The term refers to "hidden" or "secret" wisdom; to that which is beyond the range of ordinary human knowledge; to mysterious or concealed phenomena; to inexplicable events. Il termine si riferisce a "nascosto" o "segreto" sapienza, a quella che è al di là della gamma di conoscenza umana ordinaria; misterioso o di nascosto fenomeni; a inspiegabili eventi. It is frequently used in reference to certain practices (occult "arts") which include divination, fortune telling, spiritism (necromancy), and magic. E 'spesso utilizzato in riferimento a talune pratiche (occulto "arti") che includono divinazione, fortuna che dice, Spiritismo (necromancy), e la magia.
Those phenomena collectively known as "the occult" may be said to have the following distinct characteristics: (1) the disclosure and communication of information unavailable to humans through normal means (beyond the five senses); (2) the placing of persons in contact with supernatural powers, paranormal energies, or demonic forces; (3) the acquisition and mastery of power in order to manipulate or influence other people into certain actions. Tali fenomeni noti collettivamente come "occulto" può essere detto di avere le seguenti caratteristiche: (1) la divulgazione e la comunicazione delle informazioni non disponibili per gli esseri umani attraverso i normali mezzi (al di là dei cinque sensi); (2) l'immissione di persone in contatto con poteri soprannaturali, paranormale energie, o forze demoniache; (3) l'acquisizione e la padronanza del potere, al fine di manipolare o influenzare altre persone in determinate azioni.
In an attempt to achieve legitimization and acceptance from the larger society, advocates of occultism have in recent years portrayed the occult as basically amenable to scientific investigation. Nel tentativo di ottenere legittimazione e l'accettazione da grandi società, i sostenitori del occultismo hanno negli ultimi anni il ritratto occulto come fondamentalmente suscettibili di investigazione scientifica. Parapsychology and graphology are two fields in which the claim to scientific status is often advanced. Parapsicologia e grafologia sono due campi in cui la richiesta di status scientifico è spesso avanzata. There is considerable disagreement in both the academic world and the religious world as to whether parapsychology, for example, is the "scientific" study of occult phenomena. Vi è un notevole disaccordo sia nel mondo accademico e il mondo religioso, come se parapsicologia, per esempio, è la "scientifica" studio dei fenomeni occulti. It would appear that the very character of the occult indicates that it deals with contradictory or dissonant knowledge claims that are difficult, if not impossible, to investigate or validate. Sembrerebbe che il carattere di occulto indica che si tratta di contraddittorio o dissonanti conoscenza sostiene che è difficile, se non impossibile, per indagare o confermare.
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosa Information Informazioni Source Origine web-site sito web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
The occult mystical world view and its associated religious expression, especially in the Eastern cults presently active in the West, can be analyzed in terms of the following components: Occulto mistica visione del mondo e dei suoi associati espressione religiosa, in particolare nei culti orientali attualmente attiva in Occidente, può essere analizzata in termini di i seguenti componenti:
(1) The promise of godhood, man is a divine being. (1) La promessa di godhood, l'uomo è un essere divino. All forms of occult philosophy proclaim that the true or "real" self of man is synonymous with God. Tutte le forme di filosofia occulta proclamare che il vero o "reale" di sé l'uomo è sinonimo di Dio. Such views are all patterned after the archetypal lie of the serpent in Gen. 3:4, "You will be as gods." Tali osservazioni sono tutte decorate dopo l'archetipo della menzogna del serpente in Gen 3:4, "Sarete come dèi."
(2) The notion that "all is one", God is everything (pantheism). (2) L'idea che "tutto è uno", Dio è tutto (panteismo). There is only one reality in existence (monism), and therefore everyone and everything in the material world is part of the Divine. Vi è una sola realtà in esistenza (monismo) e, pertanto, tutti e in tutto il mondo materiale fa parte del Divino. It follows that there is no distinction between supernatural and natural, between good and evil, between God and Satan. Ne consegue che non vi è alcuna distinzione tra naturale e soprannaturale, tra il bene e il male, tra Dio e Satana.
(3) Life's purpose is to achieve awareness of the Divine within, self realization. (3) Life's scopo è quello di raggiungere la consapevolezza del Divino all'interno, di per sé realizzazione. The path to salvation ("illumination," "enlightenment," "union") is an experiential one. Il cammino verso la salvezza ( "illuminazione", "l'illuminazione", "unione") è un esperienziale. It is the path to gnosis, the seeking of experiential "knowledge" through metaphysical insight. E 'il percorso di gnosi, la ricerca di esperienziale "la conoscenza", attraverso una visione metafisica.
(4) Humankind is basically good, evil is an illusion or imperfection. (4) L'umanità è sostanzialmente buona, il male è un'illusione o imperfezione. Ignorance, not sin, is at the root of the human dilemma. Ignoranza, non il peccato, è alla radice del dilemma umano. An "enlightened" person will transcend moral distinctions. Un "illuminato" persona morale trascendono distinzioni. There is no need of redemption or forgiveness, only self realization. Non vi è alcuna necessità di riscatto o del perdono, solo auto realizzazione.
(5) Self realization via spiritual technique leads to power, the God - man is in charge. (5) Self realizzazione spirituale attraverso la tecnica conduce al potere, il Dio - l'uomo è responsabile. By employing spiritual technology such as meditation, chanting, and yoga, and through the application of universal laws, the realized being becomes master of his own reality. Utilizzando la tecnologia spirituale come la meditazione, canto, yoga, e attraverso l'applicazione di leggi universali, l'essere realizzato diventa padrone della sua stessa realtà. He attains the status of guru, or "light bearer," and can influence the lives of others. Egli raggiunge lo status di guru, o "luce portatore", e possono influenzare la vita di altri.
