Apollinarismo

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Apollinarianism was a 4th-century explanation of the nature of Jesus Christ that was rejected by the Christian church. Apollinarianism è stato un secolo-4a spiegazione della natura di Gesù Cristo che è stato respinto dalla chiesa cristiana. Its author, Apollinaris of Laodicea (310-90), trying to arrive at a formula that would explain how Jesus could be both human and divine, taught that human beings were composed of body, soul, and spirit, and that in Jesus the human spirit was replaced by the Logos, or the second person of the Trinity. Il suo autore, Apollinare di Laodicea (310-90), cercando di arrivare a una formula che sia in grado di spiegare come Gesù potrebbe essere umano e divino, ha insegnato che gli esseri umani sono stati composti di corpo, anima e spirito, e che in Gesù umano spirito è stato sostituito da il Logos, o la seconda persona della Trinità. This teaching was opposed by Athanasius, Basil the Great, Gregory of Nazianzus, and Gregory of Nyssa because they thought it implied that Christ was not fully human. Questo insegnamento è stato opposto da Atanasio, Basilio Magno, Gregorio di Nazianzo, Gregorio di Nissa, perché ritenuto implicito che Cristo non è stato pienamente umana. Apollinarianism was declared a heresy by the First Council of Constantinople in 381. Apollinarianism è stato dichiarato eresia dal primo Concilio di Costantinopoli nel 381.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail

Apollinarianism

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Apollinarianism was a heretical doctrine taught by Apollinaris the Younger, bishop of Laodicea in Syria during the 4th century. Apollinarianism è stato un eretico dottrina insegnata da Apollinare il Giovane, vescovo di Laodicea in Siria nel corso del 4 ° secolo. A controversial theologian, he maintained that the Logos, or divine nature in Christ, took the place of the rational human soul or mind of Christ and that the body of Christ was a spiritualized and glorified form of humanity. Un controverso teologo, ha sostenuto che il Logos, o natura divina in Cristo, ha preso il posto del razionale anima umana o pensiero di Cristo e che il corpo di Cristo è stato un spiritualizzato e glorificato, sotto forma di umanità. This doctrine was condemned as a heresy by Roman councils in 377 and in 381 and also by the Council of Constantinople in 381. Questa dottrina è stata condannata come eresia di consigli romana nel 377 e nel 381 e anche dal Consiglio di Costantinopoli nel 381. In spite of its repeated condemnation, Apollinarianism persisted into the 5th century. Nonostante la sua ripetuta condanna, Apollinarianism persistito in 5 ° secolo. At that time its remaining adherents merged with the Monophysites, who held that Christ had a divine nature but no human nature. In quel momento la sua rimanente aderenti fusa con la Monophysites, che ha dichiarato che Cristo aveva una natura divina, ma non la natura umana.


Apollinarianism

Advanced Information Informazioni avanzate

Apollinarianism was a heresy of the fourth century bearing the name of its originator, Apollinaris (or Apollinarius) the Younger. Apollinarianism è stato un eresia del quarto secolo che porta il nome del suo mittente, Apollinare (o Apollinarius) il Giovane. Apollinaris was born sometime between 300 and 315 and died shortly before 392. Apollinare nacque a volte tra i 300 e 315 e morì poco prima della 392. He apparently lived out his entire lifetime in Laodicea, which is southwest of Antioch. Apparentemente egli visse la sua intera vita in Laodicea, che è a sud-ovest di Antiochia. He was a man of such unusual ability and gracious saintliness that even his staunchest opponents paid tribute to his sterling character. Era un uomo di tali capacità inusuale santità e grazia che anche i suoi avversari più fermo reso omaggio al suo carattere sterlina. As a young man he became a reader in the church of Laodicea under Bishop Theodotus and ca. Come un giovane uomo è diventato un lettore nella chiesa di Laodicea Vescovo sotto Teodoto e ca. 332 was briefly excommunicated for attending a pagan function. 332 è stato brevemente scomunicato per assistere ad una funzione pagana. In 346 he was excommunicated a second time by the Arian Bishop George. In 346 è stato scomunicato una seconda volta con il vescovo George Arian. However, the Nicene congregation of Laodicea selected him bishop sometime around 361. Tuttavia, la congregazione niceno di Laodicea selezionati lui vescovo intorno 361.

