IV (Hadad), dopo uno scisma con Costantinopoli. The troubles caused by the same movement at Jerusalem are still fresh in everyone's mind. I disordini causati dallo stesso movimento di Gerusalemme sono ancora fresche nella mente di tutti. It is certain that as soon as the present Greek patriarchs of Jerusalem (Damianos V) and Alexandria (Photios) die, there will be a determined effort to appoint natives as their successors. È certo che, non appena la presenza greca patriarchi di Gerusalemme (Damiano V) e Alessandria (Photios) morire, ci sarà un impegno deciso di nominare nativi come i loro successori. But these quarrels affect the modern Orthodox of these lands who do not come within the limit of this article inasmuch as they are no longer Melchites. Ma questi litigi influenzare la moderna ortodossa di queste terre, che non rientrano nei limiti di questo articolo, in quanto non sono più Melchites.

IV. EASTERN-RITE CATHOLICS Cattolici di rito orientale

We have said that in modern times since the foundation of Byzantine Catholic churches in Syria, Palestine, and Egypt, only these Uniates should be called Melchites. Abbiamo detto che, in tempi moderni dalla fondazione bizantina di chiese cattoliche in Siria, Palestina, Egitto e, solo questi Uniates essere chiamati Melchites. Why the old name is now reserved for them it is impossible to say. Perché il vecchio nome è ora riservato per loro è impossibile dire. It is, however, a fact that it is so. È, tuttavia, un dato di fatto che è così. One still occasionally in a western book finds all Christians of the Byzantine Rite in these countries called Melchites, with a further distinction between Catholic and Orthodox Melchites; but the present writer's experience is that this is never the case among themselves. Uno ancora occasionalmente in un libro occidentale trova tutti i cristiani di rito bizantino in questi paesi chiamati Melchites, con una ulteriore distinzione tra cattolici e ortodossi Melchites; l'attuale scrittore, ma l'esperienza è che questo non è mai il caso tra di loro. The man in union with the great Eastern Church in those parts never now calls himself or allows himself to be called a Melchite. L'uomo, in unione con la grande Chiesa orientale in quelle parti mai adesso si chiama o si lascia chiamato melkita. He is simply "Orthodox" in Greek or any Western language, Rumi in Arabic. Egli è semplicemente "ortodosso" in greco o in qualsiasi lingua occidentale, Rumi e arabo. Everyone there understands by Melchite a Uniate. Tutti ci capisce da uno melkita Uniate. It is true that even for them the word is not very commonly used. E 'vero che anche per loro la parola non è molto comunemente usato. They are more likely to speak of themselves as rumi kathuliki or in French Grecs catholiques; but the name Melchite, if used at all, always means to Eastern people these Catholics. , È più probabile che parlano di se stessi come rumi kathuliki o in francese Grecs cattolici, ma il nome melkita, se utilizzata a tutti, sempre a queste persone orientali cattolici. It is convenient for us too to have a definite name for them less entirely wrong than "Greek Catholic" for they are Greeks in no sense at all. E 'conveniente anche per noi ad avere un nome preciso per loro meno del tutto ingiusto di "greco-cattolica" per i Greci sono in nessun senso affatto. A question that has often been raised is whether there is any continuity of these Byzantine Catholics since before the great schism, whether there are any communities that have never lost communion with Rome. Una questione che è stata spesso sollevata è se non vi è alcuna continuità di questi cattolici bizantini poiché prima del grande scisma, se vi sono comunità che non hanno mai perso la comunione con Roma. There are such communities certainly in the south of Italy, Sicily, and Corsica. Ci sono certamente tali comunità, nel sud d'Italia, Sicilia, e la Corsica. In the case of the Melchite lands there are none. Nel caso delle terre melkita ci sono nessuno. It is true that there have been approaches to reunion continually since the eleventh century, individual bishops have made their submission at various times, the short-lived unions of Lyons (1274) and Florence (1439) included the Orthodox of these countries too. E 'vero che ci sono stati approcci per réunion continuamente dal XI secolo, i singoli vescovi hanno fatto la loro presentazione in diversi momenti, la vita breve sindacati di Lione (1274) e di Firenze (1439) inclusi gli ortodossi di questi paesi. But there is no continuous line; when the union of Florence was broken all the Byzantine Christians in the East fell away. Ma non vi è alcuna linea continua; quando l'unione di Firenze è stato infranto tutti i cristiani bizantina in Oriente sono caduti. The present Melchite Church dates from the eighteenth century. L'attuale Chiesa melkita risale al XVIII secolo.

