Saint Augustine
of Hippo Sant'Agostino d'Ippona
General
Information INFORMAZIONI
GENERALI
Saint Augustine,
b. Sant'Agostino, B. Nov. 13, 354, d. Novembre 13,
354, d. Aug. 28, 430, was
one of the foremost philosopher-theologians of early Christianity and, while
serving (396-430) as bishop of Hippo Regius, the leading figure in the church of
North Africa. Ago 28, 430, è stato uno dei primi teologi-filosofo di
inizio di cristianesimo e, pur servendo (396-430), vescovo di Ippona regius, la
principale figura nella chiesa del Nord Africa. He had a profound influence on the
subsequent development of Western thought and culture and, more than any other
person, shaped the themes and defined the problems that have characterized the
Western tradition of Christian Theology. Aveva una profonda influenza sul
successivo sviluppo del pensiero occidentale e cultura e, più di qualsiasi altra
persona, a forma di temi e definiti i problemi che hanno caratterizzato la
tradizione occidentale della teologia cristiana. Among his many writings considered
classics, the two most celebrated are his semiautobiographical Confessions,
which contains elements of Mysticism, and City of God, a Christian vision of
history. Tra i suoi molti scritti considerati classici, i due più celebri
sono i suoi semiautobiographical Confessioni, che contiene elementi di
misticismo, e della Città di Dio, una visione cristiana della storia.
Early Life and
Conversion Precoce vita e di conversione
Augustine was born at Thagaste (modern
Souk-Ahras, Algeria), a small town in the Roman province of Numidia.
Agostino è nato a Thagaste (moderno Souk-Ahras, Algeria), una piccola cittadina
nella provincia romana della Numidia. He received a classical education that
both schooled him in Latin literature and enabled him to escape from his
provincial upbringing. Egli ha ricevuto una istruzione classica
scolarizzati che sia lui in letteratura latina e gli ha consentito di sfuggire
dalla sua educazione provinciale. Trained at Carthage in rhetoric (public
oratory), which was a requisite for a legal or political career in the Roman
empire, he became a teacher of rhetoric in Carthage, in Rome, and finally in
Milan, a seat of imperial government at the time. Addestrato a Cartagine
nel retorica (pubblico oratorio), che è stato un requisito per un diritto o di
carriera politica nel romano, divenne maestro di retorica a Cartagine, a Roma e,
infine, a Milano, un posto di governo imperiale al momento . At Milan, in 386, Augustine underwent
religious conversion. A Milano, nel 386, Agostino subito conversione
religiosa. He retired from
his public position, received baptism from Ambrose, the bishop of Milan, and
soon returned to North Africa. Si ritirò dalla sua posizione pubblica, ha
ricevuto il battesimo da Ambrogio, vescovo di Milano, e presto restituito al
Nord Africa. In 391, he was
ordained to the priesthood in Hippo Regius (modern Bone, Algeria); five years
later he became bishop. Nel 391, fu ordinato sacerdote a Ippona regius
(moderno ossee, Algeria); cinque anni più tardi divenne vescovo.
