Shiites, Shia, Shi'a Sciiti, sciiti, sciiti

General Information INFORMAZIONI GENERALI

The Shiites ( a name derived from the Arabic shiat Ali, "the party of Ali" ) constitute one of the two major branches of Islam, the other, larger branch being the Sunnites. Sciiti (un nome derivato dal Arabo shiat Ali, "il partito di Ali") costituiscono uno dei due principali settori merceologici di Islam, l'altra, più grande è il ramo sunniti. Following the death of Muhammad, disagreement arose as to the necessary qualifications and exact function of his successors as leaders (Imams) of the Muslim community. Dopo la morte di Maometto, controversia per le qualifiche necessarie ed esatta funzione di suoi successori come leader (Imam), della comunità musulmana. The Shiites are those who insisted that only members of the Prophet's clan, specifically, the descendants of Muhammad's daughter Fatima and her husband Ali, could qualify. Sciiti sono quelli che ha insistito sul fatto che solo i membri del Profeta clan, in particolare, i discendenti di Maometto Fatima la figlia e suo marito Ali, potrebbero beneficiare. Although Ali became (655) the fourth caliph, he was murdered in 661, and the majority recognized the Umayyad Muawiya I as caliph. Anche se è diventato Ali (655) il quarto califfo, è stato assassinato nel 661, e la maggioranza ha riconosciuto la omayyadi Muawiya I, come califfo. The Shiites, however, supported the claims of Ali's sons: Hasan, who died mysteriously c. Sciiti, tuttavia, con il sostegno delle rivendicazioni di Ali figli: Hasan, che è morto misteriosamente c. 669, and Husayn, who was killed by Umayyad troops at Kerbala in 680 (Kerbala, in Iraq, became the major pilgrimage center for the Shiites). 669, e Husayn, che è stato ucciso da truppe omayyadi a Kerbala nel 680 (Kerbala, in Iraq, è diventato il principale centro di pellegrinaggio per gli sciiti).

Shiism has three major subdivisions as well as numerous offshoots. Shiism ha tre grandi suddivisioni oltre a numerosi emanazione. The majority are called Twelvers (Ithna Ashariyya), because they recognize 12 imams, beginning with Ali; the 12th disappeared in 873 but will return as the Mahdi (messiah). La maggior parte sono chiamati duodecimani (Ithna Ashariyya), perché riconoscono 12 imam, a cominciare da Ali; scomparso il 12 ° nel 873, ma tornerà come il Mahdi (Messia). Twelver Shiism became the state religion of Persia (Iran) under the Safavid dynasty in the 16th century; it retains that position in the present - day Islamic republic of Iran. Twelver Shiism divenne religione di Stato di Persia (Iran) sotto la dinastia dei Safavidi nel 16 ° secolo, ma che mantiene la posizione attuale - giorno Repubblica islamica d'Iran. The other two major subdivisions are the Seveners (Ismailis) and the Fivers (Zaydites). Gli altri due principali suddivisioni sono le Seveners (Ismailis) e la Fivers (Zaydites).

Shiism emphasizes the spiritual function of the Prophet's successor, the imam, in whom the Prophetic Light is ever present in this world. Shiism sottolinea la funzione spirituale del Profeta successore, l'imam, in cui profetica La luce è sempre presente in questo mondo. He is believed to be divinely protected against sin and error and to have an infallible understanding of the Koran, a supernatural knowledge of future events, and intercessory powers. Egli è creduto di essere divinamente protetto contro il peccato e di errore e di avere un infallibile comprensione del Corano, una conoscenza soprannaturale di eventi futuri, e di intercessione poteri.

BELIEVE CREDERE
Religious Religiosa
Information Informazioni
Source Origine
web-site sito web
Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi
E-mail E-mail
Willem A Bijlefeld Willem Una Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
JR Cole and NR Keddie, eds., Shi'ism and Social Protest (1986); M Momen, An Introduction to Shi'i Islam (1985); A Tabatabai, Shi'ite Islam (1975). JR Cole e NR Keddie, eds., Shi'ism e la protesta sociale (1986); M Momen, Un'introduzione alla Shi'i Islam (1985); Un Tabatabai, l'Islam sciita (1975).


Shia Islam Sciismo

General Information INFORMAZIONI GENERALI

The followers of Ali were known as the Shia (partisans) of Ali. I seguaci di Ali sono stati conosciuti come gli sciiti (partigiani) di Ali. Although they began as a political group, the Shia, or Shia Muslims, became a sect with specific theological and doctrinal positions. Anche se era iniziato come un gruppo politico, gli sciiti, sciiti o musulmani, è diventata una setta con specifiche teologica e dottrinale posizioni. A key event in the history of the Shia and for all Muslims was the tragic death at Karbala of Husayn, the son of Ali, and Muhammad's daughter Fatima. Un evento chiave nella storia dei sciiti e per tutti i musulmani è stata la tragica morte a Kerbala di Husayn, figlio di Ali, Muhammad e la figlia Fatima. Husayn had refused to recognize the legitimacy of the rule of the Umayyad Yazid, the son of Mu'awiyah, and was on his way to rally support for his cause in Kûfah. Husayn aveva rifiutato di riconoscere la legittimità dello Stato di omayyade Yazid l', il figlio di Mu'awiyah, ed è stato per il suo modo di manifestazione di sostegno per la sua causa in Kûfah. His plans were exposed before he arrived at Kûfah, however, and a large Umayyad army met him and 70 members of his family at the outskirts of the city. I suoi piani sono stati esposti prima del suo arrivo a Kûfah, tuttavia, e un grande esercito omayyadi incontrato e 70 membri della sua famiglia alle porte della città. The Umayyads offered Husayn the choice between a humiliating submission to their rule or a battle and definite death. GLI OMAYYADI Husayn offerta la scelta tra un umiliante presentazione alla loro regola o una battaglia e determinato la morte. Husayn chose to fight, and he and all the members of his family with him were massacred. Husayn ha scelto di combattere, e lui e tutti i membri della sua famiglia con lui sono stati massacrati. The incident was of little significance from a military point of view, but it was a defining moment in the history of Shia Islam. L'incidente è stato di scarsa rilevanza da un punto di vista militare, ma è stato un momento nella storia di sciismo. Although not all Muslims are Shia Muslims, all Muslims view Husayn as a martyr for living up to his principles even to death. Anche se non tutti i musulmani sciiti sono musulmani, tutti i musulmani Husayn vista come un martire per vivere fino ai suoi principi anche a morte.

The Twelver Shia, or Ithna-'Ashariyya, is the largest of the Shia Muslim sects. La Twelver sciiti, o Ithna-'Ashariyya, è il più grande dei musulmani sciiti sette. They believe that legitimate Islamic leadership is vested in a line of descent starting with Muhammad's cousin and son-in-law, Ali, through Ali's two sons, Hasan and Husayn, and then through Husayn's descendants. These were the first 12 imams, or leaders of the Shia Muslim community. Essi ritengono che la leadership islamica legittimo è attribuita una linea di discesa a partire da Maometto cugino e genero, Ali, Ali attraverso due figli, Hasan e Husayn, e poi attraverso Husayn's discendenti. Queste sono state le prime 12 imam, o leader della comunità musulmana sciita. The Shia Muslims believe that Muhammad designated all 12 successors by name and that they inherited a special knowledge of the true meaning of the scripture that was passed from father to son, beginning with the Prophet himself. Gli sciiti musulmani credono che Maometto designato tutti i 12 successori di nome e che hanno ereditato una particolare conoscenza del vero significato della Scrittura, che è stata trasmessa di padre in figlio, a cominciare dal Profeta stesso. This family, along with its loyal followers and representatives, has political authority over the Shia Muslims. Questa famiglia, insieme con i suoi fedeli seguaci e rappresentanti, politici ha il potere di musulmani sciiti.