Already in the seventeenth century tentative efforts at reunion were made by some of the Orthodox bishops of Syria. Già nel XVII secolo timidi sforzi di riunione sono state fatte da alcuni dei vescovi ortodossi della Siria. A certain Euthymius, Metropolitan of Tyre and Sidon, then the Antiochene Patriarchs Athanasius IV (1700-1728) and the famous Cyril of Berrhoea (d. 1724, the rival of Cyril Lukaris of Constantinople, who for a time was rival Patriarch of Antioch) approached the Holy See and hoped to receive the pallium. Un certo Euthymius, metropolita di Tiro e Sidone, poi il antiochena Patriarchi Atanasio IV (1700-1728) e il famoso Cirillo di Berrhoea (d. 1724, il rivale di Cirillo Lukaris di Costantinopoli, che per una volta è stato rivale Patriarca di Antiochia) Avvicina la Santa Sede e spera di ricevere il pallio. But the professions of faith which they submitted were considered insuffiecient at Rome. Ma le professioni di fede che essi sono stati considerati insuffiecient presentato a Roma. The latinizing tendency of Syria was so well known that in 1722 a synod was held at Constantinople which drew up and sent to the Antiochene bishops a warning letter with a list of Latin heresies (in Assemani, "Bibl. Orient.", III, 639). La tendenza latinizing della Siria era così noto che nel 1722 si è tenuto un sinodo a Costantinopoli, che ha elaborato e inviato ai vescovi antiochena un avvertimento lettera raccomandata con un elenco di Latina eresie (in Assemani, "Rif. Oriente.", III, 639 ). However, in 1724 Seraphim Tanas, who had studied at the Roman Propaganda, was elected Patriarch of Antioch by the latinizing party. Tuttavia, nel 1724 Seraphim Tanas, che aveva studiato presso il Propaganda romana, è stato eletto Patriarca di Antiochia dal latinizing partito. He at once made his submission to Rome and sent a Catholic profession of faith. Egli in una volta ha fatto la sua presentazione a Roma e ha inviato una professione di fede cattolica. He took the name Cyril (Cyril VI, 1274-1759); with him begins the line of Melchite patriarchs in the new sense (Uniates). Ha preso il nome di Cirillo (Cirillo VI, 1274-1759); con lui inizia la linea di melkita patriarchi e il nuovo senso (Uniates). In 1728 the schismatics elected Sylvester, a Greek monk from Athos. Nel 1728 il schismatics eletto Silvestro, un monaco greco da Athos. He was recognized by the Phanar and the other Orthodox churches; through him the Orthodox line continues. Egli è stato riconosciuto dal Fanar e delle altre chiese ortodosse, per mezzo di lui gli ortodossi linea continua. Cyril VI suffered considerable persecution from the Orthodox, and for a time had to flee to the Lebanon. Cirillo VI notevole persecuzione subita da ortodossi, e per una volta ha dovuto fuggire in Libano. He received the pallium from Benedict XIV in 1744. Ha ricevuto il Pallio da Benedetto XIV nel 1744. In 1760, wearied by the continual struggle against the Orthodox majority, he resigned his office. Nel 1760, stanco dalla continua lotta contro la maggioranza ortodossa, ha rassegnato le dimissioni del suo ufficio. Ignatius Jauhar was appointed to succeed him, but the appointment was rejected at Rome and Clement XIII appointed Maximus Hakim, Metropolitan of Baalbek, as patriarch (Maximus II, 1760-1761). Ignazio Jauhar è stato nominato per il successo di lui, ma l'appuntamento è stato respinto a Roma e Clemente XIII nominato Massimo Hakim, il Metropolita di Baalbek, come patriarca (Maximus II, 1760-1761). Athanasius Dahan of Beruit succeeded by regular election and confirmation after Maximus's death and became Theodosius VI (1761-1788). Atanasio Dahan di Beruit riuscito da regolare elezione e la conferma dopo la morte di Massimo e divenne Teodosio VI (1761-1788). But in 1764 Ignatius Jauhar succeeded in being re-elected patriarch. Ma nel 1764 Ignazio Jauhar riuscito a essere ri-eletto patriarca. The pope excommunicated him, and persuaded the Turkish authorities to drive him out. Il papa ha scomunicato lui, e