Process Theology, Process TheismProcesso Teismo

Advanced Information Informazioni avanzate

Process Theology is a contemporary movement of theologians who teach that God is dipolar, or has two natures, and that he is integrally involved in the endless process of the world. Processo di Teologia è un movimento contemporaneo dei teologi che insegnano che Dio è dipolar, o ha due nature, e che egli è integralmente coinvolti nel processo senza fine del mondo. God has a "primordial" or transcendent nature, his timeless perfection of character, and he has a "consequent" or immanent nature by which he is part of the cosmic process itself. Dio ha un "primordiale" o trascendente natura, la sua perfezione senza tempo di carattere, e lui ha un "conseguente" immanente o natura di cui egli è parte del processo cosmico. This process is "epochal," ie, not according to the motion of atoms or changeless substances but by events or units of creative experience which influence one another in temporal sequence. Questo processo è "epocale", vale a dire, non secondo la proposta di atomi o changeless sostanze, ma di eventi o di unità di esperienza creativa che influenzano l'un l'altro in sequenza temporale.

The method of process theology is more philosophically than biblically or confessionally based, though many of its proponents use process thought as a contemporary way of expressing traditional Christian teachings or seek to relate biblical themes to process concepts. Il metodo della teologia processo è più filosoficamente di biblically o confessionally basata, anche se molti dei suoi fautori uso processo di pensiero contemporaneo come un modo per esprimere tradizionali insegnamenti cristiani o cercare di temi biblici riferiscono a concetti di processo. Also the method emphasizes the importance of the sciences in theological formulation. Anche il metodo sottolinea l'importanza delle scienze nella formulazione teologica. Thus process theology generally stands in the tradition of natural theology, and in particular is associated with the empirical theology tradition in America (Shailer Mathews, DC Macintosh, Henry Nelson Wieman) which championed the inductive, scientific approach in liberal theology. Così la teologia processo è in genere la tradizione della teologia naturale, e, in particolare, è associato con la tradizione empirica teologia in America (Shailer Mathews, DC Macintosh, Henry Nelson Wieman), che il campionato induttivo, approccio scientifico nella teologia liberale. Also process theology has some philosophical kinship with the evolutionary thinking of H. Bergson, S. Alexander, C. Lloyd Morgan, and P. Teilhard de Chardin. Anche processo di teologia ha un po 'filosofica parentela con il pensiero evolutivo di H. Bergson, S. Alexander, C. Lloyd Morgan, e P. Teilhard de Chardin. But its true fountainhead is Whiteheadian philosophy. Ma la sua vera fountainhead è Whiteheadian filosofia.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail

The Influence of Whitehead L'influenza di Whitehead

Alfred North Whitehead (1861-1947), the famed mathematician-philosopher, sought a set of metaphysical concepts that would be able to explain all individual beings, from God to the most insignificant thing. Alfred North Whitehead (1861-1947), famoso matematico-filosofo, ha raccolto una serie di concetti metafisici che sarebbe in grado di spiegare tutti i singoli esseri, da Dio per il più insignificante cosa. Through philosophical speculation in interaction with science he developed his notable model of the basic unit of reality, which he called the "actual occasion" or "actual entity." Attraverso la speculazione filosofica in interazione con la scienza ha sviluppato il suo modello di rilievo l'unità di base della realtà, che ha definito il "reale occasione" o "reale entità." All things can be explained as processes of actual occasions, interrelated and varying in degree of complexity. Tutte le cose può essere spiegato come i processi di effettiva occasioni, correlati e variabili in grado di complessità. Each actual occasion is a momentary event which is partially self-created and partially influenced by other actual occasions. Ogni effettivo occasione è un evento momentaneo che è parzialmente auto-creato e in parte influenzato da altri reali occasioni.

Every actual occasion or entity is dipolar, having both physical and mental functions. Ogni occasione o effettiva entità è dipolar, avendo sia fisica che mentale funzioni. With its physical pole the actual entity feels or "prehends" the physical reality of other actual entities, and with the mental pole it prehends the "eternal objects" by which actual entities have conceptual definiteness. Con il suo fisico polo reale entità sente o "prehends" la realtà fisica di altre entità reali, e con il polo mentale è prehends "eterna oggetti" che di effettiva entità hanno concettuale definiteness. The eternal objects are the abstract possibilities of the universe, and actual entities are distinct from each other according to the way they realize or actualize these possibilities. L'eterno oggetti astratti sono le possibilità dell'universo, e l'effettiva entità sono distinti gli uni dagli altri secondo il loro modo di realizzare o di realizzare queste possibilità.