The first part of Augustine's life (to
391) can be seen as a series of attempts to reconcile his Christian faith with
his classical culture. La prima parte della vita di Agostino (391) può
essere visto come una serie di tentativi di conciliare la sua fede cristiana con
la sua cultura classica. His mother, Saint Monica, had reared
him as a Christian. Sua madre, S. Monica, aveva allevati lui come a un
cristiano. Although her
religion did not hold an important place in his early life, Christianity never
totally lost its grip upon him. Anche se la sua religione non è in
possesso di un posto importante nella sua vita precoce, il cristianesimo non del
tutto perso la sua presa su di lui. As a student in Carthage, he
encountered the classical ideal of philosophy's search for truth and was fired
with enthusiasm for the philosophic life. Come uno studente in Cartagine,
ha incontrato la classica ideale di filosofia della ricerca della verità ed è
stato licenziato con entusiasmo per la vita filosofica. Unable to give up Christianity
altogether, however, he adopted Manichaeism, a Christian heresy claiming to
provide a rational Christianity on the basis of a purified text of
Scripture. Non riesci a rinunciare al cristianesimo del tutto, però, egli
ha adottato manicheismo, una eresia cristiana la pretesa di fornire un
cristianesimo razionale sulla base di un testo purificato della
Scrittura. Nine years later,
his association with the Manichees ended in disillusionment; and it was in a
religiously detached state that Augustine arrived in Milan. Nove anni più
tardi, la sua associazione con il Manichees si è concluso nel delusione, e si è
in un religioso staccato affermare che Agostino arrivati a Milano. There he discovered, through a chance
reading of some books of Neoplatonism, a form of philosophy that seemed
compatible with Christian belief. Vi ha scoperto, attraverso una
possibilità di lettura di alcuni libri di neoplatonismo, una forma di filosofia
che sembrava compatibile con la fede cristiana. At the same time, he found that he was
at last able to give up the ambitions for public success that had previously
prevented him from embracing the philosophic life. Allo stesso tempo, ha
trovato che gli è stato finalmente in grado di rinunciare alle ambizioni per gli
appalti pubblici di successo che aveva precedentemente impedito da lui che
abbraccia la filosofia di vita. The result was the dramatic conversion
that led Augustine to devote his life to the pursuit of truth, which he now
identified with Christianity. Il risultato è stato il drammatico
conversione di Agostino che ha portato a dedicare la sua vita alla ricerca della
verità, che egli ora identificato con il cristianesimo. With a small group of friends, he
returned to North Africa and, in Thagaste, established a religious community
dedicated to the intellectual quest for God. Con un piccolo gruppo di
amici, è tornato in Nord Africa e, in Thagaste, ha istituito una comunità
religiosa dedicata alla ricerca intellettuale di Dio.
Later Life and
Influence Più tardi la vita e influenza
Augustine's ordination, unexpectedly
forced upon him by popular acclamation during a visit to Hippo in 391, brought
about a fundamental change in his life and thought. Augustine's
ordinazione, inaspettatamente costretto su di lui da acclamazione popolare nel
corso di una visita a Ippona nel 391, ha apportato un cambiamento fondamentale
nella sua vita e di pensiero. It redirected his attention from the
philosophic Christianity he had discovered in Milan to the turbulent, popular
Christianity of North Africa's cities and towns. È reindirizzato la sua
attenzione da parte del cristianesimo filosofica che aveva scoperto a Milano per
il turbolento, il cristianesimo popolare del Nord Africa della città e
città.
His subsequent
career as priest and bishop was to be dominated by controversy and
debate. La sua successiva carriera come sacerdote e vescovo è stato
quello di essere dominato da polemiche e il dibattito. Especially important were his struggles
with the Donatists and with Pelagianism. Particolarmente importante sono
state le sue lotte con la Donatists e con pelagianesimo. The Donatists promoted a Christian
separatist movement, maintaining that only they were the true church and that,
as a result, only their Sacraments were valid. La Donatists promosso un
movimento separatista cristiano, sostenendo che solo loro sono stati la vera
chiesa e che, di conseguenza, solo la loro sacramenti sono validi. Augustine's counterattack emphasized
unity, not division, as the mark of true Christianity and insisted that the
validity of the sacraments depended on Christ himself, not on any human group or
institution. Augustine's contrattacco sottolineato l'unità, non
divisione, come il marchio del vero cristianesimo e ha insistito sul fatto che
la validità dei sacramenti dipendeva da Cristo stesso, non a qualsiasi gruppo
umano o istituzione. Pelagianism, an early 5th-century
Christian reform movement, held that no person could be excused from meeting the
full demand of God's law. Pelagianesimo, una prima 5o secolo cristiano
movimento di riforma, ha dichiarato che nessuna persona possa essere esonerato
da soddisfi pienamente la domanda della legge di Dio. In doing so, it stressed the freedom of
the human will and its ability to control motives and regulate behavior.