With this broad occult mystical framework in mind, it can be said that the ultimate objective of psychic occult power is to validate the lie of Satan, that man is God and that death is an illusion. Con questo ampio quadro mistico occulto in mente, si può affermare che l'obiettivo ultimo di potere occulto psichica è per convalidare la bugia di Satana, che l'uomo è Dio e che la morte è un'illusione. In the deceptive quest for godhood and power of men and women are brought under the power of Satan himself. Nella ricerca di ingannevoli godhood e la potenza degli uomini e delle donne sono portate sotto il potere di Satana stesso. They are able to manifest a degree of counterfeit power by engaging in occult experiences. Essi sono in grado di manifestare un certo grado di potere di contraffazione di impegnarsi in occulto esperienze. Such paranormal manifestations represent an imitation of authentic spirituality and demonstrate Satan's true nature as the arch deceiver. Tali manifestazioni paranormali rappresentano una imitazione di autentica spiritualità Satana e dimostrare la vera natura come l'arco deceiver.
Both the OT and the NT proscribe such spiritually impure occultic activities as sorcery, mediumship, divination, and magic. Sia la OT e NT vietare tali spiritualmente impuro occultic attività di magia, medianità, divinazione, e la magia. In the OT they are referred to as the "abominable practices" of the pagan cultures which coexisted with the Israelites. In OT sono denominati "pratiche abominevoli" dei pagani culture che coesistono con gli Israeliti. Involvement with the occult arts was frequently compared to adultery. Con il coinvolgimento occulto arti è stato spesso paragonato a adulterio. Jesus and the NT writers also described the dynamic of Satan's counterfeit spirituality and call for discernment of spiritist activity. Gesù e la NT scrittori anche descritto la dinamica di Satana di spiritualità e di contraffazione di chiamata per il discernimento di spiritico attività.
While Scripture acknowledges both the reality and the power of occultic practices, it proclaims that God through Christ has disarmed the principalities and powers. Mentre la Scrittura riconosce sia la realtà e la potenza di occultic pratiche, proclama che Dio, per mezzo di Cristo ha disarmato i principati e poteri. At the cross of Calvary the works of the devil were destroyed and the powers of darkness were conquered in an ultimate sense. Presso la croce del Calvario le opere del diavolo sono state distrutte e le potenze delle tenebre sono stati conquistati in un senso ultimo.
RM Enroth
RM Enroth
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)
Bibliography:
Bibliografia:
B Alexander, Occult Philosophy and
Mystical Experience; KE Koch, Between Christ and Satan and Satan's Devices; JS
Wright, Christianity and the Occult; SCPJ, Winter 1980 - 81. B Alexander,
Occulta Filosofia e mistica; CE Koch, tra Cristo e Satana e Satana's
dispositivi; JS Wright, il cristianesimo e la occultismo; SCPJ, Inverno 1980 -
81.
Under this general term are included various practices to which special articles of the Encyclopedia are devoted: ANIMISM; ASTROLOGY; DIVINATION; FETISHISM. Ai sensi del presente termine generale sono incluse varie pratiche a cui articoli speciali della Enciclopedia sono dedicate: animismo; astrologia; divinazione; feticismo. The present article deals with the form of Occultism known as "Magic". Il presente articolo riguarda la forma di occultismo conosciuta come "Magic".
The English word magic is derived through the Latin, Greek, Persian, Assyrian from the Sumerian or Turanian word imga or emga ("deep", "profound"), a designation for the Proto-Chaldean priests or wizards. La parola inglese magia è derivato attraverso il latino, greco, persiano, assira dal sumero o Turanian parola imga o emga ( "largo", "profonda"), una denominazione per il Proto-caldea sacerdoti o maghi. Magi became a standard term for the later Zoroastrian, or Persian, priesthood through whom Eastern occult arts were made known to the Greeks; hence, magos (as also the kindred words magikos, mageia, a magician or a person endowed with secret knowledge and power like a Persian magus. Magi è diventato uno standard per il termine più tardi Zoroastrian, o persiano, sacerdozio per mezzo del quale occulto arti orientali sono stati resi noti ai Greci; quindi, magos (come anche le parole magikos Kindred, mageia, un mago o una persona dotata di segreto conoscenza e potere come un mago persiano.
In a restricted sense magic is understood to be an interference with the usual course of physical nature by apparently inadequate means (recitation of formularies, gestures, mixing of incongruous elements, and other mysterious actions), the knowledge of which is obtained through secret communication with the force underlying the universe (God, the Devil, the soul of the world, etc.); it is the attempt to work miracles not by the power of God, gratuitously communicated to man, but by the use of hidden forces beyond man's control. In un senso limitato magia è capito di essere un interferenza con il solito corso di natura fisica, apparentemente di mezzi inadeguati (recitazione di formule, gesti, miscela di elementi incongrui, e altre azioni misterioso), la cui conoscenza è ottenuta attraverso la comunicazione con i segreti la forza sottostante l'universo (Dio, il diavolo, l'anima del mondo, ecc), è il tentativo di operare miracoli non con la potenza di Dio, comunicati gratuitamente per l'uomo, ma con l'uso di forze al di là di nascosto l'uomo di controllo della . Its advocates, despairing to move the Deity by supplication, seek the desired result by evoking powers ordinarily reserved to the Deity. Suoi sostenitori, disperato per spostare la Divinità di supplica, cercare il risultato desiderato di evocare poteri normalmente riservati alle divinità. It is a corruption of religion, not a preliminary stage of it as Rationalists maintain, and it appears as an accompaniment of decadent rather than of rising civilization. Si tratta di una corruzione della religione, non una fase preliminare di come mantenere razionalisti, e sembra come accompagnamento di decadente, piuttosto che l'aumento di civiltà. There is nothing to show that in Babylon, Greece, and Rome the use of magic decreased as these nations progressed; on the contrary, it increased as they declined. Non vi è nulla per mostrare che in Babilonia, Grecia, Roma e l'uso di magia è diminuito come queste nazioni progredite, al contrario, esso è passato in quanto rifiutato. It is not true that "religion is the despair of magic"; in reality, magic is but a disease of religion. Non è vero che "la religione è la disperazione di magia", in realtà, magia, ma è una malattia della religione.