Whitehead uses the term "prehend" to refer to a feeling or grasping of the physical and conceptual data of actual entities. Whitehead utilizza il termine "prehend" per riferirsi a un sentimento o di afferrare il fisico e concettuale di dati reali entità. By prehending each other actual entities are internally related (instead of externally related, as in materialistic or mechanistic philosophies). Prehending di ogni altra effettiva entità sono interamente correlato (invece di esternamente connessi, come in materialista meccanicistico o filosofie). This means that the entities are not isolated or independent beings but are present in other actual entities as interrelated moments of an ongoing process. Ciò significa che gli enti non sono isolate o esseri indipendenti, ma sono presenti anche in altri effettiva entità interdipendenti, come momenti di un processo in corso. This characteristic of prehension or feeling is not a conscious or intelligent act except with higher forms of life, but the dipolar structure and the prehensive function are there to some degree in every actual entity, however elementary or complex its level of existence. Questa caratteristica di prehension o sensazione non è un consapevole o intelligenti, tranne che con atto di forme superiori di vita, ma dipolar la struttura e la funzione prehensive ci sono in una certa misura, in ogni effettiva entità, tuttavia elementare o complessa del suo livello di esistenza.

Creativity is another of Whitehead's universal concepts; every actual entity has a measure of freedom which is expressed in an individual "subjective aim." La creatività è un altro dei Whitehead universale concetti; ogni effettiva entità ha una misura di libertà che si esprime in un "obiettivo soggettiva". The self-creative process by which an actual entity realizes its subjective aim includes unifying its many prehensions of the past and adding to them something new which is the entity's own creative contribution to the cosmic process. L'auto-processo creativo di un vero e proprio che realizza la sua entità soggettiva obiettivo unificante include i suoi numerosi prehensions del passato e aggiungendo a loro qualcosa di nuovo che è l'entità del proprio contributo creativo al processo cosmico. When the actual entity has realized its subjective aim, it attains "satisfaction," and thereafter ceases to exist as an experiencing subject, becoming instead the object or datum of the prehensions of subsequent actual entities. Quando l'effettiva entità ha realizzato il suo scopo soggettivo, ha raggiunto la "soddisfazione" e, successivamente, cessa di esistere come soggetto vivendo, diventando invece l'obiettivo o il dato di una delle successive prehensions effettiva entità. Thus the "life" of an actual entity is completed in the moment, and process in the world must be seen as a succession of organically related occasions or momentary experiences. Così la "vita" di una vera entità è terminato nel momento in cui, nel processo e il mondo deve essere visto come un susseguirsi di occasioni organicamente collegate o momentanea esperienze.

Hence what traditional philosophy would call an enduring substance, Whitehead calls a succession or "route" of actual occasions with a common characteristic. Di conseguenza, ciò che la filosofia tradizionale che definirei una duratura sostanza, Whitehead chiede una successione o "rotta" del reale occasioni con una caratteristica comune. Change is explained by the creative contribution of each occasion in the series, and endurance is explained by common qualities which are inherited from antecedent occasions. Cambiamento si spiega con il contributo creativo di ogni occasione della serie, e la resistenza è spiegato comune di qualità che sono ereditate da antecedente occasioni. The flux and stability of all things are explained in this way, whether they be electrons, rocks, plants, mammals, or men. Il flusso e la stabilità di tutte le cose sono spiegate in questo modo, sia che si tratti di elettroni, rocce, piante, mammiferi, o uomini. Man is an extremely complex route or "nexus" of occasions with memory, imagination, and heightened conceptual feelings. È un uomo estremamente complesso itinerario o "Nexus" di occasioni con la memoria, l'immaginazione, e le accresciute concettuale sentimenti.

God is the supreme actual entity, and as such he perfectly exhibits all the functions of the actual entity. Dio è il supremo effettiva entità e, come tale, egli presenta perfettamente tutte le funzioni di effettiva entità. Whitehead contends that metaphysical coherence cannot be had by seeing God as an exception to the rules; on the contrary, he is the chief exemplification of the metaphysical principles by which all things are to be explained. Whitehead sostiene che la coerenza metafisica non può essere era di vedere Dio come eccezione alle regole, al contrario, egli è il capo esemplificazione dei principi metafisici di tutte le cose che devono essere spiegati. Thus God perfectly prehends all entities in the universe and is prehended in part by them. Così Dio prehends perfettamente tutte le entità nell'universo prehended ed è in parte da loro. He also has the supreme influence on all actual entities, setting the limits of their creativity and influencing their subjective aims by supplying each one with an ideal "initial aim." Ha anche la suprema influenza su tutti gli effettivi entità, stabilendo i limiti della propria creatività e soggettivi che influenzano la loro obiettivi attraverso la fornitura di ognuna con un ideale "obiettivo iniziale". God does this by virtue of his mental pole or "primordial nature" in which he envisions all the eternal objects and their graded values relevant to the actual world. Dio fa questo in virtù del suo polo mentale o "natura primordiale" in cui tutti i prevede l'eterno oggetti e la loro classificato valori rilevanti per il mondo reale.

In arguing for the existence of God, Whitehead contends that without the eternal objects there would be no definite rational possibilities or values to be actualized, and yet only that which is actual is able to affect actual entities. Per sostenere l'esistenza di Dio, Whitehead sostiene che senza l'eterno oggetti non vi sarebbe alcuna possibilità razionale o valori di essere attualizzata, ma solo ciò che è reale è in grado di incidere effettiva entità. Therefore there must be some actual entity which grasps and valuates all of the eternal objects and can act as the universal agent and transcendent source of order and value in the world. Pertanto deve esserci un reale entità che afferra e valuates tutti gli oggetti eterna e può agire in qualità di agente universale e trascendente fonte di ordine e di valore nel mondo. For Whitehead, then, without God the cosmic process would not be an orderly, creative process, but only a chaos. Per Whitehead, quindi, senza Dio il processo cosmico non sarebbe in modo ordinato, processo creativo, ma solo un caos. God, by his primordial nature, acts as the "principle of limitation" or "concretion," enabling the world to become concretely determinate by aiming at certain values within divinely given limits of freedom. Dio, con la sua natura primordiale, agisce come il "principio di limitazione" o "concrezione," il mondo a diventare concretamente determinato di volte a certi valori divinamente entro limiti dati di libertà.

