Anti-SemitismAntisemitismo

Advanced Information Informazioni avanzate

The term was introduced in 1879 by Wilhelm Marr, a German political agitator. Il termine è stato introdotto nel 1879 da Wilhelm Marr, un agitatore politico tedesco. At the time it designated anti Jewish campaigns in Europe. Al momento lo ha designato campagne anti ebraici in Europa. Soon, however, it came to be applied to the hostility and hatred directed toward Jews since before the Christian era. Ben presto, però, si è trattato di applicare al ostilità e all'odio nei confronti degli ebrei da prima dell'era cristiana.

Long and painful best describes the history of anti Semitism. Più lunga e dolorosa descrive la storia di anti semitismo. Among Jews, the tragic facts about anti Semitism are well known, for it occupies a major portion of Jewish history. Tra gli ebrei, i fatti tragici su antisemitismo sono ben noti, perché occupa una parte importante della storia ebraica. Today, after more than two millennia, this seemingly ubiquitous evil continues to exist. Oggi, dopo più di due millenni, questo male apparentemente onnipresente continua ad esistere. Hence, sensitivity to the wiles of the would be anti Semite is never far from the collective conscience of world Jewry. Quindi, la sensibilità alle astuzie del sarebbe antisemita non è mai lontano dalla coscienza collettiva della comunità ebraica mondiale. In Christian circles, however, the story of anti Semitism, often sordid and self indicting, remains generally untold. In ambienti cristiani, però, la storia di antisemitismo, spesso sordida e auto incriminazione, rimane generalmente indicibili. This is the case, it would seem, because the history of the church is about as long as the history of anti Semitism, if not in the overt acts of Christians, certainly in their guilty silence. Questo è il caso, a quanto pare, perché la storia della chiesa è circa fino a quando la storia di antisemitismo, se non negli atti evidenti di cristiani, certamente nel loro silenzio colpevole.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
In the ancient world the first major example of anti Semitism occured during the reign of Antiochus IV Epiphanes (175 - 163 BC). Nel mondo antico il primo esempio importante di antisemitismo si è verificato durante il regno di Antioco IV Epifane (175-163 aC). This Seleucid ruler's attempt to hellenize Jews of his day met with stiff opposition. Questo tentativo sovrano seleucide di ellenizzare gli ebrei del suo tempo, ha incontrato una dura opposizione. Jews were monotheists and thus, for the most part, aloof from their Gentile neighbors. Gli ebrei erano monoteisti e, quindi, per la maggior parte, lontano dai loro vicini gentili. Gentiles viewed Sabbath rest as congenital idleness and adherence to dietary laws as gross superstition. Gentili visto riposo sabbatico come pigrizia congenita e il rispetto delle leggi alimentari come superstizione lordo. Antiochus's attack on Jewish religion resulted in the desecration of the temple. Attacco di Antioco sulla religione ebraica ha portato alla profanazione del tempio. A swine was sacrificed on the altar and its blood sprinkled upon Jewish scrolls. A suina è stato sacrificato sull'altare e il suo sangue spruzzato sulle pergamene ebraiche. Jews were regarded by the Syrian rulers as nomadic wanderers, a homeless people worthy of destruction. Gli ebrei erano considerati dai governanti siriani come vagabondi nomadi, un senzatetto degni di distruzione. Jews found the idolatry of the Greek world abhorrent and later, under the Romans, rejected emperor worship. Ebrei trovarono l'idolatria del mondo greco ripugnante e più tardi, sotto i Romani, ha respinto culto dell'imperatore. Thus, Jews were viewed as the great dissenters of the Mediterranean world. Così, gli ebrei erano visti come i dissidenti grandi del mondo mediterraneo. To pagans they became personae non gratae, victims of discrimination and contempt. Per i pagani sono diventati persone non grate, vittime di discriminazione e disprezzo.

The destruction of the temple in 70 AD marked a widespread dispersion of the Jews. La distruzione del tempio nel 70 dC ha segnato una diffusa dispersione degli ebrei. In the second century the Roman emperor Hadrian 117 - 38) issued edicts forbidding the practice of Judaism. Nel secondo secolo l'imperatore romano Adriano 117-38) ha emesso editti che proibivano la pratica del giudaismo. About this time the great Rabbi Akiba was tortured to death by the Romans by having his flesh stripped from his body with iron combs. In questo periodo il grande rabbino Akiba è stato torturato a morte dai Romani avendo messo a nudo la sua carne dal suo corpo con pettini di ferro.

