Jainism Giainismo

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Jainism is a religious faith of India that is usually said to have originated with Mahavira, a contemporary of the Buddha (6th century BC). Giainismo è una fede religiosa dell'India, che di solito è detto abbia avuto origine a Mahavira, un contemporaneo di Buddha (6 ° secolo aC). Jains, however, count Mahavira as the last of 24 founders, or Tirthamkaras, the first being Rishabha. Gianisti, tuttavia, contare Mahavira come l'ultimo dei 24 fondatori, o Tirthamkaras, di cui la prima Rishabha. In 1990 the number of Jains worldwide was estimated at 3,650,000, almost all of whom live in India. Nel 1990 il numero di gianisti in tutto il mondo è stato stimato a 3650000, quasi tutti dei quali vivono in India. Jainism has been present in India since Mahavira's time without interruption, and its influence has been significant. Giainismo è stata presente in India dal Mahavira il momento, senza interruzione, e la sua influenza è stata significativa.

The major distinction within Jainism is between the Digambara and Svetambara sects, a schism that appears to date from about the 1st century AD. La distinzione all'interno di grandi Giainismo è tra i Digambara e Svetambara sette, uno scisma che appare a data da circa 1 ° secolo dC. The major difference between them is that whereas the Svetambaras wear white clothes, the Digambaras traditionally go naked. La grande differenza tra loro è che, mentre la Svetambaras indossare abiti bianchi, il Digambaras tradizionalmente andare nudi. Fundamentally, however, the views of both sects on ethics and philosophy are identical. Fondamentalmente, tuttavia, i punti di vista di entrambi i sette sull'etica e la filosofia sono identici.

The most notable feature of Jain ethics is its insistence on noninjury to all forms of life. Jain philosophy finds that every kind of thing has a soul; therefore strict observance of this precept of nonviolence (ahimsa) requires extreme caution in all activity. La più importante caratteristica di Jain etica è la sua insistenza sulla noninjury a tutte le forme di vita. Jain filosofia che trova ogni genere di cose ha un anima; pertanto rigorosa osservanza di questo precetto della nonviolenza (aiuto) richiede la massima attenzione in tutte le attività. Jain monks frequently wear cloths over their mouths to avoid unwittingly killing anything by breathing it in, and Jain floors are kept meticulously clean to avert the danger of stepping on a living being. Jain monaci spesso indossare panni sulle loro bocche per evitare di uccidere inconsapevolmente qualcosa di respirazione in, e Jain piani sono tenuti puliti accuratamente per evitare il pericolo di intensificare su un essere vivente. Jains regard the intentional taking of life, or even violent thoughts, however, as much more serious. Gianisti quanto riguarda l'atto intenzionale di assunzione di vita, o addirittura violento pensieri, tuttavia, come molto più grave. Jain philosophy posits a gradation of beings, from those with five senses down to those with only one sense. Jain filosofia pone una gradualità degli esseri, da quelle con cinque sensi verso il basso per quelli con un solo senso.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
Ordinary householders cannot help harming the latter, although they should strive to limit themselves in this regard by refraining from eating meat, certain fruits, or honey or from drinking wine. Le famiglie normali, non può non danneggiare questi ultimi, anche se dovrebbe cercare di limitare in tal senso di astenersi dal mangiare carne, alcuni frutti, o miele o da bere vino. In addition Jain householders are expected to practice other virtues, similar to those in Hinduism. Inoltre Jain famiglie sono attesi per praticare altre virtù, simili a quelle di cui l'induismo. The vows taken by the Jain monks are more severe. I voti presi dai monaci Jain sono più gravi. They eventually involve elements of Asceticism: fasting, peripatetic begging, learning to endure bodily discomfort, and various internal austerities constituting a Jain variety of Yoga. Jainism is unique in allowing the very spiritually advanced to hasten their own death by certain practices (principally fasting) and under specified circumstances. Essi eventualmente comportare elementi di ascesi: il digiuno, l'accattonaggio peripatetic, imparando a sopportare il disagio del corpo, e varie interno austerità Jain costituire una varietà di Yoga. Giainismo è unica nel consentire la spiritualmente molto avanzate per accelerare la propria morte di alcune pratiche (principalmente il digiuno) e in determinate circostanze.

