Sunnites, Sunni, Ahl-i SunnahSunniti

General Information Informazioni generali

The term Sunnites refers to the great majority of the world's Muslims, distinguishing them as the ahl al - sunna wal - jamaa ("the people of the sunna and the community") from the Shiites. I sunniti termine si riferisce alla grande maggioranza dei musulmani del mondo, distinguendoli come ahl al - sunna wal - jamaa ("il popolo della sunna e della comunità") dagli sciiti. Sunnites are, by this definition, Muslims who strictly follow the sunna (practices) of the Prophet Muhammad and preserve the unity and integrity of the community. Anyone who stands within the mainstream of the Islamic tradition and acts in accordance with generally accepted practices of the community is, therefore, a Sunni. Most Muslims see the sunna as complementary to the Koran insofar as it explains certain points and elaborates some Koranic principles by offering details necessary for the practice of Islamic law. Sunniti sono, per questa definizione, i musulmani che seguire rigorosamente la Sunna (pratiche) del profeta Maometto e preservare l'unità e l'integrità della comunità. Chiunque si trova all'interno della corrente principale della tradizione islamica e agisce in conformità con le pratiche generalmente ammessi nel comunità è, dunque, un sunnita. maggior parte dei musulmani vedere la sunna come complementari al Corano nella misura in cui spiega alcuni punti ed elabora alcuni principi coranici, offrendo informazioni necessarie per la pratica della legge islamica.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
Willem A Bijlefeld Willem A Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
I Al Faruqi and L Lamya, The Cultural Atlas of Islam (1986); JL Esposito, Islam and Politics (1984); IM Lapidus, A History of Islamic Societies (1988). I Al Faruqi e L Lamya, L'Atlante culturale dell'Islam (1986), JL Esposito, Islam e politica (1984), IM Lapidus, Storia delle società islamiche (1988).


Sunni Islam Sunnita

General Information Informazioni generali

Sunni Islam was defined during the early Abbasid period (beginning in AD 750), and it included the followers of four legal schools (the Malikis, Hanafis, Shafi'is, and Hanbalis ). Islam sunnita è stata definita durante il primo periodo abbaside (a partire dal 750 dC), e comprendeva i seguaci delle quattro scuole giuridiche (le malikiti, hanafiti, Shafi'is e hanbaliti). In contrast to the Shias, the Sunnis believed that leadership was in the hands of the Muslim community at large. In contrasto con gli sciiti, i sunniti credevano che la leadership era nelle mani della comunità musulmana in generale. The consensus of historical communities, not the decisions of political authorities, led to the establishment of the four legal schools. Il consenso delle comunità storiche, non le decisioni delle autorità politiche, ha portato alla creazione delle quattro scuole giuridiche. In theory a Muslim could choose whichever school of Islamic thought he or she wished to follow and could change this choice at will. In teoria un musulmano può scegliere a seconda di quale scuola di pensiero islamico lui o lei ha voluto seguire e potrebbe cambiare questa scelta a piacere. The respect and popularity that the religious scholars enjoyed made them the effective brokers of social power and pitched them against the political authorities. Il rispetto e la popolarità che gli studiosi religiosi goduto li ha resi i mediatori efficaci di potere sociale e lanciato contro le autorità politiche.

After the first four caliphs, the religious and political authorities in Islam were never again united under one institution. Dopo i primi quattro califfi, le autorità religiose e politiche dell'Islam non erano di nuovo uniti sotto un unico ente. Their usual coexistence was underscored by a mutual recognition of their separate spheres of influence and their respective duties and responsibilities. La loro convivenza abituale è stata sottolineata da un reciproco riconoscimento dei loro sfere separate di influenza e rispettive funzioni e responsabilità. Often, however, the two powers collided, and invariably any social opposition to the elite political order had religious undertones. Spesso, tuttavia, le due potenze in collisione, e sempre ogni opposizione sociale, l'ordine élite politica ha sfumature religiose.

Ahmad S. Dallal Ahmad S. Dallal


Sunni Islam Sunnita

Advanced Information Informazioni avanzate

Doctrines Dottrine

The Sunni tradition is one of the two main sectarian divisions in Islam (the other being Shi'a). La tradizione sunnita è uno dei due principali divisioni settarie in Islam (gli sciiti altro essere). A number of important principles govern the Sunni tradition. Un certo numero di importanti principi regolano la tradizione sunnita.

