Ecumenical Church Councils Ecumenico delle chiese

Including the Roman Catholic Listing Compresa la cattolica romana Listing

General Information INFORMAZIONI GENERALI

An ecumenical council gathers bishops and other representatives of the Christian church from all over the world to formulate positions intended to bind or influence the members everywhere. The term ecumenical (from the Greek oikoumene) refers to "the whole inhabited world," but in the history of Christianity it has come to refer to efforts to bring together Christians. After the Protestant Reformation of the 16th century, it became impossible for Western Christians to convoke fully ecumenical councils, since those that have been held under papal auspices, the Council of Trent (1545-63) and the First and Second Vatican Councils (1869-70, 1962-65), have excluded Protestants and Eastern Orthodox Christians. Concilio ecumenico raccoglie vescovi e altri rappresentanti della chiesa cristiana di tutto il mondo a formulare posizioni destinato a impegnare o influenzare i membri ovunque. Ecumenico Il termine (dal greco oikoumene) fa riferimento a "l'intero mondo abitato," ma in storia del cristianesimo si è venuto a fare riferimento agli sforzi per riunire i cristiani. Dopo la Riforma protestante del 16 ° secolo, divenne impossibile per i cristiani occidentali di convocare pienamente Concili ecumenici, dal momento che quelli che hanno avuto luogo sotto gli auspici del Papa, il Concilio di Trento (1545-63) e la Prima e la Seconda Consigli Vaticano (1869-70, 1962-65), sono esclusi i protestanti e ortodossi orientali.

History Storia

The idea of a council for the purpose of furthering the goals of the church and, even more, for dealing with divisive matters of doctrine, began before AD 50. L'idea di un Consiglio allo scopo di promuovere gli obiettivi della chiesa e, ancor più, per trattare le questioni di divisione della dottrina, ha iniziato prima di AD 50. According to the Acts of the Apostles [Acts 15], the disciples of Jesus Christ called a council at Jerusalem to discuss stresses between two parties. Secondo gli Atti degli Apostoli [Atti 15], i discepoli di Gesù Cristo chiama un consiglio a Gerusalemme per discutere sottolinea tra due parti. One party, led by St. Peter and St. James (the "Lord's brother"), an early leader in Jerusalem, stressed continuity between ancient Judaism and its law and the community that had gathered around Christ. Una parte, guidati da San Pietro e San Giacomo (il "fratello del Signore"), un primo leader a Gerusalemme, ha sottolineato la continuità tra antico giudaismo e il suo diritto e la comunità che aveva raccolto intorno a Cristo. The other, led by St. Paul, stressed the mission of Christians to the whole inhabited world, with its preponderance of Gentiles (or non-Jews). Gli altri, guidati da St. Paul, ha sottolineato la missione dei cristiani di tutto il mondo abitato, con la sua preponderanza delle genti (o non ebrei). At the council the latter group tended to prevail. Durante il Consiglio quest'ultimo gruppo tende a prevalere.

BELIEVE CREDERE
Religious Religiosa
Information Informazioni
Source Origine
web-site sito web
Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi
E-mail E-mail
The council at Jerusalem is not counted among the 21 general councils of the church. Il consiglio di Gerusalemme non è conteggiato tra i 21 Consigli Generali della chiesa. For 3 centuries, no general council was possible because Christianity was an outlaw religion, and it was difficult for anyone with authority to call scattered Christians together. Per 3 secoli, nessun consiglio generale è stato possibile perché il cristianesimo è stato un fuorilegge religione, ed è stato difficile per chiunque con l'autorità di chiamare i cristiani sparsi insieme. After Christianity became the official religion of the Roman Empire in the 4th century, both civil authority and bishops who had greater power could work together in calling councils. Dopo il cristianesimo divenne la religione ufficiale dell'Impero Romano nel 4 ° secolo, sia civile autorità e vescovi che ha avuto una maggiore potenza di lavorare insieme nel chiedere consigli. Before long, the bishop of Rome (Pope) was seen as preeminent; in Roman Catholic belief he must always convoke a council, and after the bishops have voted, he must officially spread the decrees they pass. Prima di lunghezza, il vescovo di Roma (Papa) è stato visto come preminente; nella fede cattolica romana deve sempre convocare un Consiglio, e dopo i vescovi hanno votato, deve diffondere ufficialmente i decreti che passa.