Ahmad S. Dallal Ahmad S. Dallal


Shiites Sciiti

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Introduction Introduzione

Shiites (Arabic, "partisans") are the only surviving major sectarian movement in Islam. Sciiti (arabo, "partigiani") sono l'unico superstite grande movimento settario l'Islam.

Origins Origini

The Shiites emerged out of a dispute over the succession to Muhammad. Sciiti emerso da una controversia sulla successione a Maometto. After the assassination of the fourth caliph, Ali, in 661, the Shiites (partisans of Ali) were those Muslims claiming that it had been Ali's right to succeed Muhammad directly and that the previous caliphs had therefore been usurpers. Dopo l'assassinio del quarto califfo, Ali, nel 661, sciiti (i partigiani di Ali) sono stati quelli musulmani, sostenendo che era stato Ali il diritto di riuscire Muhammad direttamente e che la precedente califfi aveva pertanto usurpatori. They maintained that only the descendants of Ali and his wife, Fatima, Muhammad's daughter, were entitled to rule the Muslim community. Essi sostenevano che solo i discendenti di Ali e sua moglie, Fatima, la figlia di Maometto, avevano il diritto di regola la comunità musulmana. This doctrine, known as legitimism, was rejected by the majority of the Muslim community, who came to be known as Sunnites. Questa dottrina, conosciuta come legitimism, è stata respinta dalla maggioranza della comunità musulmana, che è venuto a essere conosciuta come sunniti.

Distinctive Beliefs and Practices Distintivo credenze e le pratiche

The Shiites developed a doctrine of the infallibility, sinlessness, and divine right to authority of the descendants of Ali, whom they called Imams. Sciiti sviluppato una dottrina della infallibilità, sinlessness, e divina diritto di autorità dei discendenti di Ali, con il quale essi hanno chiesto imam. The main body of Shiites recognize 12 imams and are called the "Twelvers"; the Ismailis recognize 7 and are called the "Seveners." Il corpo principale di sciiti riconoscere e 12 imam sono chiamati i "duodecimani"; Ismailis riconoscere il 7 e sono chiamati i "Seveners". The last imam disappeared in 880, and Shiites to this day await his return, when they believe that justice will be established on earth. L'ultimo imam scomparso nel 880, e sciiti a questo giorno attendere il suo ritorno, quando ritengono che la giustizia sarà stabilito sulla terra.

The Imam, as the Shiites conceive him, is a repository of wisdom, absolute in his political and religious authority. Under the theoretical aegis of the 12th imam, Shiite religious leaders exercise immense influence. They are more likely to take an innovative approach to religious issues and to defy political authority than Sunnites. L'Imam, come la sciiti concepire lui, è un repository di saggezza, assoluto nella sua politica e autorità religiosa. Sotto l'egida teorico del 12 ° imam, leader religiosi sciiti esercizio immensa influenza. Essi hanno maggiori probabilità di adottare un approccio innovativo ai religiosi questioni e di sfidare l'autorità politica di sunniti.

During the early centuries of Islam, the Shiites, politically defeated and persecuted, became an underground movement and adopted the principles of taqwa (which in this case means "dissimulation of faith") and of an esoteric interpretation of the Qur'an (Koran). Nei primi secoli dell'Islam, sciiti, politicamente sconfitto e perseguitati, divenne un movimento sotterraneo e ha adottato i principi di Taqwa (che in questo caso significa "dissimulazione della fede") e di una interpretazione esoterica del Corano (Corano) . Thus, Shiites believe that beneath the explicit and literal meaning of the Qur'an are other levels of meaning, which are known only to the imam, who can reveal them to chosen followers. Così, gli sciiti ritengono che sotto l'esplicita e significato letterale del Corano sono altri livelli di significato, che sono noti solo per l'imam, che può rivelare a loro scelta seguaci. These principles, useful to the movement when it was politically powerless, are still accepted by Shiites. They also affirm the validity of a form of temporary marriage called muta. Shiites pay the tax called zakat (originally levied by Muhammad to help the poor and later levied by Muslim states) to their religious leaders rather than to state authorities, as they did before achieving political power (for instance, in Iran in the 15th century). Questi principi, utili per il movimento quando è stata politicamente impotente, sono ancora accettato da sciiti. Essi hanno inoltre affermare la validità di una forma di matrimonio temporaneo chiamato muta. Sciiti pagare l'imposta chiamato zakat (inizialmente riscossa di Maometto per aiutare i poveri e più tardi prelevate dagli Stati musulmani) al loro leader religiosi piuttosto che per le autorità statali, come hanno fatto prima di raggiungere il potere politico (per esempio, in Iran nel 15 ° secolo). As a result, many Shiite leaders in Iran and Iraq have immense wealth and property. Come risultato, molti leader sciita in Iran e in Iraq hanno immensa ricchezza e di proprietà.

Development and Extent Lo sviluppo e la portata

During the 10th and 11th centuries, Shia Islam had a large following throughout the Middle East, but the spread of the popular mystical movement known as Sufism seems to have greatly diminished its strength. Durante il 10 ° e 11 ° secolo, sciismo ha avuto un grande seguito in tutto il Medio Oriente, ma la diffusione del movimento popolare mistico conosciuto come il Sufismo sembra aver notevolmente ridotto la sua forza. Today Shiites are in the majority in Iran, and large numbers are found in Iraq, Syria, Lebanon, India, Pakistan, and parts of Central Asia. Oggi gli sciiti sono la maggioranza in Iran, e un gran numero si trovano in Iraq, Siria, Libano, India, Pakistan, e parti dell'Asia centrale. Their total number exceeds 165 million. Il loro numero totale è superiore a 165 milioni di euro.

In recent years several Shiite leaders, including the Iranian political leader the Ayatollah Khomeini, advocated rapprochement and solidarity with Sunni Islam. Negli ultimi anni numerosi leader sciita, tra cui il leader politico iraniano, l'ayatollah Khomeini, sostenuto il riavvicinamento e la solidarietà con l'Islam sunnita.

Fazlur Rahman Fazlur Rahman


Imams Imam

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Imam (Arabic, "leader" or "exemplar"), in general usage in Islam, is the political head of the Muslim community or the person who leads prayer services. Imam (arabo, "leader" o "esemplare"), in generale l'Islam in uso, è il capo politico della comunità musulmana o la persona che conduce la preghiera servizi. The Prophet Muhammad and his early successors-including those of the Umayyad caliphate-performed both functions; the head of state himself led Friday prayers in the central capital mosque, and his governors did the same in provincial capitals. Il profeta Maometto e dei suoi primi successori-compresi quelli del califfato omayyade-eseguite entrambe le funzioni; Il Capo dello Stato stesso ha portato Venerdì preghiere nella moschea centrale di capitale, e la sua governatori hanno fatto lo stesso nei capoluoghi di provincia. Later, however, administrative and political functions were separated from religious ones. Più tardi, tuttavia, amministrativi e politici funzioni sono state separate da quelle religiose.