  1. The Prophet and his revelation are of foremost authority. Il Profeta e la sua rivelazione sono di principale autorità.
  2. In order for the Qur'an to be used as a basis for sound judgement for subjects under dispute it is necessary to take sound hadiths into account. Affinché il Corano per essere utilizzato come base per un sano giudizio per soggetti in contenzioso è necessario prendere in considerazione hadiths sonori.
  3. Qur'anic verses should be interpreted in the context of the whole of the Qur'an. Versetti del Corano deve essere interpretato nel contesto di tutto il Corano.
  4. In understanding the Qur'an rational thinking is subordinate to revelation. Per comprendere il pensiero razionale Corano è subordinata alla rivelazione. If the Qur'an or the Sunnah of the Prophet offers a clear judgement on anything, the Muslim is obliged to follow this judgement. Se il Corano o dalla Sunnah del Profeta offre un giudizio chiaro su qualsiasi cosa, il musulmano è tenuto a seguire questa sentenza. If there is no clear judgement about anything in the Qur'an, then it is necessary to make a rational opinion (known as Ijtihad) which is consistent with Qur'anic teaching. Se non vi è chiaro giudizio di nulla nel Corano, allora è necessario fare un parere razionale (noto come Ijtihad), che è in linea con l'insegnamento del Corano.
  5. The first four caliphs were the legitimate rulers of the early community. I primi quattro califfi erano i padroni legittimi della comunità primitiva.
  6. Faith and deeds are inseparable. Fede e opere sono inseparabili.
  7. Everything occurs according to the divine plan. Tutto avviene secondo il piano divino.
  8. Allah will be seen in the life after death. Allah si vedrà nella vita dopo la morte.

The Sunni tradition also emphasises the importance of religion in the formation of public policy. La tradizione sunnita sottolinea anche l'importanza della religione nella formazione delle politiche pubbliche. This emphasis has, according to Sunni-Muslim scholars, given rise to two interrelated processes: the supremacy of the Shari'a and the sovereignty of the Islamic community. Questa enfasi ha, secondo gli studiosi musulmani sunniti, dato origine a due processi interconnessi: la supremazia della Shari'a e la sovranità della comunità islamica. According to the Sunni tradition, if Islam is a legalistically oriented religion, concerned with the organization of human society, it follows that religious teaching must concern itself with matters of marriage and divorce, inheritance and ownership, commercial transactions and contractual dealings, government, banking, investment, credits, debts and so on. Secondo la tradizione sunnita, se l'Islam è una religione legalisticamente orientato, riguarda l'organizzazione della società umana, ne consegue che l'insegnamento religioso deve occuparsi di questioni di matrimonio e il divorzio, l'eredità e la proprietà, le operazioni commerciali e nei rapporti contrattuali, il governo, bancari , investimenti, crediti, debiti e così via. The proper execution of these contractual matters according to the principles of the shari'a based on the Qur'an and the Sunnah of the Prophet constitutes an important part of the way to salvation. La corretta esecuzione di queste questioni contrattuali secondo i principi della sharia in base al Corano e la Sunnah del Profeta costituisce una parte importante della via della salvezza.

History Storia

Islam is divided between the minority Shia tradition and the majority Sunni tradition. L'Islam è diviso tra la tradizione sciita minoranza e la tradizione maggioranza sunnita. The minority group regard the Prophet's Son in law, Ali, and his descendants as divinely authorised to rule the Muslim community. Il gruppo di minoranza considera Figlio del Profeta in diritto, Ali, e la sua discendenza come divinamente autorizzato a governare la comunità musulmana. The majority group believed that the caliph should be appointed through the consensus of the community. Il gruppo di maggioranza ritiene che il califfo deve essere nominato con il consenso della comunità.

The Muslim community's encounter with other cultures, coupled with further divisions in the community itself, brought home the need to formulate the principles of faith within a rational framework. La comunità musulmana incontro con altre culture, insieme con ulteriori divisioni nella comunità stessa, ha portato a casa la necessità di formulare i principi della fede in un quadro razionale. In the 10th century much of the contents of the Muslim community's theology was put into a set of propositions known as Sunni (orthodox) theology. Nel 10 ° secolo gran parte del contenuto della teologia della comunità musulmana è stato messo in una serie di proposizioni note come sunnita (ortodosso) teologia. The word Sunni derives from the sunnah, or example, of the Prophet, and indicates the orthodoxy of the majority community as opposed to the peripheral positions of schismatics who by definition must be in error. La parola deriva dal sunnita Sunnah, o, ad esempio, del Profeta, e indica l'ortodossia della comunità di maggioranza in contrasto con le posizioni periferiche di scismatici, che, per definizione, devono essere in errore.

