Annichilazionismo

Advanced Information Informazioni avanzate

The word is from the Latin nihil, "nothing," and expresses the position of those who hold that some, if not all, human souls will cease to exist after death. La parola viene dal latino nihil, "niente", ed esprime la posizione di coloro che ritengono che alcuni, se non tutte, le anime umane cesserà di esistere dopo la morte. As observed by Warfield, this point of view may take three main forms: (1) that all human beings inevitably cease to exist altogether at death (materialist) ; (2) that, while human beings are naturally mortal, God imparts to the redeemed the gift of immorality and allows the rest of humanity to sink into nothingness (conditional immortality) ; (3) that man, being created immortal, fulfills his destiny in salvation, while the reprobates fall into nonexistence either through a direct act of God or through the corrosive effect of evil (annihilationism proper) . Come osservato da Warfield, questo punto di vista può assumere tre forme principali: (1) che tutti gli esseri umani inevitabilmente cessano di esistere del tutto a morte (materialista); (2) che, mentre gli esseri umani sono naturalmente mortale, Dio imparte a redenti il dono di immoralità e consente il resto dell'umanità a sprofondare nella nulla (condizionato immortalità); (3) che l'uomo, essere creato immortale, compie il suo destino nella salvezza, mentre il reprobates rientrano in inesistenza o attraverso un atto diretto di Dio o attraverso l'effetto corrosivo del male (annihilationism corretto).

The distinction between conditionalism and annihilationism, as indicated above, is frequently not observed, and these two terms are commonly used as practical synonyms. La distinzione tra conditionalism e annihilationism, come indicato sopra, è spesso non rispettato, e questi due termini sono comunemente usati come sinonimi pratico. A fourth form of advocacy of the ultimate extinction of evil is the view that God will finally redeem all rational beings (universalism) . Una quarta forma di advocacy l'ultimo di estinzione del male è l'opinione che Dio finalmente riscattare tutti gli esseri razionali (universalismo). Over against all the above positions, historic orthodoxy has always maintained both that human souls will eternally endure and that their destiny is irrevocably sealed at death. Nel corso nei confronti di tutte le posizioni sopra, storico ortodossia ha sempre sostenuto che entrambe le anime umane saranno eternamente sopportare e che il loro destino è irrevocabilmente sigillati a morte.

The question whether or not man is naturally immortal pertains to the subject of immortality. La questione se o non l'uomo è naturalmente immortale riguarda l'oggetto di immortalità. The present article will be limited to stating and appraising briefly the main evidence advanced in support of the cessation of the wicked. Il presente articolo sarà limitato ad enunciare e valutare brevemente i principali elementi di prova avanzati a sostegno della cessazione dei malvagi.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
God alone, it is urged, has immortality (1 Tim. 6:16; 1:17). Dio solo, è sollecitato, ha l'immortalità (1 Tim. 6:16; 1,17). This argument, if it proves anything, proves too much. Questo argomento, se prova nulla, dimostra troppo. In fact, God who alone has immortality in himself may and does communicate it to some of his creatures. Infatti, che Dio solo ha immortalità in se stesso può e non comunica ad alcune delle sue creature.

Immortality, it is urged, is represented as a special gift connected with redemption in Jesus Christ (Rom. 2:7; 1 Cor. 15:53 - 54; 2 Tim. 1:10). Immortalità, è sollecitato, è rappresentata come un dono speciale collegato con la redenzione in Gesù Cristo (Rm 2:7; 1 Cor. 15:53 - 54; 2 Tim. 1,10). The same may be said of life, or eternal life (John 10:28; Rom. 6:22 - 23; Gal. 6:8; etc.). Lo stesso si può dire della vita, o la vita eterna (Giovanni 10:28; Rom. 6:22 - 23; Gal. 6,8; ecc.) It is freely granted that in all such passages life and immortality are represented as the privileged possession of the redeemed, but it is claimed that in these connections these terms do not represent merely continued existence, but rather connote existence in joyful fulfillment of man's high destiny in true fellowship with God (John 17:3). E 'scontato che liberamente in tutti i passaggi di vita e di immortalità sono rappresentati come il privilegiato possesso dei redenti, ma è sostenuto che queste connessioni in questi termini non rappresenta soltanto l'esistenza, ma piuttosto connotare esistenza nel compimento gioioso di uomo alto destino in vera comunione con Dio (Giovanni 17:3).

Cessation of existence, it is urged, is implied in various scriptural terms applied to the destiny of the wicked, such as death (Rom. 6:23; James 5:20; Rev. 20:14; etc.), destruction (Matt. 7:13; 10:28; 1 Thess. 1:9, etc.), perishing (John 3:16, etc.). Cessazione di esistenza, è sollecitato, è implicito in vari scritturale condizioni applicate al destino dei malvagi, come ad esempio la morte (Rm 6:23; James 5:20; Rev 20:14; ecc), distruzione (Matt . 7:13; 10:28; 1 Ts. 1:9, ecc), perire (Giovanni 3:16, ecc.) But these expressions do not so much imply annihilation as complete deprivation of some element essential to normal existence. Ma queste espressioni non implica in modo molto completo annientamento come privazione di qualche elemento essenziale per normale esistenza. Physical death does not mean that body or soul vanishes, but rather that an abnormal separation takes place which severs their natural relationship until God's appointed time. Morte fisica non significa che anima o di corpo svanisce, ma piuttosto che un anormale separazione avviene che tronca la loro naturale rapporto di Dio fino al tempo nominato.