In Shia Islam, the term imam is applied to the person who is both the political and religious leader. He must be descended from Ali and Fatima (the son-in-law and daughter of the Prophet Muhammad). In sciismo, il termine imam è applicato alla persona che è sia politico e leader religiosi. Egli deve essere disceso dal Ali e Fatima (il genero e la figlia del Profeta Maometto). No imam, however, except Ali, ever ruled, and beginning with the sixth imam, Jafar al-Sadiq, all eschewed political power. The imam is regarded by the main body of Shiites as immune from error and sin and by the Ismailis as a veritable incarnation of God. Both sects believe the last imam to be in concealment and await his return. N. imam, tuttavia, ad eccezione di Ali, mai dichiarato, e che inizia con il sesto imam, Jafar al-Sadiq, tutti i eschewed potere politico. L'imam è considerata dal corpo principale di sciiti come immune da errore e il peccato e dalla Ismailis come vera incarnazione di Dio. Entrambe le sette credo l'ultimo imam di essere in occultamento e di attendere il suo ritorno.

Fazlur Rahman Fazlur Rahman


Shi'a Sciiti

Advanced Information Informazioni avanzate

Doctrines Dottrine

The term Shi'a is Arabic for 'group' or 'faction'. Il termine sciiti è l'arabo per 'gruppo' o 'fazione'. It is applied to those who believe that, after the death of the Prophet, the Imamate (the political and religious leadership of the Muslim community) should have gone to 'Ali - the cousin and son-in-law of the prophet - and his descendants as a divine right. Essa è applicata a coloro che credono che, dopo la morte del Profeta, il Imamate (la politica e la leadership religiosa della comunità musulmana) sono andati a 'Ali - il cugino e genero del profeta - e la sua discendenti come un diritto divino. The three caliphs who preceded 'Ali - Abu Bakr, 'Umar, and 'Uthman - were not intended by Muhammad to be his immediate successors. I tre califfi che hanno preceduto 'Ali - Abu Bakr,' Umar, e 'Uthman - non sono stati destinati da Maometto a essere suoi immediati successori.

The Imam is regarded by Shi'ites not merely as a political leader but as a metaphysical being, one who is without sin, whose doctrinal pronouncements are infallible and who bestows true knowledge on humanity. L'Imam è considerata da sciiti non solo come un leader politico, ma come un essere metafisico, uno che è senza peccato, le cui dichiarazioni dottrinali sono infallibile e che dona la vera conoscenza sulla umanità. The Imams are referred to within the Shi'ite tradition as masum - free from error or sin - and are regarded by the majority of Shi'as as twelve in number. Il imam si fa riferimento all'interno della tradizione sciita come masum - privo di errori o di peccato - e sono considerati dalla maggioranza dei Shi'as come numero dodici. The last Imam, the Mahdi, is believed not to have died but to be in hiding and will appear at the end of time in order to bring about the victory of the Shi'a faith. L'ultimo imam, il Mahdi, si ritiene non sono morti, ma di essere in clandestinità e apparirà alla fine dei tempi per realizzare la vittoria degli sciiti fede.

Unlike the Sunnis, who perform prayers five times a day, the Shi'ites pray three times a day: in the morning, in the afternoon, and at night. Like other Muslims, they perform ritual ablutions before prayer. A differenza dei sunniti, che svolgono le preghiere cinque volte al giorno, la sciiti pregare tre volte al giorno: la mattina, nel pomeriggio, e di notte. Come altri musulmani, essi svolgono abluzioni rituali prima della preghiera. However, they customarily place a tiny tablet of clay brought from a holy place on the spot where their forehead will touch the ground. Tuttavia, essi abitualmente luogo una piccola tavoletta di argilla portato da un luogo santo sul posto dove la loro fronte tocchi terra. They also build very sumptuous monuments to their saints, organize pilgrimages to the tombs of the Imams and their descendants, and turn death and martyrdom into the focal point of their devotion. Essi hanno anche costruire molto sontuosi monumenti ai loro santi, organizzare pellegrinaggi alle tombe degli imam e dei loro discendenti, e girare a morte e il martirio nel punto focale della loro devozione.

In the sphere of law the principal difference between Shi'a and Sunni is that Shi'a allows for temporary marriage, called mu'tah, which can legally be contracted for a fixed period of time on the provision of a fixed dower. In materia di diritto la principale differenza tra sciiti e sunniti sciiti è che consente di matrimonio temporaneo, chiamato mu'tah, che può essere legalmente stipulata contrattualmente per un determinato periodo di tempo per la fornitura di un determinato dower. With regard to theology, the Shi'a, particularly the Zaydis and Imamis, differ from the Sunnis in adopting the principles of the Mu'tazilite school of theology. Per quanto riguarda la teologia, la sciiti, in particolare la Zaydis e Imamis, sono diversi dai sunniti, adottando i principi della scuola di teologia mu'tazilita. A controversial aspect of Shi'a theology is called taqiya, which means dissimulation of one's real beliefs. Un aspetto controverso di teologia sciiti si chiama taqiya, il che significa dissimulazione della reale credenze. This doctrine allows believers to hide their true beliefs for the sake of their own self-protection in the face of persecution. Questa dottrina credenti permette di nascondere la loro vera fede per il bene della propria auto-protezione nei confronti della persecuzione.

History Storia

The movement that came to be known as Shi'a first appeared as a political tendency resulting from the conflict between the supporters of the Prophet's son in law, 'Ali, and the Umayyad dynasty over who should have authority over the Muslim community. Il movimento che si è conosciuto come sciiti apparve per la prima volta come una tendenza politica causati dal conflitto tra i sostenitori del Profeta il figlio di diritto, 'Ali, e la dinastia omayyade oltre che dovrebbe avere il potere di comunità musulmana. Following the assassination of 'Ali, his supporters claimed that leadership should go to 'Ali's descendants. Dopo l'uccisione di 'Ali, i suoi sostenitori hanno sostenuto che la leadership dovrebbe andare a' Ali discendenti. The conflict was exacerbated by the assassination in 671 of Ali's son, Husain, at the hands of government troops, an event which gave the movement a distinctively religious, as well as political, impulse. Il conflitto è stata aggravata da l'assassinio di 671 nel figlio di Ali, Husain, ad opera di truppe governative, un evento che ha dato il movimento uno tipicamente religiose, oltre che politica, di impulso.

According to mainstream Shi'a (The Twelver Shi'is) there have been twelve Imams who have succeeded the Prophet Muhammad. Secondo mainstream sciiti (La Twelver Shi'is) vi sono stati dodici imam che sono riusciti il profeta Maometto. These are: 1) Ali, the cousin and son-in-law of Muhammad (d.661); 2) al-Hasan (d.670); 3) al-Husayn (d.680); 4) Ali Zayn al-'Abidin (d.713); 5) Muhammad al-Baqir (d.733); 6) Ja'far al-Sadiq (d.765); 7) Musa al-Kazim (d.799); 8) 'Ali al-Rida (d.818); 9) Muhammad al-Jawad (d.835); 10) 'ali al-Hadi (d.868); 11) al-Hasan al-'Askari (d.874); 12) Muhammad al-Mahdi. Questi sono: 1) Ali, il cugino e genero di Maometto (d.661); 2) al-Hasan (d.670); 3) al-Husayn (D.680); 4) Ali Zayn al -- 'Abidin (d.713); 5) Muhammad Baqir al-(d.733); 6) Ja'far al-Sadiq (d.765), 7) Musa al-Kazim (d.799), 8)' Ali al-Rida (d.818); 9) Muhammad al-Jawad (d.835); 10) 'Ali al-Hadi (d.868); 11) al-Hasan al-'Askari (d.874); 12) Muhammad al-Mahdi.