God, as dipolar, also has a physical pole, or "consequent nature," by which he feels the completed actuality of each occasion. Dio, come dipolar, ha anche un polo fisico, o "conseguente natura", di cui si sente la completato l'attualità di ogni occasione. (Remember that "physical" does not mean physical substance, as in materialism.) He actually takes the complete entities into his divine life as objects of his perfect prehension and gives them "objective immortality" in his consequent being by his valuation of their achievements. (Ricorda che "fisico" non significa sostanza fisica, come nel materialismo.) Egli prende effettivamente la completa entità nella sua vita divina come oggetti di sua perfetta prehension e dà loro "immortalità" nel suo essere conseguente con la sua valutazione delle loro realizzazioni . (No actual entity has subjective immortality except God; finite living beings continue subjectively only by virtue of a continuing succession of actual occasions.) Moreover, God "gives back" to the world the data of the objectified entities he has prehended so that the world process will continue and be enriched by the past. (N. effettiva entità ha soggettiva immortalità, eccetto Dio; finita esseri viventi continuare soggettivamente solo in virtù di un continuo susseguirsi di occasioni reali.) Inoltre, Dio "dà indietro" per il mondo i dati della entità oggettiva che ha prehended in modo che il mondo processo proseguirà e sarà arricchita dal passato.

Thus God, by prehending and being prehended, interacts with every being in the world, in every momentary event in the succession of occasions that constitute the "life" of that being. Così Dio, di essere prehending e prehended, interagisce con ogni essere nel mondo, in ogni caso momentanea nel susseguirsi di occasioni che costituiscono la "vita" di che essere. In this way God is radically immanent in the world process itself, leading it on toward greater value and aesthetic intensity, not by coercion but by sympathetic persuasion. In questo modo Dio è radicalmente immanente nel mondo stesso processo, che porta su verso una maggiore valore estetico e di intensità, non di coercizione ma di persuasione simpatico. And although God in his primordial nature transcends the world, he as actual entity includes the world consequently within himself, and suffers and grows along with it through the creativity which he and the world possess. E anche se Dio nella sua primordiale natura trascende il mondo, ha come reale entità comprende il mondo di conseguenza, dentro di sé, e soffre e cresce con essa attraverso la creatività che egli e il mondo possiedono.

The Contributions of Hartshorne I contributi di Hartshorne

Though Whitehead's philosophy had already reached maturity with the publication of Process and Reality in 1929, only a few used Whitehead as a source for theological thought before the 1950s. Anche se la filosofia di Whitehead aveva già raggiunto la maturità con la pubblicazione del processo e Realtà nel 1929, a pochi Whitehead utilizzati come fonte di pensiero teologico prima del 1950. Most theologians in the intervening years were preoccupied with the rise of neo-orthodoxy, which tended to reject natural theology and compartmentalize theology and science. La maggior parte dei teologi negli anni successivi sono stati preoccupato per l'aumento di neo-ortodossia, che tendeva a respingere teologia naturale e compartmentalize teologia e della scienza. One notable exception was Charles Hartshorne (1897-), who developed the theological implications of Whitehead's thought and acted as the chief catalyst for the process theology movement of the 60s and 70s. Una notevole eccezione è stato Charles Hartshorne (1897 -), che ha sviluppato le implicazioni teologiche di Whitehead, il pensiero e ha agito come il principale catalizzatore per il processo di teologia circolazione degli anni'60 e'70.

Like Whitehead, Hartshorne was interested in metaphysics as the study of those general principles by which all particulars of experience are to be explained. Come Whitehead, Hartshorne è stato interessato a metafisica come lo studio di tali principi generali di cui tutti i particolari di esperienze devono essere spiegati. But Hartshorne was more rationalistic about this study. Hartshorne, ma è stato più razionalista su questo studio. For him metaphysics deals with what is externally necessary, or with "a priori statements about existence," ie, statements which are necessarily true of any state of affairs regardless of the circumstances. Per lui la metafisica si occupa di ciò che è esterno necessario, o con un "a priori dichiarazioni circa esistenza", vale a dire, le dichiarazioni che sono necessariamente vero di qualsiasi stato di cose, indipendentemente dalle circostanze.

Hartshorne took up Whitehead's metaphysical system and, with some modifications, defended it as the most coherent and viable alternative. Hartshorne ha assunto Whitehead metafisica sistema e, con alcune modifiche, difeso come il più coerente e valida alternativa. He agreed with Whitehead on the primacy of becoming (which is inclusive of being, in contrast to classical philosophy), and he emphasized even more than Whitehead the category of feeling as a quality of every entity (panpsychism). Egli ha concordato con Whitehead sul primato di diventare (che è inclusivo di essere, in contrasto con la filosofia classica), e ha sottolineato anche più di Whitehead la categoria di sentirsi come una qualità di qualsiasi entità (panpsychism).