In tal senso, essa ha sottolineato la libertà della volontà umana e la sua
capacità di controllare e regolamentare motivi comportamento. In contrast, Augustine argued that
because of Original Sin no one can entirely govern his own motivation and that
only the help of God's Grace makes it possible for persons to will and to do
good. Al contrario, Agostino ha sostenuto che a causa del peccato
originale non si può governare interamente la sua motivazione e che solo l'aiuto
della grazia di Dio rende possibile per le persone di volontà e di fare del
bene. In both of these
controversies, In entrambe le controversie,
Augustine opposed
forces that set some Christians apart from others on grounds either of religious
exclusivism or of moral worth. Agostino forze opposte che fissano alcuni
cristiani a prescindere dagli altri per motivi religiosi o di esclusivismo o di
un valore morale.
Augustine must be
reckoned as one of the architects of the unified Christianity that survived the
barbarian invasions of the 5th century and emerged as the religion of medieval
Europe. Agostino deve essere contabilizzato come uno degli architetti del
cristianesimo unificato che è sopravvissuto invasioni barbariche del 5 ° secolo
ed è emersa come la religione di Europa medievale. He succeeded in bringing together the
philosophic Christianity of his youth and the popular Christianity of his
congregation in Hippo. Riuscì a riunire la cristianità filosofica della
sua giovinezza e il cristianesimo popolare della sua congregazione in
Ippona. In doing so, he
created a theology that has remained basic to Western Christianity, both Roman
Catholic and Protestant, ever since. In tal modo, egli ha creato una
teologia che è rimasta a base cristianesimo occidentale, sia cattolica romana e
protestanti, da allora. Feast day: Aug. 28. Giorno di
festa: 28 agosto.
William S.
Babcock William S. Babcock
Bibliography
Bibliografia
Battenhouse, Roy, ed., A Companion to
the Study of St. Augustine (1955); Brown, Peter, Augustine of Hippo (1967; repr.
1987); Burnaby, John, Amor Dei: A Study of the Religion of St. Augustine (1938
repr. 1960); Chadwick, Henry, Augustine (1986); Marrou, HI, St. Augustine and
His Influence Through the Ages, trans. Battenhouse, Roy, ed., Un compagno
per lo studio di S. Agostino (1955); Brown, Pietro, Agostino d'Ippona (1967;
ripr. 1987); Burnaby, Giovanni, Amor Dei: uno studio della Religione di S.
Agostino (1938 repr. 1960); Chadwick, Henry, Agostino (1986); Marrou, HI, S.
Agostino e la sua influenza attraverso i secoli, trans. by P. Hepburne-Scott (1957); O'Daly,
Gerard, Augustine's Philosophy of the Mind (1987); O'Meara, John, An Augustine
Reader (1973); Pagels, Elaine, Adam, Eve, and the Serpent (1988); Pelikan,
Jaroslav, The Mystery of Continuity: Time and History, Memory and Eternity in
the Thought of St. Augustine (1986); Smith, Warren Thomas, Augustine: His Life
and Thought (1980). di P. Hepburne-Scott (1957); O'Daly, Gerard, Agostino
Filosofia della mente (1987); O'Meara, John, An Agostino Reader (1973); Pagels,
Elaine, Adamo, Eva, e il serpente ( 1988); Pelikan, Jaroslav, Il mistero di
continuità: il tempo e la storia, di memoria e di eternità nel pensiero di S.
Agostino (1986); Smith, Warren Thomas, Agostino: La sua vita e di pensiero
(1980).
