Letteralità

Informazioni avanzate

Letteralità è un impegno a rigorosi esattezza delle parole o significati in traduzione o interpretazione. Una traduzione letterale cerca di rappresentare nel modo più preciso possibile in una lingua le parole che sono state scritte in un altro.

Per contro, una parafrasi traduzione cerca solo di riprodurre il significato (o il traduttore della comprensione del significato) dell'originale.

Letteralità più spesso viene utilizzato in connessione con l'interpretazione biblica.

Generalmente si cerca di scoprire l'autore di intenti, concentrandosi sulle sue parole nel loro pianura, più ovvio buon senso.

Ebraica rabbini praticato una forma estrema di letteralità che ha sottolineato anche esterna e minori punti di OT o tradizionali.

Essi abbiano dedicato poche energie per l'intenzione o la finalità che i laici dietro i testi con cui sono stati affrontati e così ricevuto la condanna di Gesù (Mt 23:23 - 24; Mark 7:3 - 23).

Medievale interpreti cercato di ottenere una quattro sensi (la Quadriga), letterale, morale, allegorico, e anagogical, per ogni testo.

La pianura, significato letterale è stato considerato il più basso e meno importante livello di significato e ricevuto scarsa attenzione.

Disprezzo per il significato letterale ha portato molti di questi teologi in speculazioni selvagge a volte molto diverse e allegorico o mistico interpretazioni per lo stesso testo.

CREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
CREDERE Informazione Religiosa Fonte
Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mail
Lutero e gli altri riformatori, respingendo molteplici significati di brani biblici, ha chiesto l'unico senso.

Questo Luther descritto come "molto più semplice, letterale, ordinario, naturale senso".

Letteralità, in questo senso, rimane come il fulcro del conservatore protestante interpretazione teoria.

Dal momento che la Riforma almeno due principali traiettorie di pensiero venuti per essere associate a letteralità.

Sembra un atteggiamento simile a quello dei rabbini.

Si avvicina il testo in un rigoroso, unimaginative modo che la parola e con lettera sono consentiti per sopprimere lo spirito del testo.

Interpretazione diventa un punto di vista meccanico, grammaticale, logico processo.

In forme estreme di questo tipo di letteralità non fa alcun margine di speciale considerazione per figurativo forme letterarie come ad esempio la poesia o metafora, né la possibilità unica di situazioni affrontate dall'autore.

Altri aderenti contemporanea di letteralità, non meno dedicato a trovare il vero significato del testo, in linea con l'autore, assumere atteggiamenti diversi e metodologie.

Essi cercano di applicare principi interpretativi e le regole con un senso di adeguatezza e di sensibilità.

In aggiunta a grammaticale e filosofico indagini che impiegano informazioni su l'autore situazione storica e culturale che può essere di aiuto nel interpretazione.

Diverse forme letterarie e generi sono trattati con metodi adatti al loro tipo.

Singoli passaggi sono considerati nel loro contesto immediato nella scrittura in cui appaiono anche all'interno della totalità della Scrittura.

Questi interpreti concentrarsi su parole e esterni, in modo che questi possono portare loro il significato e lo spirito del testo.

Per loro "letteralità": a cercare il significato pianura senza esagerazione, distorsione, o inesattezze.

JJ Scott, Jr


(Elwell Evangelica Dictionary)

Questo oggetto la presentazione in originale in lingua inglese


Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a