convinto le autorità turche a guidare lui. In 1773 Clement XIV united the few scattered Melchites of Alexandria and Jerusalem to the jurisdiction of the Melchite patriarch of Antioch. Nel 1773 Clemente XIV unito le poche sparse Melchites di Alessandria e di Gerusalemme per la giurisdizione del patriarca melchita di Antiochia. When Theodosius VI died, Ignatius Jauhar was again elected, this time lawfully, and took thename Athanasius V (1788-1794). Quando morì Teodosio VI, Ignazio Jauhar è stato eletto nuovamente, questa volta legalmente, e ha preso thename Atanasio V (1788-1794). Then followed Cyril VII (Siage, 1794-1796), Agapius III (Matar, formerly Metropolitan of Tyre and Sidon, patriarch 1796-1812). Poi seguite Cirillo VII (Siage, 1794-1796), Agapius III (Matar, ex metropolita di Tiro e Sidone, patriarca 1796-1812). During this time there was a movement of Josephinism and Jansenism in the sense of the synod of Pistoia (1786) among the Melchites, led by Germanus Adam, Metropolitan of Baalbek. Durante questo periodo non vi è stato un movimento di Josephinism giansenismo e nel senso del sinodo di Pistoia (1786) tra i Melchites, guidati da Germano Adamo, Metropolita di Baalbek. This movement for a time invaded nearly all the Melchite Church. Questo movimento per un tempo invaso quasi tutti i melkita Chiesa. In 1806 they held a synod at Qarqafe which approved many of the Pistoian decrees. Nel 1806 si terrà un sinodo a Qarqafe che ha approvato molte delle Pistoian decreti. The acts of the synod were published without authority from Rome in Arabic in 1810; in 1835 they were censured at Rome. Gli atti del sinodo sono stati pubblicati senza autorizzazione da Roma in arabo nel 1810, nel 1835 sono stati censurati a Roma. Pius VII had already condemned a catechism and other works written by Germanus of Baalbek. Pio VII aveva già condannato un catechismo e altre opere scritte da Germano di Baalbek. Among his errors was the Orthodox theory that consecration is not effected by the words of institution in the liturgy. Tra i suoi errori è stata la teoria ortodossa che la consacrazione non è effettuata tramite le parole di istituzione e la liturgia. Eventually the patriarch (Agapius) and the other Melchite bishops were persuaded to renounce these ideas. Infine, il patriarca (Agapius), e gli altri vescovi melkita sono stati persuasi a rinunciare a queste idee. In 1812 another synod established a seminary at Ain-Traz for the Melchite "nation." Nel 1812 un altro sinodo ha stabilito un seminario a Ain Traz-melkita per la "nazione". The next patriarchs were Ignatius IV (Sarruf, Feb.-Nov., 1812, murdered), Athanasius VI (Matar, 1813), Macarius IV (Tawil, 1813-1815), Ignatius V (Qattan, 1816-1833). L'ordine del giorno patriarchi sono stati Ignazio IV (Sarruf, febbraio-novembre., 1812, assassinato), Atanasio VI (Matar, 1813), IV Macario (signor Tawil, 1813-1815), Ignazio V (Qattan, 1816-1833). He was followed by the famous Maximus III (Mazlum, 1833-1855). Egli è stato seguito da Massimo il famoso III (Mazlum, 1833-1855). His former name was michael. Il suo nome è stato michael. He had been infected with the ideas of Germanus of Baalbek, and had been elected Metropolitan of Aleppo, but his election had not been confirmed at Rome. Era stato infettato con le idee di Germano di Baalbek, ed era stato eletto Metropolita di Aleppo, ma la sua elezione non è stato confermato a Roma. Then he renounced these ideas and became titular Metropolitan of Myra, and procurator of his patriarch at Rome. Poi ha rinunciato a queste idee e divenne titolare Metropolita di Myra, e il suo procuratore di patriarca a Roma. During this time he founded the Melchite church at Marseilles (St. Nicholas), and took steps at the courts of Vienna and Paris to protect the Melchites from their Orthodox rivals. Durante questo periodo ha fondato la chiesa melkita a Marsiglia (S. Nicola), e si passi a tribunali di Vienna e Parigi per la protezione della Melchites da loro rivali ortodossa.