The early history of the Shi'ite branch of Islam is characterised by a series of unsuccessful insurrections against the dominant Sunnis and the subsequent persecution of the Shi'is by the Sunnis. La storia del ramo sciita dell'Islam è caratterizzata da una serie di soccombente insurrezioni contro i sunniti dominante e la successiva persecuzione degli Shi'is dai sunniti. However, in the 10th century the Shi'is acquired a substantial measure of self-determination as a result of the establishment of various independent Shi'i dynasties which came to control much of the Muslim world. Tuttavia, nel 10 ° secolo il Shi'is acquisito una misura sostanziale di autodeterminazione come risultato dello stabilimento di varie dinastie Shi'i indipendente che è venuto a controllare gran parte del mondo musulmano. In Iraq and Iran a dynasty called the Buyids held sway. In Iraq e in Iran una dinastia chiamata Buyids terrà influenza. Syria was controlled by the Shi'i Hamdanid dynasty. Siria è stato controllato dal Shi'i Hamdanid dinastia. Egypt and much of North Africa was under the control or influence of the Isma'ili Fatimid dynasty. Egitto e gran parte del Nord Africa è stata sotto il controllo o influenza dei Isma'ili dinastia Fatimide.

In the 11th century, however, these dynasties were swept away by Turkish tribes who were invading the region from Central Asia and who came to adopt Sunni, rather than, Shi'i Islam. Nel 11 ° secolo, tuttavia, tali dinastie sono state spazzate via da tribù turche che sono stati a invadere la regione dell'Asia centrale e che è venuto ad adottare sunniti, piuttosto che, Shi'i Islam. These were followed by invasions by the Mongols in the 13th and 14th centuries, the first of which was particularly devastating for both Sunni and Shi'i Muslims. Queste sono state seguite da invasioni di Mongoli nel 13 ° e 14 secoli, la prima delle quali è stata particolarmente devastante per entrambi i sunniti e Shi'i musulmani.

Shi'i independence was once again reestablished with the emergence of the Safavid dynasty in Iran at the beginning of the 16th century. Shi'i indipendenza è stata ancora una volta ristabilita con l'avvento della dinastia dei Safavidi in Iran all'inizio del 16 ° secolo. The establishment of the Safavids exacerbated tensions between the Sunni and Shi'i areas of the Islamic world. L'istituzione del Safavids aggravato le tensioni tra i sunniti e Shi'i aree del mondo islamico. The rise of the Ottoman empire to the west led to a long series of struggles between the two empires for control of Iraq. L'ascesa dell'Impero Ottomano ad ovest, ha portato a una lunga serie di lotte tra i due imperi per il controllo dell'Iraq. It was, however, internal weaknesses followed by the invasion of Iran by the Safavids' Afghani subjects that led to the fall of the Safavid dynasty in 1722. E 'stato, tuttavia, le debolezze interne seguite da l'invasione dell'Iran da parte del Safavids' afgano soggetti che hanno portato alla caduta dei Safavidi nel 1722.

After a brief attempt to reimpose Sunni Islam on Iran by its new Shah, Nadir Khan (r.1736-47), and a period of anarchy and factional fighting following Nadir Khan's assassination in 1747, the country came under the authority of Karim Khan (r.1750-79) whose wise rule brought temporary stability and prosperity to the region. Dopo un breve tentativo di reimpose sunnite l'Iran dal suo nuovo Shah, Nadir Khan (r.1736-47), e un periodo di anarchia e la lotta tra fazioni seguenti Nadir Khan l'assassinio nel 1747, il paese è venuto sotto l'autorità di Karim Khan ( r.1750-79), il cui saggia regola temporanea portato la stabilità e la prosperità nella regione. Following the death of Karim Khan in 1779 the country was led by a series of weak leaders until a new dynasty, the Qajars, established themselves and ruled Iran until 1909. Dopo la morte di Karim Khan nel 1779 il Paese è stato guidato da una serie di leader debole fino a quando una nuova dinastia, il Qajars, con sede stessi e governato fino a quando l'Iran 1909. The reign of the Qajars coincided with the beginnings of the attempt to modernise Iran in the context of the growing impact of the European presence in Iran. Il regno dei Qajars coinciso con l'inizio del tentativo di modernizzare l'Iran nel contesto della crescente impatto della presenza europea in Iran.

The attempt to modernise and westernise Iran was taken further by the final ruling dynasty the Pahlavis (1925-1979). Il tentativo di modernizzare e westernise Iran è stata presa dal ulteriore sentenza definitiva Pahlavis la dinastia (1925-1979). Following the ascendancy of the Pahlavis a series of laws were passed which were designed to erode the power of Islamic law in favour of a form of secularised civil law. In seguito alla ascesa dei Pahlavis una serie di leggi che sono state trasmesse sono state progettate per erodere il potere della legge islamica in favore di una forma di diritto civile secolarizzata. In 1928 a law was passed making it illegal to wear traditional dress. Nel 1928 una legge che rende illegali di indossare costumi tradizionali. In the 1931 the power of the religious courts was reduced. Nel 1931 il potere dei tribunali religiosi è stato ridotto. In 1936 the use of the veil was forbidden. Nel 1936 l'uso del velo è stato vietato. Between 1941 and 1953 the Shah was forced to abdicate because of his support for the National Socialists during the second world war. Tra il 1941 e il 1953 lo Scià è stato costretto ad abdicare a causa del suo sostegno per il nazional-socialisti, durante la seconda guerra mondiale. On his return he continued the process of secularisation and westernisation. Al suo ritorno ha continuato il processo di secolarizzazione e occidentalizzazione.

Growing opposition to the Shah's westernising policies on the part of the clergy and their supporters, accompanied by increased political corruption and oppression within Iran, led to the downfall of the Shah in 1979 and its replacement with an Islamic republic under the rule of Ayatullah Khomeini. Crescente opposizione alle Shah's westernising politiche da parte del clero e dei loro sostenitori, accompagnato da un aumento della corruzione politica e di oppressione in Iran, ha portato alla caduta del Shah nel 1979 e la sua sostituzione con una repubblica islamica sotto il dominio dei Ayatullah Khomeini. The regime immediately introduced the Shi'i version of the shari'ah, thereby undoing the modernising reforms that had been introduced by the Pahlavis and their predecessors. Immediatamente il regime introdotto la versione di Shi'i la Shari'ah, ad annullare la modernizzazione riforme che erano state introdotte dal Pahlavis e dei loro predecessori. Although Ayatullah Khomeini died in 1989, the Islamic revolution which he founded continues to dominate the political and religious life of Iran. Anche se Ayatullah Khomeini è morto nel 1989, la rivoluzione islamica, che ha fondato continua a dominare la politica e la vita religiosa dell'Iran.

Symbols Simboli

See Islam. Vedere l'Islam.

Adherents Aderenti

The Twelver Shi'i population in 1980 was estimated to be 72,750,000. Twelver Shi'i la popolazione nel 1980 è stato stimato a 72750000. There are important Shi'i communities in the following countries: Iran (34,000,000); Pakistan (12,000,000); India (10,000,000); Iraq 7,500,000; the former Soviet Union (4,000,000); Turkey (1,500,000); Afghanistan (1,300,000); Lebanon (1,000,000); Kuwait (270,000); Saudi Arabia (250,000); Bahrain (160,000); Syria (50,000). Vi sono importanti comunità Shi'i nei seguenti paesi: Iran (34000000); Pakistan (12000000); India (10000000); Iraq 7500000; l'ex Unione Sovietica (4000000); Turchia (1500000); Afghanistan (1300000); Libano ( 1000000); Kuwait (270000); Arabia Saudita (250000); Bahrain (160000); Siria (50000). There are also small Shi'i communities in Europe, Africa, North and South America, and Australia and New Zealand (Momen 1985, 282). Ci sono anche piccole comunità Shi'i in Europa, Africa, Nord e Sud America e Australia e la Nuova Zelanda (Momen 1985, 282).

