The Essenes were members of an ascetic Jewish sect of the 1st century BC and the 1st century AD. Most of them lived on the western shore of the Dead Sea. Esseni sono stati i membri di una setta ebraica ascetica del 1 ° secolo aC e il 1 ° secolo dC. La maggior parte di loro ha vissuto sulla sponda occidentale del Mar Morto. They are identified by many scholars with the Qumran community that wrote the documents popularly called the Dead Sea Scrolls. Essi sono identificati da molti studiosi con la comunità di Qumran che ha scritto i documenti di popolarmente chiamati Mar Morto di scorrere. They numbered about 4,000 members. Essi circa 4.000 membri. Admission required two to three years of preparation, and new candidates took an oath of piety, justice, and truthfulness. Ammissione richiesti due a tre anni di preparazione, e nuovi candidati ha un giuramento di pietà, di giustizia, e veridicità.
According to Philo of Alexandria and other writers of the 1st century AD, the Essenes shared their possessions, lived by agriculture and handicrafts, rejected slavery, and believed in the immortality of the soul. Their meals were solemn community affairs. Secondo Filone di Alessandria e di altri scrittori del 1 ° secolo dC, la esseni condiviso i loro beni, vissuto di agricoltura e artigianato, ha respinto la schiavitù, e creduto in l'immortalità dell'anima. Il loro pasti sono stati solenne comunità degli affari. The main group of Essenes opposed marriage. Il principale gruppo di esseni contrari matrimonio. They had regular prayer and study sessions, especially on the Sabbath. Avevano regolare preghiera e sessioni di studio, in particolare per quanto riguarda il sabato. Transgressors were excluded from the sect. Trasgressori sono stati esclusi dalla setta.
The similarity between a number of Essene and Christian concepts and practices (kingdom of God, baptism, sacred meals, the position of a central teacher, titles of officeholders, and community organization) has led some people to assume that there was a close kinship between the Essenes and the groups around John the Baptist and Jesus Christ. It is possible that after the dissolution of the Essene community some members followed John the Baptist or joined one of the early Christian communities, but any other direct connection seems unlikely. La somiglianza tra un certo numero di esseno e cristiana concetti e pratiche (regno di Dio, il battesimo, pasti sacri, la posizione centrale di un insegnante, titoli di officeholders, comunità e organizzazione) ha portato alcuni ad assumere persone che non vi è stata una stretta parentela tra la esseni e ai gruppi di circa John the Baptist e Gesù Cristo. E 'possibile che dopo lo scioglimento della comunità esseno alcuni membri seguita John the Baptist o raggiungere una delle prime comunità cristiane, ma anche qualsiasi altra connessione diretta sembra improbabile.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosa Information Informazioni Source Origine web-site sito web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
Bibliography
Bibliografia
Beall, Todd S., Josephus' Descriptions
of the Essenes Illustrated by the Dead Sea Scrolls (1988); Davies, Philip,
Behind the Essenes (1987); Larson, Martin, The Essene-Christian Faith (1980);
Simon, Marcel, Jewish Sects at the Time of Jesus, trans. Beall, Todd S.,
Josephus' la descrizione delle esseni illustrata dal Mar Morto di scorrere
(1988); Davies, Philip, dietro la esseni (1987); Larson, Martin, esseno-La fede
cristiana (1980); Simon, Marcel, Sette ebraica Al momento di Gesù, trans.
by James Farley (1980). da James
Farley (1980).
The Essenes were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century AD La esseni sono stati un importante gruppo ebraico che fioriva in Palestina della fine del secondo secolo aC alla fine del primo secolo dC
Though they explicitly mention the Essenes, these sources present several problems. Se non menziona esplicitamente la esseni, queste fonti presenti diversi problemi. None of them gives a firsthand, inside view of the Essenes. Nessuno di loro dà una prima, all'interno di vista del esseni. Furthermore, these sources generally cater to Greekor hellenized readers and thus, on some points, misrepresent Essene practices, doctrines, and motives. Inoltre, queste fonti generalmente a soddisfare Greekor hellenized lettori e, di conseguenza, su alcuni punti, travisare esseno pratiche, dottrine, e le motivazioni. Finally, it is doubtful that any of these sources has anything to say, by way of description, about the Essenes as they existed before the reign of Herod the Great (37-4 BC). Infine, è dubbio che una qualsiasi di queste fonti ha nulla da dire, a titolo di descrizione, circa il esseni come esistevano prima il regno di Herod the Great (37-4 aC).