In 321 Constantine made Christianity the official religion of the Roman state. Nel 321 Costantino fece del cristianesimo la religione ufficiale dello stato romano. Jews were forbidden to make converts, serve in the military, and hold any high office. Gli ebrei fu vietato di fare proseliti, il servizio militare, e ricoprire alcuna carica elevata. Several centuries later, under Justinian, Jews were barred from celebrating Passover until after Easter. Molti secoli dopo, sotto Giustiniano, gli ebrei è stato impedito di celebrare la Pasqua fino a dopo Pasqua.

The roots of theological anti Semitism derive from certain teachings which arose from the early Christian centuries. Le radici di antisemitismo teologico derivano da certi insegnamenti sorti dei primi secoli cristiani. The Jewish revolt of 66 - 70 AD resulted in the death, exile, or slavey of thousands of Jews. La rivolta ebraica di 66 - 70 dC ha provocato la morte, l'esilio, o slavey di migliaia di ebrei. Such hardship was thought by the rapidly expanding Gentile church to be chastisement, proof of divine rejection. Tale disagio è stato pensato dalla chiesa Gentile in rapida espansione per essere castigo, la prova del rifiuto divino. Gradually the church saw itself as superseding Judaism, a "dead" and "legalistic" faith. A poco a poco la chiesa si considerava superamento giudaismo, un "morto" e la fede "legalistica". Triumphantly, the church now stood over the synagogue as the new Israel of God, heir to the covenant promises. Trionfante, la chiesa ora stava sopra la sinagoga come nuovo Israele di Dio, erede delle promesse del patto. But Jews, as a people, still chafed under the Roman yoke. Ma gli ebrei, come popolo, ancora irritato sotto il giogo romano. They failed to understand messianic redemption in terms of a suffering servant; they refused to believe that God had forever cast away his chosen. Non sono riuscito a capire la redenzione messianica, in termini di un servitore sofferente, si rifiutavano di credere che Dio aveva sempre gettato via la sua scelta.

The writings of several church fathers reflect a theological invective directed toward Jews. Gli scritti di alcuni Padri della Chiesa riflettere una invettiva teologica diretta nei confronti degli ebrei. John Chrysostom, the "golden mouthe," is a noted example. Giovanni Crisostomo, il "Mouthe d'oro", è un esempio di nota. He taught that "the synagogue is a brothel and a theater,. . . a den for unclean animals. . . Never has a Jew prayer to God. . . They are all possessed by the devil." Ha insegnato che "la sinagoga è un bordello e un teatro, ... una tana per gli animali immondi ... Mai una preghiera a Dio Ebreo ... Sono tutti posseduti dal diavolo."

In the Middle Ages, Jews were largely excluded from medieval Christian culture. Nel Medioevo, gli ebrei sono stati in gran parte esclusi dalla cultura cristiana medievale. They sought to avoid social, economic, and ecclesiastical pressures by living behind ghetto walls. Hanno cercato di evitare pressioni sociali, economiche, ed ecclesiastiche vivendo dietro le mura del ghetto. They were, however, permitted to practice usury. Sono stati, però, ha permesso di praticare l'usura. This led Christians to accuse them of being a pariah people. Questo ha portato i cristiani per accusarli di essere un popolo paria. Jews were required to wear a distinctive hat or patch sewn on their clothing. Gli ebrei erano tenuti ad indossare un cappello distintivo o patch cucita sui loro vestiti. They were accused of having a peculiar smell, in contrast to the "odor of sanctity." Sono stati accusati di avere un odore particolare, in contrasto con la "odore di santità". Jews were also maligned as "Christ - killers," desecraters of the host, murderers of Christian infants, spreaders of the black plague, poisoners of wells and sucklers of sows. Gli ebrei sono stati calunniato come "Cristo - gli assassini", desecraters dell'ospite, assassini di bambini cristiani, diffusori della peste nera, avvelenatori di pozzi e vacche nutrici di scrofe. The First Crusade (1096) resulted in numerous mass suicides as Jews sought to avoid forced baptism. La prima crociata (1096) ha portato a numerosi suicidi di massa di ebrei ha cercato di evitare il battesimo forzato. Toward the close of the Middle Ages many Jews became homeless wanderers. Verso la fine del Medio Evo molti ebrei divenne vagabondi senza tetto. They were expelled from England in 1290, from France in 1306, and from cities in Spain, Germany, and Austria in the following years. Sono stati espulsi dall'Inghilterra nel 1290, dalla Francia nel 1306, e da città in Spagna, Germania e Austria negli anni successivi.