A further response to schisms involved developing a trend of accommodation and synthesis. Un ulteriore risposta a scismi coinvolti sviluppo di una tendenza di alloggio e di sintesi. The principle of accommodation made it possible for diverse schools of thought to coexist and recognize each other. Il principio di soluzioni reso possibile per diverse scuole di pensiero per coesistere e riconoscersi. Thus, the two principal theological schools of al-Ashari and al-Maturidi accepted each other as orthodox while opposing minority traditions such as Mu'tazilah, Kharijites and Shi'a. Quindi, i due principali scuole teologiche di al-Ashari e al-Maturidi accettato l'altro come ortodossa opponendosi tradizioni minoritarie come Mu'tazilah, Kharigiti e sciiti. The legal framework of the Sunni tradition was provided by the Hanafi, Shafi'i, Maliki and Hanbali schools. Il quadro giuridico della tradizione sunnita sono state fornite dal Hanafi, Shafi `i, Maliki e le scuole hanbaliti.

The political leadership of the Sunni community, and therefore the symbol of orthodoxy has been the caliphate. La leadership politica della comunità sunnita, e quindi il simbolo dell'ortodossia è stato il califfato. After the first four caliphs the community came under the authority of the Ummayads, who set up their capital in Damascus. Dopo i primi quattro califfi la comunità passò sotto l'autorità del Omayyadi, che ha impostato la loro capitale a Damasco. The period of the Ummayad caliphs (661-750) saw the conquest of North Africa and Spain. Il periodo dei califfi omayyade (661-750) ha visto la conquista del Nord Africa e la Spagna. In 732 Muslim armies reached as far as Toulouse in the south-west of France. Nel 732 gli eserciti musulmani raggiunto per quanto riguarda Tolosa, nel sud-ovest della Francia. In the East, Muslim armies arrived in Afghanistan and the region that is present-day Pakistan. In Oriente, gli eserciti musulmani arrivati ​​in Afghanistan e la regione che è oggi il Pakistan. In 750 the Ummayad caliph was overthrown in rebellion led by the 'Abbasids, who were to form the next caliphate. Nel 750 il califfo Omayyade fu rovesciato nel ribellione guidata dai 'Abbasidi, che dovevano formare il califfato successivo. Remnants of the Ummayad family, however, were able to establish themselves in Muslim Spain, where they ruled until 1031. Resti della famiglia Omayyade, tuttavia, sono stati in grado di stabilire se stessi in Spagna musulmana, dove governarono fino al 1031.

The 'Abbasids established their capital in Baghdad in 750. Il abbasidi 'stabilirono la loro capitale a Baghdad nel 750. From then until the 10th century both the Muslim empire and the power of the 'Abbasids continued to grow. Da allora fino al 10 ° secolo, sia l'impero musulmano e il potere degli 'Abbasidi continuato a crescere. However, from the 10th century the empire began to fragment. Tuttavia, dal 10 ° secolo l'impero cominciò a frammentarsi. A rival caliphate, the Fatimids, was established in North Africa. Un califfato rivale, i Fatimidi, è stato fondato nel Nord Africa. The Mongol invasions and the capture of Baghdad in 1258 brought to an end the caliphate in Iraq. Le invasioni mongole e la cattura di Baghdad nel 1258 ha portato a termine il califfato in Iraq. An 'Abbasid caliphate was established in Cairo, but this was without any real political power. Un 'califfato abbaside è stata fondata al Cairo, ma questo è stato senza alcun reale potere politico.

The caliphate was taken over when the Ottomans invaded Egypt in 1517. Il califfato è stato ripreso quando gli Ottomani invasero l'Egitto nel 1517. The defeat of the Ottoman empire after the first world war, and the creation of a secular state in Turkey (which had been at the heart of the Ottoman empire) brought the caliphate to an end. La sconfitta dell'impero ottomano dopo la prima guerra mondiale, e la creazione di uno Stato laico in Turchia (che era stato al centro dell'impero ottomano) ha portato il califfato a termine. For the first half of the twentieth century many regions of the Islamic world have sought to free themselves from European colonial rule. Per la prima metà del XX secolo molte regioni del mondo islamico hanno cercato di liberarsi dal dominio coloniale europeo. In the absence of the caliphate a pan-Islamic identity has been sought through organisations such as the Muslim World League and the Islamic Conference. In assenza del califfato pan-islamico identità è stato raccolto attraverso organizzazioni come la Lega musulmana mondiale e della Conferenza islamica. Internal divisions have, however, impeded any real scope for Islamic unity. Le divisioni interne hanno, tuttavia, impedito ogni possibilità reale per l'unità islamica.

Symbols Simboli

See Islam. Vedere l'Islam.