The disease has been widespread; but if one land may be designated as the home of magic it is Chaldea, or Southern Babylonia. La malattia è stata diffusa, ma se uno terra può essere designato come la casa di magia è Chaldea, o meridionale Babylonia. The earliest written records of magic are found in the cuneiform incantation inscriptions which Assyrian scribes in 800 BC copied from Babylonian originals. Le prime testimonianze scritte di magia si trovano nelle iscrizioni cuneiformi incantesimo che assira scribi nel 800 aC copiato da babilonese originali. Although the earliest religious tablets refer to divination and in the latest Chaldean period, astrology proper absorbed the energy of the Babylonian hierarchy, medicinal magic and nature magic were largely practiced. Anche se la prima religiosa compresse si riferiscono al divinazione e più tardi nel periodo caldeo, l'astrologia corretto assorbito l'energia della struttura gerarchica babilonese, medicinali magia e la magia della natura sono state in larga misura praticata. The Barupriest as the diviner seems to have held the foremost rank, but hardly inferior was the Ashipu-priest, the priest of incantations, who recited the magical formularies of the "Shurpu", "Maklu", and "Utukku". La Barupriest come diviner sembra aver detenuto la prima posizione, ma poco inferiore è stato il Ashipu-sacerdote, il sacerdote di incantesimi, che recita la magica formule di "Shurpu", "Maklu", e "Utukku". "Shurpu" (burning) was a spell to remove a curse due to legal uncleanness; "Maklu" (consuming) was a counter-spell against wizards and witches; "Utukki limmuti" (evil spirits) was a series of sixteen formulae against ghosts and demons. "Shurpu" (combustione) è stata una magia per rimuovere una maledizione a causa di impurità legale; "Maklu" (consumo) è stata una contro-magia contro maghi e streghe; "Utukki limmuti" (spiriti maligni) è stata una serie di formule contro sedici fantasmi e demoni. The "Asaski marsuti" was a series of twelve formulae against fevers and sickness. Il "Asaski marsuti" è stata una serie di dodici formule contro la febbre e la malattia. In this case the evil influence was first transferred to a wax figure representing the patient or an animal carcass, and the formulae were recited over the substitute. In questo caso il male influenza è stata trasferita a una cera cifra che rappresenta il paziente un animale o carcassa, e le formule sono state recitate il sostituto. Ti'i tablets, nine in number, give recipes against headache. Ti'i compresse, nove nel numero, dare ricette contro il mal di testa. The "Labartu" incantations repeated over little figures were supposed to drive away the ogres and witches from children. Il "Labartu" incantesimi ripetuta poco più di cifre avrebbero dovuto scacciare il orchi e streghe da bambini. All these formulae pronounced over the figures were accompanied by an elaborate ritual, eg, Tutte queste formule pronunciato oltre le cifre sono state accompagnate da un elaborato rituale, ad esempio,
A table thou shalt place behind the censer which is before the Sun-God (Statue of Shamash), thou shalt place thereon 4 jugs of sesame wine, thou shalt set thereon 3 x 12 loaves of wheat, thou shalt add a mixture of honey and butter and sprinkle with salt: a table thou shalt place behind the censer which is before the Storm-God (Statue of Adad) and behind the censer which is before Merodach. Una tabella tu shalt posto dietro il censer prima è che il Sole-Dio (Statua di Shamash), tu shalt luogo di essa 4 sesamo brocche di vino, tu shalt serie di essa 3 x 12 pani di grano, tu shalt aggiungere una miscela di miele e di burro e cospargere di sale: una tabella tu shalt posto dietro il censer che è prima della tempesta-Dio (Statua di Adad) e dietro il censer che è prima di Merodach.