Evidence would suggest that Apollinaris put more time into teaching and writing in nearby Antioch than in ecclesiastical administration. Elementi di prova si può supporre che Apollinare messo più tempo in insegnamento e la scrittura nei pressi di Antiochia che in amministrazione ecclesiastica. As a revered teacher he was the friend of Athanasius, consultant by correspondence to Basil the Great, and numbered among his pupils Jerome in 373 or 374. Venerato come un insegnante è stato amico di Atanasio, consulente di corrispondenza con Basilio il Grande, numerati e tra i suoi alunni Girolamo nel 373 o 374.

Apollinarianism seemed to have emerged gradually as an independent strand of Christianity as its opponents succeeded in getting it condemned. Apollinarianism sembra essere emersa gradualmente in modo indipendente la sezione del cristianesimo, poiché il suo avversario è riuscito a ottenere è condannato. A synod at Alexandria in 362 condemned the teaching but not the teacher. Un sinodo ad Alessandria nel 362 ha condannato l'insegnamento, ma non l'insegnante. Basil the Great moved Pope Damasus I to censure it ca. Basilio il Grande spostato Papa Damaso I censura è a ca. 376, and in 377 Apollinaris and Apollinarianism both were condemned by a Roman synod. 376, in 377 Apollinare e Apollinarianism entrambi sono stati condannati da un sinodo romano. The general Council of Constantinople in 381 anathematized Apollinaris and his doctrine. Il Consiglio generale di Costantinopoli nel 381 anathematized Apollinare e la sua dottrina. Emperor Theodosius I then issued a series of decrees against Apollinarianism in 383, 384, and 388. Imperatore Teodosio I poi rilasciato una serie di decreti contro Apollinarianism in 383, 384 e 388. But the elderly heretic apparently continued serenely writing and teaching in Antioch and laodicea, pursuing his scholar's passion for truth with a saint's serene confidence in his own rightness. Ma gli anziani eretico apparentemente continuato serenamente la scrittura e l'insegnamento in Antiochia e di Laodicea, studioso proseguire la sua passione per la verità con un santo di serena fiducia nella sua rettitudine.

Apollinarianism had become a definite schism by 373, for when the Emperor Valens deported certain Egyptian bishops to Diocaesarea, Apollinaris approached them with greetings and an invitation to enter into communion. Apollinarianism era diventato un preciso scisma di 373, quando l'imperatore Valens deportati alcuni vescovi egiziani a Diocaesarea, Apollinare avvicinato con i saluti e un invito a entrare in comunione. They in turn rejected his overtures. Che a sua volta respinto la sua aperture. By 375 Vitalis, a disciple of Apollinaris, had founded a congregation in Antioch. Di 375 Vitalis, un discepolo di Apollinare, aveva fondato una congregazione ad Antiochia. Vitalis was consecrated bishop by Apolinaris, who also engineered his friend Timothy's election to the bishopric of Berytus. Vitalis è stato consacrato vescovo da Apolinaris, che anche il suo amico di ingegneria Timothy's elezione al vescovado di Berytus. Apollinarians held at least one synod in 378, and there is evidence that there may have been a second Apollinarian synod subsequently. Apollinarians terrà almeno un sinodo nel 378, e vi è la prova che non vi può essere stato un secondo sinodo Apollinarian successivamente. After Apollinaris's death his followers split into two parties, the Vitalians and the Polemeans or Sinusiati. Apollinare dopo la morte di suoi seguaci divisa in due parti, il Vitalians e la Polemeans o Sinusiati. By 420 the Vitalians had been reunited with the Greek Church. Di 420 il Vitalians era stata riunificata con la Chiesa greco. Somewhat later the Sinusiati merged into the monophysite schism. Un po 'più tardi la Sinusiati fusi in monophysite la scisma.