Saint Augustine
of Hippo (354-430) S. Agostino di Ippona (354-430)
Advanced
Information Informazioni
avanzate
Perhaps
antiquity's greatest theologian, Augustine was born in Tagaste, North Africa
(Algeria), to Patricius, a pagan, and Monica, a Christian. Forse
l'antichità più grande teologo, Agostino è nato a Tagaste, Nord Africa
(Algeria), Patricius, una pagana, e Monica, un cristiano. He studied grammar at Madaura and
rhetoric in Carthage, and was intellectually stimulated by reading Cicero's
Hortensius. Ha studiato a Madaura grammatica e retorica in Cartagine, ed
è stato stimolato intellettualmente di lettura Cicero's Hortensius. After a carnal life during his school
days he joined the Manichaean religion (373). Dopo una vita carnale,
durante la sua giorni di scuola è entrato a far parte della religione manichea
(373). He taught grammar
and rhetoric in North Africa (373-82) and then in Rome (383), where he abandoned
the Manicheans and became a skeptic. Ha insegnato retorica, grammatica e
nel Nord Africa (373-82) e poi a Roma (383), dove ha abbandonato il Manicheans e
divenne a Skeptic. He moved to Milan to teach (384), where
he was later influenced by the reading of Neoplatonic philosophy and by
Ambrose's sermons. Si trasferisce a Milano per insegnare (384), dove è
stato in seguito influenzato dalla lettura del Neoplatonic filosofia e di
Ambrogio's sermoni. He was converted through an
exhortation, overheard in a garden, from Rom. Egli è stato convertito con
un'esortazione, overheard in un giardino, da Rom. 13:13-14, was baptized by Ambrose
(387), and was reunited with his mother, who died shortly thereafter.
13:13-14, è stato battezzato da Ambrogio (387), ed è stata riunificata con la
madre, che morì poco dopo.
After years of
retreat and study Augustine was ordained a priest in Hippo, North Africa (391),
where he established a monastery and where he later became bishop (395).
Dopo anni di ritiro e di studio Agostino è stato ordinato sacerdote a Ippona,
l'Africa del Nord (391), dove aveva fondato un monastero e dove in seguito
divenne vescovo (395). The rest of his life can be seen by the
controversies he engaged in and the writings he produced. Il resto della
sua vita può essere visto da lui le controversie impegnati in scritti e le ha
prodotte. Augustine died
August 28, 430, as the vandals laid siege to Rome. Agostino è morto 28
agosto 430, come i vandali di cui assedio a Roma.
Major
Writings Scritti principali
Augustine's works fall roughly into
three periods. Agostino opere rientrano grosso modo in tre
periodi.
First
Period(386-96) Primo periodo (386-96)
The first category in this period
consists of philosophical dialogues: Against the Academics (386), The Happy Life
(386), On Order (386), On Immortality of the Soul and On Grammar (387), On the
Magnitude of the Soul (387-88), On Music (389-91), On the Teacher (389), and On
Free Will (FW, 388-95). La prima categoria in questo periodo consiste di
dialoghi filosofici: Contro i docenti (386), La vita felice (386), su
ordinazione (386), di immortalità dell 'anima e sulla grammatica (387), D'Entità
del Soul ( 387-88), sulla musica (389-91), Il Maestro (389), e sul libero
arbitrio (FW, 388-95). The second group is the anti-Manichaean
works such as On the Morals of the Catholic Church (MCC) and On the Morals of
the Manicheans (388), On Two Souls (TS, 391), and Disputation Against Fortunatus
the Manichean (392). Il secondo gruppo è l'anti-manichea opere come Il
morale della Chiesa Cattolica (MCC) e sul morale dei Manicheans (388), su due
anime (TS, 391), e Disputation contro la Fortunatus manicheo (392) .
The last category is made up of
theological and exegetical works such as Against the Epistle of Manichaeus
(397), Diverse Questions (389-96), On the Utility of Believing (391), On Faith
and Symbol (393), and some Letters (L) and Sermons. L'ultima categoria è
costituita da esegetica e teologica opere come ad esempio contro la lettera di
Manichaeus (397), diverse interrogazioni (389-96), sul programma di utilità di
credere (391), sulla fede e il simbolo (393), e alcune lettere (L) e
Sermoni.