Adherents Aderenti

Today Ahl-i Sunna/Sunnism is the madhhab of 90% of all Muslims. Oggi Ahl-i Sunna / sunnismo è il madhhab del 90% di tutti i musulmani.

Headquarters / Main Centre Sede centrale / centro principale

None. Nessuno.

Bülent Þenay Bülent Þenay
Overview of World Religions Project Panoramica del progetto religioni del mondo


General Essay on Sunni Islam Saggio generale sulle sunnita

Advanced Information Informazioni avanzate

The Sunni tradition is known in Arabic as the Ahl-i Sunnah (the People of Sunnah), a term which according to the earliest classical sources emerged in the ninth century. La tradizione sunnita è nota in arabo come la Ahl-i Sunna (il Popolo di Sunnah), un termine che, secondo le prime fonti classiche emerse nel IX secolo. The word "Sunnah" means custom, method, path or example and refers particularl y to the example of the prophet Muhammad as found in the Hadith. La parola "Sunnah" significa personalizzato, il metodo, il percorso o l'esempio e si riferisce y particularl l'esempio del profeta Maometto come si trova nel Hadith. Thus, the Ahl-i Sunnah are those who follow the tradition of the prophet and his companions in understanding the Islamic faith. Così, la Ahl-i Sunnah sono coloro che seguono la tradizione del profeta e dei suoi compagni nella comprensione della fede islamica.

During the early centuries following the death of the Prophet Islamic scholars sought to consolidate and systematize Islamic belief and practice. Durante i primi secoli dopo la morte del Profeta studiosi islamici hanno cercato di consolidare e sistematizzare credo islamico e la pratica. One of the challenges confronting Muslim scholars was how to determine which of the many thousands of hadith attributed to the Prophet and his companions were authentic. Una delle sfide che gli studiosi musulmani era quello di determinare quale delle molte migliaia di hadith attribuito al Profeta e dei suoi compagni fossero autentici. In the ninth century, two scholars, Muhammad b. Nel IX secolo, due studiosi, Muhammad b. Isma'il Bukhari (d.870) and Muslim b. Isma'il Bukhari (d.870) e Muslim b. al Hajjaj (d. 875), collected and sifted through the vast numbers of traditions in order to compile dictionaries containing the authentic traditions of the Prophet. al Hajjaj (m. 875), raccolti e passato al setaccio il gran numero di tradizioni, al fine di compilare dizionari contenenti le autentiche tradizioni del Profeta. Basing their decisions on the reliability of the particular transmitters, al Bukhari and al Hajjaj reduced the massive number of traditions to several thousand. Basando le loro decisioni sulla affidabilità dei trasmettitori particolari, al Bukhari e al Hajjaj ridotto il numero massiccio di tradizioni a diverse migliaia. In the tenth century these collections were given canonical status by the Muslim community. Nel X secolo queste collezioni sono state lo status canonico da parte della comunità musulmana.

In addition to these two collections, four further collections of hadith were compiled by lesser known scholars. In aggiunta a queste due raccolte, quattro raccolte ulteriori hadith sono stati compilati da studiosi meno noti. While regarded as authentic and canonical by the Ummah, these do not have quite the same status as those of al Bukhari and al Hajjaj. Mentre considerata autentica e canonica dalla Ummah, queste non hanno affatto lo stesso status di quelle di al-Bukhari e al Hajjaj.

A second area of Islamic life developed at this time was the Shari 'ah, the regulations and principles upon which Islamic law is based. Una seconda area di vita islamica ha sviluppato in questo periodo è stata la Shari 'ah, le norme ed i principi su cui si basa la legge islamica. The four orthodox schools of law - Hanafiyyah, Malikiyyah, Shafi'iyyah and Hanbaliyyah - elaborated the rules of procedure by which particular laws could be determined. Le quattro scuole ortodosse del diritto - Hanafiyyah, Malikiyyah, Shafi'iyyah e Hanbaliyyah - elaborato le norme di procedura con la quale le leggi particolari potrebbero essere stabiliti. These rules were based on the Qur'an and the Sunnah and two legal principles known as qiyas and ijma'. Queste regole sono basate sul Corano e la Sunnah e due principi giuridici noti come qiyas e ijma '. Qiyas is the attempt through analogical reasoning to determine how the principles of the Qur'an and the Sunnah could be applied to a situation not clearly addressed through these sources. Qiyas è il tentativo attraverso il ragionamento analogico per determinare come i principi del Corano e della Sunna potrebbe essere applicato ad una situazione chiaramente non affrontate attraverso queste fonti. An example of such a ruling is the extension of the Qur'anic decree against market activities during the Friday congregational prayers to a general prohibition of all business activities at this time. Un esempio di tale sentenza è l'estensione del decreto del Corano contro le attività di mercato durante la preghiera congregazionale Venerdì a un divieto generale di tutte le attività di business in questo momento.