Hitherto the Turkish government had not recognized the Uniates as a separate millet; so all their communications with the State, the berat given to their bishops and so on, had to be made through the Orthodox. Finora il governo turco non aveva riconosciuto la Uniates come una miglio; sono tutte le loro comunicazioni con lo Stato, il berat dato ai loro vescovi e così via, dovevano essere fatte attraverso la ortodossi. They were still officially, in the eyes of the law, members of the rum millet, that is of the Orthodox community under the Patriarch of Constantinople. Essi sono stati ancora ufficialmente, agli occhi della legge, i membri del rum miglio, che è della comunità ortodossa sotto il Patriarca di Costantinopoli. This naturally gave the Orthodox endless opportunities of annoying them, which were not lost. Questo, naturalmente, ha dato il ortodossa infinite opportunità di fastidiosi loro, che non sono stati persi. In 1831 Mazlum went back to Syria, in 1833 after the death of Ignatius V he was elected patriarch, and was confirmed at Rome fter many dificulties in 1836. Nel 1831 è tornato a Mazlum Siria, nel 1833, dopo la morte di Ignazio V è stato eletto patriarca, ed è stato confermato a Roma, dopo molte difficoltà nel 1836. His reign was full of disputes. Il suo regno è stata piena di controversie. In 1835 he leld a national synod at Ain-Traz, which laid down twenty-five canons for the regulation of the affairs of the Melchite Church; the synod was approved at Rome and is published in the Collectio Lacensis (II, 579-592). Nel 1835 egli leld sinodo nazionale a Ain-Traz, di cui venticinque canoni per la regolamentazione delle vicende della Chiesa melchita, il sinodo è stato approvato a Roma, ed è pubblicata nella Collectio Lacensis (II, 579-592) . During his reign at last the Melchites obtained recognition as a separate millet from the Porte. Durante il suo regno la Melchites finalmente ottenuto il riconoscimento di un miglio separato da Porte. Maximus III obtained from Rome for himself and his successors the additional titles of Alexandria and Jerusalem, which sees his predecessors had administered since Theodosius VI. Massimo III ottenuto da Roma per sé e per i suoi successori ulteriori titoli di Alessandria e di Gerusalemme, che vede i suoi predecessori avevano amministrato dal Teodosio VI. In 1849 he held a synod at Jerusalem in which he renewed many of the errors of Germanus Adam. Nel 1849 ha tenuto un sinodo a Gerusalemme, in cui ha rinnovato molti degli errori di Germano Adamo. Thus he got into new difficulties with Rome as well as with his people. Così egli ha ottenuto in nuove difficoltà con Roma, come pure con il suo popolo. But these difficulties were gradually composed and the old patriarch died in peace in 1855. Ma queste difficoltà sono state gradualmente composto e il vecchio patriarca morì in pace nel 1855. He is the most famous of the line of Melchite patriarchs. Egli è il più famoso della linea di melkita patriarchi. He was succeded by Clement I (Bahus, 1856-1864), Gregory II (Yussef, 1865-1879), Peter IV (Jeraïjiri, 1897-1902), and Cyril VIII (Jeha, the reigning patriarch, who was elected 27 June, 1903, confirmed at once by telegram from Rome, enthroned in the patriarchal church at Damascus, 8 August, 1903). Era riuscito da Clemente I (Bahus, 1856-1864), Gregorio II (Yussef, 1865-1879), Pietro IV (Jeraïjiri, 1897-1902), Cirillo e VIII (Jeha, regna il patriarca, che è stato eletto 27 giugno, 1903, ha confermato in una sola volta per telegramma da Roma, in trono nella chiesa patriarcale a Damasco, 8 agosto, 1903).