Second Period
(396-411) Secondo periodo (396-411)
This group of writings contains his
later anti-Manichaean writings such as Against the Epistle of Manichaeus (397),
Against Faustus the Manichean (AFM, 398), and On the Nature of the Good
(399). Questo gruppo di scritti contiene più tardi il suo anti-manichea
scritti come ad esempio contro la lettera di Manichaeus (397), contro il
manicheo Fausto (AFM, 398), e sulla natura del Buon (399). Next were some ecclesiastical writings,
as On Baptism (400), Against the Epistle of Petilian (401), and On the Unity of
the Church (405). Accanto sono stati scritti alcuni ecclesiastici, come
Il Battesimo (400), contro la lettera di Petilian (401), e su l'unità della
Chiesa (405). Finally there
were some theological and exegetical works such as the famous Confessions
(C,398-99), On the Trinity (T,400-416), On Genesis According to the Literal
Sense (400-415), On Christian Doctrine I,III (CD,387). Infine ci sono
stati alcuni esegetica e teologica opere come la famosa Confessioni (C ,398-99),
La Trinità (T ,400-416), Sulla Genesi Secondo il senso letterale (400-415),
Sulla dottrina cristiana I, III (CD, 387). Letters, Sermons, and Discourses on
Psalms were also written during this period. Lettere, Sermoni, e Discorsi
sulla Salmi sono stati scritti anche durante questo periodo.
Third Period
(411-30) Terzo periodo (411-30)
The works in the final period of
Augustine's writings were largely antiPelagian. Le opere nel periodo
finale di scritti di Agostino sono state in larga misura antiPelagian.
First against the Pelagians he wrote On
the Merits and Remission of Sins (MRS, 411-12), On the Spirit and the Letter
(SL,412), On Nature and Grace (415), On the Correction of the Donatists (417),
On the Grace of Christ and On Original Sin (418), On Marriage and Concupiscence
(419-20), On the Soul and Its Origin (SO,419), The Enchiridion (E,421), and
Against Julian (two books, 421 and 429-30). Prima contro la Pelagiani ha
scritto sul merito e remissione dei peccati (MRS, 411-12), per lo spirito e la
lettera (SL, 412), sulla natura e la grazia (415), sulla correzione dei
Donatists (417) , Sulla grazia di Cristo e sul peccato originale (418), sul
matrimonio e concupiscenza (419-20), Su anima e la sua origine (SO, 419), La
Enchiridion (E, 421), e contro Julian (due libri , 421 e 429-30). The second group of anti-Pelagian
writings include On Grace and Free Will (GFW,426), On Rebuke and Grace (426), On
Predestination of the Saints (428-29), and On the Gift of Perseverance
(428-29). Il secondo gruppo di anti-Pelagie comprendono scritti Su Grazia
e libero arbitrio (GFW, 426), Il rimprovero e di grazia (426), Sulla
predestinazione di Santi (428-29), e sul dono della perseveranza (428-29)
. The last writings
in this period are theological and exegetical, including perhaps his greatest
work, The City of God (CG,413-26). L'ultimo scritti in questo periodo
sono esegetica e teologica, tra cui forse il suo più grande lavoro, La Città di
Dio (CG ,413-26). On Christian Doctrine (CD, Book IV,
426) and the Retractations (426-27) fit here, as well as numerous Letters,
Sermons, and Discourses on Psalms. Sulla Dottrina Cristiana (CD, libro
IV, 426) e la Retractations (426-27) fit qui, oltre a numerose lettere, Sermoni,
e Discorsi sulla Salmi.
Translations of
Augustine's works can be found in numerous sources, including Ancient Christian
Writers; Catholic University of America Patristic Studies; The Works of Aurelius
Augustinus; The Fathers of the Church; Library of Christian Classics; and A
Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers. Traduzioni di opere di
Agostino possono essere trovati in numerose fonti, tra cui antichi scrittori
cristiani; Università Cattolica d'America Studi patristica; le opere di Aurelius
Augustinus; I Padri della Chiesa; Library of Christian Classics, e una
Selezionare Biblioteca di niceno e Post-niceno Padri.
Theology
Teologia
Augustine is the
father of orthodox theology. Agostino è il padre della teologia
ortodossa.
God
Dio
Augustine argued
for aseity (CG XI, 5), absolute immutability (CG XI, 10), simplicity (CG VIII,
6), and yet a triunity of persons (L 169, 2, 5) in this one essence.