Ijma', meaning consensus, was based on the principle that when no clear guidance was given by the Qur'an or the Sunnah on a principle of law the consensus of the community would be sought. Ijma ', che significa consenso, si basava sul principio che quando non chiaro orientamento è stato dato dal Corano o dalla Sunnah su un principio di diritto il consenso della comunità venivano chieste. All four schools accept these principles as the basis of the Shari 'ah and regard each other as orthodox. Tutte e quattro le scuole accettare questi principi come base ah la Shari 'e considerano l'un l'altro come ortodossa. They differ with regard to the particular importance each school attaches to qiyas and ijma' relative to the Qur'an and the Sunnah. Essi differiscono per quanto riguarda la particolare importanza ogni scuola attribuisce al relativo qiyas e ijma 'al Corano e la Sunnah.

Concomitant with the systematization of the Shari'ah was the establishment of theological orthodoxy. In concomitanza con la sistematizzazione della Shari'ah è stata la creazione di ortodossia teologica. The encounter with non-Islamic beliefs and the emergence of deviant theological views within the community itself provided the impetus for the formation of an orthodox theology. L'incontro con i non-islamici credenze e l'emergere di devianti vista teologico all'interno della comunità stessa ha dato l'impulso per la formazione di una teologia ortodossa. The first major challenge to Islam from within came from the Kharijiyyah, who claimed that good works as well as the profession of faith were necessary to be a true Muslim. La prima sfida importante per l'Islam dall'interno proveniva dal Kharijiyyah, che ha sostenuto che le buone opere, nonché la professione di fede, sono stati necessari per essere un vero musulmano. Those who sinned without repenting forfeited their right to belong to the community of believers. Coloro che hanno peccato senza pentirsi perso il diritto ad appartenere alla comunità dei credenti. Such was their strength of feeling on this issue that they violently persecuted those who disagreed with him. Tale era la loro forza di sentire su questo tema che violentemente perseguitati coloro che non sono d'accordo con lui.

The issue of the relationship between faith and works was taken up by a second group, the Mu'tazilah, who argued that the non-repentant sinner occupied a middle state between belief and non-belief. La questione del rapporto tra fede e le opere è stata presa da un secondo gruppo, il Mu'tazilah, che ha sostenuto che la non-peccatore pentito occupato uno stato di mezzo tra credenza e non credenza. Although endeavouring to defend Islam against Hellenistic philosophy, the Mu'tazilah drew upon Hellenistic ideas in formulating their understanding of God and the relationship between God and humanity. Anche cercando di difendere l'Islam contro la filosofia ellenistica, la Mu'tazilah ha attirato su di idee ellenistiche nel formulare la loro comprensione di Dio e del rapporto tra Dio e l'umanità. For the Mu'tazilah, all anthropomorphic language about God was to be interpreted as purely metaphorical. Per il Mu'tazilah, ogni linguaggio antropomorfico di Dio doveva essere interpretata come puramente metaforico. Furthermore, in order to preserve the doctrine of human freedom and responsibility, God's action was interpreted in terms of necessity and duty rather than freedom. Inoltre, al fine di preservare la dottrina della libertà umana e della responsabilità, l'azione di Dio è stato interpretato in termini di necessità e del dovere, piuttosto che la libertà. It was the denial of God's absolute freedom that was a source of concern to mainstrea m Islamic thinkers. E 'stata la negazione della libertà assoluta di Dio che è stata una fonte di preoccupazione per mainstreaming pensatori islamici m.

In reaction to the Mu'tazilah doctrine, two theological schools emerged in the tenth century: Ash'ariyyah and Maturidiyyah. In reazione alla dottrina Mu'tazilah, due scuole teologiche emerse nel X secolo: Ash'ariyyah e Maturidiyyah. Both schools endeavoured to elevate revelation and reduce reason as the means by which humanity acquires a knowledge of God. Entrambe le scuole cercato di elevare la rivelazione e ridurre ragione come il mezzo con cui l'umanità acquisisce una conoscenza di Dio. By arguing that there were certain truths about the nature of God which were not accessible to human reason alone these schools sought to restore the doctrine of divine omnipotence. Sostenendo che vi erano alcune verità sulla natura di Dio, che non erano accessibili alla ragione umana da sola queste scuole hanno cercato di ripristinare la dottrina della divina onnipotenza.