The Spanish Inquisition and expulsion of 1492 resulted in thousands of torturings, burnings at the stake, and forced conversions. L'Inquisizione spagnola e l'espulsione del 1492 ha causato migliaia di torturings, bruciature sul rogo e conversioni forzate. In Germany, one generation later, Luther issued a series of vitriolic pamphlets attacking Jews. In Germania, una generazione più tardi, Lutero ha emesso una serie di opuscoli al vetriolo che attaccano gli ebrei. Of Jews he wrote, "Let us drive them out of the country for all time." Di ebrei ha scritto: "Facciamo li escluderebbe il paese per tutto il tempo."

Toward the start of the modern ages a bloody revolt against the Cossacks occurred in Poland (1648 - 58). Verso l'inizio dei tempi moderni una sanguinosa rivolta contro i cosacchi si è verificato in Polonia (1648 - 58). Caught in the middle, about half a million Jews were killed. Preso in mezzo, circa mezzo milione di ebrei sono stati uccisi. In other European countries at the time Jews continued to be persecuted or, at best, viewed with suspicion or contempt. In altri paesi europei, gli ebrei di tempo ha continuato ad essere perseguitati o, nella migliore delle ipotesi, guardati con sospetto o disprezzo.

In the latter part of the nineteenth century the largest Jewish population in the world (6 million) was in czarist Russia. Nella seconda metà del XIX secolo la più grande popolazione ebraica nel mondo (6 milioni di euro) era in Russia zarista. There Jews experienced a series of vicious pogroms which left thousands dead. Ci ebrei sperimentarono una serie di pogrom vizioso che ha lasciato migliaia di morti. Others, joining Jews from different European lands, fled to America. Altri, che uniscono ebrei provenienti da diversi paesi europei, fuggito in America. In this country they hoped to find a place earlier described by George Washington as offering "to bigotry no sanction, to persecution no assistance." In questo paese speravano di trovare un posto in precedenza descritto da George Washington a offrire "al fanatismo nessuna sanzione, alla persecuzione nessuna assistenza." Between 1880 and 1910 more than two million Jews immigrated to America through New York City. Tra il 1880 e il 1910 più di due milioni di ebrei emigrati in America attraverso New York City. During this time the celebrated Dreyfus Affair in France (1894) drew the problem of aniti Semitism to world attention. Durante questo tempo il celebre affare Dreyfus in Francia (1894) ha il problema di dell'antisemitismo aniti all'attenzione del mondo.

Rooted in the soil of Germany, the Holocaust of the 20th century stand as a unparalleled event. Radicato nel terreno della Germania, l'Olocausto del 20 ° secolo in piedi come un evento senza precedenti. Nazi propaganda stated that the human race must be "purified" by ridding it of Jews. Propaganda nazista ha dichiarato che la razza umana deve essere "purificato", liberandola degli ebrei. The "final solution" to the Jewish "problem" was camps, gas chambers, and crematoria. La "soluzione finale" per gli ebrei "problema" era nei campi, camere a gas, e crematori. Between 1933, when Hitler came to power, and the end of World War II some 6 million Jewish lives were destroyed. Tra il 1933, quando Hitler salì al potere, e la fine della seconda guerra mondiale circa 6 milioni di vite di ebrei sono stati distrutti. Today in Jerusalem the Yad Vashem (the name is taken from Isa. 56:5) stands as a memorial to Holocaust victims and as an institution for research and documentation. Oggi a Gerusalemme Yad Vashem (il nome è preso da Isa. 56:5), si erge come un monumento alle vittime dell'Olocausto e come istituzione di ricerca e documentazione.