In accordance with the "law of polarity" Hartshorne developed his dipolar view of God, though somewhat differently from Whitehead. Secondo la "legge di polarità" Hartshorne sviluppato la sua dipolar vista di Dio, anche se un po 'diverso da Whitehead. Rejecting Whitehead's notion of eternal objects, Hartshorne called the mental pole of God the "abstract nature" of God, which is simply the character through all the stretches of time. Respingendo Whitehead eterna nozione di oggetti, Hartshorne chiamato mentale polo di Dio "astratto" di Dio, che è semplicemente il carattere attraverso tutti i tratti di tempo. The consequent nature Hartshorne called God's "concrete nature," which is God in his actual existence in any given concrete state, with all the wealth of accumulated values of the world up to that present state. La conseguente natura Hartshorne chiamata di Dio "concreti natura", che è Dio nella sua effettiva esistenza in una determinata situazione concreta, con tutta la ricchezza di valori accumulati del mondo fino a quella attuale. The attributes of God's abstract nature are those divine qualities that are eternally, necessarily true of God regardless of the circumstances; whereas the qualities of God's concrete nature are those particulars of God's being which he has gained by his interaction with the world in accordance with the circumstances. Gli attributi di Dio astratto natura divina sono quelle qualità che sono eternamente, necessariamente vero di Dio, indipendentemente dalle circostanze e che le qualità di Dio concreto natura sono quelle particolari di Dio che essendo egli ha acquisito dalla sua interazione con il mondo secondo la circostanze. God in his concrete actuality is a "living person," in process; his life consists of an everlasting succession of divine events or occasions. Dio nella sua concreta realtà è una "persona vivente", nel processo; la sua vita consiste in un eterno susseguirsi di eventi o divina occasioni. (Here again Hartshorne differs from Whitehead, who viewed God as a single everlasting actual entity.) (In questo caso è diverso da Hartshorne Whitehead, che Dio considerata come una singola entità effettiva eterna.)

The polar opposites in God, therefore, mean that God is necessary according to his abstract nature but contingent according to his concrete nature, and, again, that he is independent in his abstract nature but dependent in his concrete nature. Polari opposti in Dio, dunque, significa che Dio è necessario, secondo la sua natura astratta del contingente, ma secondo la sua natura concreta, e, ancora una volta, che egli è indipendente nella sua natura astratta, ma dipendente nella sua concreta natura. God is independent in the sense that nothing can threaten his existence or cause him to cease acting according to his loving and righteous character, but God is dependent in that what the creatures do affects his response, his feelings, and the content of his divine life. Dio è indipendente, nel senso che nulla può minacciare la sua esistenza o causa di cessare di lui che agisce secondo la sua amorevole e giusto carattere, ma Dio è in carico che ciò che le creature che colpisce la sua risposta, i suoi sentimenti, e il contenuto della sua vita divina .

According to Hartshorne, God's perfection should not be seen exclusively in terms of absoluteness, necessity, independence, infinity, and immutability wholly in contrast to the relatively, contingency, dependence, finitude, and changeability of the creatures. Secondo Hartshorne, la perfezione di Dio non deve essere vista esclusivamente in termini di assolutezza, di necessità, l'indipendenza, l'infinito, e immutabilità del tutto in contrasto con la relativamente, contingenza, dipendenza, finitezza, e changeability delle creature. For Hartshorne this is the great mistake of classical theism (of such theologians as Thomas Aquinas), resulting in all sorts of problems like the contradiction of God's necessary knowledge of a contingent world, or God's timeless act of creating and governing a world which is temporal, or God's love for man which supposedly involves God in history yet in no way makes him relative to or dependent on man. Hartshorne per questo è il grande errore di teismo classico (di tali teologi come Thomas Aquinas), con tutti i tipi di problemi come la contraddizione di Dio necessaria conoscenza di un contingente mondo, o Dio senza tempo atto di creare e governare un mondo che è temporale , O l'amore di Dio per l'uomo che presumibilmente coinvolge Dio nella storia ancora in alcun modo lo rende parente o dipendente da uomo. Hartshorne contends that if temporal process and creativity are ultimately real, then God himself must be in process in some sense and must be dependent upon the free decisions of the creatures. Hartshorne sostiene che, se processo temporale e la creatività sono in ultima analisi, reale, allora Dio stesso deve essere in corso in un certo senso e deve essere dipende dalla libera decisioni delle creature.