The establishment of broadly based forms of jurisprudential and theological orthodoxy during its early history has not prevented the emergence of anti-orthodox tendencies in more recent times. L'istituzione di forme di ampio respiro delle ortodossia giurisprudenziale e teologica nel corso della sua storia più antica non ha impedito l'emergere di tendenze anti-ortodossi in tempi più recenti. In the eighteenth century a group known as Wahhabiyyah emerged with the purpose of "purifying" Islam of non-Islamic accretions such as the worship of the saints. Nel XVIII secolo un gruppo conosciuto come Wahhabiyyah emerse con lo scopo di "purificare" l'Islam di non-islamiche superfetazioni, come il culto dei santi. Integral to this project was the attempt to base Islamic law solely on the Qur'an and the Sunnah through the rejection of qiyas and ijma' as elements within the Shari 'ah. Parte integrante di questo progetto è stato il tentativo di basare la legislazione islamica esclusivamente sul Corano e la Sunna attraverso il rifiuto della qiyas e ijma 'come elementi all'interno della Shari' ah. A second, unrelated group, Ahmadiyyah, was founded in India towards the end of the nineteenth century. Un secondo gruppo non collegato, Ahmadiyyah, è stata fondata in India verso la fine del XIX secolo. Its leader, Mirza Ghulam Ahamd, claimed to be the Christian Messiah, the Mahdi, an avatar of Krishna and a reappearance of Muhammad. Il suo leader, Mirza Ghulam Ahamd, ha affermato di essere il Messia cristiano, il Mahdi, un avatar di Krishna e di una ricomparsa di Maometto. In spite of being declared heretical by the orthodox Muslim community this group has spread beyond India into other parts of Asia and from there to Europe and Africa. A dispetto di essere dichiarato eretico dalla comunità ortodossa musulmana questo gruppo si è diffuso oltre l'India in altre parti dell'Asia e da lì verso l'Europa e l'Africa.

Bülent Þenay Bülent Þenay
Overview of World Religions Project Panoramica del progetto religioni del mondo

Bibliography : Bibliografia:

Al-Azmeh, Aziz (ed.) Islamic Law: Social and Historical Contexts. London: Routledge, 1988. Al-Azmeh, Aziz (a cura di) Legge Islamica: contesti sociali e storici di Londra:. Routledge, 1988.

Clarke, Peter. West Africa and Islam: a Study of Religious Development from the 8th to the 20th Century. E. . Clarke, Peter Africa occidentale e l'Islam:. Uno studio di sviluppo religioso dall'8 al 20 ° secolo E. Arnold, 1982. Arnold, 1982.

Enayat, Hamid. Modern Islamic Political Thought: The Response of the Shi'i and Sunni Muslims to the Twentieth Century. New York: Macmillan, 1982. . Enayat, Hamid moderno pensiero politico islamico: La risposta dei musulmani sciiti e sunniti al Novecento a New York:. Macmillan, 1982.

Gibb, HAR Islam: A Historical Survey. Oxford: Oxford University Press, 1953. Gibb, HAR Islam: Un'indagine storica Oxford:. Oxford University Press, 1953.

Hasan, A. The Early Development of Islamic Jurisprudence. Islamabad: Islamic Research Institute, 1970. Hasan, A. Il primo sviluppo della giurisprudenza islamica Islamabad:. Islamic Research Institute, 1970.

Hodgson, Marshall GS The Venture of Islam. Chicago: Chicago University Press, 1974. Hodgson, Marshall GS The Venture of Islam Chicago:. Chicago University Press, 1974.

Martin, Richard C. Islam: A Cultural Perspective. Prentice Hall, 1982. Martin, Richard C. Islam:. Punto di vista culturale Prentice Hall, 1982.

Rahman, Fazlur. Islam. Chicago: University of Chicago Press, 1979. .. Rahman, Fazlur Islam Chicago: University of Chicago Press, 1979.

Rippin, Andrew. Muslims: Their Religious Beliefs and Practices. . Rippin, Andrew musulmani: le loro credenze e pratiche religiose. Vol 1: The Formative Period. London: Routledge, 1990. Vol. 1:. Periodo formativo London: Routledge, 1990.

Watt, WM The Formative Period of Islamic Thought. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1973. Watt, WM il periodo formativo del pensiero islamico Edimburgo:. Edinburgh University Press, 1973.

Wolfson, HA The Philosophy of the Kalam. Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1976. Wolfson, HA La filosofia del Kalam Cambridge Mass.:. Harvard University Press, 1976.


The four accepted legal schools of Sunnis are: Le quattro scuole giuridiche di sunniti accettati sono i seguenti:

These four schools are somewhat different from each other, but Sunni Muslims generally consider them all equally valid. Queste quattro scuole sono un po 'diversi tra loro, ma in generale i musulmani sunniti considerarle tutte ugualmente valide.