Apollinarianism was the harbinger of the great Christological battles which pitted Antioch against Alexandria, with Rome as referee, and finally issued in Christendom's permanent monophysite schism after the Council of Chalcedon in 451. Apollinarianism è stato il foriera di grandi battaglie cristologica che snocciolato Antiochia contro Alessandria, a Roma come arbitro e, infine, rilasciato in cristianità permanente monophysite scisma dopo il Concilio di Calcedonia nel 451.

Diodore of Tarsus, leader of the Antiochene school from ca. Diodore di Tarso, leader della scuola antiochena da ca. 378 to his death ca. 378 alla sua morte ca. 392, typified the Christology of that literalist school of Bible interpretation. 392, caratterizzata la cristologia di tale literalist scuola di interpretazione della Bibbia. To defend the immutability and eternity of the Logos he spoke of Christ as Son of God and Son of Mary by nature and grace respectively. Per difendere l'immutabilità e l'eternità del Logos ha parlato di Cristo come Figlio di Dio e Figlio di Maria di natura e di grazia, rispettivamente. Their union was a moral one. La loro unione è stata una morale. If this was not Christological dualism, it was perilously close. Se questo non è stato cristologica dualismo, si è pericolosamente vicino.

In contrast the Alexandrian school approached Christology in a word-flesh manner. In contrasto con la scuola alessandrina avvicina cristologia in una parola-carne. The Word or Logos assumed human flesh at the incarnation, and Alexandrians were apt to deny or ignore Christ's possession of a human soul or mind. Parola o Logos assunto carne umana presso l'incarnazione, e sono stati Alexandrians apt di negare o ignorare Cristo possesso di un anima umana o spirito.

It was undoubtedly as a representative of Alexandrian thinking countering the trend in Antioch that Apollinaris began to teach and write Christology and to move toward his own extreme. E 'stato senza dubbio come un rappresentante del pensiero alessandrino contrastare la tendenza ad Antiochia Apollinare che ha cominciato a insegnare e scrivere cristologia e di muoversi verso la sua estrema.

The central deviation of Apollinarianism from the later Chalcedonian orthodoxy began in a Platonic trichtomy. La centrale di deviazione Apollinarianism dal Chalcedonian ortodossia più tardi ha cominciato in un platonico trichtomy. Man was seen to be body, sensitive soul, and rational soul. L'uomo è stato visto da corpo, anima sensibile, e anima razionale. Apollinaris felt that if one failed to diminish the human nature of Jesus in some way, a dualism had to result. Apollinare ha ritenuto che se uno non diminuire la natura umana di Gesù, in qualche modo, un dualismo ha dovuto risultato. Furthermore, if one taught that Christ was a complete man, then Jesus had a human rational soul in which free will resided; and wherever there was free will, there was sin. Inoltre, se uno ha insegnato che Cristo è stato un uomo completo, allora Gesù aveva un uomo anima razionale in cui risiedeva libera volontà, e ovunque vi è stata libera volontà, si è peccato. Therefore it followed that the Logos assumed only a body and its closely connected sensitive soul. Pertanto, che ha seguito il Logos assunto solo un organismo e il suo strettamente connesso sensibili anima. The Logos or Word himself took the place of the rational soul (or spirit or nous) in the manhood of Jesus. Il Logos o Word stesso ha preso il posto dell'anima razionale (o spirito o nous) nel virilità di Gesù. Thus one can speak of "the one sole nature incarnate of the Word of God." Così si può parlare di "una sola natura incarnata del Verbo di Dio." This doctrine was developed by Apollinaris in his Demonstration of the Divine Incarnation, which was written in 376 in response to the initial papal condemnation. Questa dottrina è stata sviluppata da Apollinare nella sua dimostrazione della Divina Incarnazione, che è stato scritto in 376 in risposta alla condanna iniziale papale.