V. CONSTITUTION OF THE MELCHITE CHURCH V. costituzione della chiesa MELCHITE

The head of the Melchite church, under the supreme authority of the pope, is the patriarch. Il capo della chiesa melkita, sotto la suprema autorità del Papa, è il patriarca. His title is "Patriarch of Antioch, Alexandria, Jerusalem, and all the East." Il suo titolo è "il Patriarca di Antiochia, Alessandria, Gerusalemme, e tutte le Oriente". "Antioch and all the East" is the old title used by all patriarchs of Antioch. "Antiochia e di tutto l'Oriente" è il titolo del vecchio usato da tutti i patriarchi di Antiochia. It is less arrogant than it sounds; the "East" means the original Roman Prefecture of the East (Praefectura Orentis) which corresponded exactly to the patriarchate before the rise of Constantinople (Fortescue, Orth. Eastern Church, 21). È meno di quanto arrogante suoni; "Oriente", la Prefettura di originale romano d'Oriente (Praefectura Orentis), che corrispondeva esattamente al luogo prima del patriarcato di Costantinopoli (Fortescue, Orth. Chiesa Orientale, 21). Alexandria and Jerusalem were added to the title under Maximus III. Di Alessandria e di Gerusalemme, sono stati aggiunti a Massimo sotto il titolo III. It should be noted that these come after Antioch, although normally Alexandria has precedence over it. Va notato che queste verranno dopo di Antiochia, Alessandria, anche se di solito ha la precedenza su di esso. This is because the patriarch is fundamentally of Antioch only; he traces his succession through Cyril VI to the old line of antioch. Questo è dovuto al fatto che il patriarca di Antiochia è fondamentalmente solo; egli traccia la sua successione attraverso Cirillo VI, la vecchia linea di antioch. He is in some sort only the administrator of Alexandria and Jerusalem until the number of Melchites in Egypt and Palestine shall justify the erection of separate patriarchates for them. Egli si trova in una sorta solo l'amministratore di Alessandria e di Gerusalemme fino a quando il numero di Melchites in Egitto e in Palestina devono giustificare l'erezione del Patriarcato separato per loro. Meanwhile he rules equally over his nation in the three provinces. Nel frattempo egli regole altrettanto sulla sua nazione nelle tre province. There is also a grander title used in Polychronia and for special solemn occasions in which he is acclaimed as "father of Fathers, Shepherd of Shepherds, High Priest of High Priests and Thirteenth Apostle." Vi è anche un grandioso titolo utilizzato in Polychronia e per le occasioni speciali solenne, in cui egli è acclamato come il "padre di Padri, Pastore dei Pastori, Sommo Sacerdote dei Sommi Sacerdoti e tredicesimo apostolo". The patriarch is elected by the bishops, and is nearly always chosen from their number. Il patriarca è eletto dai vescovi, ed è quasi sempre scelto dal loro numero. The election is submitted to the Congregation for Eastern Rites joined to Propaganda; if it is canonical the patriarch-elect sends a profession of faith and a petition for confirmation and for the pallium of the pope. L'elezione è stata presentata alla Congregazione per riti orientali unite a Propaganda, se è canonico, il patriarca eletto invia una professione di fede e di una petizione per la conferma e per il pallio del papa. He must also take an oath of obedience to the pope. Egli deve anche prendere un giuramento di obbedienza al papa. If the election is invalid, nomination devolves on the pope. Se le elezioni non sono valide, incombe sulla nomina il papa. The patriarch may not resign without the pope's consent. Il patriarca non può dimettersi senza il consenso del papa. He must make his visit ad limina, personally or by deputy, every ten years. Egli deve fare la sua visita "ad limina", personalmente o per delega, ogni dieci anni. The patriarch has ordinary jurisdiction over all his church. Il patriarca ha ordinaria giurisdizione su tutta la sua chiesa. He confirms the election of and consecrates all bishops; he can translate or depose them, according to the canons. Egli conferma l'elezione di tutti i vescovi e consacra; egli può tradurre o deporre loro, secondo i canoni. He founds parishes and (with consent of Rome) dioceses, and has considerable rights of the nature of dispensation from fasting and so on. Egli fonda parrocchie e (con il consenso di Roma), diocesi, e ha notevoli diritti della natura della dispensa dal digiuno e così via. The patriarch resides at the house next to the patriarchal church at Damascus (near the Eastern Gate). Il patriarca risiede presso la casa accanto alla chiesa patriarcale a Damasco (vicino alla Porta Orientale). He has also residences at Alexandria and Jerusalem, where he spends at least some weeks each year; he is often at the seminary at Ain-Traz, not far from Beirut, in the Lebanon. Egli ha anche residenze a Alessandria e di Gerusalemme, dove trascorre almeno alcune settimane ogni anno; egli è spesso in seminario a Ain-Traz, non lontano da Beirut, in Libano.