Jain philosophy is based on a fundamental distinction between living and nonliving matter. Jain filosofia si basa su una fondamentale distinzione tra vita e di nonliving materia. Living souls are divided into bound and liberated; the living souls are found in both mobile and immobile loci. Vivono le anime sono divisi in vincolati e liberata; le anime di vita si trovano in entrambi i mobili e immobili loci. Nonliving matter is composed of karman or very fine particles that enter a soul and produce changes in it, thus causing its bondage. Nonliving questione è composto di Karman o particelle molto fini che entrare in un anima e produrre cambiamenti in essa, provocando così la sua schiavitù. This influx of karman is induced by activity and has to be burned off by experience. Questo afflusso di Karman è indotta da attività e deve essere bruciate di esperienza. Karmans are of infinitely numerous varieties and account for all distinctions noted in the world. Karmans sono infinitamente di numerose varietà e per conto di tutti i distinzioni osservato nel mondo. By nonattachment, however, an individual can prevent influx of further karmans and thus escape from the bonds of action. Di nonattachment, tuttavia, un individuo può impedire ulteriore afflusso di karmans e quindi uscire da vincoli d'azione. A soul, which is thought of as having the same size as its body, at liberation has lost the matter that weights it down and thus ascends to the top of the universe, where it remains forever. Un anima, che è pensato come avente le stesse dimensioni, poiché il suo corpo, a liberazione ha perso la questione che pesi verso il basso e, quindi, ascende a inizio l'universo, dove rimane per sempre.

Jainism recognizes no supreme deity; its ideal is the perfection attained by the 24 Tirthamkaras. Giainismo non riconosce divinità suprema, il suo ideale è la perfezione raggiunta dal 24 Tirthamkaras. Numerous temples have been built celebrating the perfected souls; a notable example is the temple at Mount Abu in Rajasthan. Numerosi templi sono stati costruiti celebrare il perfezionato anime; un notevole esempio è il tempio a Mount Abu nel Rajasthan.

Karl H. Potter Karl H. Potter

Bibliography Bibliografia
Chatterjee, AK, A Comprehensive History of Jainism, 2 vols. Chatterjee, AK, una Storia del Giainismo, 2 voll. (1978); Gopalan, Subramania, Outlines of Jainism (1973); Humphrey, C., ed., The Assembly of Listeners (1990); Marathe, MP, et al., eds., Studies in Jainism (1986); Roy, AK, A History of the Jains (1984); Stevenson, ST, The Heart of Jainism (1915; repr. 1970); Vahar, PC, and Shosh, KC, eds., An Encyclopedia of Jainism (1988). (1978); Gopalan, Subramania, Elementi per Giainismo (1973); Humphrey, C., ed., L'Assemblea di ascoltatori (1990); Marathe, MP, et al., Eds., Studies in Giainismo (1986); Roy , AK, A History of the gianisti (1984); Stevenson, ST, il cuore di Giainismo (1915; ripr. 1970); Vahar, PC, e Shosh, KC, eds., Un enciclopedia di Giainismo (1988).


Jainism Giainismo

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Introduction Introduzione

Jainism is a religion of India concentrated largely in Gujarât and Râjasthân, in parts of Mumbai (formerly Bombay), and in the state of Karnâtaka (Mysore), as well as in the larger cities of the Indian peninsula. Giainismo è una religione di India concentrati in larga misura Gujarât e Râjasthân, in parti di Mumbai (ex Bombay), e nello stato di Karnâtaka (Mysore), così come nelle grandi città della penisola indiana. The Jains totaled about 3.7 million as the 1990s began, but they exert an influence in the predominantly Hindu community far out of proportion to their numbers; they are mainly traders, and their wealth and authority have made their comparatively small sect one of the most important of living Indian religions. I gianisti, pari a circa 3,7 milioni di anni 1990 iniziò, ma esercitare un'influenza prevalentemente nella comunità indù di gran lunga sproporzionati rispetto al numero, ma sono soprattutto i commercianti, e la loro ricchezza e l'autorità hanno fatto la loro relativamente piccola setta uno dei più importanti di vita indiano religioni.