The magicians mentioned above were authorized and practiced "white", or benevolent, magic; the "Kashshapi", or unauthorized practitioners, employed "black" magic against mankind. I maghi di cui sopra sono stati autorizzati e praticato "bianco", o benevolo, la magia; "Kashshapi", o non autorizzato gli operatori, i lavoratori "nero" magica contro l'umanità. That the latter had preternatural powers to do harm no one doubted; hence the severe punishment meted out to them. Che quest'ultimo aveva poteri preternaturali di fare danni nessuno dubitava; quindi il pene severe contro di loro. The Code of Hammurabi (c. 2000 BC) appointed the ordeal by water for one who was accused of being a sorcerer and for his accuser. Il Codice di Hammurabi (c. 2000 aC) ha nominato il calvario di acqua per uno che è stato accusato di essere uno stregone e per il suo accusatore. If the accused was drowned, his property went to the accuser; if he was saved, the accuser was put to death and his property went to the accused. Se l'imputato è stato annegato, la sua proprietà è andato al accusatore, se egli è stato salvato, l'accusatore è stato messo a morte e la sua proprietà è andato agli imputati. This of course took place only if the accusation could not be satisfactorily proven otherwise. Questo, naturalmente, ha avuto luogo solo se l'accusa non poteva essere adeguatamente dimostrato il contrario. The principal god invoked in Chaldean Magic were Ea, source of all wisdom, and Marduk (Merodach) his son, who had inherited his father's knowledge. Il principale dio invocato in caldeo Magic sono state bis, fonte di ogni saggezza, e Marduk (Merodach) suo figlio, che aveva ereditato il padre della conoscenza. A curiously naive scene was supposed to be enacted before the application of a medicinal spell: Marduk went to Ea's house and said: "Father, headache from the underworld hath gone forth. The patient does not know the reason; whereby may he be relieved?" Una scena curiosamente ingenuo avrebbe dovuto essere adottate entro l'applicazione di un medicinale per magia: Marduk è andato a casa del bis e disse: "Padre, mal di testa da inferi ha andato via. Il paziente non conosce la ragione per cui egli essere sollevato? " Ea answered: "O Marduk, my son, what can I add to thy knowledge? What I know thou knowest also. Go, my son Marduk"; and then follows the prescription. Ea rispose: "O Marduk, figlio mio, che cosa posso aggiungere a tua conoscenza? Quello che so anche tu sai. Vai, mio figlio Marduk", e poi segue la prescrizione. This tale was regularly repeated before use of the recipe. Questo racconto è stato ripetuto regolarmente, prima di utilizzare la ricetta.
Without suggesting the dependence of one national system of magic upon another, the similarity of some ideas and practices in the magic of all peoples must be noted. Senza suggerire la dipendenza di un sistema nazionale di magia su di un altro, la somiglianza di alcune idee e delle pratiche di cui la magia di tutti i popoli deve essere osservato. All rely on the power of words, the utterance of a hidden name, or the mere existence of the name on an amulet or stone. Tutti i contare sulla potenza di parole, l'enunciato di un nome nascosto, o la semplice esistenza del nome su un amuleto o di pietra. Magic was supposed to be the triumph of intellect over matter, the word being the key to the mysteries of the physical world: utter the name of a malignant influence and its power is undone; utter the name of a benevolent deity and force goes out to destroy the adversary. Magia doveva essere il trionfo di intelletto sulla materia, la parola è la chiave per i misteri del mondo fisico: pronunciare il nome di una maligna influenza e la sua potenza è annullata; pronunciare il nome di una divinità benevola e vigore esce a distruggere l'avversario. The repeated naming of Gibel-Nusku and his attributes destroyed the evil influence in the wax figure representing the person concerned. Le ripetute di denominazione di Gibel-Nusku suoi attributi e distrutto il male influenza nella cera cifra che rappresenta la persona in questione. The force of the Gnostic Iota-Alpha-Omega was notorious. La forza dei Gnostico Iota-Alfa-Omega è stato famoso. In Egyptian magic a mere agglomeration of vowels or of meaningless syllables was supposed to work good or evil. In egiziano magia un semplice agglomerato di vocali o di sillabe senza senso è stato supposto di lavorare bene o male. Their barbarous sounds were the object of ridicule to the man of common sense. Barbaro loro suoni sono stati oggetto di ridicolo per l'uomo di buon senso. In many cases they were of Jewish, or Babylonian, or Aramaic origin and because unintelligible to Egyptians, the words were generally corrupted beyond recognition. In molti casi essi sono stati di ebrei, o babilonese, o di origine aramaica e perché incomprensibile a Egizi, i termini sono stati danneggiati in generale al di là di riconoscimento. Thus on a demotic papyrus is found the prescription: "in time of storm and danger of shipwreck cry Anuk Adonai and the disaster will be averted"; on a Greek papyrus the name of the Assyrian Ereskihal is found as Eresgichal. Quindi su un papiro demotico si trova la prescrizione: "in tempo di tempesta e pericolo di naufragio grido Anuk Adonai e il disastro sarà scongiurato"; su un papiro greco il nome del assira Ereskihal è trovato come Eresgichal. So potent is a name that if an inscribed amulet be washed and the water drunk or the charm written on papyrus be soaked in water and this taken, or if the word be written on hard-boiled eggs without shell and these eaten, preternatural powers come into play. Così potente è un nome che, se un amuleto inscritto essere lavati e bevuto l'acqua o il fascino scritto su papiro essere messo a bagno in acqua e questa presa, o se la parola è scritta su uova sode senza guscio e questi mangiato, preternaturali poteri venire in gioco. Another prevalent idea in magic is that of substitution: the person or thing to be affected by the spell is replaced by his image, or, like the "ushabtiu" figures in Egyptian