In opposition to classical theism, then, Hartshorne develops his "neoclassical" theism in which perfection is understood to mean that God is unsurpassable in social relatedness. In opposizione al teismo classico, poi, Hartshorne sviluppa la sua "neoclassico" teismo in cui la perfezione è intesa nel senso che Dio è insuperabile nel sociale parentela. If God really is perfect love, then he perfectly feels or has total sympathetic understanding of every creature and responds appropriately to every creature in every event. Se Dio è veramente l'amore perfetto, allora egli si sente perfettamente o è simpatico comprensione totale di ogni creatura e risponde adeguatamente ad ogni creatura in ogni caso. Thus God is supremely absolute in his abstract nature but supremely relative in his concrete nature. Così Dio è sommamente assoluta nella sua natura astratta, ma sommamente relativa nella sua concreta natura. No one can surpass him in the supremacy of his social relatedness to every creature. Nessuno può superare in lui la supremazia della sua parentela sociale ad ogni creatura. But God can surpass himself, ie, he can and does "grow," not to become morally better or more perfect, but to grow in the joy and feeling of the world, in knowledge of actual events, and in the experience of the values created by the world. Ma Dio può superare se stesso, vale a dire, egli può e significa "crescere", non diventare moralmente migliore o più perfetto, ma a crescere nella gioia e sentimento del mondo, nella conoscenza dei fatti, e l'esperienza dei valori creato da tutto il mondo. (Note that for Hartshorne, God cannot foreknow future contingent events, and so his knowledge, which is complete of what can be known, nevertheless continues to grow with the process of the world.) Thus God is the "self-surpassing surpasser of all." (Si noti che per Hartshorne, Dio non può foreknow futuro contingente eventi, e così la sua conoscenza, che è completo di ciò che può essere noto, tuttavia, continua a crescere con il processo di tutto il mondo.) Così Dio è l ' "auto-superamento di tutti i surpasser ".

God is more than just the world in its totality (contra pantheism) because he has his own transcedent self-identity; yet God includes the world within himself (contra classical theism) by his knowledge and love, which are simply his perfect prehension or taking in of the creative events of the world. Dio non è solo il mondo nella sua totalità (controindicazioni panteismo), perché egli ha il suo transcedent auto-identità; ancora Dio include il mondo in se stesso (controindicazioni teismo classico) di sua conoscenza e di amore, che sono semplicemente il suo perfetto prehension o tenendo nel creativa di eventi del mondo. Such a view of God is thus termed "panentheism" (all-in-God-ism). Tale visione di Dio è così denominato "panenteismo" (all-in-Dio-ISM).

With the panentheistic view of God, Hartshorne has become one of the chief protagonists in the twentieth century reassertion of the ontological argument. Panentheistic con la luce di Dio, Hartshorne è diventato uno dei principali protagonisti del ventesimo secolo la riaffermazione di argomento ontologico. He says that the medieval Anselm really discovered something which was fundamental to the theistic proofs, namely the idea of "perfection" and its uniqueness among concepts. Egli afferma che la medievale Anselm veramente scoperto qualcosa che è stato fondamentale per il theistic prove, vale a dire l'idea di "perfezione" e la sua unicità tra concetti. But Anselm's argument lacked cogency because it depended on a classical theistic view of perfection. Anselm ma mancava l'argomento di validità in quanto dipendeva da un classico theistic vista della perfezione. The neoclassical view of perfection, Hartshorne contends, overcomes the objection of modern philosophers that perfection cannot be consistently defined. Il neoclassico vista della perfezione, Hartshorne sostiene, supera l'obiezione di filosofi moderni che la perfezione non può essere sempre definito. The thrust of Hartshorne's argument, then, is that perfection or "most perfect being" by definition either exists necessarily or is necessarily nonexistent, and since only the self-contradictory is necessarily nonexistent, perfect being, if it is self-consistent to speak of such, is in reality necessarily existent. La sostanza di Hartshorne l'argomento, quindi, è che la perfezione o "più perfetto", per definizione, né esiste necessariamente è necessariamente o inesistenti, e dal momento che solo la auto-contraddittorio è necessariamente inesistente, essendo perfetto, se lo è di per sé coerente a parlare di tale, è in realtà necessariamente inesistente.

Most philosophers still hold that such an argument is defining God into existence by confusing logical necessity with existential necessity. La maggior parte dei filosofi ancora ritenere che tale argomento è la definizione di esistenza in Dio di confusione con necessità logica necessità esistenziale. But Hartshorne argues that the relation of logic to existence is unique in the case of perfection; ie, perfection, if it really is perfection, exists necessarily as the logically required ground of all existence and thought. Hartshorne, ma sostiene che il rispetto della logica di esistenza è unica nel caso di perfezione; vale a dire, la perfezione, se è veramente la perfezione, esiste necessariamente come logicamente necessario terreno di tutta l'esistenza e di pensiero.

Here one can see Hartshorne's aprioristic approach to metaphysics very much at work, and the philosophical debate on that issue continues. Qui si può vedere Hartshorne's aprioristic approccio alla metafisica molto sul lavoro, e la discussione filosofica su questo punto continua. Nevertheless philosophers (eg, even a nontheist like JN Findlay) admit that Hartshorne has made the concept of perfection rationally conceivable and has reopened the ontological argument which before seemed closed. Tuttavia filosofi (ad esempio, anche un nontheist come JN Findlay) Hartshorne ammettere che ha fatto il concetto di perfezione razionalmente concepibile e ha riaperto l'argomento ontologico che prima sembrava chiuso.