Origins Origini

Jainism is somewhat similar to Buddhism, of which it was an important rival in India. Giainismo è un po 'simile al Buddismo, di cui esso è stato un importante concorrente in India. It was founded by Vardhamana Jnatiputra or Nataputta Mahavira (599-527BC), called Jina (Spiritual Conqueror), a contemporary of Buddha. E 'stato fondato da Vardhamana Jnatiputra o Nataputta Mahavira (599-527BC), chiamato Jina (Spirituale Conquistatore), un contemporaneo di Buddha. As do the Buddhists, the Jains deny the divine origin and authority of the Veda and revere certain saints, preachers of Jain doctrine from the remote past, whom they call tirthankaras ("prophets or founders of the path"). Così come la buddisti, i gianisti negare l'origine divina e autorità del Veda e venerano alcuni santi, predicatori della dottrina Jain dal passato remoto, che essi chiamano tirthankaras ( "profeti o fondatori del percorso"). These saints are liberated souls who were once in bondage but became free, perfect, and blissful through their own efforts; they offer salvation from the ocean of phenomenal existence and the cycle of rebirths. Questi santi sono liberati anime che una volta erano in schiavitù, ma è diventato libero, perfetto, beato e attraverso le loro sforzi; essi offrono la salvezza dal fenomenale oceano di esistenza e il ciclo delle rinascite. Mahavira is believed to have been the 24th tirthankara. Mahavira Si ritiene che siano stati il 24 tirthankara. Like adherents to their parent sect, Brahmanism, the Jains admit in practice the institution of caste, perform a group of 16 essential rites, called samskaras, prescribed for the first three varna (castes) of Hindus, and recognize some of the minor deities of the Hindu pantheon; nevertheless, their religion, like Buddhism, is essentially atheistic. Come aderenti alla setta dei genitori, il brahmanesimo, i gianisti ammettere, in pratica, l'istituzione di casta, eseguire un gruppo di 16 essenziale riti, chiamato samskaras, prescritto per i primi tre Varna (caste) di indù, e riconosce alcuni dei minori di divinità il pantheon indù; tuttavia, la loro religione, come il buddismo, è essenzialmente ateo.

Fundamental to Jainism is the doctrine of two eternal, coexisting, independent categories known as jiva (animate, living soul: the enjoyer) and ajiva (inanimate, nonliving object: the enjoyed). Fondamentale per Giainismo è la dottrina di due eterni, coesistenti, indipendente categorie conosciuto come jiva (anima, anima vivente: la enjoyer) e ajiva (inanimato, nonliving oggetto: il goduto). Jains believe, moreover, that the actions of mind, speech, and body produce subtle karma (infra-atomic particles of matter), which become the cause of bondage, and that one must eschew violence to avoid giving hurt to life. Gianisti credo, del resto, che le azioni di mente, di parola, e il corpo sottile produrre karma (infra-particelle atomiche della materia), che diventano la causa della schiavitù, e che si deve eschew violenza per evitare di dare vita al male. The cause of the embodiment of the soul is thought to be karmic matter; one can attain salvation (moksha) only by freeing the soul of karma through the practice of the three "jewels" of right faith, right knowledge and right conduct. La causa del l'incarnazione dello spirito si pensa che sia questione karma, si può raggiungere la salvezza (moksha) soltanto di liberare l'anima del karma attraverso la pratica dei tre "gioielli" del diritto fede, diritto conoscenza e diritto condotta.