Apollinaris was a prolific writer, but following his anathematization in 381 his works were assiduously sought out and burned. Apollinare è stato un prolifico scrittore, ma seguendo il suo anathematization nel 381 le sue opere sono state assiduamente cercato e bruciato. Thus Apollinarianism leaves little literature except as cited in the works of its critics. Apollinarianism così lascia poco letteratura ad eccezione di quanto citato nelle opere dei suoi critici. The general principle on which Apollinarianism was condemned was the Eastern perception that "that which is not assumed is not healed." Il principio generale sul quale Apollinarianism è stato condannato è stato orientale percezione che "ciò che non è assunto non è guarito". If the Logos did not assume the rational soul of the man Jesus, then the death of Christ could not heal or redeem the rational souls of men. Se il Logos non assumere l'anima razionale di Gesù l'uomo, allora la morte di Cristo non poteva guarire o riscattare il razionale anime degli uomini. And as the church wrestled with this perception it rejected Apollinarianism and moved toward the Chalcedonian Definition, which rebuked and corrected both Antioch and Alexandria in their extremes: "This selfsame one is perfect both in deity and also in humanness; this selfsame one is also actually God and actually man, with a rational soul and a body." E come la chiesa lottato con questa percezione ha respinto Apollinarianism e spostato verso il Chalcedonian definizione, che ha rimproverato e corretti sia Antiochia e di Alessandria nel loro estremi: "Questo stesso uno è perfetto sia in divinità e umanità anche in questo stesso si è anche effettivamente Dio e uomo in realtà, con un anima razionale e di un corpo ".

VL Walter VL Walter
Elwell Evangelical Dictionary Elwell evangelica dizionario

Bibliography Bibliografia
CE Raven, Apollinarianism; GL Prestige, Fathers and Heretics; B. Altaner, Patrology; PA Norris, Manhood and Christ; JND Kelly, Early Christian Doctrines. CE Raven, Apollinarianism; GL Prestige, Padri e eretici; B. Altaner, Patrology; PA Norris, virilità e di Cristo; JND Kelly, paleocristiana dottrine.


Apollinarianism

Catholic Information Informazioni cattolica

A Christological theory, according to which Christ had a human body and a human sensitive soul, but no human rational mind, the Divine 1Logos taking the place of this last. Un cristologica teoria, secondo la quale Cristo ha avuto un corpo umano e un sensibile anima umana, ma non razionale mente umana, la Divina 1Logos prendendo il posto di questo ultimo.

The author of this theory, Apollinaris (Apolinarios) the Younger, Bishop of Laodicea, flourished in the latter half of the fourth century and was at first highly esteemed by men like St. Athanasius, St. Basil, and St. Jerome for his classical culture, his Biblical learning, his defence of Christianity and his loyalty to the Nicene faith. L'autore di questa teoria, Apollinare (Apolinarios) il Giovane, vescovo di Laodicea, fiorì nella seconda metà del IV secolo ed è stato in prima stimatissimo di uomini come S. Atanasio, S. Basilio, San Girolamo e per la sua classica cultura, la sua formazione biblica, la sua difesa del cristianesimo e la sua fedeltà alla fede niceno. He assisted his father, Apollinaris the Elder, in reconstructing the scriptures on classical models in order to compensate the Christians for the loss of Greek literature of which the edict of Julian had deprived them. Egli ha assistito il padre, Apollinare il Vecchio, nel ricostruire le Scritture a modelli classici, al fine di compensare i cristiani per la perdita di letteratura greca di cui l'editto di Julian aveva privato. St. Jerome credits him with innumerable volumes on the Scriptures; two apologies of Christianity, one against Porphyry, and the other against Julian; a refutation of Eunomius, a radical Arian, etc.; but all these works are lost. San Girolamo crediti con lui innumerevoli volumi sulle Scritture, due scuse del cristianesimo, uno contro porfido, e l'altro contro Julian, una smentita di Eunomius, una radicale Arian, ecc, ma tutte queste opere sono persi. With regard to Apollinaris's writings which bear on the present theory, we are more fortunate. Per quanto riguarda gli scritti di Apollinare, che recano sul presente teoria, siamo più fortunati. A contemporary anonymous book: Adversus fraudes Apollinaristarum, informs us that the Apollinarists, in order to win credence for their error, circulated a number of tracts under the approved names of such men as Gregory Thaumaturgus (He kata meros pistis, Exposition of Faith), Athanasius (Peri sarkoseos, On the Incarnation), Pope Julius (Peri tes en Christo enotetos, On Unity in Christ), etc. Following that clue, Lequien (1740), Caspari (1879) and Dräseke (1892), have shown that in all probability these are Apollinaris's writings. Un libro anonimo contemporaneo: Adversus fraudes Apollinaristarum, ci informa che il Apollinarists, al fine di conquistare credibilità per il loro errore, la sua diffusione, un certo numero di scritti sotto la approvato nomi di tali uomini come Gregory Thaumaturgus (kata Egli MEROS pistis, Esposizione della fede), Atanasio (Peri sarkoseos, D'incarnazione), Papa Giulio (Peri tes it enotetos Christo, Su unità in Cristo), ecc seguito di tale indizio, Lequien (1740), Caspari (1879) e Dräseke (1892), hanno dimostrato che in ogni probabilità questi sono gli scritti di Apollinare. Moreover, the Fathers of the Church who wrote in defence of orthodoxy, eg, Athanasius, in two books against Apollinaris; Gregory Nazianzen, in several letters; Gregory of Nyssa in his Antirretikos; Theodoret, in his Haereticae Fabulae and Dialogues, etc., incidentally give us ample information on the real system of the Laodicean. Inoltre, i Padri della Chiesa che ha scritto in difesa della ortodossia, ad esempio, Atanasio, in due libri contro Apollinare; Gregorio Nazianzeno, in diverse lettere; Gregorio di Nissa nella sua Antirretikos; Teodoreto, nel suo Haereticae Fabulae e dialoghi, ecc, del resto ci danno ampie informazioni sulla reale il sistema di Laodicean.