The bishops are chosen according to the bull Reversurus, 12 July, 1867. I vescovi sono scelti in base al toro Reversurus, 12 luglio, 1867. LAll the other bishops in synod with the patriarch choose three names, of which the pope selects one. LAll gli altri vescovi nel sinodo con il patriarca scegliere tre nomi, di cui il Papa sceglie uno. All bishops must be celibate, but they are by no means necessarily monks. Tutti i vescovi devono essere celibi, ma essi non sono affatto necessariamente monaci. Priests who are notmonks may keep wives married before ordination, but as in all uniate churches celibacy is very common, and the married clergy are looked upon rather askance. Sacerdoti che sono notmonks possono tenere mogli sposò prima ordinazione, ma, come in tutte le chiese uniate celibato è molto comune, e il clero sposato sono guardato piuttosto askance. There are seminaries at Ain-Traz, Jerusalem (the College of St. Ann under Cardinal Lavigerie's White Fathers), Beirut, etc. Many students go to the Jesuits at Beirut, the Greek College at Rome, or St. Sulpice at Paris. Ci sono seminari a Ain-Traz, Gerusalemme (il Collegio di St Ann's sotto il Cardinale Lavigerie Padri Bianchi), Beirut, ecc Molti studenti andare ai gesuiti a Beirut, il Collegio Greco a Roma, o di San Sulpice a Parigi. The monks follow the Rule of St. Basil. I monaci seguire la Regola di S. Basilio. They are divided into two great congregations, that of St. John the Baptist at Shuweir in the Lebanon and that of St. Saviour, near Sidon. Esse si dividono in due grandi congregazioni, quella di San Giovanni Battista a Shuweir in Libano e quella di San Salvatore, vicino a Sidone. Both have numerous daughter-houses. Entrambe sono dotate di numerose case-figlia. The Shuweirites have a further distinction, ie between those of Allepo and the Baladites. Il Shuweirites avere una ulteriore distinzione, vale a dire tra quelli di Allepo e la Baladites. There are also convents of Basilian nuns. Ci sono anche i conventi di suore basiliani.