Non-Roman Catholic Christians for the most part respect the earlier councils, but it is not plausible to call any gathering since the Second Council of Nicaea (787), truly representative. Non-cattolica romana cristiani per la maggior parte di rispettare le precedenti consigli, ma non è plausibile chiamare qualsiasi raccolta dal secondo Concilio di Nicea (787), veramente rappresentativo. Since that date, Eastern and Western churches, and since the 16th century Protestant and Catholic churches, have not met together. Da quella data, orientale e occidentale chiese, e poiché il 16 ° secolo protestante e cattolica, le chiese, non hanno raggiunto insieme. Throughout the Middle Ages, even Western or Roman Catholics themselves debated the convoking and authority of councils. In tutto il Medio Evo, anche occidentali o cattolici stessi discusso e la convocazione di consigli di amministrazione. Although all the bishops and theologians agreed that the pope should have special prerogatives, for several centuries reformers claimed that when protesters had grievances, they could appeal from the pope to a council. Anche se tutti i vescovi e teologi hanno convenuto che il papa dovrebbe avere particolari prerogative, per vari secoli riformatori ha sostenuto che quando i manifestanti avevano rimostranze, potrebbero appello del papa per un consiglio. Out of these reformist parties came a theory of Conciliarism, the idea that a council is ultimately above the pope. Di queste parti è venuto riformista una teoria di Conciliarismo, l'idea che un consiglio, in ultima analisi, di sopra del papa. The Great Schism in 1378 brought this debate to a head, since there were then two and later three popes. Il Grande Scisma nel 1378 ha portato questo dibattito a una testa, poiché non vi sono stati poi due e poi tre papi. The Council of Constance (1414-18) settled the division, but conciliar power was again limited when the pope declared the Council of Basel (1431-37) heretical. Il Concilio di Costanza (1414-18) stabilirono la divisione, ma conciliare il potere è stato nuovamente limitato quando il papa ha dichiarato il Consiglio di Basilea (1431-37) eretiche.

Three councils have been held since the Reformation. Tre consigli sono stati organizzati dalla Riforma. The first, at Trent, met over a period of 18 years to deal with the Protestant revolt; it was decisively anti-Protestant in its decrees. Il primo, a Trento, ha incontrato nel corso di un periodo di 18 anni per far fronte alla rivolta protestante, era decisamente anti-protestante, nella sua ordinanza. The First Vatican Council, convened at Rome in 1869-70, not only continued the attempts to define Roman Catholicism against the rest of ecumenical Christendom, but decreed that--in matters of faith and morals when he speaks officially and with clear intention to do so--the pope is infallible. Il Concilio Vaticano I, ha convocato a Roma nel 1869-70, non solo ha continuato i tentativi di definire Chiesa cattolica nei confronti del resto della cristianità ecumenico, ma ha decretato che - in materia di fede e di morale quando parla ufficialmente e con la chiara intenzione di fare così - Il Papa è infallibile. The Second Vatican Council (1962-65), which also met in Rome, showed a different outlook. Il Concilio Vaticano II (1962-65), che ha anche incontrato a Roma, ha mostrato una diversa prospettiva. First, it invited observers from Orthodox and Protestant churches; second, the bishops did vote for a principle of collegiality, which gave higher status to their participation. In primo luogo, ha invitato osservatori ortodossi e chiese protestanti, in secondo luogo, i vescovi ha fatto votare a favore di un principio di collegialità, che ha uno status più elevato alla loro partecipazione. Collegiality, however, did not effectively limit the supremacy of the pope. Collegialità, tuttavia, non ha efficace la supremazia del Papa.

Significance Importanza

The earlier councils have tremendous moral authority even if they are not seen as binding, and most Christians regard the Creeds and statements they produced as authoritative or highly influential for subsequent statements of faith. I consigli precedenti hanno uno straordinario autorità morale anche se non sono viste come vincolante, e la maggior parte cristiani quanto riguarda i Simboli e dichiarazioni che hanno prodotto come autorevoli o molto influente per le successive dichiarazioni di fede. At the same time, these councils expressed something of the power situation and much of the world view of their day, and their dictums cannot be followed easily without some interpretation and translation. Allo stesso tempo, questi consigli espresso qualcosa di potenza situazione e gran parte della visione del mondo dei loro giorni, e la loro dictums non possono essere seguiti facilmente senza una qualche interpretazione e traduzione. Thus, the First Council of Nicaea (325), the first ecumenical council, devoted itself to the problem of the Trinity, but it did so in the language of Greek philosophy, a language that differs considerably in impact from the simple and concrete Hebrew expression of much of the Scriptures. Di conseguenza, il primo Concilio di Nicea (325), il primo Concilio ecumenico, dedicato a sé il problema della Trinità, ma lo ha fatto nella lingua della filosofia greca, un linguaggio che si differenzia notevolmente in impatto con la semplice e concreta espressione ebraica di gran parte delle Scritture. Similarly, the Council of Chalcedon (451), which defined how the divine and the human elements related in Jesus ("unconfusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably"), used some terms that are unfamiliar to contemporary ears. Allo stesso modo, il Concilio di Calcedonia (451), che ha definito come il divino e l'umano elementi connessi in Gesù ( "unconfusedly, unchangeably, indivisibile, inseparabilmente"), utilizzati alcuni termini che sono sconosciuti al contemporaneo orecchie.