The precise time at which Apollinaris came forward with his heresy is uncertain. Il preciso momento in cui Apollinare ha presentato con la sua eresia è incerto. There are clearly two periods in the Apollinarist controversy. Ci sono chiaramente due periodi in Apollinarist polemiche. Up to 376, either because of his covert attitude or of the respect in which he was held, Apollinaris's name was never mentioned by his opponents, ie by individuals like Athanasius and Pope Damasus, or by councils like the Alexandrian (362), and the Roman (376). Fino a 376, o perché del suo atteggiamento occulta o del rispetto in cui è stato detenuto, Apollinare il nome non è mai stato menzionato dal suo avversari, vale a dire da parte di individui come Atanasio e il Papa Damaso, o di consigli come l'Alessandrino (362), e la Romano (376). From this latter date it is open war. Da quest'ultima data è guerra aperta. Two more Roman councils, 377 and 381, and a number of Fathers, plainly denounce and condemn as heretical the views of Apollinaris. Altri due consigli romana, 377 e 381, e un certo numero di Padri, chiaramente denunciare e condannare come eretica le opinioni di Apollinare. He failed to submit even to the more solemn condemnation of the council of Constantinople, 381, whose first canon entered Apollinarianism on the list of heresies, and he died in his error, about 392. Egli ha omesso di presentare anche per il più solenne condanna del Concilio di Costantinopoli, 381, il cui primo canone Apollinarianism iscritti nella lista di eresie, e morì nel suo errore, circa 392. His following, at one time considerable in Constantinople, Syria, and Phoenicia, hardly survived him. Il suo seguito, un tempo considerevole a Costantinopoli, la Siria, e Phoenicia, appena sopravvissuto lui. Some few disciples, like Vitalis, Valentinus, Polemon, and Timothy, tried to perpetuate the error of the master and probably are responsible for the forgeries noticed above. Alcuni pochi discepoli, come Vitalis, Valentinus, Polemon, e Timoteo, ha cercato di perpetuare l'errore del comandante e, probabilmente, di essere responsabile per le falsificazioni notato sopra. The sect itself soon became extinct. La stessa setta si estinse presto. Towards 416, many returned to the mother-Church, while the rest drifted away into Monophysitism. Verso 416, molti restituito alla madre-Chiesa, mentre il resto drifted in via Monofisismo.