Agostino ha sostenuto per aseity (CG XI, 5), assoluta immutabilità (CG XI, 10),
semplicità (CG VIII, 6), e ancora una triunity di persone (L 169, 2, 5) in
questa essenza. God is also
omnipresent (CG VII, 30), omnipotent (CG V, 10), immaterial (spiritual) (CG
VIII, 6), eternal (TXIV, 25, 21). Dio è anche onnipresente (CG VII, 30),
onnipotente (CG V, 10), immateriale (spirituale) (CG VIII, 6), eterna (TXIV, 25,
21). God is not in
time but is the creator of time (CXI,4). Dio non è nel tempo, ma è il
creatore di tempo (XCIX, 4).
Creation
Creazione
For Augustine
creation is not eternal (C XI, 13, 15). Per la creazione di Agostino non
è eterna (C XI, 13, 15). It is ex nihilo (out of nothing) (C
XII, 7, 7), and the "days" of Genesis may be long periods of time (CG XI,
6-8). E 'ex nihilo (dal nulla) (C XII, 7, 7), e il "giorno" della Genesi
possono essere lunghi periodi di tempo (CG XI, 6-8). Each soul is not created at birth but
is generated through one's parents (SO 33). Ogni anima non è creata alla
nascita, ma è generato attraverso la genitori (SO 33). The Bible is divine (E 1,4), infallible
(CG XI, 6), inerrant (L 28, 3), and it alone has supreme authority (CG XI, 3)
over all other writings (AFM XI, 5). La Bibbia è divino (E 1,4),
infallibile (CG XI, 6), inerrant (L 28, 3), e da solo ha l'autorità suprema (CG
XI, 3) su tutti gli altri scritti (AFM XI, 5). There are no contradictions in the
Bible (CD VII, 6, 8). Non vi sono contraddizioni nella Bibbia (CD VII, 6,
8). Any error can be
only in the copies, not in the original manuscripts (L 82, 3). Qualsiasi
errore può essere solo in copie, non nel manoscritti originali (L 82, 3).
The eleven books of the Apocrypha are
also part of the canon (CD II, 8, 12) because they were part of the LXX, which
Augustine believed to be inspired, and because they contain many wonderful
stories of martyrs (CG XVIII, 42). Gli undici libri del Apocrypha sono
anche parte del canone (CD II, 8, 12) perché erano parte dei LXX, che Agostino
ritiene che sia ispirato, e, poiché contengono molti meravigliose storie di
martiri (CG XVIII, 42) . Augustine recognized that the Jews did
not accept these apocryphal books (CG XIV, 14). Agostino riconosciuto che
gli ebrei non hanno accettato questi libri apocrifi (CG XIV, 14). The canon was closed with the NT
apostles (CG XXXIX, 38). Il canone è stato chiuso con l'NT apostoli (CG
XXXIX, 38).
Sin
Peccato
Augustine
believed sin originated with free will, which is a created good (TR XIV,
11). Agostino creduto peccato origine con libero arbitrio, che è una
buona creato (TR XIV, 11). Free will implies the ability to do
evil (CG XII, 6). Libera volontà implica la capacità di fare il male (CG
XII, 6). It is a voluntary
(TR XIV, 27), noncompulsory (TS X, 12), self-determined act (FW III, 17,
49). Si tratta di un volontario (TR XIV, 27), non obbligatorie (TS X,
12), auto-determinato atto (FW III, 17, 49). Augustine appears to have later
contradicted this view when he concluded that Donatists could be forced to
believe against their will (Correction of the Donatists III, 13).
Agostino sembra aver contraddetto più tardi questo punto di vista quando ha
concluso che Donatists potrebbe essere costretto a credere contro la loro
volontà (Correzione dei Donatists III, 13). With the fall man lost the ability to
do good without God's grace (E 106), yet he retains the ability of free choice
to accept God's grace (L 215, 4; GFW 7). Con la caduta l'uomo ha perso la
capacità di fare del bene senza la grazia di Dio (E 106), egli conserva ancora
la capacità di libera scelta di accettare la grazia di Dio (L 215, 4; GFW
7). True freedom,
however, is not the ability to sin but the ability to do good (CG XIV, 11),
which only the redeemed have (E 30). La vera libertà, tuttavia, non è la
capacità di peccato, ma la capacità di fare del bene (CG XIV, 11), che solo i
redenti hanno (E 30).