Practically all Melchites are natives of the country, Arabs in tongue. Praticamente tutti i Melchiti sono nativi del paese, gli arabi in lingua. Their rite is that of Constantinople, almost always celebrated in Arabic with a few versicles and exclamations (proschomen sophia orthoi, etc.) in Greek. Il loro rito è quello di Costantinopoli, quasi celebrata in arabo con qualche versicles e esclamazioni (proschomen Sophia orthoi, ecc) in greco. But on certain solemn occasions the liturgy is celebrated entirely in Greek. The sees of the patriarchate are: the patriarchate itself, to which is joined Damascus, administered by a vicar; then two metropolitan dioceses, Tyre and Aleppo; two archdioceses, Bosra with Hauran, and Horus with Hama; seven bishoprics, Sidon, Beirut (with Jebail), Tripolis, Acre, Furzil (with Zahle), and the Beqaa, Paneas, and Baalbek. Ma su alcuni occasioni la solenne liturgia è celebrata interamente in greco. La vede del patriarcato sono: il patriarcato stesso, al quale è unito Damasco, amministrata da un vicario, poi due diocesi metropolitane, pneumatici e Aleppo; due Arcidiocesi, Bosra con Hauran , E Horus con Hama; sette bishoprics, Sidone, Beirut (con Jebail), Tripoli, Acre, Furzil (con Zahle), e la Beqaa, Paneas, e Baalbek. The patriarchates of Jerusalem and Alexandria are administered for the patriarch by vicars. Il Patriarcato di Gerusalemme e Alessandria sono gestiti per il patriarca da vicari. The total number of Melchites is estimated at 130,000 (Silbernagl) or 114,080 (Werner). Il numero totale di Melchiti è stimato a 130.000 (Silbernagl) o 114080 (Werner).

Publication information Written by Adrian Fortescue. Pubblicazione di informazioni scritte da Adrian Fortescue. Transcribed by John Looby. The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. Trascritto da Giovanni Looby. L'Enciclopedia Cattolica, tomo X. Edizione 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton società. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat, 1 ° ottobre 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Imprimatur. + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

For the origin and history see any history of the Monophysite heresy. Per l'origine e la storia vedere qualsiasi storia del Monophysite eresia. NEALE, History of the Holy Eastern Church (London, 1848-1850), IV and V: The Patriaarchate of Alexandria supplementary volume: The Patriarchate of Antioch, ed. Neale, Storia della Santa Chiesa orientale (Londra, 1848-1850), IV e V: Il Patriaarchate di Alessandria supplementare volume: Il Patriarcato di Antiochia, ed. Williams (London, 1873); Charon, Histoire des Patriarcats Melkites (Rome, in course of publication), a most valuable work; RABBATH, Documents inedits pour servir a l'histoire du christianisme en Orient (3 vols., Paris, 1907); Le Quien, Oriens Christianus (Paris, 1740), II, 385-512 (Alexandrine Patriarchs), 699-730 (Antioch), III, 137-527). Williams (Londra, 1873); Charon, Histoire des Patriarcats Melkites (Roma, in corso di pubblicazione), uno più prezioso lavoro; RABBATH, Documenti inedits uno per servire l'histoire du christianisme en Orient (3 voll., Parigi, 1907) ; Le quien, Oriens Christianus (Parigi, 1740), II, 385-512 (Alexandrine Patriarchi), 699-730 (Antiochia), III, 137-527).

For the present constitution: SILBERNAGL, Verfassung u. Per la presente Costituzione: Silbernagl, Verfassung u. gegenwartiger Bestand samtlicher Kirchen des Orients (Ratisbon, 1904), 334-341; WERNER, Orbis Terrarum Catholicus (Freiburg, 1890), 151-155.; Echos d'Orient (Paris, since 1897), articles by Charon and others; Kohler, Die Katholischen Kirchen des Morgenlands (Darmstadt, 1896), 124-1128; Charon, Le Rite byzantin dans les Patriarcats Melkites (extrait de chrysostomika) du Chant dans l'Eglise Grecque (Paris, 1906) Condizioni Bestand samtlicher Kirchen des orienta (Ratisbona, 1904), 334-341; WERNER, Orbis Terrarum Catholicus (Friburgo, 1890), 151-155.; Echos d'Orient (Parigi, dal 1897), articoli da Caronte e altri; Kohler , Die Katholischen Kirchen des Morgenlands (Darmstadt, 1896), 124-1128; Charon, Le rito byzantin dans les Patriarcats Melkites (extrait de chrysostomika) du Chant dans l'Eglise Grecque (Parigi, 1906)


This subject presentation in the original English language


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html