THEORY TEORIA

Apollinaris based his theory on two principles or suppositions, one ontological or objective, and one psychological or subjective. Apollinare sua teoria basata su due principi o supposizioni, uno o ontologica obiettivo, e uno psicologica o soggettiva. Ontologically, it appeared to him that the union of complete God with complete man could not be more than a juxtaposition or collocation. Ontologicamente, è apparso a lui che la completa unione di Dio con l'uomo completo non potrebbe essere più di una giustapposizione o co. Two perfect beings with all their attributes, he argued, cannot be one. Due esseri perfetti con tutti i loro attributi, egli ha sostenuto, non può essere uno. They are at most an incongruous compound, not unlike the monsters of mythology. Essi sono al massimo uno incongruo composti, non diversamente dalla mostri della mitologia. Inasmuch as the Nicene faith forbade him to belittle the Logos, as Arius had done, he forthwith proceeded to maim the humanity of Christ, and divest it of its noblest attribute, and this, he claimed, for the sake of true Unity and veritable Incarnation. In quanto la fede niceno vietato lo sminuire il Logos, come Ario aveva fatto, ha immediatamente proceduto a mutilare l'umanità di Cristo, e di cedere la sua nobile attributo, e questo, egli ha sostenuto, per il bene della vera unità e vera incarnazione . Psychologically, Apollinaris, considering the rational soul or spirit as essentially liable to sin and capable, at its best, of only precarious efforts, saw no way of saving Christ's impeccability and the infinite value of Redemption, except by the elimination of the human spirit from Jesus' humanity, and the substitution of the Divine Logos in its stead. Psicologicamente, Apollinare, considerando l'anima razionale o spirito essenzialmente come passibili di peccato e capace, al meglio, di soli precaria sforzi, non si è registrato nessun modo di risparmio di Cristo impeccability e l'infinito valore della Redenzione, fatta eccezione per l'eliminazione dello spirito umano da Gesù 'umanità, e la sostituzione con l'Logos divino in sua vece. For the constructive part of his theory, Apollinaris appealed to the well-known Platonic division of human nature: body (sarx, soma), soul (psyche halogos), spirit (nous, pneuma, psyche logike). Per il costruttivo parte della sua teoria, Apollinare ricorso presso la ben nota divisione platonica della natura umana: corpo (sarx, soma), anima (psiche halogos), spirito (nous, pneuma, psiche logike). Christ, he said, assumed the human body and the human soul or principle of animal life, but not the human spirit. Cristo, egli ha detto, assunse il corpo umano e l'anima umana o animale principio di vita, ma non lo spirito umano. The Logos Himself is, or takes the place of, the human spirit, thus becoming the rational and spiritual centre, the seat of self-consciousness and self-determination. Il Logos stesso è, o prende il posto di, lo spirito umano, diventando così il razionale e centro spirituale, il sedile di auto-coscienza e autodeterminazione. By this simple device the Laodicean thought that Christ was safe, His substantial unity secure, His moral immutability guaranteed, and the infinite value of Redemption made self-evident. Con questo semplice dispositivo Laodicean il pensiero che Cristo è stato cassetta di sicurezza, la sua unità sostanziale sicuro, la sua morale immutabilità garantita, e l'infinito valore della Redenzione reso evidente. And in confirmation of it all, he quoted from St. John i, 14 "and the Word was made flesh"; St. Paul, Phil., ii, 7, Being made in the likeness of men and in habit found as a man, and I Cor., xv, 47 The second man, from heaven, heavenly. E in conferma di tutto questo, egli ha citato da San Giovanni I, 14 "e il Verbo si fece carne"; St. Paul, Phil., II, 7, fatti a somiglianza di uomini e di abitudine a trovare come un uomo , E I Cor., XV, 47 Il secondo uomo, dal cielo, celeste.