Sunni-Shi'i Relationships Sunnita-sciita Relazioni

Shi'a Viewpoint Punto di vista sciita

One of the most important socio-political issues in life is that of leadership, its quality, authority and method of appointment. Una delle più importanti questioni socio-politiche nella vita è quello della leadership, la sua qualità, l'autorità e il metodo di nomina. The Qur`an and the prophetic teachings emphasize obedience to Allah, His Prophet and the upright 'people of authority'. Il Qur'an e gli insegnamenti profetici sottolineare l'obbedienza ad Allah, il suo Profeta e i giusti 'persone di autorità'. No Muslim disagrees with this. Nessun musulmano non è d'accordo con questo. It is only with the method of legitimizing a 'person of authority' that differences occur and around which the Sunni and Shi'i theologies diverge. E 'solo con il metodo di legittimare una' persona di autorità 'che le differenze si verificano e attorno al quale le teologie sunniti e sciiti divergono.

During the early centuries of Islam the terms Sunni and Shi'i meant different things at different times, as did many other names designating various schools of thought. Durante i primi secoli dell'Islam termini sunniti e sciiti significato cose diverse in tempi diversi, come hanno fatto molti altri nomi che designano le varie scuole di pensiero. It was not until the eleventh and twelfth centuries that the current pattern of usage stabilized. Non è stato fino ai secoli XI e XII che l'attuale modello di utilizzo stabilizzati.

Sunni essentially means one who follows the Sunnah, which is the desired aim of every sincere Muslim. Sunnita significa essenzialmente colui che segue la Sunnah, che è l'obiettivo desiderato di ogni musulmano sincero. It has come to mean, however, those Muslims who follow the Sunnah and Jama'ah, that is, the way of Muhammad and the consensual majority of Muslims. Si è venuto a significare, però, quei musulmani che seguono la Sunnah e Jama'ah, cioè il modo di Maometto e la maggior parte dei musulmani consensuale. The term was first adopted by a faction of Muslims who had accepted Abbasid rule, stressing the importance of its continuity with the Marwani past. Il termine è stato adottato da una fazione dei musulmani che avevano accettato regola abbaside, sottolineando l'importanza della sua continuità con il passato Marwani. It was well over a century after Muhammad that the term Sunni began to be widely used to distinguish between the largest common group (which is the literal meaning of Jama'ah) and the Shi'i, that is, those who were loyal to `Ali's party. Era ben più di un secolo dopo Maometto che il termine sunnita ha cominciato ad essere ampiamente utilizzato per distinguere tra il gruppo più comune (che è il significato letterale di Jama'ah) e la sciita, cioè, coloro che erano fedeli a ` partito di Ali. It also implied those who strictly and exclusively referred to the Hadith as opposed to engaging in theological and philosophical discourse as a means of gaining guidance. Essa implicava anche coloro che strettamente ed esclusivamente riferito alla Hadith al contrario di impegnarsi nel discorso teologico e filosofico, come un mezzo per ottenere una guida. In latter-day usage Sunni has become synonymous with 'orthodox', though it would be more accurate to employ the term Jama'ah to signify the popular mainstream. In questi ultimi giorni di utilizzo sunniti è diventato sinonimo di 'ortodosso', anche se sarebbe più corretto impiegare il Jama'ah termine per significare la tradizionale popolare.

In the early years after the Prophet's death the term Shi`i meant 'follower' or 'partisan', with particular reference to `Ali. Nei primi anni dopo la morte del Profeta il termine Shi `i significava 'seguace' o 'partigiano', con particolare riferimento a` Ali. The Shi'as believe that the Prophet had categorically appointed `Ali Ibn Abi Talib as his successor at the gathering of Ghadir Khum. Gli sciiti credono che il Profeta aveva categoricamente nominato 'Ali Ibn Abi Talib come suo successore al raduno di Ghadir Khum. `Ali in turn nominated as his successor his eldest son Hasan, who then nominated his brother Husayn and so on through another ten generations of the Prophet's descendants. `Ali, a sua volta nominato come suo successore il figlio maggiore Hasan, che ha poi nominato suo fratello Husayn e così via attraverso altri dieci generazioni di discendenti del Profeta. Although the Sunnis all acknowledge the event at Ghadir Khum, they take the Prophet's message as merely an acknowledgement of `Ali's merit rather than a definite political appointment. Anche se i sunniti tutti riconoscono l'evento a Ghadir Khum, prendono il messaggio del Profeta come un semplice riconoscimento del merito di Ali `, piuttosto che una nomina politica determinata.