Headquarters / Main Centre Sede Centrale / centro principale

The tradition has no headquarters. La tradizione non ha alcuna sede. It is above all dominant in Iran. E 'soprattutto dominante in Iran.

Bülent Þenay Bülent Þenay
Overview of World Religions Project Panoramica delle religioni del mondo progetto


General Essay on Shi'a Islam A cura generale a sciiti islam

Advanced Information Informazioni avanzate

The branch of Islam that is called Shi'a has its origins in a series of disputes within the early Muslim community over who has the right to rule the community. Il ramo di Islam che è chiamato sciiti ha la sua origine in una serie di controversie all'interno della comunità musulmana precoce oltre che ha il diritto di regola la comunità. Shi'ites believe that shortly before his death the Prophet Muhammad publicly nominated his cousin and son-in-law, 'Ali, to be his successor. Sciiti credono che poco prima della sua morte il profeta Maometto pubblicamente nominato il cugino e genero, 'Ali, di essere il suo successore. However, according to Shi'ites, contrary to the expressed wishes of the Prophet, the community came under the leadership of three of his companions: Abu Bakr, 'Umar, and 'Uthman ibn 'Affan. Tuttavia, secondo sciiti, contrariamente a quanto espresso la volontà del Profeta, la comunità è venuto sotto la guida di tre dei suoi compagni: Abu Bakr, 'Umar, e' Uthman ibn 'Affan. It was only as a consequence of the assassination of 'Uthaman in 656 that 'Ali himself was chosen as caliph. E 'stato solo come conseguenza di l'assassinio di' Uthaman che in 656 'Ali stesso è stato scelto come califfo.

Not everyone accepted 'Ali's authority. Non tutti accettato 'Ali autorità. A rebellion led by 'A'isha, the daughter of Abu Bakr and wife of the Prophet, was defeated by 'Ali's supporters at the Battle of the Camel, which took place near Basra in 656. Una rivolta guidata dal 'A'isha, la figlia di Abu Bakr e moglie del Profeta, è stato sconfitto da' Ali sostenitori nella Battaglia del Cammello, che ha avuto luogo vicino a Bassora nel 656. (The battle is so-called because 'Ali observed the battle while seated on a camel.) A second rebellion, led by Mu'awiyya of the Ummayad clan, culminated in the inconclusive battle of Sefin in Iraq. (La battaglia è cosiddetta perché 'Ali osservare la battaglia, mentre seduti su un cammello.) Una seconda ribellione, guidata da Mu'awiyya dei Ummayad clan, culminato nella battaglia di inconcludenti Sefin in Iraq. The conflict between 'Ali and Mu'awiyya was brought to an end in 661 when 'Ali was stabbed to death by a Kharijite in front of a mosque in his capital city Kufa. Il conflitto tra 'Ali e Mu'awiyya è stato portato a termine nel 661, quando' Ali è stato pugnalato a morte da un Kharijite davanti ad una moschea nella sua città capitale Kufa. 'Ali's death enabled Mu'awiyya to establish himself as the next caliph. 'Ali la morte di Mu'awiyya abilitato a stabilire se stesso come il prossimo califfo.

The response of 'Ali's sons, al-Hasan and al-Husayn, to the ascendancy of the Umayyads was to remain silent in the hope that, on the death of Mu'awiyya, the caliphate would be transferred back to the Prophet's family. La risposta di 'Ali figli, al-Hasan e al-Husayn, per la supremazia di GLI OMAYYADI è stato quello di rimanere in silenzio, nella speranza che, alla morte di Mu'awiyya, il califfato sarebbe trasferita nuovamente il profeta della famiglia. When, however, the caliphate was passed on to Mu'awiyya's son, Yazid, Husayn was persuaded to rebel against the Ummayads. Quando, tuttavia, il califfato è stata trasmessa al figlio di Mu'awiyya, Yazid, Husayn è stato convinto a ribellarsi contro la Ummayads. The rebellion proved to be futile. La ribellione si è rivelato inutile. In 680 Husayn, his family and seventy of his followers were intercepted and massacred at a site called Karbala', near Kufa. In 680 Husayn, la sua famiglia e settanta dei suoi seguaci sono stati intercettati e massacrati in un sito chiamato Kerbala ', vicino a Kufa. This event, which is commemorated annually by Shi'ites, is generally regarded as the point at which Shi'ism emerged as a religious movement in its own right. Questo evento, che è commemorato ogni anno da sciiti, è generalmente considerato come il punto in cui Shi'ism emerso come un movimento religioso in quanto tale.

Central to Shi'i belief is the doctrine of the Imam. The status of the Imam within Shi'i Islam is different from that of the Sunni caliph. Centrale a Shi'i convinzione è la dottrina della Imam. Lo status di Imam entro il Shi'i Islam è diversa da quella dei sunniti califfo. The Sunni caliph is the spiritual and political head of the community. Il califfo sunnita è spirituale e politico del capo della comunità. The Shi'i Imam, however, is not only the political and religious leader of the Shi'i community; he is also considered to be infallible and free of sin and, therefore, one whose unique spiritual status enables him to mediate between the human world and the invisible world. La Shi'i imam, tuttavia, non è solo la politica e religiosa, il leader della comunità Shi'i; egli è anche considerato essere infallibile e libera del peccato e, di conseguenza, il cui unico uno stato spirituale gli permette di mediare tra l'umano mondo e il mondo invisibile.

The various schisms that have taken place within the tradition are largely to do with disputes over who has the right to inherit the Imamate. I vari scismi che hanno avuto luogo all'interno della tradizione sono in gran parte a che fare con le controversie che ha il diritto di ereditare la Imamate. The solid lines in the chart depict groups which have separated themselves from the dominant tradition as a result of disagreements over who is the rightful heir to the Imam. La solida linee nel grafico che raffigurano gruppi si sono separati dalla loro tradizione dominante a causa di disaccordi oltre che è il legittimo erede al imam. The broken lines reveal groups who have adopted doctrines and practices that are so different from those of the mainstream Islam that they are considered by mainstream Shi'a to have placed themselves outside of the Islamic tradition. Il rotto linee di rivelare i gruppi che hanno adottato dottrine e pratiche che sono così diverse da quelle del "mainstream" l'Islam che essi sono considerati di mainstream sciiti hanno posto a se stessi al di fuori della tradizione islamica.

The main branch of Shi'ite Islam is called Imamiyyah or Twelver Shi'ism. Il ramo principale di islam sciita è chiamato Imamiyyah o Twelver Shi'ism. This branch claims that there have been twelve Imams who have descended from the Prophet Muhammad. Questo ramo sostiene che ci sono stati dodici imam che hanno disceso dal Profeta Maometto. With the exception of the third Imam, Husayn, who became Imam after his brother abdicated his claim to the caliphate, the Imamate has been passed down from father to son. Con l'eccezione del terzo Imam, Husayn, che è diventato imam dopo il suo fratello abdicato il suo diritto per il califfato, il Imamate è stata tramandata di padre in figlio. The twelfth Imam, however, did not have any sons and did not designate a successor. Il dodicesimo Imam, tuttavia, non hanno figli e non designare un successore. According to Shi'i tradition, this Imam did not die but is concealed and will return one day to establish a reign of peace on earth. Secondo Shi'i tradizione, questa imam non è morto, ma è nascosto e tornerà un giorno a stabilire un regno di pace sulla terra. The twelfth Imam is known as the Mahdi. Il dodicesimo imam è noto come il Mahdi.