In the last thirty years scholars have sought to mitigate these difficulties by using information derived from the Dead Sea Scrolls. Negli ultimi trenta anni gli studiosi hanno cercato di attenuare queste difficoltà utilizzando le informazioni ottenute da Mar Morto di scorrere. This approach has problems of its own, however. Questo approccio ha dei problemi dei suoi, comunque. The relationship between the Essenes and the Qumran sectaries is uncertain. Il rapporto tra il esseni e il sectaries Qumran è incerto. The name "Essene" never appears in the Qumran literature, and viable cases have been made for identifying the Qumran sectaries with Pharises, Zealots, Sadducees, and other Jewish and Christian groups. Il nome di "esseno" non appare nella letteratura Qumran e vitale che i casi siano state fatte per individuare i Qumran sectaries con Pharises, zeloti, sadducei, e di altri ebrei e gruppi cristiani. Nevertheless, on the basis of archaeological and literary evidence most scholars now believe that the Qumran sectaries were Essenes, though not necessarily the Essenes. Tuttavia, sulla base dei archeologici e letterari elementi di prova ora la maggior parte degli studiosi ritengono che la Qumran sono stati sectaries esseni, anche se non necessariamente la esseni. The inhabitants of Qumran may have been the leaders, or perhaps only a small branch, of a broad Essene movement. Gli abitanti di Qumran potrebbe essere stato il leader, o forse solo una piccola succursale, di un ampio movimento esseno. In either case it is impossible to know just how and to what extent the Qumran documents reflect standard Essene practices and beliefs. In entrambi i casi è impossibile sapere come e in quale misura la Qumran documenti riflettono standard esseno pratiche e credenze. For this reason, it would seem prudent to make at least a provisional distinction between what Philo and Josephus claim to know about the Essenes and the potentially relevant evidence of Qumran. Per questo motivo, sembra prudente a fare almeno un provvisorio distinzione tra ciò che Filone e Giuseppe Flavio pretendere di conoscere la esseni e potenzialmente elementi di prova, di Qumran. Of the Qumran documents the Manual of Discipline, the Damascus Document, the War Scroll, the recently published Temple Scroll, and the various pesher-type commentaries on the Minor Prophets are proving to be the most useful in the discussion of Essene life, doctrine, and history. Dei documenti di Qumran il Manuale di disciplina, il Documento di Damasco, la guerra di scorrimento, ha recentemente pubblicato il Tempio di scorrimento, e le varie pesher-tipo commenti sulla Profeti Minori si stanno dimostrando di essere il più utile per la discussione di esseno vita, dottrina, e la storia.
Essene life was also communal. Esseno vita è stata anche comunale. Not only was property held in common, but it seems that many, if not all, of their meals were taken together as well. Non solo è stato di proprietà detenute in comune, ma sembra che molti, se non tutti, dei loro pasti sono state prese insieme come bene. An essene traveler could always be certain of finding free lodging wherever fellow Essenes lived. Esseno un viaggiatore potrebbe sempre essere certi di trovare alloggio gratuito ovunque borsista esseni vissuto. Essene communities were highly structured with four different classes of membership divided according to seniority. Esseno comunità sono stati altamente strutturato in quattro diverse classi di appartenenza suddivisi per anzianità. It would seem that priests occupied the top rung of the Essene social ladder; Josephus explicity mentions that the ones who administered the communal finances were priests. Sembrerebbe che i sacerdoti occupato il gradino superiore della scala sociale esseno; Josephus menziona esplicitamente che quelli che somministrato finanze comunali sono stati sacerdoti. The internal social structure of Essene communities was maintained by careful and exacting discipline. La struttura sociale interna di comunità esseno è stato gestito da una attenta e rigorosa disciplina. An entrance procedure requiring a three-year novitiate and solemn vows ensured a committed membership. Un ingresso che richiedono una procedura di tre anni di noviziato e solenne voti garantito un commesso l'adesione.