Spiritual death, or the "second death" (Rev. 20:14; 21:8), does not mean that the soul or personality lapses into nonbeing, but rather that it is ultimately and finally deprived of that presence of God and fellowship with him which is the chief end of man and the essential condition of worthwhile existence. Morte spirituale, o la "seconda morte" (Rev. 20:14, 21:8), non significa che l'anima o di personalità in nonbeing decade, ma piuttosto che sia in ultima analisi, e, infine, che privato della presenza di Dio e la comunione con lui che è il capo della fine l'uomo e per l'essenziale condizione di esistenza utile. To be bereft of it is to perish, to be reduced to utter insignificance, to sink into abysmal futility. Di essere priva di esso è a perire, per essere ridotto a totale insignificanza, a sprofondare nella futilità abissale. An automobile is said to be wrecked, ruined, destroyed, not only when its constituent parts have been melted or scattered away, but also when they have been so damaged and distorted that the car has become completely unserviceable. L'automobile è detto di essere distrutto, rovinato, distrutto, non solo quando i suoi elementi costitutivi sono stati fusi o dispersi di distanza, ma anche quando sono stati danneggiati in modo distorto e che l'automobile è diventata completamente inservibile.

It is inconsistent with God's love, it is urged, to allow any of his creatures to endure forever in torment. E 'incompatibile con l'amore di Dio, essa è invitata, per consentire a qualsiasi delle sue creature a subire per sempre in tormento. Furthermore, the continuance of evil would spell some area of permanent defeat for the divine sovereignty, a dark corner marring perpetually the glory of his universe. Inoltre, il mantenimento del male, avrebbe qualche spazio di permanente sconfitta per la sovranità divina, un angolo buio marring perennemente la gloria del suo universo.

These considerations are not without weight, and a complete answer may not be possible in the present state of our knowledge. Queste considerazioni non sono prive di peso, e una risposta completa può non essere possibile allo stato attuale delle nostre conoscenze. They are not adjudged by traditional orthodoxy as sufficient to overthrow the substantial weight of scriptural evidence to the effect that the wicked will be consigned to endless conscious sorrow. Non sono adjudged di ortodossia tradizionale come sufficienti a rovesciare il notevole peso di scritturale elementi di prova per l'effetto che i malvagi verranno spediti ad infinite consapevole dolore. This is apparent from the expressions "fire unquenchable" (Isa. 66:24; Matt. 3:12; Luke 3:17), or "that never shall be quenched" (Mark 9:43, 45), the worm that "dieth not" (Isa. 66:24; Mark 9:44, 46, 48), "the wrath of God abideth on him" (John 3:36), as well as from the use of "everlasting" or "forever," applying to chains, contempt, destruction, fire or burning, punishment, torment (Isa. 33:14; Jer. 17:4; Dan. 12:2; Matt. 18:8; 25:41, 46; 2 Thess. 1:9; Jude 6 - 7; Rev. 14:11; 19:3; 20:10). Questo risulta dai termini "fuoco inestinguibile" (Isa. 66:24; Matt. 3:12; Lc 3,17), o "che non deve essere quenched" (Marco 9:43, 45), il worm che " dieth non "(Isa. 66:24; Marco 9:44, 46, 48)," l'ira di Dio abideth su di lui "(Giovanni 3:36), così come l'uso di" eterno "o" per sempre, "Applicabili alle catene, disprezzo, distruzione, incendio o di bruciore, pena, tormento (Isa. 33:14; Ger. 17:4; Dan. 12:2; Matt. 18:8; 25:41, 46; 2 Ts. 1:9; Jude 6 - 7; Rev 14:11, 19:3; 20:10).

It is worthy of note that, in the biblical record, those who spoke most about future punishment in its irrevocable finality are Jesus and the apostle John, the very ones who also represented most glowingly the supreme glory of God's love and the unshakable certainty of his ultimate triumph. E 'degno di nota che, in biblico record, quelli che ha parlato di più di futuro, nella sua pena irrevocabile finalità sono Gesù e l'apostolo Giovanni, la stessa che quelli rappresentati anche la maggior parte glowingly la suprema gloria di Dio, l'amore e la incrollabile certezza della sua ultimo trionfo.

R Nicole R Nicole
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
BB Warfield, SHERK, I, 183 - 86; GC Joyce in HER E. In support of annihilationism: H Constable, The Duration and Nature of Future Punishmen; CH Hewitt, A classbook in Eschatology; E Lewis, Life and Immortality; FL Piper, Conditionalism. BB Warfield, SHERK, I, 183 - 86; GC Joyce nel suo E. A sostegno di annihilationism: H Constable, la durata e la natura delle future Punishmen; CH Hewitt, Un classbook in Eschatology; E Lewis, la vita e l'immortalità; FL Piper , Conditionalism. In opposition to annihilationism: H Buis, The Doctrine of Eternal Punishment; R Garrigou - Lagrange, Life Everlasting; WGT Shedd, Dogmatic Theology, II. In opposizione a annihilationism: H Buis, la dottrina della pena eterna; R Garrigou - Lagrange, la vita eterna; Wgt Shedd, Teologia Dogmatica, II.


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html