Christian Process Thought Processo di pensiero cristiano

After 1960, as the influence of neo-orthodoxy was waning, an increasing number of theologians turned to Whitehead and Hartshorne as new philosophical sources for a contemporary expression of Christian faith. Dopo il 1960, come l'influenza dei neo-ortodossia è stata in calo, un numero crescente di teologi si è rivolto a Whitehead e Hartshorne come nuove fonti filosofico contemporaneo per una espressione di fede cristiana. Beginning with the doctrine of God, such theologians as John Cobb, Schubert Ogden, Daniel D. Williams, and Norman Pittenger sought to show that the process view of God is more in accord with the biblical view of God (as dynamically related to human history) than is the more traditional Christian view of classical theism. Inizio con la dottrina di Dio, quali i teologi come John Cobb, Schubert Ogden, Daniel D. Williams, e Norman Pittenger cercato di dimostrare che il processo di vista di Dio è più in accordo con la visione biblica di Dio (come dinamicamente connessi alla storia umana ) Che è il più tradizionale visione cristiana del teismo classico. They argued that the monopolar conception of God as timeless, immutable, impassible, and in every sense independent was more hellenistic than biblical. Essi hanno affermato che la monopolare concezione di Dio come senza tempo, immutabile, impassible, e in ogni senso è stato più indipendente rispetto ellenistica biblico. Williams analyzed the biblical, Christian theme of love and argued that Whitehead's metaphysics helps the theologian to explain God's loving action in ways not possible with classical notions of God as being-itself or absolute predestinator. Williams analizzato biblica, Christian tema di amore e di Whitehead ha sostenuto che la metafisica aiuta il teologo per spiegare Dio amorevole azione in modi non è possibile con i concetti classici di Dio come essere-per sé o assoluto predestinator.

Ogden argued that the "new theism" of process thought, with its world-affirming emphasis, expresses the relevance of Christian faith to secular man, who needs an ultimate ground for his "ineradicable confidence" in the final worth of human existence. Ogden sostenuto che la "nuova teismo" del processo di pensiero, con il suo mondo-l'affermazione di enfasi, esprime la rilevanza della fede cristiana laica per l'uomo, che ha bisogno di un ultimo terreno per la sua "ineradicable fiducia" nel finale del valore dell'esistenza umana. Cobb showed how Whiteheadian philosophy can be the basis of a new Christian natural theology, a theology which by philosophical means demonstrates that the peculiar vision of the Christian community of faith illuminates the general experience of mankind. Cobb dimostrato come Whiteheadian filosofia può essere la base di una nuova teologia cristiana naturale, una teologia che filosofico di mezzi dimostra che la peculiare visione della comunità cristiana di fede illumina il grande esperienza del genere umano.

Process theologians then began to concentrate on Christology, especially in the 70s, though Pittenger led the way by writing several works on the subject from a process view, the first in 1959. Processo di teologi poi ha cominciato a concentrarsi sulla cristologia, in particolare negli anni'70, anche se Pittenger ha portato il modo di scrivere diverse opere sul tema da un processo di vista, la prima nel 1959. For Pittenger the uniqueness of Christ is seen in the way he actualized the divine aim for his life. Pittenger per l'unicità di Cristo è visto nel modo in cui si concretizza la divina obiettivo per la sua vita. Sin is "deviation of aim"; man in his subjective aim distorts or deviates from God's initial aim. Il peccato è "deviazione di scopo"; l'uomo nella sua soggettiva obiettivo falsi o allontana da Dio obiettivo iniziale. In his subjective aims Christ actualized the ideal aim of God (as the cosmic Lover) with such intensity that Christ became the supreme human embodiment of "love-in-action." Nella sua soggettiva mira Cristo realizza l'ideale obiettivo di Dio (come cosmico Lover) con tale intensità che Cristo divenne la suprema incarnazione umana di "amore-in-azione". The deity of Jesus does not mean that he is an eternally preexistent person, but refers to God's act in and through the life of Jesus, who incarnated and transformed the whole of Israel's religion and became the eminent example of God's creative love which is at work universally. La divinità di Gesù non significa che egli è una persona eternamente preesistente, ma si riferisce alla volontà di Dio agire in e attraverso la vita di Gesù, che ha incarnato e trasformato tutto Israele e la propria religione è diventato il eminente esempio di creativo di Dio che è amore sul posto di lavoro universalmente.

David Griffin has spoken similarly, suggesting that Jesus actualized God's decisive revelation; ie, the "vision of reality" shown in his words and actions was the supreme expression of God's eternal character and purpose. David Griffin ha parlato allo stesso modo, suggerendo che Gesù attualizzato decisivo di Dio la rivelazione, vale a dire, la "visione della realtà" dimostrato nelle sue parole e le azioni è stata l'espressione suprema di Dio eterno carattere e le finalità.

