There are around a hundred Prophecies in the Old Testament that are commonly referred to as being fulfilled by Jesus. Ci sono circa un centinaio di profezie dell'Antico Testamento che vengono comunemente denominate essere soddisfatte da Gesù. Each of them has been subjected to extensive examination by countless scholars and other authors, with intent to either prove or disprove the validity. Ognuno di loro è stato sottoposto a esame approfondito da studiosi e innumerevoli altri autori, sia con l'intento di dimostrare o confutare la validità. Since many hundreds of books have been written on those various issues, and much of the argument in either direction seems to be reliant on the opinions of the various authors, BELIEVE has chosen not to get into those matters, but just to list the most commonly accepted ones. Dato che molte centinaia di libri sono stati scritti su tali diverse questioni, e di molto l'argomento in entrambe le direzioni sembra essere affidamento sui pareri dei vari autori, CREDERE ha scelto di non entrare in quelle materie, ma solo per elencare i più comunemente Accettata.
| SUBJECT OGGETTO | OT Prophecy OT Profezia | NT Fulfillment NT Fulfillment |
|---|---|---|
| As the Son of God Come il Figlio di Dio | Ps 2:7 Sal 2:7 | Lu 1:32,35 Lu 1:32,35 |
| As the seed of the woman Come il seme della donna | Ge 3:15 Ge 3:15 | Ga 4:4 Ga 4:4 |
| As the seed of Abraham Come il seme di Abramo | Ge 17:7 22:18 Ge 17:7 22:18 | Ga 3:16 Ga 3:16 |
| As the seed of Isaac Come il seme di Isacco | Ge 21:12 Ge 21:12 | Heb 11:17-19 Eb 11:17-19 |
| As the seed of David Come il seme di David | Ps 132:11 Jer 23:5 Sal 132:11 Ger 23:5 | Ac 13:23 Ro 1:3 Ac 13:23 Ro 1:3 |
| His coming at a set time La sua venuta in un tempo che è stato impostato | Ge 49:10 Da 9:24,25 Ge 49:10 Per 9:24,25 | Lu 2:1 Lu 2:1 |
| His being born of a virgin Il suo essere nato da una vergine | Isa 7:14 Isa 7:14 | Mt 1:22,23 Lu 2:7 Mt 1:22,23 Lu 2:7 |
| His being called Immanuel Il suo essere chiamato Immanuel | Isa 7:14 Isa 7:14 | Mt 1:22,23 Mt 1:22,23 |
| His being born in Bethlehem of Judea Il suo essere nato a Betlemme di Giudea | Mic 5:2 Mic 5:2 | Mt 2:1 Lu 2:4-6 Mt 2:1 Lu 2:4-6 |
| Great persons coming to adore him Gran persone provenienti ad adorarlo | Ps 72:10 Sal 72:10 | Mt 2:1-11 Mt 2:1-11 |
| The slaying of the children of Bethlehem L'uccisione dei bambini di Betlemme | Jer 31:15 Ger 31:15 | Mt 2:16-18 Mt 2:16-18 |
| His being called out of Egypt Il suo essere chiamato fuori dall'Egitto | Ho 11:1 Ho 11:1 | Mt 2:15 Mt 2:15 |
| His being preceded by John the Baptist Il suo essere preceduta da Giovanni il Battista | Isa 40:3 Mal 3:1 Isa 40:3 Mal 3:1 | Mt 3:1,3 Lu 1:17 Mt 3:1,3 Lu 1:17 |
| His being anointed with the Spirit Il suo essere unto con lo Spirito | Ps 45:7 Isa 11:2 61:1 Sal 45:7 Isa 11:2 61:1 | Mt 3:16 Joh 3:34 Ac 10:38 Mt 3:16 Joh 3:34 Ac 10:38 |
| His being a Prophet like to Moses Il suo essere un profeta come a Mosè | De 18:15-18 De 18:15-18 | Ac 3:20-22 Ac 3:20-22 |
| His being a Priest after the order of Melchizedek Il suo essere un Sacerdote dopo l'ordine di Melchisedek | Ps 110:4 Sal 110:4 | Heb 5:5,6 Eb 5:5,6 |