The councils that raise the greatest problems for modern ecumenical Christianity are those that were exclusively Roman: the Council of Trent and the First Vatican Council. I consigli che sollevano le maggiori problemi per le moderne ecumenico cristianesimo sono quelli che sono stati esclusivamente romana: il Concilio di Trento e il Concilio Vaticano. For almost 30 years before 1545, Protestants were belligerent against Roman authority and teaching, and the Council of Trent replied in kind. Per quasi 30 anni prima del 1545, i protestanti sono stati belligerante contro l'autorità romana e di insegnamento, e il Concilio di Trento ha risposto in natura. Protestants in particular had difficulty with the way Trent saw the authority of the church partly in Scripture and partly in tradition and with the way its bishops rejected their teaching that humans are justified only by Grace through faith. Protestanti, in particolare, ha avuto difficoltà con il modo in cui Trento ha visto l'autorità della Chiesa in parte, nella Scrittura e, in parte, di tradizione e con il modo in cui i suoi vescovi ha respinto il loro insegnamento che gli umani sono giustificate solo dalla grazia mediante la fede. The definition of papal Infallibility at the First Vatican Council was even more unacceptable to them. La definizione di infallibilità papale al Concilio Vaticano I è stato ancor più inaccettabile per loro. For this reason, they welcomed the efforts of the Second Vatican Council to bring Roman Catholics and others into greater accord. Per questa ragione, essi hanno accolto con favore gli sforzi del Concilio Vaticano II a portare i cattolici e gli altri in una maggiore accordo.

Non-Roman Catholics in the modern world, through the World Council of Churches at its plenary conventions, have on occasion felt something of the ecumenical character of conciliar thought again; although representative of most non-Roman Christians, however, these assemblies lack authoritative and binding power and gain credibility only through their power to persuade, and not to coerce, assent. Non-cattolici nel mondo moderno, attraverso il Consiglio Mondiale delle Chiese a sua seduta plenaria convenzioni, hanno in occasione di sentire qualcosa il carattere ecumenico di conciliare il pensiero di nuovo; anche se rappresentante della maggior parte dei non-cristiani romani, tuttavia, queste assemblee mancanza autorevole e vincolanti e di ottenere il potere credibilità soltanto attraverso il loro potere per convincere, e non per costringere, parere conforme.

Martin E. Marty Martin E. Marty

Bibliography Bibliografia
Hughes, Philip, The Church in Crisis: A History of the General Councils, 235-1870 (1961); Jaeger, Lorenz, The Ecumenical Council, the Church, and Christendom (1961); Jedin, Hubert, Ecumenical Councils of the Catholic Church (1970); Lowrey, Mark D., Ecumenism: Striving for Unity amid Diversity (1985); Rusch, William G., Ecumenism: A Movement toward Church Unity (1985); Watkin, EI, The Church in Council (1960). Hughes, Philip, La Chiesa in crisi: la storia dei Consigli Generali, 235-1870 (1961); Jaeger, Lorenz, Il Concilio ecumenico, la Chiesa, e la cristianità (1961); Jedin, Hubert, Concili ecumenici della Chiesa cattolica (1970); Lowrey, Mark D., Ecumenismo: Impegno per l'unità tra diversità (1985); Rusch, William G., Ecumenismo: un movimento verso l'unità della Chiesa (1985); Watkin, EI, La Chiesa in sede di Consiglio (1960).


Church Councils Consigli di Chiesa

Advanced Information Informazioni avanzate

A council is a conference called by the leaders of the church to give guidance to the church. Un consiglio è di una conferenza convocata dal leader della chiesa di dare un orientamento verso la chiesa. The first council took place in Jerusalem (ca. AD 50) for the purpose of opposing Judaizing efforts and is recorded in Acts 15. Il primo consiglio ha avuto luogo a Gerusalemme (ca. 50 dC), al fine di opporsi Judaizing sforzi e viene registrata negli Atti 15. The results of this first Council of Jerusalem were normative for the entire early Christian church. I risultati di questo primo Concilio di Gerusalemme sono stati normativo per l'intera chiesa paleocristiana. However, the Jerusalem Council must be distinguished from succeeding councils in that it had apostolic leadership. Tuttavia, la Gerusalemme del Consiglio deve essere distinto dal successo in consigli di aver apostolico di leadership.