The first major schisms took place in the 8th century. La prima grande scismi ha avuto luogo nella 8a secolo. The first of these was led by Zayd b.'Ali, the son of the fourth Imam and half-brother of the fifth Imam. Il primo di questi è stata guidata da Zayd b. 'Ali, il figlio del quarto Imam e fratellastro del quinto Imam. He challenged the principle that the Imamate should automatically go to the eldest son of the previous Imam; the Imamate should instead be available to any descendant of 'Ali who was worthy of the position. Egli ha contestato il principio che il Imamate dovrebbe automaticamente andare al figlio maggiore del precedente imam; la Imamate dovrebbe invece essere a disposizione di qualsiasi discendente di 'Ali che è stato degno della posizione. Zayd's followers came to be known as Zaydis. Zayd i seguaci di essere venuto a conosciuta come Zaydis. Zaydi communities continue to the present day in the Yemen region. Zaydi comunità continuare ad oggi nello Yemen regione.

In the same century a second dispute arose over who should succeed the sixth Imam, Jaf'ar al-Sadiq (d.765). Nello stesso secolo una seconda controversia è sorta oltre che dovrebbe subentrare al sesto Imam, Jaf'ar al-Sadiq (d.765). The Imamate was originally intended to go to al-Sadiq's eldest son, Isma'il. La Imamate è stato originariamente destinato a passare ad al-Sadiq del figlio maggiore, Ismaele. However, because Isma'il predeceased his father by five years, al-Sadiq nominated his younger son, al-Must'alis, to be the next Imam. Tuttavia, a causa Ismaele predeceased il padre di cinque anni, al-Sadiq nominato suo figlio più giovane, al-Must'alis, di essere il prossimo imam. This decision was not accepted by certain groups. Questa decisione non è stata accettata da alcuni gruppi. Some claimed that Isma'il did not in fact die but was in hiding, and would return as the Mahdi. Alcuni hanno sostenuto che Ismaele non ha di fatto morire ma è stato in nasconde, e restituisce come il Mahdi. Others recognised that Isma'il had died but argued that the Imamate should go to Isma'il's son Muhammad. Altri Ismaele riconosciuto che era morto, ma ha sostenuto che la Imamate dovrebbe andare a Ismaele il figlio di Maometto.

Both groups were overshadowed by another faction: the Fatimids. Entrambi i gruppi sono stati offuscati da parte di un'altra fazione: il Fatimids. The Fatimids rose to power in Egypt at the beginning of the 10th century and established a dynasty which they claimed to be directly descended from 'Ali through Isma'il to themselves. Fatimids la salita al potere in Egitto all'inizio del 10 ° secolo e ha istituito una dinastia che essi ha affermato di essere disceso direttamente da 'Ali attraverso Ismaele a se stessi. As professed descendants of 'Ali, the Fatimids claimed the title of Imam for themselves. Professi come discendenti di 'Ali, il Fatimids richiesto il titolo di imam per se stessi. The Fatimid dynasty lasted from 909 to 1171, during which period they set themselves up as rivals to the Ummayad caliphs who were based in Baghdad. La dinastia Fatimide durata dal 909 al 1171, periodo durante il quale si prefissero fino a rivali come la Ummayad califfi che sono state sede a Baghdad.

The Isma'ilis who lived in Iraq and the Persian Gulf were divided in their attitude towards the Fatimids. La Isma'ilis che viveva in Iraq e il Golfo Persico sono stati divisi in loro atteggiamento verso il Fatimids. Some accepted Fatimid authority; others rejected it. Fatimidi accettato alcune autorità, altri respinti. This latter group, which came to be known as Qarmartis, continued to regard Muhammad ibn. Quest'ultimo gruppo, che si è conosciuto come Qarmartis, ha continuato a considerare Muhammad ibn. Isma'il as the Mahdi. Ismaele come il Mahdi. This group survived until the 14th century. Questo gruppo è sopravvissuto fino al 14 ° secolo.

The next schism to take place within Isma'iliyyah happened in the early decades of the 11th century. L'ordine del giorno scisma che si terrà entro Isma'iliyyah accaduto nei primi decenni del 11 ° secolo. An Isma'ili missionary called al-Darazi proclaimed the sixth Fatimid caliph, Abu 'Ali al-Mansur al-Hakim (985-1021), to be God, and denounced both Islam and Isma'iliyyah to be mere superstitions. Isma'ili un missionario chiamato al-Darazi proclamato il sesto Fatimide califfo, Abu 'Ali al-Mansur al-Hakim (985-1021), da Dio, e denunciato sia l'Islam e Isma'iliyyah essere semplice superstizioni. It is not exactly certain when this event occurred; the earliest evidence of it is a letter of November 1017 written to al-Darazi rebuking him for his unorthodox teachings. Non è certo quando esattamente questo evento si è verificato; gli elementi di prova prima di esso è una lettera del novembre 1017 scritto ad al-Darazi rebuking lui per la sua unorthodox insegnamenti. Following the death of al-Hakim the sect was driven out of Egypt into Syria where it flourished and continues to the present day and is known as the Druzes. Dopo la morte di al-Hakim la setta è stata trainata fuori dall'Egitto in Siria dove fiorì e continua ad oggi ed è noto come il Druzes. The Druzes are also important minority groups within Israel and the Lebanon. La Druzes sono anche importanti gruppi minoritari all'interno di Israele e il Libano.

In the final decade of the 11th century Isma'iliyyah itself split into two groups: Nizariyyah and Musta'liyyah. In ultima decade del 11 ° secolo Isma'iliyyah si divise in due gruppi: Nizariyyah e Musta'liyyah. Following the death of the Fatimid Imam, al-Mustansir, in 1094, his two sons, Nizar and al-Must'ali, fought with each other over who had the right to inherit the Imamate. Dopo la morte dei Fatimidi imam, al-Mustansir, nel 1094, i suoi due figli, e Nizar al-Must'ali, combattuto gli uni con gli altri oltre che aveva il diritto di ereditare la Imamate. Al-Must'ali prevailed and imprisoned and executed his brother. Al-Must'ali prevalso e incarcerato e giustiziato suo fratello. Nizar's followers fled Egypt and established themselves in Iran, from where they spread to India. Nizar i seguaci fuggiti Egitto e si stabilirono in Iran, da dove si diffuse in India. Indian Nizaris are today known as Khojas. Indian Nizaris sono oggi noto come Khojas. Al-Must'ali's descendants continued in Egypt until the fall of the Fatimid dynasty. Al-Must'ali discendenti continuato in Egitto fino alla caduta della dinastia Fatimide. Today Must'alis are to be found in India, China, Russia and South-East Asia. Must'alis oggi si trovano in India, Cina, Russia e Sud-Est asiatico.

In addition to groups that seceded from Isma'iliyyah, a number of groups have emerged from within the Imamiyyah branch of Shi'a. In aggiunta ai gruppi che seceded da Isma'iliyyah, un certo numero di gruppi sono emerse dal di dentro la Imamiyyah ramo di sciiti. The first of these are the Nusayris. La prima di queste sono le Nusayris. the Nusayris trace their origins to the eleventh Shi'i Imam, al-Hasan al-'Askari (d.873), and his pupil Ibn Nusayr (d.868). Nusayris la traccia delle loro origini per l'undicesimo imam Shi'i, al-Hasan al-'Askari (d.873), e il suo allievo Ibn Nusayr (d.868). the sect, however, seems to have been organised by a certain al-Khasibi who died in Aleppo in about 969. la setta, tuttavia, sembra essere stata organizzata da un certo al-Khasibi che morì ad Aleppo in circa 969. His grandson, al-Tabarani, moved to al-Ladhiqiyya on the Syrian coast, where he refined the Nusayri religion and, with his pupils, converted much of the local population. Suo nipote, al-Tabarani, si trasferì a al-Ladhiqiyya sulla costa siriana, dove si è perfezionato il Nusayri religione e, con i suoi allievi, convertito gran parte della popolazione locale. Today Nusayriyyah exists as a minority, but politically powerful, religion in Syria. Nusayriyyah oggi esiste come una minoranza, ma politicamente potente, la religione in Siria.