DOCTRINE OF THE CHURCH La dottrina della chiesa

It is to be found in the seventh anathema of Pope Damasus in the Council of Rome, 381. E 'necessario trovare nel settimo anatema di papa Damaso in seno al Consiglio di Roma, 381. "We pronounce anathema against them who say that the Word of God is in the human flesh in lieu and place of the human rational and intellective soul. For, the Word of God is the Son Himself. Neither did He come in the flesh to replace, but rather to assume and preserve from sin and save the rational and intellective soul of man." "Abbiamo pronunciare anatema contro di loro che dire che la Parola di Dio è nella carne umana in luogo e luogo dell'essere umano razionale e intellettiva. Infatti, la Parola di Dio è il Figlio stesso. Egli non ha neppure venuto nella carne di sostituire , Ma piuttosto di assumere e di preservare dal peccato e salvare il razionale e intellettiva dell'uomo ". In answer to Apollinaris's basic principles, the Fathers simply denied the second as Manichaean. In risposta a Apollinare di principi di base, i Padri hanno semplicemente negato il secondo come manichea. As to the first, it should be remembered that the Councils of Ephesus and Chalcedon had not yet formulated the doctrine of Hypostatical Union. Per quanto riguarda il primo, va ricordato che i Consigli di Efeso e di Calcedonia non aveva ancora formulato la dottrina della Hypostatical Unione. It will then appear why the Fathers contented themselves with offering arguments in rebuttal, eg: Sarà quindi visualizzato il motivo per cui i Padri contento se stessi con l'offerta argomenti a rebuttal, ad esempio:

Scripture holds that the Logos assumed all that is human -- therefore the pneuma also -- sin alone excepted; that Jesus experienced joy and sadness, both being properties of the rational soul. Scrittura ritiene che il Logos assunto tutto ciò che è umano - quindi anche il pneuma - salvo solo il peccato; che Gesù ha sperimentato la gioia e tristezza, entrambi di proprietà l'anima razionale.

Christ without a rational soul is not a man; such an incongruous compound, as that imagined by Apollinaris, can neither be called God-man nor stand as the model of Christian life. Cristo senza anima razionale non è un uomo; tale incongruo composti, come quello immaginato da Apollinare, non può né essere chiamato Dio-uomo, né presentarsi come il modello di vita cristiana.

What Christ has not assumed He has not healed; thus the noblest portion of man is excluded from Redemption. Ciò che Cristo non ha assunto Egli non ha guarito; quindi la parte più nobile dell'uomo è escluso dal Redenzione.

They also pointed out the correct meaning of the Scriptural passages alleged by Apollinaris, remarking that the word sarx in St. John, as in other parts of Holy Writ, was used by synecdoche for the whole human nature, and that the true meaning of St. Paul (Philippians and I Corinthians) was determined by the clear teaching of the Pastoral Epistles. Essi hanno inoltre indicato il corretto significato del Scriptural presunti passaggi di Apollinare, remarking che la parola sarx in San Giovanni, come in altre parti del Santo Writ, è stato utilizzato da sineddoche per tutta la natura umana, e che il vero significato di San . Paolo (Filippesi e mi Corinzi) è stato determinato dal chiaro insegnamento della Pastorale Epistole. Some of them, however, incautiously insisted upon the limitations of Jesus' knowledge as proof positive that His mind was truly human. Alcuni di loro, tuttavia, ha insistito su incautiously le limitazioni di Gesù 'la conoscenza come prova positiva che la Sua mente è stato veramente umano. But when the heresiarch would have taken them farther afield into the very mystery of the Unity of Christ, they feared not to acknowledge their ignorance and gently derided Apollinaris's mathematical spirit and implicit reliance upon mere speculation and human reasoning. Ma quando il heresiarch avrebbe preso loro più lontano lontano nel mistero stesso della unità di Cristo, che temevano di non riconoscere la loro ignoranza e delicatamente deriso Apollinare's matematici spirito e implicito affidamento su di mera speculazione e la ragione umana. The Apollinarist controversy, which nowadays appears somewhat childish, had its importance in the history of Christian dogma; it transferred the discussion from the Trinity into the Christological field; moreover, it opened that long line of Christological debates which resulted in the Chalcedonian symbol. Apollinarist la controversia, che oggi appare un po 'infantile, ha avuto la sua importanza nella storia del dogma cristiano, ma la discussione trasferiti dalla Trinità nel campo cristologica; inoltre, che ha aperto lunga serie di dibattiti cristologica, che hanno provocato la Chalcedonian simbolo.

Publication information Written by JF Sollier. Pubblicazione di informazioni scritte JF Sollier. Transcribed by Michael C. Tinkler. Trascritto da Michael C. Tinkler. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Della Enciclopedia Cattolica, Volume I. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 marzo 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York


See also: Vedi anche:
Council of Chalcedon Concilio di Calcedonia


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html