There is some disagreement between Philo and Josephus on the Essene attitude toward the temple and sacrifices. Vi è un certo disaccordo tra Filone e Giuseppe Flavio sul esseno atteggiamento verso il tempio e sacrifici. Philo claims that the Essenes abstained from animal sacrifices altogether, while Josephus reports that, because of their views on purity, the Essenes were excluded from the temple courts and for this reason sacrificed among themselves. Philo conclude che il esseni astenuti dal sacrifici animali del tutto, mentre Giuseppe Flavio riporta che, a causa delle loro opinioni sulla purezza, la esseni sono stati esclusi dal tempio tribunali e per questo motivo sacrificato tra di loro.
Finally, Josephus says that the Essenes were thoroughgoing predestinarians, and that along with a belief in the immortality of the soul they held to a doctrine of preexistence. Infine, Giuseppe Flavio afferma che la esseni erano predestinarians approfondita, e che insieme a una fede in l'immortalità dell'anima si terrà a una dottrina di preexistence.
This picture of Essene life and doctrine is, on the whole, corroborated by the information derived from Qumran and its documents. Questa immagine di esseno vita e la dottrina è, nel complesso, confermato dalle informazioni ottenute da Qumran e dei suoi documenti. As one might expect, however, the agreement is not perfect; there are some outright contradictions. Come ci si potrebbe attendere, tuttavia, l'accordo non è perfetto, ci sono alcune contraddizioni definitiva. For example, the Manual of Discipline mandates a two-year, not a three-year, novitiate. Ad esempio, il Manuale di Disciplina mandati di due anni, non una di tre anni, noviziato. According to Philo, the Essenes eschewed oaths, but the Damascus Document prescribes several oaths for the Qumran sectaries. Secondo Philo, la esseni eschewed giuramenti, ma il Documento di Damasco prescrive diversi giuramenti per la sectaries Qumran. These and other incongruities highlight the uncertainties of using the Dead Sea Scrolls to illuminate Essenism. Queste ed altre incongruenze evidenziare le incertezze di utilizzare il Mar Morto di scorrere per illuminare Essenism. Even if one assumes that Philo and Josephus were mistaken on some points (and this is quite probable), one must still reckon with the possibility that the Dead Sea Scrolls do not reflect universal Essene characteristics. Anche se si presume che Filone e Giuseppe Flavio sono stati sbagliata su alcuni punti (e questo è molto probabile), si deve ancora fare i conti con la possibilità che il Mar Morto di scorrere non riflettono universale esseno caratteristiche.
Yet, with this possibility in mind, one can still appreciate the tremendous value of the Qumran scrolls for Essene studies. Eppure, a questa possibilità in mente, si possono ancora apprezzare l'enorme valore dei rotoli di Qumran esseno studi. The scrolls give clear evidence that at least some of the Essenes followed a solar, 364-day calendar as opposed to official Judaism, which used a lunar one. Scorre dare la prova evidente che almeno alcuni degli esseni seguito un solare, 364 giorni di calendario rispetto al giudaismo ufficiale, che usava un lunare. Moreover, the scrolls intimate that the Qumran Essenes (if no others) were implacable foes of the Hasmonean high priests. Inoltre, l'intimo che si scorre la Qumran esseni (se non altri) sono stati implacabili nemici dei sommi sacerdoti Asmonei. In fact, it seems that many Essene leaders were Zadokites, members of the high priestly family displaced by the Hasmoneans. In realtà, sembra che molti leader sono stati esseno Zadokites, i membri della famiglia sacerdotale alto di sfollati la Hasmoneans. This information has in turn shed light on the vexing problem of the Essenes and temple sacrifices. Questa informazione è a sua volta a far luce sul problema del fastidioso esseni e il tempio sacrifici. It seems that the Qumranians abstained from temple sacrifices because of a rift with the ruling priests in Jerusalem, not because they repudiated the sacrificial system, as Philo implies. Sembra che il Qumranians astenuti dal tempio sacrifici a causa di una frattura con la sentenza sacerdoti a Gerusalemme, non perché non ripudiato il sistema sacrificale, come Philo implica. Finally, the scrolls expose an Essenism which was thoroughly eschatological in outlook. Infine, la scorre Essenism esporre uno che è stato accuratamente in prospettiva escatologica. The writers of the scrolls believed themselves the true remnant of Israel living in the last days. Gli scrittori dei rotoli creduto stessi la vera resto di Israele che vivono negli ultimi giorni. They eagerly awaited the appearance of both a political messiah and an eschatological high priest. Essi attesissimo l'aspetto di una politica e di un messia sommo sacerdote escatologico.