Following the Nusayri schism the Imami tradition remained relatively stable until the 19th century when a number of millenarian sects emerged anticipating the return of the hidden Imam. A seguito della Nusayri scisma Imami la tradizione è rimasta relativamente stabile fino al 19 ° secolo, quando un certo numero di sette millenaria emerso anticipando il ritorno del imam nascosto. One such sect, the Babis, was founded by Ali Muhammad Shirazi, who claimed initially to be the Bab (gate) of the hidden Imam and then the hidden Imam himself. Uno di questi setta, la Babis, è stata fondata da Muhammad Ali Shirazi, che inizialmente ha sostenuto di essere il Bab (porta), della Imam nascosto e poi l'imam nascosto se stesso. These claims led to his arrest in 1845 and execution in 1850. Tali richieste hanno portato al suo arresto nel 1845 e l'esecuzione nel 1850. In 1863 one of the Shirazi's followers, Mirza Husayn Ali Nuri, proclaimed himself to be the prophetic figure foretold by the Bab. Nel 1863 uno dei seguaci Shirazi, Mirza Husayn Ali Nuri, ha proclamato di essere lui stesso la figura profetica preannunciato dal Bab. Shirazi taught that God had been manifest in many different forms, and that he was the most recent (but not final) manifestation. Shirazi ha insegnato che Dio era stato manifesto in molte forme diverse, e che egli è stato il più recente (ma non definitivo) manifestazione. Since its inception the Baha'i faith has developed into a world wide religion completely independent of its Shi'ite roots. Sin dal suo inizio la fede Baha'i ha sviluppato in una religione in tutto il mondo completamente indipendente delle sue radici sciita. Baha'is do not consider themselves to be Muslims and are not regarded as Muslims by any Islamic tradition. Baha'i non ritengono di essere musulmani e non sono considerati come i musulmani di ogni tradizione islamica.

Bülent Þenay Bülent Þenay
Overview of World Religions Project Panoramica delle religioni del mondo progetto

Bibliography : Bibliografia:

Betts, Robert Brenton. The Druze. New Haven: Yale University Press, 1988. Betts, Robert Brenton. Il drusi. New Haven: Yale University Press, 1988.

Brockelmann, Carl. History of the Islamic Peoples. Trans. Brockelmann, Carl. Storia dei popoli islamici. Transeuropee. Joel Carmichael and Moshe Perlmann. Joel Carmichael e Moshe Perlmann. London: Routledge and Kegan Paul, 1948. Londra: Routledge e Kegan Paul, 1948.

Cole RI, Juan and Nicki R. Keddie. Shi'ism and Social Protest. New Haven: Yale University Press, 1986. RI Cole, Juan e Nicki R. Keddie. Shi'ism e la protesta sociale. New Haven: Yale University Press, 1986.

Daftary, Farhad. The Isma'ilis: Their History and Doctrines. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. Daftary, Farhad. Il Isma'ilis: la loro storia e dottrine. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

Esslemon, JE Baha'u'llah and the New Era. London: the Baha'i Publishing Trust, 1974. Esslemon, JE Baha'u'llah e la nuova era. Londra: i Baha'i Publishing Trust, 1974.

Gross, Jo-Ann. Muslims in Central Asia. Durham: Duke University Press, 1990. Lordo, Jo-Ann. Musulmani in Asia centrale. Durham: Duke University Press, 1990.

Halm, Heinz. Shi'ism. Trans. Halm, Heinz. Shi'ism. Transeuropee. Janet Watson. Janet Watson. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1991. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1991.

Harris, Ian et al. Longman Guide to Living Religions. Harlow, Essex: Longman, 1994. Harris, Ian et al. Longman Guida per la Vita Religioni. Harlow, Essex: Longman, 1994.

Lewis, Bernard. The Assassins: a Radical Sect in Islam. Al-Saqi Books, 1985. Lewis, Bernard. Assassini: una radicale Setta in Islam. Al-Saqi Books, 1985.

Makarem, Sami Nasib. The Druze Faith. Delmar, New York: Caravan Books, 1974. Makarem, Sami Nasib. Drusi La Fede. Delmar, New York: Caravan Books, 1974.

Momen, Moojan. An Introduction to Shi'i Islam: The History and Doctrines of Twelver Shi'ism. New haven: Yale University Press, 1985. Momen, Moojan. Un'introduzione alla Shi'i Islam: La Storia e dottrine di Twelver Shi'ism. New Haven: Yale University Press, 1985.

Nasr, Seyyed Hosein, Hamid Dabashi and Seyyed Vali Reza Nasr (eds.) Shi'ism: Doctrines, Thought, and Spirituality. Albany: State University of New York Press, 1988. Nasr, Seyyed Hosein, Hamid Dabashi e Seyyed Vali Reza Nasr (eds.) Shi'ism: dottrine, pensiero e spiritualità. Albany: State University of New York Press, 1988.

Pinault, David. The Shiites: Ritual and Popular Piety in a Muslim. London: IB Taurus and Co. Ltd., 1992. Pinault, David. Sciiti: Rituale e pietà popolare in un musulmano. Londra: IB Taurus e Co Ltd, 1992.

Richard, Yann. Shi'ite Islam. Trans. Richard, Yann. Islam sciita. Transeuropee. Antonia Nevill. Antonia Nevill. Oxford, Blackwell, 1995. Oxford, Blackwell, 1995.

Smith, Peter. The Babi and Baha'i Religion: From Messianic Shi'ism to a World Religion. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. Smith, Pietro. Il Babi e Baha'i Religione: Da messianica Shi'ism a una religione mondiale. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.


Sunni-Shi'i Relationships Sunnita-Shi'i rapporti

Shi'a Viewpoint Panorama sciiti

One of the most important socio-political issues in life is that of leadership, its quality, authority and method of appointment. Uno dei più importanti socio-politiche nella vita è quello della leadership, la sua qualità, l'autorità e il metodo di nomina. The Qur`an and the prophetic teachings emphasize obedience to Allah, His Prophet and the upright 'people of authority'. Il Qur `uno e gli insegnamenti profetica sottolineare l'obbedienza ad Allah, il suo Profeta e la retta 'persone di autorità'. No Muslim disagrees with this. Non musulmani non è d'accordo con questo. It is only with the method of legitimizing a 'person of authority' that differences occur and around which the Sunni and Shi'i theologies diverge. E 'solo con il metodo di legittimare un' autorità di persona 'che si verificano differenze e intorno al quale i sunniti e Shi'i teologie divergono.

During the early centuries of Islam the terms Sunni and Shi'i meant different things at different times, as did many other names designating various schools of thought. Nei primi secoli dell'Islam sunnita i termini e Shi'i significa cose diverse in momenti diversi, come hanno fatto molti altri nomi che designa varie scuole di pensiero. It was not until the eleventh and twelfth centuries that the current pattern of usage stabilized. Non è stato fino a quando l'undicesimo e il dodicesimo secolo che l'attuale modello di utilizzo stabilizzata.