Man
Uomo
Augustine
believed man was directly created by God without sin (On the Nature of God, 3),
which the whole race derived from Adam (CG XII, 21). Agostino creduto
direttamente l'uomo è stato creato da Dio senza peccato (sulla natura di Dio,
3), che l'intera corsa derivati da Adam (CG XII, 21). When Adam sinned, all man sinned in him
seminally (MRS 14). Quando Adamo peccato, tutti i peccato l'uomo in lui
seminally (MRS 14). Man is a duality of body and soul (MCC
4, 6), and the image of God is in the soul (CD I, 22, 20). L'uomo è una
dualità di anima e di corpo (MCC 4, 6), e l'immagine di Dio è l'anima (CD I, 22,
20). The fall did not
erase this image (SL 48), although man's nature was corrupted by sin (Against
the Epistle of Manichaeus XXXIII, 36). La caduta non cancellare questa
immagine (SL 48), anche se l'uomo la natura è stata corrotta dal peccato (contro
la lettera di Manichaeus XXXIII, 36). Human life begins in the womb at the
time of animation (E 85). La vita umana comincia nel grembo materno, al
momento di animazione (E 85). Miscarriages before this time simply
"perish" (E 86). Aborti spontanei prima di questo tempo semplicemente
"muoia» (E 86). Man's soul is
higher and better than his body (CG XII, 1), which is man's adversary (CX, 21,
43; TR 111, 103). L'uomo l'anima è più alto e meglio che il suo corpo (CG
XII, 1), che è l'uomo della avversario (CX, 21, 43; TR 111, 103). There will be a physical resurrection
of the bodies of all men, just and unjust (E 84, 92), to eternal bliss or agony
respectively. Ci sarà un fisico risurrezione dei corpi di tutti gli
uomini, giusto e ingiusto (E 84, 92), di felicità eterna o, rispettivamente,
agonia.
Christ
Cristo
Augustine
believed that Christ was fully human (On Faith and the Creed [FC]IV, 8), yet
without sin (E 24). Agostino creduto che Cristo è stato pienamente umana
(sulla fede e il Credo [FC] IV, 8), ancora senza peccato (E 24). Christ assumed this human nature in the
virgin's womb (FC IV, 8), yet he was also God from all eternity, of the same
essence as the Father (TI, 6, 9). Cristo questo assunto la natura umana
nel grembo della Vergine (FC IV, 8), ma è stato anche Dio da tutta l'eternità,
della stessa sostanza del Padre (TI, 6, 9). Christ, however, was only one person (E
35). Cristo, tuttavia, è stata una sola persona (E 35). Yet these two natures are so distinct
(L CXXXVII, 3, 11) that the divine nature did not become human at the
incarnation (TI, 7, 14). Ma questi due nature sono così distinte (L
CXXIV, 3, 11) che la natura divina non umano a diventare l'incarnazione (TI, 7,
14).
Salvation
Salvezza
The source of
salvation is God's eternal decree (CG XI, 21), which is unchangeable (CG XXII,
2). La fonte di salvezza di Dio è eterna decreto (CG XI, 21), che è
immutabile (CG XXII, 2). Predestination is in accord with God's
foreknowledge of man's free choice (CG V, 9). Predestinazione è in
accordo con Dio, l'uomo di conoscenza della libera scelta (CG V, 9).
Both those who are saved and those who
are lost are so predestined (SO IV, 16). Sia quelle che sono salvati e
quelli che si perdono sono così predestinati (SO IV, 16). Salvation is wrought only through
Christ's substitutionary death (E 33). La salvezza è battuto solo
attraverso Cristo substitutionary morte (E 33). It is received by faith (E 31).
Lo riceve dalla fede (E 31). Infants, however, are regenerated by
baptism apart from their faith (On Forgiveness of Sins, and Baptism
I,44). Lattanti, tuttavia, sono rigenerati dal battesimo a parte la loro
fede (Il perdono dei peccati, e il Battesimo I, 44).