In the end, however, the successor to the Prophet was elected by a group of Medinan elders (while the Prophet was being buried). Alla fine, però, il successore del Profeta è stato eletto da un gruppo di anziani Medinese (mentre il Profeta veniva sepolto). The first Muslim ruler (later to be called Caliph) was Abu Bakr, the Prophet's father-in-law and a close and loyal Companion. Il primo sovrano musulmano (in seguito di essere chiamato Califfo) è stato Abu Bakr, il profeta il padre-in-law e un compagno stretto e leale. Though `Ali and his followers made occasional protests, they did not contest or revolt against the early Caliphs. Anche se `Ali ei suoi seguaci fecero proteste occasionali, che non ha contestato o rivolta contro i primi califfi. `Ali himself remained loyal to the cause of Islam and served wherever and whenever he could alongside his predecessors. `Ali stesso è rimasto fedele alla causa dell'Islam e servito ovunque e ogni volta che poteva accanto ai suoi predecessori. Upon the demise of the third Caliph, however, `Ali was elected the fourth. Dopo la scomparsa del terzo Califfo, però, 'Ali è stato eletto al quarto.

... ...

The general Sunni stance on leadership was that peace under an unjust ruler was better than anarchy under a just one. La posizione generale sulla leadership sunnita era che la pace sotto un governante ingiusto era meglio di anarchia sotto un solo. For the Shi`i, justice in the government of human affairs could not grow if the ruler did not reflect the Prophet. Per il Shi `i, la giustizia nel governo delle cose umane non poteva crescere se il sovrano non riflette il Profeta. The ruler had the status of a prophetic figure who, in the Prophet's absence, should be the ultimate spiritual and temporal authority. Il sovrano aveva lo status di una figura profetica, che, in assenza del Profeta, dovrebbe essere l'ultima autorità spirituale e temporale. The prophetic mantle was taken up by the Sufis in the person of their Shaykhs or teachers. Il mantello profetico è stato ripreso dai Sufi nella persona del loro Sheikh o insegnanti. This fact is significant because while most Sufis were Sunni, the necessity for enlightened leadership reflects the essential nature of transmission of knowledge and guidance. Questo fatto è importante perché, mentre la maggior parte dei sufi erano sunniti, la necessità di una leadership illuminata riflette la natura essenziale di trasmissione di conoscenze e di orientamento. Hence the Shi`is turned to their Imams. Da qui la Shi `è rivolto a loro Imam.

Shaykh Fadhlalla Haeri Shaykh Fadhlalla Haeri
THE ELEMENTS OF ISLAM Gli elementi di islam



Also, see: Inoltre, si veda:
Islam, Muhammad Islam, Muhammad
Koran, Qur'an Corano, Corano
Pillars of Faith Pilastri della Fede
Abraham Abramo
Testament of Abraham Testamento di Abramo
Allah Allah
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Rivelazione - Hadiths da 1 Libri di al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Credo - Hadiths da prenotare 2 di al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Conoscenza - Hadiths Prenota da 3 di al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Orari delle preghiere - Hadiths da 10 libri di al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari Accorciando le preghiere (At-Taqseer) - Hadiths da 20 libri di al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Pellegrinaggio (Hajj) - Hadiths da 26 libri di al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Lottano per la causa di Allah (Jihad) - Hadiths del libro 52 di al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ONENESS, unicità di Allah (TAWHEED) - Hadiths del libro 93 di al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah Teologia (sunniti)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah Teologia (sunniti)
Mutazilah Theology Mutazilah Teologia
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari Teologia (sciita)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah Teologia (sciita)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah Teologia (sciita)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Imam (sciita)
Druze Drusi
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (sciita)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Ismaele, Ismail
Early Islamic History Outline Precoce storia islamica Stub
Hegira Hegira
Averroes Averroè
Avicenna Avicenna
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Kaaba, pietra nera
Ramadan Ramadan
Sunnites, Sunni Sunniti, sunniti
Shiites, Shia Sciiti, sciiti
Mecca Mecca
Medina Medina
Sahih, al-Bukhari Sahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabismo
Abu Bakr Abu Bakr
Abbasids Abbasidi
Ayyubids Ayyubids
Umayyads OMAYYADI
Fatima Fatima
Fatimids (Shia) Fatimids (sciita)
Ismailis (Shia) Ismailis (sciita)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Saladino
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali Ali
Lilith Lilith
Islamic Calendar Calendario islamico
Interactive Muslim Calendar Interattiva calendario musulmano


This subject presentation in the original English language Questo tema la presentazione in originale in lingua inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html