Differences in Doctrine Differenze di Dottrina

These principles are common to all, but differences occur in the religious obligations of the monastic orders (whose members are called yatis) and the laity (sravakas). Questi principi sono comuni a tutti, ma le differenze si verificano nel religiose obblighi degli ordini monastici (i cui membri sono chiamati yatis) e laici (sravakas). The yatis must observe five great vows (panca-mahavrata): refusal to inflict injury (ahimsa), truthfulness (satya), refusal to steal (asteya), sexual restraint (brahmacarya), and refusal to accept unnecessary gifts (aparigraha). In keeping with the doctrine of nonviolence, they carry the Jainist reverence for animal life to its most extreme lengths; the yati of the Svetambara sect, for example, wears a cloth over his mouth to prevent insects from flying into it and carries a brush to sweep the place on which he is about to sit, to remove any living creature from danger. The observation of the nonviolent practices of the yatis was a major influence on the philosophy of the Indian nationalist leader Mohandas Gandhi. La yatis deve osservare cinque grandi voti (Panca-mahavrata): rifiuto di infliggere pregiudizio (aiuto), veridicità (Satya), il rifiuto di rubare (Asteya), sessuale di ritenuta (brahmacarya), e il rifiuto di accettare doni inutili (Aparigraha). sintonia con la dottrina della nonviolenza, che esercitano la Jainist riverenza per la vita animale alle sue più estreme lunghezze; la yati della setta Svetambara, per esempio, indossa un panno sulla sua bocca per evitare che insetti da battenti in essa e porta un pennello a spazzare il luogo in cui egli sta per sedersi, di rimuovere qualsiasi creatura vivente da situazioni di pericolo. L'osservazione delle pratiche non violenta dei yatis è stata una grande influenza sulla filosofia del leader nazionalista indiano Mohandas Gandhi. The secular sravaka, in addition to his observance of religious and moral duties, must engage in theadoration of the saints and of his more pious brethren, the yatis. Il laico sravaka, in aggiunta alla sua osservanza religiosa e di doveri morali, devono impegnarsi in theadoration dei santi e dei suoi fratelli più pio, il yatis.

The two main sects of Jainism, the Digambara (space-clad, or naked) and the Svetambara (white-clad, wearers of white cloth), have produced a vast body of secular and religious literature in the Prakrit and Sanskrit languages. I due principali sette di Giainismo, il Digambara (spazio rivestito, o nudo) e la Svetambara (bianco-vestito, portatori di panno bianco), hanno prodotto un vasto corpo di secolare e religioso nella letteratura Prakrit sanscrito e lingue. The art of the Jains, consisting primarily of cave temples elaborately decorated in carved stones and of illustrated manuscripts, usually follows Buddhist models but has a richness and fertility that mark it as one of the peaks of Indian art. L'arte del gianisti, costituito principalmente da grotta templi elaborata decorate in pietra scolpita e di manoscritti illustrati, di solito segue buddista modelli, ma ha una ricchezza e la fertilità che segnalo come uno dei picchi di arte indiana. Some sects, particularly the Dhundia and the Lunka, which reject the worship of images, were responsible for the destruction of many works of art in the 12th century, and Muslim raids were responsible for the looting of many temples in northern India. Alcune sette, in particolare la Dhundia e la Lunka, che respingono il culto delle immagini, sono stati responsabili della distruzione di molte opere d'arte nel 12 ° secolo, incursioni e musulmani sono stati responsabili per il saccheggio di molti templi in India settentrionale. In the 18th century another important sect of Jainism was founded; it exhibited Islamic inspiration in its iconoclasm and rejection of temple worship. Nel 18 ° secolo un altro importante della setta è stata fondata Giainismo, ma esposti ispirazione islamica nella sua iconoclastia e il rifiuto del tempio di culto. Complex rituals were abandoned in favor of austere places of worship called sthanakas, from which the sect is called Sthanakavasi. Complessi rituali sono state abbandonate in favore di austera luoghi di culto chiamato sthanakas, da cui la setta è chiamato Sthanakavasi.