tombs, images replace the protective powers invoked, or lastly some part (hair, nailparings, garments, etc.) take the place of the whole person. Un'altra idea prevalente è che la magia di sostituzione: la persona o la cosa essere colpiti dalla magia è sostituita dalla sua immagine, o, come la "ushabtiu" cifre in tombe egiziane, le immagini sostituiscono le competenze di protezione invocata, o, infine, una parte ( capelli, nailparings, indumenti, ecc) prendere il posto di tutta la persona. The almost universal "magic circle" is only a mimic wall against the wicked spirits outside and goes back to Chaldean magic under the name of usurtu, made with a sprinkling of lime and flour. La quasi universale "cerchio magico" è solo un muro contro mimare i malvagi spiriti al di fuori e risale al caldeo magia sotto il nome di usurtu, fatta con una spolverata di calce e la farina. If the medical wizard or the Indian sorcerer surrounds himself or others with a rampart of little stones, this is again but the make-believe of a wall. Se il medico o la procedura guidata di stregone indiano circonda se stesso o altri con un po 'di ronda di pietre, questo è nuovo, ma il make-credono di un muro. After Babylonia, Egypt was foremost in magic; the medieval practice of alchemy shows by its name its Egyptian origin. Dopo Babylonia, l'Egitto è stato soprattutto nella magia; medievale pratica di alchimia dimostra con il suo nome la sua origine egiziana. Coptic exorcisms against all sorts of diseases abound amongst the papyri pertaining to magic, and magic claims a great part of ancient Egyptian literature. Copto esorcismi contro tutti i tipi di malattie abbondano tra i papiri relativi alla magia, e la magia sostiene gran parte della letteratura egiziana antica. Unlike Babylonian magic however, it seems to have retained to the last its medicinal and preventive character; it rarely indulged in astrology or prediction. A differenza di magia babilonese, tuttavia, sembra aver trattenuto per il suo ultimo medicinali e carattere preventivo, ma raramente lo spettacolo di astrologia o di previsione. Egyptian legend spoke of a magician Teta who worked miracles before Khufu (Cheops) (c. 3800 BC), and Greek tradition tells of Nectanebus, last native King of Egypt (358 BC), as the greatest of magicians. Leggenda egiziano ha parlato di un mago che TETA lavorato prima di miracoli Khufu (Cheops) (c. 3800 aC), greco e tradizione racconta di Nectanebus, nativo ultimo re d'Egitto (358 aC), come il più grande dei maghi.
That the Jews were prone to magic is evidenced by the strict laws against it and the warnings of the Prophets (Exodus 22:18; Deuteronomy 18:10; Isaiah 3:18, 20; 57:3; Micah 5:11; cf. 2 Kings 21:6). Che gli ebrei sono stati esposti al magia è dimostrato dal rigorose leggi contro di essa e le avvertenze dei profeti (Esodo 22:18; Deuteronomio 18:10; Isaia 3:18, 20; 57:3; Michea 5:11; cfr. 2 Re 21:6). Nevertheless, Jewish magic flourished, especially just before the birth of Christ, as appears from the Book of Enoch, the Testament of the Twelve Patriarchs, and the Testament of Solomon. Tuttavia, magia ebraica fiorita, soprattutto poco prima della nascita di Cristo, come emerge dal Libro di Enoch, il Testamento dei Dodici Patriarchi, e il Testamento di Salomone. Origen testifies that in his day to adjure demons was looked upon as specifically "Jewish", that these adjurations had to be made in Hebrew and from Solomon's books (In Math., xxvi, 63, PG, XIII, 1757). Origene testimonia che nel suo giorno per adjure demoni è stato considerato come specificamente "ebraico", che questi adjurations doveva essere fatto in ebraico e da libri di Salomone (In Math., XXVI, 63, PG, XIII, 1757). The frequency of Jewish magic is also corroborated by Talmudic lore. La frequenza di magia ebraica è anche confermata da talmudica lore.
The Aryan races of Asia seem somewhat less addicted to magic than the Semitic or Turanian races. La razza ariana razze di Asia sembrano un po 'meno dipendenti da quella magia semitico o Turanian razze. The Medes and the Persians, in the earlier and purer period of their Avesta religion, or Zoroastrianism, seem to have a horror of magic. Il Medi e Persiani, nella prima e più pura periodo di Avesta loro religione, o Zoroastrismo, sembrano avere un orrore di magia. When the Persians after their conquest of the Chaldean Empire, finally absorbed Chaldean characteristics, the magi had become more or less scientific astronomers rather than sorcerers. Quando i persiani dopo la loro conquista del caldeo Impero, infine assorbito caldeo caratteristiche, i Magi erano diventati più o meno scientifiche, piuttosto che gli astronomi stregoni. The Indians, likewise, to judge from the Rigveda, were originally free from this superstition. Gli indiani, altrettanto, a giudicare dalle Rigveda, sono stati inizialmente libero da questa superstizione. In the Yajurveda, however, their liturgical functions are practically magic performances; and the Atharvaveda contains little else than magical recitations against every ill and for every happening. Nel Yajurveda, tuttavia, le loro funzioni liturgiche sono praticamente magia prestazioni e la Atharvaveda contiene altro che scarsa magica recitations contro ogni malato e per ogni accadendo. The Sutras, finally, especially those of the Grihya and Sautra ritual, show how the higher aspects of religion had been overgrown by magical ceremonies. Il Sutra, infine, soprattutto quelle dei Grihya e Sautra rituale, mostrano come i più elevati aspetti della religione era stata overgrown di cerimonie magico. Against this degeneration the Vedanta makes a vigorous stand and attempts to bring the Indian mind back to earlier simplicity and purity. Contro questa degenerazione del Vedanta rende una vigorosa posizione e cerca di portare l'indiano torna alla mente precedenti semplicità e purezza. Buddhism, which at first disregarded magic, fell a prey to the universal contagion, especially in China and Tibet. Buddismo, che in prima ignorato magia, cadde in preda a uno il contagio universale, in particolare in Cina e il Tibet.