| His entering on his public ministry Sua entrando sul suo ministero pubblico | Isa 61:1,2 Isa 61:1,2 | Lu 4:16-21,43 Lu 4:16-21,43 |
| His ministry commencing in Galilee Inizia il suo ministero in Galilea | Isa 9:1,2 Isa 9:1,2 | Mt 4:12-16,23 Mt 4:12-16,23 |
| His entering publicly into Jerusalem Il suo pubblico di entrare in Gerusalemme | Zec 9:9 Zec 9:9 | Mt 21:1-5 Mt 21:1-5 |
| His coming into the temple La sua venuta nel tempio | Hag 2:7,9 Mal 3:1 Hag 2:7,9 Mal 3:1 | Mt 21:12 Lu 2:27-32 Joh 2:13-16 Mt 2:27-32 Lu 21:12 Joh 2:13-16 |
| His poverty La sua povertà | Isa 53:2 Isa 53:2 | Mr 6:3 Lu 9:58 Signor 6:3 Lu 9:58 |
| His meekness and want of ostentatious La sua mitezza e desideri di ostentata | Isa 42:2 Isa 42:2 | Mt 12:15,16,19 Mt 12:15,16,19 |
| His tenderness and compassion La sua tenerezza e compassione | Isa 40:11 42:3 Isa 40:11 42:3 | Mt 12:15,20 Heb 4:15 Mt 12:15,20 Eb 4:15 |
| His being without guile Il suo essere senza astuzie | Isa 53:9 Isa 53:9 | 1Pe 2:22 1Pe 2:22 |
| His zeal Il suo zelo | Ps 69:9 Sal 69:9 | Joh 2:17 Joh 2:17 |
| His preaching by parables La sua predicazione da parabole | Ps 78:2 Sal 78:2 | Mt 13:34,35 Mt 13:34,35 |
| His working miracles Il suo lavoro miracoli | Isa 35:5,6 Isa 35:5,6 | Mt 11:4-6 Joh 11:47 Mt 11:4-6 Joh 11:47 |
| His bearing reproach Recanti il suo rimprovero | Ps 22:6 69:7,9,20 Sal 22:6 69:7,9,20 | Ro 15:3 Ro 15:3 |
| His being rejected by his brethren Il suo essere respinta dai suoi fratelli | Ps 69:8 Isa 63:3 Sal 69:8 Isa 63:3 | Joh 1:11 7:3 Joh 1:11 7:3 |
| His being a stone of stumbling to the Jews Il suo essere una pietra di inciampo per gli ebrei | Isa 8:14 Isa 8:14 | Ro 9:32 1Pe 2:8 Ro 9:32 1Pe 2:8 |
| His being hated by the Jews Il suo essere odiato dagli ebrei | Ps 69:4 Isa 49:7 Sal 69:4 Isa 49:7 | Joh 15:24,25 Joh 15:24,25 |
| His being rejected by the Jewish rulers Il suo essere respinto dai governanti ebraica | Ps 118:22 Sal 118:22 | Mt 21:42 Joh 7:48 Mt 21:42 Joh 7:48 |
| That the Jews and Gentiles should combine against Him Che gli ebrei e pagani dovrebbe combinare contro di Lui | Ps 2:1,2 Sal 2:1,2 | Lu 23:12 Ac 4:27 Lu 23:12 Ac 4:27 |
| His being betrayed by a friend Il suo essere tradito da un amico | Ps 41:9 55:12-14 Sal 41:9 55:12-14 | Joh 13:18,21 Joh 13:18,21 |
| His disciples forsaking him Rinunciare ai suoi discepoli di lui | Zec 13:7 Zc 13:7 | Mt 26:31,56 Mt 26:31,56 |
| His being sold for thirty pieces silver Il suo essere venduto per trenta pezzi d'argento | Zec 11:12 Zec 11:12 | Mt 26:15 Mt 26:15 |
| His price being given for the potter's field Il suo prezzo è dato per il campo del vasaio | Zec 11:13 Zec 11:13 | Mt 27:7 Mt 27:7 |
| The intensity of his sufferings L'intensità delle sue sofferenze | Ps 22:14,15 Sal 22:14,15 | Lu 22:42,44 Lu 22:42,44 |
| His sufferings being for others Essendo le sue sofferenze per gli altri | Isa 53:4-6,12 Da 9:26 Isa 53:4-6,12 Per 9:26 | Mt 20:28 Mt 20:28 |
| His patience and silence under suffering La sua pazienza e la sofferenza sotto silenzio | Isa 53:7 Isa 53:7 | Mt 26:63 27:12-14 Mt 26:63 27:12-14 |