Royal W. Weiler Royal W. Weiler
Rasik Vihari Joshi Rasik Vihari Joshi


Jainism Giainismo

Catholic Information Informazioni cattolica

A form of religion intermediate between Brahminism and Buddhism, originated in India in pre-Christian times, and has maintained its heretical attitude towards Brahminism down to the present day. Una forma di religione intermedio tra Brahminism e Buddismo, nato in India nel pre-cristiano volte, e ha mantenuto il suo atteggiamento nei confronti eretica Brahminism fino al giorno d'oggi. The name is derived from jina, conqueror, one of the epithets popularly applied to the reputed founder of the sect. Il nome è derivato da jina, conquistatore, uno degli epiteti applicati a popolarmente noto il fondatore della setta. Jainism bears a striking resemblance to Buddhism in its monastic system, its ethical teachings, its sacred texts, and in the story of its founder. Giainismo porta una notevole somiglianza al buddismo monastica nel suo sistema, i suoi insegnamenti etici, i suoi testi sacri, e nella storia del suo fondatore. This closeness of resemblance has led not a few scholars-such as Lassen, Weber, Wilson, Tiele, Barth-to look upon Jainism as an offshoot of Buddhism and to place its origin some centuries later than the time of Buddha. Questa vicinanza di somiglianza ha portato non pochi studiosi-come ad esempio Lassen, Weber, Wilson, Tiele, Barth-a considerare la Giainismo come emanazione del buddismo e di mettere la sua origine alcuni secoli più tardi al momento del Buddha. But the prevailing view today-that of Bühler, Jacobi, Hopkins, and others-is that Jainism in its origin is independent of Buddhism and, perhaps, is the more ancient of the two. Ma il punto di vista prevalente di oggi-che di Bühler, Jacobi, Hopkins, e altri-Giainismo è che nella sua origine è indipendente del buddismo, e, forse, è il più antico dei due. The many points of similarity between the two sects are explained by the indebtedness of both to a common source, namely the teachings and practices of ascetic, monastic Brahminism. I molti punti di somiglianza tra i due sette sono dovute al debito di entrambi a una fonte comune, vale a dire gli insegnamenti e le pratiche di ascetica, Brahminism monastica. Of the reputed founder of Jainism we have but few details, and most of these are so like what we read of the beginnings of Buddhism that one is strongly led to suspect that here at least one is dealing with a variation of the Buddha-legend. La fama del fondatore di Giainismo abbiamo ma pochi dettagli, e la maggior parte di questi sono così come quello che si legge degli inizi del buddismo che si è fortemente portato a sospettare che almeno qui si tratta di una variazione del Buddha-leggenda. According to Jainist tradition, the founder lived in the sixth century BC, being either a contemporary or a precursor of Buddha. Jainist secondo la tradizione, il fondatore vissuto nel sesto secolo aC, essendo una contemporanea o un precursore di Budda. His family name was Jnatriputra (in Prakrit, Nattaputta), but, like Gotama, he was honoured with the laudatory names of Buddha, the enlightened, Mahavira, the great hero, and Jina, the conqueror. La sua famiglia è stata Jnatriputra nome (in Prakrit, Nattaputta), ma, come Gotama, è stato onorato con il elogiativo nomi di Budda, il illuminato, Mahavira, il grande eroe, e Jina, il conquistatore. These last two epithets came to be his distinctive titles, while the name Buddha was associated almost exclusively with Gotama. Questi ultimi due epiteti è venuto per essere suoi titoli distintivi, mentre il nome di Buddha è stato associato quasi esclusivamente con Gotama. Like Buddha, Jina was the son of a local raja who held sway over a small district in the neighbourhood of Benares. Come il Buddha, Jina è stato il figlio di un locale Raja influenza che terrà nel corso di un piccolo quartiere nel quartiere di Benares. While still a young man he felt the emptiness of a life of pleasure, and gave up his home and princely station to become an ardent follower of the Brahmin ascetics. Mentre ancora un giovane uomo si sentiva il vuoto di una vita di piacere, e ha abbandonato la sua casa e principesco stazione di diventare un ardente seguace del Brahmin asceti. If we may trust the Jainist scriptures, he carried the principle of self-mortification to the extent that he went about naked, unsheltered from the sun, rain, and winds, and lived on the rudest vegetarian fare, practising incredible fasts. Se noi possiamo fidarci dei Jainist Scritture, ha portato il principio di auto-mortificazione, nella misura in cui egli passò nudo, unsheltered dal sole, pioggia e venti, e visse sulla tariffa rudest vegetariani, praticano incredibili digiuni. Accepting the principle of the Brahmin ascetics, that salvation is by personal effort alone, he took the logical step of rejecting as useless the Vedas and the Vedic rites. Accettando il principio della Brahmin asceti, che la salvezza è di soli sforzo personale, egli ha preso il passo logico di respingere come inutili i Veda e la riti vedici. For this attitude towards the Brahmin traditions he was repudiated as a heretic. Per questo atteggiamento verso la Brahmin tradizioni fu ripudiata come un eretico. He gathered eleven disciples around him, and went about preaching his doctrine of salvation. Ha undici discepoli riuniti intorno a lui, e passò predicare la sua dottrina della salvezza. Like Buddha he made many converts, whom he organized under a monastic rule of life. Come il Buddha ha fatto molti convertiti, il quale ha organizzato nell'ambito di un monastica regola di vita. Associated with them were many who accepted his teaching in theory, but who in practice stopped short of the monastic life of extreme asceticism. Ad essi associati sono stati accolti molti che il suo insegnamento, in teoria, ma che in pratica cessato di breve vita monastica di estrema ascesi. These were the lay Jainists, who, like the lay Buddhists, contributed to the support of the monks. Questi sono stati i laici Jainists, che, come i laici buddisti, ha contribuito al sostegno dei monaci.