The Aryans of Europe, Greeks, Romans, Teutons, and Celts were never so deeply infected as the Asiatics. La ariani d'Europa, Greci, Romani, Teutoni, Celti e non sono mai state così profondamente come infetti Asiatics. The Romans were too self-reliant and W practical to be terrified by magic. I Romani erano troppo autonomo affidamento e W pratica di essere terrorizzato dalla magia. Their practice of divination and auguries seems to have been borrowed from the Etruscans and the Marsi; the latter were considered experts in magic even during the empire (Verg., "Æn.", VII, 750, sqq.; Pliny, VII, ii; XXI, xii). La loro pratica della divinazione e auguries sembra essere stato preso in prestito da Etruschi e Marsi; questi ultimi sono stati considerati esperti di magia anche durante l'impero (Verg., "Æn.", VII, 750, ss.; Plinio, VII, ii ; XXI, XII). The Dii Aurunci, to avert calamities, used magical power, but they were not native Roman deities. La DII Aurunci, di prevenire le calamità, utilizzati magico potere, ma non erano nativi divinità romana. The Romans were conscious of their common sense in these matters and felt themselves superior to the Greeks. I Romani erano consapevoli della loro senso comune in questa materia e si sentivano superiore ai Greci. In the first century of our era Oriental magic invaded the Roman Empire. Nel primo secolo della nostra era Orientali magia invaso l'Impero Romano. Pliny in his "Natural History" (AD 77) in the opening chapters of Bk. Plinio nella sua "Storia Naturale" (AD 77) in apertura dei capitoli Bk. XXX, gives the most important extant discussion on magic by any ancient writer, only to brand all magic as imposture. XXX, ha pronunciato la più importante esistenti discussione sulla magia di ogni scrittore antico, solo per magia tutti i marchi come impostura. None the less his book is a storehouse of magic recipes, eg: "Wear as an amulet the carcass of a frog minus the claws and wrapped in a piece of russet-coloured cloth and it will cure fever" (Bk. XXXII, xxxviii). Nondimeno il suo libro è un magazzino di magia ricette, ad esempio: "Indossare come un amuleto la carcassa di una rana meno le chele e avvolto in un pezzo di ruggine color panno e sarà cura della peste" (Bk. XXXII, XXXVIII) . Such advice argues at least a belief in medicinal magic. Tale consulenza sostiene almeno un medicinale fede nella magia. But among the Romans it may be said that magic was condemned in every age by many of the best spirits of their day: Tacitus, Favorinus, Sextus Empiricus, and Cicero who even demurred against divination. Ma tra i Romani si può dire che la magia è stata condannata in ogni tempo da molti dei migliori spiriti dei loro giorni: Tacito, Favorinus, Sesto Empirico, e che anche Cicerone demurred contro la divinazione. Officially by many laws of the empire against "malefic" and "mathematici" magic was forbidden under Augustus, Tiberius, Claudius, and even Caracalla; unofficially, however, even the emperors sometimes dabbled in magic. Ufficialmente da molte legislazioni degli contro l'impero "malefic" e "mathematici" magia è stato vietato ai sensi Augusto, Tiberio, Claudio, e anche di Caracalla; ufficiosamente, però, anche gli imperatori a volte dabbled in magia. Nero is said to have studied it; but failing to work miracles, he abandoned it in disgust. Nero è detto di aver studiato, ma non avendo lavoro miracoli, ha abbandonato in disgusto. Soon after the magicians found an imperial supporter in Otho, and tolerance under Vespasian, Hadrian, and M. Aurelius, and even financial aid under Alexander Severus. Subito dopo la maghi trovato un sostenitore imperiale in Otho, e la tolleranza sotto Vespasiano, Adriano, e M. Aurelio, e anche aiuti finanziari sotto Alessandro Severo.
The Greeks regarded Thessaly and Thrace as the countries especially addicted to magic. I Greci considerato Tessaglia e la Tracia, come in particolare i paesi dipendenti a magia. The goddess Hecate, who was thought to preside over magical functions, was originally a foreign deity and was probably introduced into Greek mythology by Hesiod. La dea Hecate, che è stato pensato per presiedere magico funzioni, era originariamente una divinità estera e probabilmente è stato introdotto nella mitologia greca di Esiodo. She is not mentioned in the Iliad or Odyssey though magic was rife in Homeric times. Non è menzionato nella Iliade o Odissea se la magia è stata diffusa in omerica volte. The great mythical sorceress of the Odyssey is Circe, famous for the well-known trick of changing men into beasts (Od., X-XII). Il mitico grande maga dei Odyssey è Circe, famosa per il noto trucco di cambiare gli uomini in bestie (Od., X-XII). In later times the foremost magician was Medea, priestess of Hecate; but the gruesome tales told of her express the Greek horror for, as well as belief in, black magic. In tempi più tardi il mago è stato soprattutto Medea, sacerdotessa di Hecate, ma le storie raccapriccianti detto di esprimere il suo orrore per il greco, così come le convinzioni, magia nera. Curse formulae or magic spells against the lives of one's enemies seem to have found no mightier name than Hermes Chthonios. Maledizione formule magiche o magie contro la vita dei propri nemici sembrano non hanno trovato alcuna mightier nome di Hermes Chthonios. As earth-god he was a manifestation of the world-soul and controlled nature's powers. Terra-come Dio lo è stata una manifestazione di tutto il mondo, anima e controllato della natura poteri. In Egypt he was identified with Thoth, the god of hidden wisdom, became the keeper of magic secrets and gave his name to Trismegistic literature. In Egitto è stato identificato con Thoth, il dio nascosto di saggezza, è diventato il custode dei segreti e la magia ha dato il suo nome a Trismegistic letteratura. Greece, moreover, welcomed and honoured foreign magicians. Grecia, del resto, accolto e onorato estera maghi. Apuleius, by education an Athenian, in his "Golden Ass" (c. AD 150), satirized the frauds of contemporary wonder-workers but praised the genuine magi from Persia. Apuleio, di istruzione uno ateniese, nel suo "asino d'oro" (c. 150 dC), le frodi satirized dell'arte contemporanea chiedo-lavoratori, ma ha elogiato il vero e proprio magi dalla Persia. When accused of magic, he defended himself in his "Apology" which shows clearly the public attitude towards magic in his day. Quando accusato di magia, ha difeso se stesso nella sua "Apologia", che indica chiaramente l'atteggiamento del pubblico verso la magia del suo tempo. He quoted Plato and Aristotle who gave credence to true magic St. Hippolytus of Rome (A Refutation of All Heresies, Bk. IV) gives a sketch of the wizardry practiced in the Greek-speaking world. Egli ha citato Platone e Aristotele che ha dato credito alla vera magia di San Ippolito di Roma (A Refutation di tutte le eresie, Bk. IV) dà un disegno della wizardry praticata nella lingua greca mondo.