| His being smitten on the cheek Il suo essere smitten sulla guancia | Mic 5:1 Mic 5:1 | Mt 27:30 Mt 27:30 |
| His visage being marred Visage suo essere offuscato | Isa 52:14 53:3 Isa 52:14 53:3 | Joh 19:5 Joh 19:5 |
| His being spit on and scourged Sputare sul suo essere e flagellato | Isa 50:6 Isa 50:6 | Mr 14:65 Joh 19:1 Signor 14:65 Joh 19:1 |
| His hands and feet being nailed to the cross Le sue mani e piedi di essere inchiodato alla croce | Ps 22:16 Sal 22:16 | Joh 19:18 20:25 Joh 19:18 20:25 |
| His being forsaken by God Il suo essere abbandonato da Dio | Ps 22:1 Sal 22:1 | Mt 27:46 Mt 27:46 |
| His being mocked Il suo essere deriso | Ps 22:7,8 Sal 22:7,8 | Mt 27:39-44 Mt 27:39-44 |
| Gall and vinegar being given him to drink Gall e aceto essere dato da bere | Ps 69:21 Sal 69:21 | Mt 27:34 Mt 27:34 |
| His garments being parted, and lots cast for his vesture Le sue vesti di essere parted, e lotti espressi per la sua veste | Ps 22:18 Sal 22:18 | Mt 27:35 Mt 27:35 |
| His being numbered with the transgressors Il suo essere numerati con i trasgressori | Isa 53:12 Isa 53:12 | Mr 15:28 Signor 15:28 |
| His intercession for His murderers La sua intercessione per la sua assassini | Isa 53:12 Isa 53:12 | Lu 23:34 Lu 23:34 |
| His Death La sua morte | Isa 53:12 Isa 53:12 | Mt 27:50 Mt 27:50 |
| That a bone of him should not be broken Che un osso di lui non deve essere spezzato | Ex 12:46 Ps 34:20 12:46 ex Sal 34:20 | Joh 19:33,36 Joh 19:33,36 |
| His being pierced Il suo essere trafitto | Zec 12:10 Zec 12:10 | Joh 19:34,37 Joh 19:34,37 |
| His being buried with the rich Il suo essere sepolto con il ricco | Isa 53:9 Isa 53:9 | Mt 27:57-60 Mt 27:57-60 |
| His flesh not seeing corruption La sua carne non vedere la corruzione | Ps 16:10 Sal 16:10 | Ac 2:31 Ac 2:31 |
| His resurrection La sua risurrezione | Ps 16:10 Isa 26:19 Sal 16:10 Isa 26:19 | Lu 24:6,31,34 Lu 24:6,31,34 |
| His ascension La sua ascensione | Ps 68:18 Sal 68:18 | Lu 24:51 Ac 1:9 Lu 24:51 Ac 1:9 |
| His sitting on the right hand of God La sua seduta alla destra di Dio | Ps 110:1 Sal 110:1 | Heb 1:3 Eb 1:3 |
| His exercising the priestly office in heaven Esercitare il suo ufficio sacerdotale in cielo | Zec 6:13 Zc 6:13 | Ro 8:34 Ro 8:34 |
| His being the chief corner-stone of the Church Il suo essere il principale pietra angolare della Chiesa | Isa 28:16 Isa 28:16 | 1Pe 2:6,7 1Pe 2:6,7 |
| His being King in Zion Il suo essere re in Sion | Ps 2:6 Sal 2:6 | Lu 1:32 Joh 18:33-37 Lu 1:32 Joh 18:33-37 |
| The conversion of the Gentiles to him La conversione delle genti a lui | Isa 11:10 42:1 Isa 11:10 42:1 | Mt 1:17,21 Joh 10:16 Ac 10:45,47 Mt 1:17,21 Joh 10:16 Ac 10:45,47 |
| His righteous government Il suo governo giusto | Ps 45:6,7 Sal 45:6,7 | Joh 5:30 Re 19:11 Joh 5:30 Re 19:11 |
| His universal dominion Il suo dominio universale | Ps 72:8 Da 7:14 Sal 72:8 Per 7:14 | Php 2:9,11 Php 2:9,11 |
| The perpetuity of his kingdom La perpetuità del suo regno | Isa 9:7 Da 7:14 Isa 9:7 Per 7:14 | Lu 1:32,33 Lu 1:32,33 |
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html