Ethics
Etica
For Augustine
love is the supreme law (CG XV, 16). Per Agostino l'amore è la legge
suprema (CG XV, 16). All the virtues are defined in terms of
love (MCC XII, 53). Tutte le virtù sono definiti in termini di amore (MCC
XII, 53). Lying is always
wrong, even to save a life (L 22, 23). Mentire è sempre sbagliato, anche
per salvare una vita (L 22, 23). In conflicting situations it is for
God, not us, to determine which sins are greater (E 78, 79). In
situazioni di conflitto che è di Dio, non noi, per determinare quali sono i
peccati più (E 78, 79). God sometimes grants exceptions to a
moral command so that killing is permissible in a just war (CG XIX, 7) and even
in cases such as Samson's self-sacrificing suicide (CG I, 21). Dio a
volte concede deroghe a un comando morale in modo che uccidere è ammissibile in
una guerra giusta (CG XIX, 7) e persino in casi come Sansone di auto-sacrificio
suicidio (CG I, 21).
NL Geisler
NL Geisler
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
AH Armstrong, St. Augustine and
Christian Platonism; AugS; RW Battenhouse, ed., A Companion to the Study of
Saint Augustine; G. Bonner, ST. AH Armstrong, S. Agostino e cristiana
platonismo; AugS; Battenhouse RW, ed., Un compagno per lo studio di
Sant'Agostino; G. Bonner, ST. Augustine of Hippo; VJ Bourke,
Augustine's Quest for Wisdom; P. Brown, Augustine of Hippo; J. Burnaby, Amor
Dei: A Study of the Religion of St. Augustine; MP Garvey, Saint Augustine:
Christian or Neo-Platonist; E. Gilson, The Christian Philosophy of Saint
Augustine; MJ McKeough, The Meaning of the Rationes Seminales in St. Augustine;
HI Marrou, Saint Augustine and His Influence Through the Ages; ADR Polman, The
Word of God According to Saint Augustine; ER TeSelle, Augustine the Theologian,
Augustinian Institute, St. Augustine Lectures 1959; T. Miethe, Augustinian
Bibliography 1970-1980; T. Van Bauel, Repertoire bibliographique de Saint
Augustine 1950-1960; F. Van der Meer, Augustine the Bishop; NL Geisler, What
Augustine Says; E. Przywara, An Augustine Synthesis. Agostino d'Ippona;
VJ Bourke, Agostino's Quest for Sapienza; P. Brown, Agostino d'Ippona, J.
Burnaby, Amor Dei: uno studio della Religione di S. Agostino; MP Garvey,
Sant'Agostino: cristiano o Neo-Platonist; E . Gilson, La filosofia cristiana di
Sant'Agostino; MJ McKeough, il significato del Rationes Seminales in S.
Agostino; HI Marrou, Sant'Agostino e la sua influenza attraverso i secoli; ADR
Polman, La Parola di Dio secondo sant'Agostino; ER TeSelle , Il Teologo
Agostino, agostiniani, Istituto S. Agostino Conferenze 1959; T. Miethe,
agostiniani Bibliografia 1970-1980; T. Van Bauel, Repertoire bibliographique de
Saint Augustine 1950-1960, F. Van der Meer, il vescovo Agostino; NL Geisler ,
Che cosa dice Agostino, E. Przywara, An Agostino di sintesi.
Also, see: Inoltre, si
veda:
Augustinians
Agostiniani
Also, see links
to 600+ full text Augustine Manuscripts: Inoltre, vedere collegamenti a
600 + testo integrale Agostino Manoscritti:
../txv/earlyche.htm
../txv/earlyche.htm
../txv/earlychf.htm
../txv/earlychf.htm
../txv/earlychg.htm
../txv/earlychg.htm
../txv/earlychh.htm
../txv/earlychh.htm
../txv/earlychi.htm
../txv/earlychi.htm
../txv/earlychj.htm
../txv/earlychj.htm
../txv/earlychk.htm
../txv/earlychk.htm
../txv/earlychl.htm
../txv/earlychl.htm
../txv/earlychm.htm
../txv/earlychm.htm
../txv/earlychn.htm
../txv/earlychn.htm
This subject
presentation in the original English
language Questo tema la presentazione in originale in
lingua inglese
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html
Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html