Teutons and Celts also had their magic though less is known of it. Teutoni e Celti ha avuto anche la loro magia anche se è meno conosciuto di esso. The magical element in the First Edda and in the Beowulf is simple and closely connected with nature phenomena. La magica elemento nella prima Edda e nel Beowulf è semplice e strettamente connesso con la natura dei fenomeni. Woden (Wodan) who invented the runes, was the god for healing and good charms. Woden (Wodan) che ha inventato la rune, è stato il Dio per la guarigione e il buon fascino. Loki was a malignant spirit who harassed mankind and with the witch Thoeck caused the death of Baldur (Balder). Loki è stato uno spirito maligno che molestato uomini e con la strega Thoeck causato la morte di Baldur (Balder). The magic of the mistletoe seems to be an heirloom from earliest Teutonic times. La magia del vischio sembra essere un heirloom da prima Teutonico volte. The magic of the Celts seems to have been in the hands of the druids, who, though perhaps mainly diviners, appear also as magicians in Celtic heroic literature. La magia dei Celti sembra essere stato nelle mani dei druidi, che, anche se forse soprattutto diviners, appaiono anche come maghi nella letteratura eroica celtico. As they wrote nothing, little is known of their magical lore. Come ha scritto nulla, poco si sa della loro magica lore. For modern magic amongst uncivilized races consult especially Skeat's "Malay Magic" (London, 1900). Per la moderna magia tra uncivilized gare consultare soprattutto Skeat "malese Magic" (Londra, 1900). Magic as a practice finds no place in Christianity, though the belief in the reality of magical powers has been held by Christians and individual Christians have been given to the practice. Magia come una pratica non trova posto nel cristianesimo, anche se la fede nella realtà di poteri magici è stato detenuto da singoli cristiani e cristiani è stata assegnata alla pratica. Two main reasons account for the belief: first, ignorance of physical laws. Due motivi principali per conto convinzione: in primo luogo, l'ignoranza delle leggi fisiche. When the boundary between the physically possible and impossible was uncertain, some individuals were supposed to have gained almost limitless control over nature. Quando il confine tra la fisicamente possibile e impossibile, era incerta, alcune persone avrebbero dovuto guadagnato quasi illimitato controllo sulla natura. Their souls were attuned to the symphony of the universe; they knew the mystery of numbers and in consequence their powers exceeded the common understanding. Le loro anime sono state in sintonia con la sinfonia del cosmo, che sapeva il mistero di numeri e di conseguenza i loro poteri superato la comune comprensione. This, however, was natural magic. Questo, tuttavia, è stato naturale magia. But, secondly, belief in the frequency of diabolical interference with the forces of nature led easily to belief in real magic. Ma, in secondo luogo, la fede nella frequenza di diabolico interferenze con le forze della natura hanno portato facilmente a credere in vera magia. The early Christians were emphatically warned against the practice of it in the "Didache" (v, 1) and the letter of Barnabas (xx, 1). I primi cristiani sono stati, infine, ha messo in guardia contro la pratica di essa nel "Didachè" (v, 1) e la lettera di Barnaba (xx, 1). In fact it was condemned as a heinous crime. In realtà è stato condannato come un crimine. The danger, however, came not only from the pagan world but also from the pseudo-Christian Gnostics. Il pericolo, tuttavia, non è venuto solo dal mondo pagano, ma anche dalla pseudo-cristiana Gnostici. Although Simon Magus and Elymas, that child of the devil (Acts 13:6 sqq.) served as deterrent examples for all Christians, it took centuries to eradicate the propensity to magic. Anche se Simon Magus e Elymas, che il figlio del diavolo (Atti 13:6 ss.) È servito come deterrente esempi per tutti i cristiani, ci sono voluti secoli per sradicare la propensione alla magia. St. Gregory the Great, St. Augustine, St. Chrysostom, and St. Ephraem inveighed against it. San Gregorio Magno, S. Agostino, S. Crisostomo, e S. Efrem inveighed contro di essa. A more rational view of religion and nature had hardly gained ground, when the Germanic nations entered the Church and brought with them the inclination for magic inherited from centuries of paganism. Una visione più razionale della religione e della natura avevano appena guadagnato terreno, quando le nazioni germaniche entrati nella Chiesa e portarono con loro l'inclinazione per magia ereditato da secoli di paganesimo. No wonder that during the Middle Ages wizardry was secretly practiced in many places notwithstanding innumerable decrees of the Church on the subject. Non c'è da stupirsi che, durante il Medio Evo wizardry è stata praticata segretamente in molti luoghi nonostante innumerevoli decreti della Chiesa in materia. Belief in the frequency of magic finally led to stringent measures taken against witchcraft. La fede nella frequenza di magia finalmente portato a severe misure prese nei confronti di stregoneria.