Sunni essentially means one who follows the Sunnah, which is the desired aim of every sincere Muslim. Significa essenzialmente sunnita uno che segue la Sunna, che è l'obiettivo di ogni sincero musulmano. It has come to mean, however, those Muslims who follow the Sunnah and Jama'ah, that is, the way of Muhammad and the consensual majority of Muslims. Essa è giunta alla significa, tuttavia, quelli musulmani che seguono la Sunna e Jama'ah, cioè, il modo di Maometto e il consenso della maggioranza musulmani. The term was first adopted by a faction of Muslims who had accepted Abbasid rule, stressing the importance of its continuity with the Marwani past. Il termine è stato adottato per la prima volta da una fazione dei musulmani che aveva accettato abbasidi regola, sottolineando l'importanza della sua continuità con il passato Marwani. It was well over a century after Muhammad that the term Sunni began to be widely used to distinguish between the largest common group (which is the literal meaning of Jama'ah) and the Shi'i, that is, those who were loyal to `Ali's party. E 'stato ben più di un secolo dopo Maometto che il termine sunniti ha iniziato a essere ampiamente utilizzato per distinguere tra il comune più grande gruppo (che è il significato letterale di Jama'ah) e la Shi'i, cioè, quelli che sono stati fedeli a ` Il partito di Ali. It also implied those who strictly and exclusively referred to the Hadith as opposed to engaging in theological and philosophical discourse as a means of gaining guidance. Anche quelli che implicita strettamente ed esclusivamente a cui il Hadith al contrario di impegnarsi in teologico e discorso filosofico come un mezzo per acquisire l'orientamento. In latter-day usage Sunni has become synonymous with 'orthodox', though it would be more accurate to employ the term Jama'ah to signify the popular mainstream. In questi ultimi giorni di utilizzo sunnita è diventato sinonimo di 'ortodosse', anche se sarebbe più esatto per utilizzare l'espressione Jama'ah a significare il popolare mainstream.

In the early years after the Prophet's death the term Shi`i meant 'follower' or 'partisan', with particular reference to `Ali. Nei primi anni dopo la morte del Profeta il termine Shi `i significava 'seguace' o 'partigiano', con particolare riferimento a` Ali. The Shi'as believe that the Prophet had categorically appointed `Ali Ibn Abi Talib as his successor at the gathering of Ghadir Khum. La Shi'as credere che il profeta aveva nominato categoricamente »Ali Ibn Abi Talib, come suo successore al momento della raccolta dei Ghadir Khum. `Ali in turn nominated as his successor his eldest son Hasan, who then nominated his brother Husayn and so on through another ten generations of the Prophet's descendants. Ali `a sua volta nominato come suo successore il suo figlio maggiore Hasan, che poi nominato suo fratello Husayn e così via attraverso altri dieci generazioni dei discendenti del Profeta. Although the Sunnis all acknowledge the event at Ghadir Khum, they take the Prophet's message as merely an acknowledgement of `Ali's merit rather than a definite political appointment. Anche se i sunniti tutti riconoscono l'evento di Ghadir Khum, essi prendono il Profeta messaggio come solo un avviso di `Ali merito piuttosto che una decisa politica di nomina.

In the end, however, the successor to the Prophet was elected by a group of Medinan elders (while the Prophet was being buried). Alla fine, tuttavia, il successore del Profeta è stato eletto da un gruppo di anziani Medinan (mentre il Profeta era stato sepolto). The first Muslim ruler (later to be called Caliph) was Abu Bakr, the Prophet's father-in-law and a close and loyal Companion. Il primo sovrano musulmano (più tardi di essere chiamato Califfo) è stato Abu Bakr, il profeta del suocero e di una stretta e leale compagno. Though `Ali and his followers made occasional protests, they did not contest or revolt against the early Caliphs. Se `Ali ei suoi seguaci fatto occasionale proteste, essi non hanno contestato o rivolta contro i primi Califfi. `Ali himself remained loyal to the cause of Islam and served wherever and whenever he could alongside his predecessors. »Ali stesso è rimasto fedele alla causa dell'Islam e servito ovunque e in qualsiasi momento egli poteva accanto i suoi predecessori. Upon the demise of the third Caliph, however, `Ali was elected the fourth. Alla fine del terzo califfo, tuttavia, `Ali è stato eletto al quarto.

...

The general Sunni stance on leadership was that peace under an unjust ruler was better than anarchy under a just one. Il generale sunnita posizione di leadership a che la pace è stato in virtù di un ingiusto righello è stato meglio di anarchia sotto un solo uno. For the Shi`i, justice in the government of human affairs could not grow if the ruler did not reflect the Prophet. Per il Shi `i, della giustizia nel governo delle vicende umane non potrebbe crescere se il governante non rispecchiavano il Profeta. The ruler had the status of a prophetic figure who, in the Prophet's absence, should be the ultimate spiritual and temporal authority. Il sovrano aveva lo status di una figura che, in assenza del Profeta, dovrebbe essere l'ultimo spirituale e temporale. The prophetic mantle was taken up by the Sufis in the person of their Shaykhs or teachers. Il manto profetico è stato ripreso dalla sufi nella persona del loro Shaykhs o insegnanti. This fact is significant because while most Sufis were Sunni, the necessity for enlightened leadership reflects the essential nature of transmission of knowledge and guidance. Questo fatto è importante perché, mentre la maggior parte sufi sono stati sunniti, la necessità di una leadership illuminata riflette la natura essenziale di trasmissione di conoscenze e di orientamento. Hence the Shi`is turned to their Imams. Quindi la Shi »è rivolto a loro imam.

Shaykh Fadhlalla Haeri Shaykh Fadhlalla Haeri
THE ELEMENTS OF ISLAM Gli elementi di islam


Also, see: Inoltre, si veda:
Islam, Muhammad Islam, Muhammad
Koran, Qur'an Corano, Corano
Pillars of Faith Pilastri della Fede
Abraham Abramo
Testament of Abraham Testamento di Abramo
Allah Allah
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Rivelazione - Hadiths da 1 Libri di al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Credo - Hadiths da prenotare 2 di al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Conoscenza - Hadiths Prenota da 3 di al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Orari delle preghiere - Hadiths da 10 libri di al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari Accorciando le preghiere (At-Taqseer) - Hadiths da 20 libri di al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Pellegrinaggio (Hajj) - Hadiths da 26 libri di al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Lottano per la causa di Allah (Jihad) - Hadiths del libro 52 di al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ONENESS, unicità di Allah (TAWHEED) - Hadiths del libro 93 di al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah Teologia (sunniti)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah Teologia (sunniti)
Mutazilah Theology Mutazilah Teologia
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari Teologia (sciita)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah Teologia (sciita)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah Teologia (sciita)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Imam (sciita)
Druze Drusi
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (sciita)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Ismaele, Ismail
Early Islamic History Outline Precoce storia islamica Stub
Hegira Hegira
Averroes Averroè
Avicenna Avicenna
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Kaaba, pietra nera
Ramadan Ramadan
Sunnites, Sunni Sunniti, sunniti
Shiites, Shia Sciiti, sciiti
Mecca Mecca
Medina Medina
Sahih, al-Bukhari Sahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabismo
Abu Bakr Abu Bakr
Abbasids Abbasidi
Ayyubids Ayyubids
Umayyads OMAYYADI
Fatima Fatima
Fatimids (Shia) Fatimids (sciita)
Ismailis (Shia) Ismailis (sciita)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Saladino
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali Ali
Lilith Lilith
Islamic Calendar Calendario islamico
Interactive Muslim Calendar Interattiva calendario musulmano


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html