The Jainists seem never to have been so numerous as the Buddhists. La Jainists sembrano non avere mai stati così numerosi come i buddisti. Though they claim a membership of over a million believers, laity included, recent statistics of India show that their number is not greater than half a million. Se richiedere una adesione di più di un milione di credenti, laici inclusi, recenti statistiche di India mostrano che il loro numero non è superiore a mezzo milione. On the question of the propriety of going about naked, the Jainist monks have for ages been split into two sects. Sulla questione della proprietà di procedere nudo, i monaci hanno Jainist per età stati suddivisi in due sette. The White-Robed Sect, whose monks. Bianco-Robed Setta, i cui monaci. are clothed in white garments, is the more numerous, flourishing chiefly in NW India. sono vestito di bianco indumenti, è la più numerosi, fiorente soprattutto nel NW India. To this sect belong a few communities of Jainist nuns. A questa setta appartengono a pochi Jainist comunità di suore. The naked ascetics, forming the other sect, are strongest in the South of India, but even here they have largely restricted the custom of nakedness to the time of eating. Nudo asceti, che costituiscono l'altra setta, sono più forti nel Sud dell'India, ma anche qui sono in gran parte limitato l'usanza di nudità per il tempo di mangiare. As the Buddhist creed is summed up in three words, Buddha, the Law, the Order, so the Jainist creed consists of the so-called three jewels, Right Belief, Right Knowledge, Right Conduct. Come la religione buddista si riassume in tre parole, Budda, la legge, l'Ordine, così la fede consiste Jainist dei cosiddetti tre gioielli, giusta fede, Diritto conoscenza, Diritto condotta. Right Belief embraces faith in Jina as the true teacher of salvation and the acceptance of the Jainist scriptures as his authoritative teaching. Giusta fede abbraccia la fede in Jina come il vero maestro di salvezza e l'accettazione della Jainist scritture come il suo autorevole insegnamento. These scriptures are less extensive, less varied, than the Buddhist, and, while resembling the latter to a large degree, lay great stress on bodily mortification. Queste scritture sono meno ampie, meno vario, quello buddista, e, mentre quest'ultimo simile in larga misura, grande laici a sottolineare la mortificazione del corpo. The canon of the White-robed Sect consists of forty-five Agamas, or sacred texts, in the Prakrit tongue. Il canone di bianco-robed Setta consiste quarantacinque Agamas, o testi sacri, nel Prakrit lingua. Jacobi, who has translated some of these texts in the "Sacred Books of the East", is of the opinion that they cannot be older than 300 BC According to Jainist tradition, they were preceded by an ancient canon of fourteen so-called Purvas, which have totally disappeared. Jacobi, che ha tradotto alcuni di questi testi in "Sacri Libri d'Oriente", è del parere che essi non possono essere di età superiore a 300 aC Jainist Secondo la tradizione, essi sono stati preceduti da un antico canonico di quattordici cosiddetta Purvas, che sono del tutto scomparsi. With the Jainist, "Right Knowledge" embraces the religious view of life together with the end of man, while "Right Conduct" is concerned with the main ethical precepts and with the ascetic, monastic system. Con il Jainist, "Diritto conoscenza" abbraccia la visione religiosa della vita insieme con la fine dell'uomo, mentre "Diritto condotta" è interessato con i principali precetti etici e con l'ascetica, monastica sistema.