In general it can be said that the Dead Sea Scrolls have preserved a place for Essenism within the mainstream of Judaism. In generale si può affermare che il Mar Morto di scorrere hanno conservato un posto per Essenism nell'ambito dei programmi generali dei giudaismo. Josephus's and Philo's accounts show it was difficult to fit the Essenes into what was known about late second temple Judaism. Giuseppe Flavio e Filone conti mostrano era difficile per adattarle alla esseni in ciò che è stato conosciuto tardi secondo tempio giudaismo. The Essenes were often regarded as syncretistic monastics, imbued with a hellenistic asceticism. La esseni sono stati spesso considerati come monaci sincretistico, imbevuta con un ascetismo ellenistica. Recent studies on the Qumran scrolls, however, have revealed an ascetic and communal life style not based on some Greek philosophical ideal but on an overwhelming concern for ritual purity. Recenti studi sulla Qumran scorre, tuttavia, hanno rivelato uno ascetico e comunale stile di vita non si basa su alcuni filosofica greca ideale, ma su una schiacciante preoccupazione per la purità rituale. Regardless of the identity of the Qumran sectaries, it is now possible to understand the Essenes as one of the numerous purity-conscious groups which flourished in Judaism before AD 70. Indipendentemente l'identità del sectaries Qumran, è ora possibile comprendere il esseni come uno dei numerosi purezza-consapevole gruppi che fiorirono nel giudaismo prima di AD 70.
Also still undecided is the importance and influence of Essenism within pre-AD 70 Judaism and early Christianity. Anche ancora indecisi è l'importanza e l'influenza di Essenism all'interno di pre-70 dC Ebraismo e l'inizio del cristianesimo. It has often been dismissed as a peripheral Jewish sect or hailed as the very seedbed of the Christian faith. Spesso si è respinto in quanto una periferica o setta ebraica salutato come il vivaio della fede cristiana. Both of these positions are too extreme. Entrambe queste posizioni sono troppo estreme. It is more likely that the Essenes were one expression of a widespread pietistic reaction to the pragmatic and tepid spirit of the official Judaism. È più probabile che il esseni erano uno espressione di una diffusa pietistic la reazione al pragmatico e tiepida spirito del giudaismo ufficiale. From the ranks of such a reaction the early church would have drawn heavily. Da le fila di una tale reazione chiesa primitiva avrebbe tratto fortemente.
S Taylor S
Taylor
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
G. Vermes, The Dead Sea Scrolls in
English; A. Dupont-Sommer, The Jewish Sect of Qumran and the Essenes; M.
Burrows, the Dead Sea Scrolls; FF Bruce, Second Thoughts on the Dead Sea
Scrolls; WS LaSor, The Dead Sea Scrolls and the NT; R. deVaux, Archaeology and
the Dead Sea Scrolls; JH Charlesworth, "The Origin and Subsequent History of the
Authors of the Dead Sea Scrolls: Four Transitional Phases among the Qumran
Essenes," RQum 10:213-33; CD Ginsburg, The Essenes. G. Vermes, The Dead
Sea Scrolls in lingua inglese; A. Dupont-Sommer, The Jewish setta di Qumran e
gli esseni; M. Burrows, il Mar Morto di scorrere, FF Bruce, ripensamenti sul Mar
Morto di scorrere; ERA LaSor, Il Mar Morto e di scorrere il NT; R. Devaux,
Archeologia e Mar Morto di scorrere; JH Charlesworth, "l'origine e successivi
Storia degli Autori del Mar Morto di scorrere: Quattro fasi transitorie tra i
Qumran esseni," RQum 10:213 -- 33; CD Ginsburg, Il esseni.
This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html