At present anti Semitism persists wherever Jews are found. Attualmente antisemitismo persiste ovunque gli ebrei si trovano. Jews of Russia and France have been especially oppressed. Ebrei di Russia e la Francia sono stati particolarmente oppressi. In European countries and in the United States recent anti Semitic incidents have included synagogue smearings and bombings, desecration of gravestones, vicious graffiti, Nazi pamphlets, and grotesque Jewish sterotypes in the press. Nei paesi europei e negli Stati Uniti recenti incidenti anti-semiti hanno incluso smearings sinagoga e bombardamenti, profanazione di tombe, graffiti vizioso, opuscoli, nazisti e grotteschi stereotipi ebraici nella stampa. At other times the so called polite variety of anti Semitism is found, namely discrimination and / or antipathy displayed toward Jews in the social, educational, and economic realms. Altre volte la varietà cosiddetta gentile di anti semitismo è posto, cioè la discriminazione e / o antipatia visualizzata verso gli ebrei nel campo sociale, educativo ed economico. The Anti Defamation League and other Jewish agencies continue to make slow but steady progress in seeking to promote understanding among peoples of different races and religions. L'Anti Defamation League e le altre agenzie ebraiche continuare a progredire lento ma costante nel cercare di promuovere la comprensione tra i popoli di diverse razze e religioni.

MR Wilson MR Wilson
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography: Bibliografia:
AT Davies, ed., Anti Semitism and the Foundations of Christianity; EJ, III; EH Flannery, The Anguish of the Jews; RE Gade, A Historical Survey of Anti Semitism; C Klein, Anti Judism in Christian Theology; R Ruether, Faith and Fratricide; S Sandmel, Anti Semitism in the NT. A Davies, a cura di, Anti-semitismo e le Fondazioni del cristianesimo,. EJ, III; EH Flannery, l'angoscia degli ebrei, RE Gade, Un'indagine storica di Anti-semitismo, C Klein, Judism Anti nella teologia cristiana, R Ruether, Fede e fratricidio, S Sandmel, Anti-semitismo nel NT.



Also, if you are studying Islamic or Arab subjects, see: Inoltre, se si stanno studiando arabo islamico o argomenti, si veda:
Islam, Muhammad Islam, Muhammad
Koran, Qur'an Corano, Corano
Pillars of Faith Pilastri della Fede
Abraham Abramo
Testament of Abraham Testamento di Abramo
Allah Allah
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Rivelazione - Hadiths da 1 Libri di al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Credo - Hadiths da prenotare 2 di al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Conoscenza - Hadiths Prenota da 3 di al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Orari delle preghiere - Hadiths da 10 libri di al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari Accorciando le preghiere (At-Taqseer) - Hadiths da 20 libri di al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Pellegrinaggio (Hajj) - Hadiths da 26 libri di al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Lottano per la causa di Allah (Jihad) - Hadiths del libro 52 di al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ONENESS, unicità di Allah (TAWHEED) - Hadiths del libro 93 di al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah Teologia (sunniti)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah Teologia (sunniti)
Mutazilah Theology Mutazilah Teologia
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari Teologia (sciita)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah Teologia (sciita)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah Teologia (sciita)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Imam (sciita)
Druze Drusi
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (sciita)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Ismaele, Ismail
Early Islamic History Outline Precoce storia islamica Stub
Hegira Hegira
Averroes Averroè
Avicenna Avicenna
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Kaaba, pietra nera
Ramadan Ramadan
Sunnites, Sunni Sunniti, sunniti
Shiites, Shia Sciiti, sciiti
Mecca Mecca
Medina Medina
Sahih, al-Bukhari Sahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabismo
Abu Bakr Abu Bakr
Abbasids Abbasidi
Ayyubids Ayyubids
Umayyads OMAYYADI
Fatima Fatima
Fatimids (Shia) Fatimids (sciita)
Ismailis (Shia) Ismailis (sciita)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Saladino
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali Ali
Lilith Lilith
Islamic Calendar Calendario islamico
Interactive Muslim Calendar Interattiva calendario musulmano


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html