Cobb emphasizes a Logos Christology. Cobb sottolinea uno Logos cristologia. The Logos as the primordial nature of God is present (incarnate) in all things in the form of initial aims for creatures. Il Logos come la primordiale natura di Dio è presente (incarnato) in tutte le cose in forma di obiettivi iniziali per le creature. But Jesus is the fullest incarnation of the Logos because in him there was no tension between the divine initial aim and his own self-purposes of the past. Ma Gesù è la massima incarnazione del Logos, perché in lui non vi era alcuna tensione tra il divino obiettivo iniziale e la sua auto-fini del passato. Jesus so prehended God that God's immanence was "coconstitutive" of Jesus' selfhood. Gesù così prehended Dio che Dio è stato immanenza "coconstitutive" di Gesù 'selfhood. Cobb thus suggests (as opposed to other process thinkers) that Jesus was different from others in his "structure of existence" not merely by degree but in kind. Cobb suggerisce quindi (al contrario di altri pensatori processo) che Gesù era diverso dagli altri nella sua "struttura di esistenza" non solo di grado ma in natura.

Lewis Ford places emphasis on the resurrection as the basis for a Christology. Ford Lewis pone l'accento sulla risurrezione, come la base per una cristologia. According to him, what the first disciples experienced was neither a bodily appearance of Christ nor merely a hallucination, but a vision, or an encounter with a "nonperceptual reality" made perceptual by "hallucinatory means." Secondo lui, ciò che i primi discepoli esperti è stato né un aspetto del corpo di Cristo, né semplicemente un allucinazioni, ma una visione, o di un incontro con un "nonperceptual realtà" made percettiva di "hallucinatory mezzi." Thus the resurrection is of a spiritual kind; it is a new emergent reality, the "body of Christ," in which mankind is transformed into a new organic unity by the living spirit of Christ. In tal modo la risurrezione è di una natura spirituale, è una nuova realtà emergente, il "corpo di Cristo," in cui il genere umano si trasforma in una nuova unità organica di spirito vivente di Cristo. Ford also suggests a process view of the Trinity; the Father is the transcendent unity of God, who by a creative "nontemporal act" generates the Logos (the primordial nature) as the eternal expression of divine wisdom and valuation, and the Spirit is the consequent nature in the sense of the immanent being and providential power of God. Ford suggerisce anche un processo vista della Trinità, il Padre è l'unità trascendente di Dio, che da un creativo "nontemporal agire" genera il Logos (la natura primordiale) come l'eterna espressione della sapienza divina e di valutazione, e lo Spirito è la conseguente natura, nel senso di essere la immanente e potenza provvidenziale di Dio.

At present, process works continue to abound, dealing with various Christian concepts and concerns: sin and evil, a theodicy, the church, pastoral care, ecology, liberation, and the relation of theology to science, philosophy, and culture. Attualmente, le opere processo di continuare a abbondano, si occupano di vari concetti cristiana e le preoccupazioni: il peccato e del male, una teodicea, la chiesa, cura pastorale, l'ecologia, la liberazione, e il rapporto di teologia alla scienza, filosofia e cultura. Though process theology has not yet become a major force in the church pew, it is very influential in the intellectual world of the seminaries and graduate schools, and no doubts is the most viable form of neoliberal theology now in the United States. Se la teologia processo non è ancora diventata una grande forza nella chiesa Pew, è molto influenti nel mondo intellettuale dei seminari e scuole, e dubbi è il più redditizio sotto forma di teologia neoliberale ora negli Stati Uniti.

Some other writers of Christian theology from a process perspective are Bernard Meland, Ian Barbour, Peter Hamilton, Eugene Peters, Delwin Brown, William Beardslee, Walter Stokes, Ewert Cousins, E. Baltazar, and Bernard Lee. Alcuni altri scrittori di teologia cristiana da un processo di prospettiva sono Bernard Meland, Ian Barbour, Peter Hamilton, Eugene Peters, delwin Brown, William Beardslee, Walter Stokes, Ewert Cugini, E. Baltazar, e Bernard Lee. Though process theology developed mainly within Protestantism, it now has influence also with Roman Catholic thinkers (as is evident from the last four names just mentioned). Se la teologia processo sviluppato soprattutto nel protestantesimo, ora ha influenza anche con pensatori cattolica romana (come risulta dagli ultimi quattro nomi appena citato). Catholic process thinkers have been coming to grips not only with Whitehead but also with Teilhard de Chardin, whose thought is historically separate from, but has some philosophical affinity with, the Whiteheadian tradition. Processo di pensatori cattolici sono stati prossimi alle prese non solo con Whitehead, ma anche con Teilhard de Chardin, il cui pensiero è storicamente separati, ma ha qualche affinità con filosofica, il Whiteheadian tradizione.

Evaluation Valutazione

By philosophical or rational standards process theology has several commendable points. Filosofiche o di norme razionale processo di teologia ha diversi punti di lodevole. First, it emphasizes metaphysical coherence; ie, it seeks to express a vision of God and the world by a coherent and clearly defined set of metaphysical concept. In primo luogo, si sottolinea la coerenza metafisica; vale a dire, cerca di esprimere una visione di Dio e il mondo da una coerente e chiaramente definiti insieme di concetto metafisico. Second, it integrates science and theology, and vice versa; they are together in the same universal sphere of discourse, namely, process metaphysics. In secondo luogo, essa integra la scienza e la teologia, e viceversa, sono insieme nella stessa sfera universale di discorso, cioè, di processo metafisica. Consequently, and in the third place, process theology provides a tenable answer to the charge that theological language is meaningless. Di conseguenza, e in terzo luogo, la teologia processo fornisce una risposta sostenibile alla tariffa teologica lingua è di significato.