The Jainist, like the Buddhist and the pantheistic Brahmin, takes for granted the doctrine of Karma and its implied rebirths. La Jainist, come il buddista e il panteistica Brahmin, dà per scontato la dottrina del Karma e la sua implicita rinascite. He, too, views every form of earthly, bodily existence as misery. Egli ha, inoltre, opinioni di ogni forma di terrena, corporale esistenza come miseria. Freedom from rebirth is thus the goal after which he aspires. Libertà dalla rinascita è quindi l'obiettivo, dopo che egli aspira. But, while the pantheistic Brahmin and the primitive Buddhist looked for the realization of the end in the extinction of conscious, individual existence (absorption in Brahma, Nirvana), the Jainist has always tenaciously held to the primitive traditional belief in a final abode of bliss, where the soul, liberated from the necessity of rebirth on earth, enjoys forever a spiritual, conscious existence. Ma, mentre il panteistica Brahmin e la primitiva buddista guardato per la realizzazione di fine nella estinzione di coscienza, individuale esistenza (assorbimento in Brahma, Nirvana), il Jainist ha sempre tenacemente terrà a primitiva tradizionale convinzione in un finale dimora di beatitudine , Dove l'anima, liberata dalla necessità di rinascita sulla terra, gode di sempre spirituale, consapevole esistenza. To attain this end, the Jainist, like the Buddhist and the pantheistic Brahmin, holds that the traditional gods can aid but little. Per raggiungere questo fine, la Jainist, come il buddista e il panteistica Brahmin, ritiene che la divinità tradizionali in grado di aiuto, ma poco. The existence of the gods is not denied, but their worship is held to be of no avail and is thus abandoned. L'esistenza degli dei non è negato, ma il loro culto è ritenuto di non avvalersi ed è quindi abbandonata. Salvation is to be obtained by personal effort alone. La salvezza è a essere ottenuta solo sforzo personale. To reach the longed-for goal, it is necessary to purify the soul of all that binds it to a bodily existence, so that it shall aspire purely and solely after a spiritual life in heaven. Per raggiungere il sospirato per obiettivo, è necessario per purificare l'anima di tutto ciò che si lega ad una esistenza corporea, in modo che esso aspirano puramente ed esclusivamente dopo una vita spirituale nei cieli. This is accomplished by the life of severe mortification of which Jina set the example. Questo è effettuato la vita di grave mortificazione di cui Jina dare l'esempio. Twelve years of ascetic life as a Jainist monk and eight rebirths are necessary to constitute the purgatorial preparation for the Jainist heaven. Dodici anni di vita ascetica come un monaco Jainist rinascite e otto sono necessarie per costituire il purgatorial preparazione al Jainist cielo. While the Jains are not worshippers of the Hindu gods, they erect imposing temples to Jina and other venerated teachers. Mentre il gianisti non sono gli adoratori di divinità indù, si erigono imponenti templi di Jina venerata e di altri insegnanti. The images of these Jainist saints are adorned with lights and flowers, and the faithful walk around them while reciting sacred mantras. Le immagini di questi Jainist santi sono ornati di luci e fiori, ei fedeli a piedi, mentre intorno a loro recitando mantra sacro. Jainist worship is thus little more than a veneration of a few saints and heroes of the past. Jainist culto è quindi poco più di una venerazione di alcuni santi e di eroi del passato.