Catholic theology defines magic as the art of performing actions beyond the power of man with the aid of powers other than the Divine, and condemns it and any attempt at it as a grievous sin against the virtue of religion, because all magical performances, if undertaken seriously, are based on the expectation of interference by demons or lost souls. Teologia cattolica definisce la magia come l'arte di eseguire azioni al di là del potere dell'uomo con l'aiuto di poteri di azione diversi da il Divino, e condanna e che ogni tentativo di come un grave peccato contro la virtù della religione, perché tutti i magici spettacoli, se effettuato seriamente, sono basati su l'aspettativa di interferenza di demoni o smarriti anime. Even if undertaken out of curiosity the performance of a magical ceremony is sinful as it either proves a lack of faith or is a vain superstition. Anche se intraprese per curiosità l'esecuzione di un magico cerimonia è peccaminoso in quanto dimostra sia una mancanza di fede o è una vana superstizione. The Catholic Church admits in principle the possibility of interference in the course of nature by spirits other than God, whether good or evil, but never without God's permission. La Chiesa cattolica riconosce in linea di principio la possibilità di interferenze nel corso della natura di bevande spiritose diverse da Dio, se bene o male, ma mai senza il permesso di Dio. As to the frequency of such interference especially by malignant agencies at the request of man, she observes the utmost reserve. Per quanto riguarda la frequenza di tali interferenze in particolare le agenzie di maligno su richiesta di uomo, si osserva la massima riserva.
Publication information Written by JP Arendzen. Pubblicazione di informazioni scritte JP Arendzen. Transcribed by Matthew Daniel Eddy. Trascritto da Matteo Daniel Eddy. The Catholic Encyclopedia, Volume XI. Della Enciclopedia Cattolica, Volume XI. Published 1911. Pubblicato 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1911. Nihil obstat, 1 febbraio 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York
Bibliography Bibliografia
R. CAMPBELL THOMPSON, Semitic Magic (London, 1908); THORNDYKE, The Place of Magic in the intellectual history of Europe in Stud. R. CAMPBELL THOMPSON, semitico Magic (Londra, 1908); THORNDYKE, il luogo di Magic intellettuale nella storia d'Europa in Stud. Hist. Econom. of Columbia University XXIV (New York, 1905); BUDGE, Egyptian Magic (London, 1899), SCHERMAN Griechische Zauberpapyri (Leipzig, 1909): KIESEWETTER Gesch. del XXIV Columbia University (New York, 1905); budget, egiziano Magic (Londra, 1899), SCHERMAN Griechische Zauberpapyri (Lipsia, 1909): KIESEWETTER Gesch. des neuren Okkultismus (Leipzig, 1891); WIEDEMANN Magic und Zauberei im alten Egypten (Leipzig, 1905), LANG, Magic and Religion (London 1910), HABERT, La religion des peuples non cirilises (Paris, 1907 IDEM, La Magic (Paris, 1908); ABT, Die Apologie des Apulejus ud antike Zauberei (1908), WEINEL, Die Wirkung des Geistes . . . bis auf Irendus (Freiburg, 1899); DU PREL, Magic ale Naturewissenshaft (2 vole., 1899); MATHERS, The Book of Sacred Magic (1458), reprinted (London, 1898); FRASER, The Golden Bough: a Study in Magic and Religion (3 volt., London, 1900). This last-mentioned work is indeed a storehouse of curious information, but is to be used with the utmost caution as it is vitiated by the author's prejudices. Readers are warned against the following works, which are either books on oonjuring or produotions of the RATIONALIST PRESS AGENCY CONYBEARE Myth, Magic and Morals; EVANS, The Old and New Magic; THOMPSON, Magic and Mystery. neuren des Okkultismus (Lipsia, 1891); Wiedemann Magic Zauberei und im alten Egypten (Lipsia, 1905), Lang, Magia e Religione (Londra 1910), HABERT, La religione dei popoli non cirilises (Parigi, 1907 IDEM, La Magic (Parigi , 1908); ABT, Die Apologie des Apulejus ud Antike Zauberei (1908), WEINEL, Die Wirkung des Geistes... Bis auf Irendus (Friburgo, 1899); DU PREL, Magic ale Naturewissenshaft (2 vole., 1899); MATHERS , Il libro della Sacra Magic (1458), ristampa (Londra, 1898); Fraser, The Golden Bough: uno studio in Magic and Religion (3 volt., Londra, 1900). Questo ultimo lavoro di cui è in effetti un magazzino di curiosi informazioni, ma deve essere utilizzato con la massima cautela in quanto è viziata da l'autore pregiudizi. lettori sono messo in guardia contro le seguenti opere, che sono o libri su oonjuring o produotions del razionalista agenzia di stampa CONYBEARE Mito, Magic e di morale; EVANS, L'Antico e il Nuovo Magic; THOMPSON, magia e mistero.
This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html