The process theologian contends that if metaphysics describes those general concepts or principles by which all particulars are to be explained, and if God is the chief exemplification of those principles, then talk about God is eminently meaningful and basic to the meaningfulness of everything else. Il processo teologo sostiene che, se la metafisica descrive quelli generali concetti o principi di tutte le informazioni che devono essere spiegati e, se Dio è la principale esemplificazione di tali principi, quindi parlare di Dio è eminentemente significativa e fondamentale per la rilevanza di tutto il resto. Fourth, process theology eloquently champions natural theology. In quarto luogo, processo di teologia in modo eloquente campioni teologia naturale. Fifth, process theology gives clear and plausible form to a dynamic, personal view of God. Quinto, processo di teologia dà chiara e plausibile forma ad una dinamica opinione personale di Dio. Personal qualities such as self-consciousness, creatively, knowledge, and social relatedness are attributed to God in the most literal sense. Qualità personali come auto-coscienza, creatività, conoscenze, sociale e parentela sono attribuiti a Dio nel senso più letterale.

By rational standards process theology also has its weaknesses or questionable features. Razionale di norme processo anche la teologia ha i suoi punti deboli o discutibili caratteristiche. First, one may question whether the process model does justice to the self-identity of an individual person in process. In primo luogo, si può questione se il modello di processo rende giustizia agli auto-identità di un individuo persona in processo. Second, process theology has some problems concerning the finitude and temporality of God, eg, the problem of relating God's infinite, nontemporal, primordial nature of God's finite, temporal, growing, and consequent nature, or the problem of seeing unity of experience in each moment of God's omnipresent existence in view of the teaching of relativity physics that there is no simultaneous present throughout the universe. In secondo luogo, processo di teologia ha alcuni problemi riguardanti la finitezza e la temporalità di Dio, ad esempio, il problema della relativa infinito di Dio, nontemporal, primordiale natura di Dio finito, temporale, crescendo, e la conseguente natura, o il problema di vedere l'unità di esperienza in ogni momento di Dio onnipresente esistenza in vista del l'insegnamento della relatività fisica che non vi è alcuna traduzione simultanea presente in tutto l'universo. Third, there is the question of the religious adequacy of panentheism. In terzo luogo, c'è la questione dei religiosi adeguatezza del panenteismo. Is the most worthy object of worship of God who needs the world in order to be a complete personal being or a God who is a complete personal being prior to the world? È il più degno oggetto di culto di Dio che ha bisogno il mondo per essere un essere personale o di un Dio che è un essere personale prima di tutto il mondo?

In addition to these philosophical problems, there are some characteristics of process theology which, from the viewpoint of evangelical theology, are contrary to Scripture. Al di là di questi problemi filosofici, ci sono alcune caratteristiche del processo di teologia, che, dal punto di vista della teologia evangelica, sono contrarie alla Scrittura. These include a nontripersonal view of the Trinity, a Nestorian or Ebionite tendency in Christology, a nonsupernaturalistic view of the Bible and of Christ's works, the denial of divine foreknowledge and predestination, and a weak view of human depravity. Queste includono un nontripersonal vista della Trinità, un Nestorian o Ebionite tendenza in cristologia, un nonsupernaturalistic vista della Bibbia e delle opere di Cristo, la negazione della conoscenza divina e predestinazione, e di una debole luce di depravazioni umane.

DW Diehl DW Diehl

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
JB Cobb, Jr., A Christian Natural Theology; LS Ford, The Lure of God; D. Griffin, A Process Christology; C. Hartshorne, The Divine Relativity, The Logic of Perfection, and Creative Synthesis and Philosophic Method; S. Ogden, The Reality of God; N. Pittenger, Christology Reconsidered and Process Thought and Christian Faith; AN Whitehead, Process and Reality; D. Brown, R. James, and G. Reeves, eds., Process Philosophy and Christian Thought; W. Christian, An Interpretation of Whitehead's Metaphysics; JB Cobb, Jr., and D. Griffin, Process Theology: An Introductory Exposition; N. Geisler, "Process Theology," in Tensions in Contemporary Theology, ed. JB Cobb, Jr, cristiano, teologia naturale; LS Ford, la tentazione di Dio; D. Griffin, un processo cristologia, C. Hartshorne, La Divina relatività, la logica di perfezione, di sintesi e Creative Metodo e filosofica; S. Ogden , La realtà di Dio; N. Pittenger, cristologia riconsiderata di processo e di pensiero e di fede cristiana; UN Whitehead, Processo e realtà; D. Brown, R. James, G. Reeves, eds., Processo di Filosofia e pensiero cristiano; W. Cristiano, un'interpretazione del Whitehead Metafisica; JB Cobb, Jr, e D. Griffin, processo di Teologia: una introduttiva Exposition; N. Geisler, "Processo di Teologia," in tensioni nella teologia contemporanea, ed. SN Gundry and AF Johnson. SN Gundry e AF Johnson.


Also, see: Inoltre, si veda:
Pantheism Panteismo
Theism Teismo
Rationalism Razionalismo
Agnosticism Agnosticismo
Panentheism Panenteismo

This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html