On its ethical side-the sphere of Right Conduct-Jainism is largely at one with Brahminism and Buddhism. Sul suo lato etico-la sfera di Diritto condotta-Giainismo è in gran parte a uno con Brahminism e buddismo. There are, however, a few differences in the application of the principle of not killing. Vi sono, tuttavia, alcune differenze in applicazione del principio di non uccidere. The sacredness of all kinds of life implied in the doctrine of metempsychosis has been more scrupulously observed in practice by the Jain than by the Brahmin or the Buddhist. La sacralità di tutti i tipi di vita implicita nella dottrina della metempsicosi è stata più osservata scrupolosamente, in pratica, di Jain il rispetto da parte del Brahmin o buddista. The Brahmin tolerates the slaughter of animals for food, to provide offerings for the sacrifice, or to show hospitality to a guest; the Buddhist does not scruple to eat meat prepared for a banquet; but the Jain reprobates meat-food without exception as involving the unlawful taking of life. Il Brahmin tollera la macellazione degli animali per i prodotti alimentari, di fornire offerte per il sacrificio, o per mostrare ospitalità a un ospite; buddista non scrupolo a mangiare carne preparata per un banchetto, ma il Jain reprobates alimentari a base di carne, senza eccezioni, come il coinvolgimento illegittima assunzione di vita. For similar reasons the Jain does not content himself with straining his drinking water and with remaining at home during the rainy season, when the ground is swarming with lower forms of life, but when he goes forth, he wears a veil before his mouth, and carries a broom with which he sweeps the ground before him to avoid destruction of insect life. Per ragioni analoghe la Jain non contenuto stesso con la sua tensione di acqua potabile e con restanti a casa durante la stagione delle piogge, quando il terreno è inferiore a sciamare forme di vita, ma quando si va via, indossa un velo davanti alla sua bocca, e portatrice di una scopa con cui ha spazza la terra davanti a lui al fine di evitare la distruzione di insetti vita. The Jainist ascetic allows himself to be bitten by gnats and mosquitoes rather than risk their destruction by brushing them away. La Jainist ascetico si lascia morsa di gnats e zanzare, piuttosto che rischiare la distruzione di spazzolatura via. Hospitals for animals have been a prominent feature of Jainist benevolence, bordering at times on absurdity. Ospedali per gli animali sono stati un importante elemento di Jainist benevolenza, al confine, a volte su assurdità. For example, in 1834 there existed in Kutch a temple hospital which supported 5000 rats. Ad esempio, nel 1834 esisteva in un tempio Kutch ospedale che ha sostenuto 5000 ratti. With all this scrupulous regard for animal life the Jain differs from the Buddhist in his view of the lawfulness of religious suicide. Tutto questo con scrupoloso rispetto per la vita animale Jain differisce dal buddista nel suo punto di vista della legittimità dei religiosi suicidio. According to Jainist ethics a monk who has practised twelve years of severe asceticism, or who has found after long trial that he cannot keep his lower nature in control, may hasten his end by self-destruction. Secondo l'etica Jainist un monaco che ha praticato dodici anni di ascesi grave, o che ha trovato dopo un lungo processo che non può mantenere la sua natura inferiore al controllo, può accelerare la sua fine di auto-distruzione.

Publication information Written by Charles F. Aiken. Pubblicazione di informazioni scritte da Charles F. Aiken. Transcribed by Douglas J. Potter. Trascritto da Douglas J. Potter. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. Dedicato al Sacro Cuore di Gesù Cristo L'Enciclopedia Cattolica, Volume VIII. Published 1910. Pubblicato 1910. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat, 1 ottobre 1910. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

JACOBI, The Jaina Sutras, vols. Jacobi, Il Sutra Jaina, voll. XXII and XLV of the Sacred Books of the East; HOPKINS, The Religions of India (Boston, 1895); HARDY, Der Buddhismus nach älteren Paliwerken (Münster, 1890); MONIER WILLIAMS, Buddhism (London, 1889); BARTH, The Religions of India (London. 1891). XXII e XLV dei Sacri Libri d'Oriente; Hopkins, le religioni dell'India (Boston, 1895); Hardy, Der Buddhismus nach älteren Paliwerken (Münster, 1890); MONIER Williams, il buddismo (Londra, 1889); Barth, le religioni di India (London. 1891).


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html