A council may be either ecumenical and thus representative of the entire church, or it may be local, having regional or local representation. Del Consiglio può essere ecumenico e, quindi, rappresentante di tutta la Chiesa, o può essere locale, dopo aver regionali o locali di rappresentanza. For example, twelve regional councils met to discuss the Arian heresy between the ecumenical councils of Nicaea in 325 and Constantinople in 381. Per esempio, dodici consigli regionali si sono incontrati per discutere l'eresia ariana tra i Concili ecumenici di Nicea nel 325 e Costantinopoli nel 381.

Whereas previously the term "ecumenical" meant a representation based on the widest geographical coverage, during our present millennium the meaning shifted to denote the pope's inherent authority to declare a council ecumenical. Mentre in precedenza il termine "ecumenico" significava una rappresentazione basata sulla più ampia copertura geografica, nel corso della nostra attuale millennio sensi spostato per denotare il papa inerenti autorità di dichiarare un consiglio ecumenico. Thus the pope, understood as exercising Christ's rule on earth, has authority to declare or to reject a council as ecumenical. Così il papa, intesa come esercizio di regola di Cristo sulla terra, ha il potere di dichiarare o di respingere come un consiglio ecumenico. Although this papal prerogative was operative earlier, it finds explicit affirmation in the Vatican II decree "Light of the Nations," which states: "A council is never ecumenical unless it is confirmed or at least accepted as such by the successor of Peter." Anche se questa prerogativa papale è stata operativa in precedenza, che trova esplicita affermazione nel Concilio Vaticano II, decreto "luce delle nazioni", che afferma: "del Consiglio ecumenico non è mai a meno che non sia confermato o almeno accettato come tale dal successore di Pietro." The situation became problematic with general councils that had been called by emperors, as was Nicaea in 325. La situazione è diventata problematica generale con i consigli che erano stati chiamati da imperatori, come è stato Nicea nel 325. These were declared ecumenical by the popes ex post facto. Queste sono state dichiarate ecumenico dai papi ex post facto.

It was precisely to this absolute authority of the pope to convene councils that Martin Luther directed one of his significant 1520 pamphlets, Address to the Christian Nobility. E 'stato proprio per questo l'autorità assoluta del papa a convocare i consigli che Martin Lutero diretto uno dei suoi significativi 1520 opuscoli, Discorso ai cristiani nobiltà. Luther viewed such papal prerogatives as one of the "three walls" that had to be broken down. Lutero papale viste tali prerogative come uno dei "tre pareti" che ha dovuto essere interrotto.

Historically, councils have been called by emperors, popes, and bishops. Storicamente, i consigli sono stati chiamati da imperatori, papi e vescovi. The first seven councils were convoked in the East by emperors and were thus typical of Eastern caesaropapism (state over church). I primi sette consigli sono stati convocati in Oriente di imperatori e sono stati così tipico di Cesaropapismo Orientale (oltre stato chiesa). In the Western church the pope typically convened councils, except for a time during the Great Schism (1378-1417) when the plurality of bishops both convened councils and deposed popes (conciliarism). Nella Chiesa occidentale in genere il papa ha convocato i consigli, fatta eccezione per un tempo durante il Grande Scisma (1378-1417) quando la pluralità dei vescovi sia convocato consigli e deposto papi (Conciliarismo). Indeed, the Council of Constance in 1415 proclaimed the superiority of general councils over the pope. Infatti, il Concilio di Costanza nel 1415, proclamata la superiorità del Consiglio generale per il papa. But their supremacy was short-lived. Ma la loro supremazia è stata di breve durata. By 1500 the pontiff had overcome the conciliar movement and was again convening councils. Dal 1500 il pontefice aveva superare la circolazione e di conciliare è stato nuovamente convocazione consigli.

While both Roman Catholics and the Eastern Orthodox churches regard the first councils as ecumenical, Protestant churches also regard as valid many of the declarations of these councils. Anche se entrambi i cattolici romani e le chiese ortodosse orientali quanto riguarda il primo consigli come ecumenico, le chiese protestanti anche considerare come valida molte delle dichiarazioni di questi consigli. This is because these councils largely concerned themselves with controversies over the diety, person, and natures of Christ. Il motivo è che questi consigli in larga misura in questione con le controversie sulla divinità, persona, e nature di Cristo. After the split between the Roman Catholic (Western) and Orthodox (Eastern) churches each branch began its own authoritative councils. Dopo la scissione tra la Chiesa cattolica romana (occidentale) e ortodossi (Orientale) chiese ciascun ramo ha iniziato la sua autorevole consigli.

The most significant of the early councils were Nicaea (325) and Chalcedon (451). I più significativi dei primi consigli sono stati Nicea (325) e di Calcedonia (451). The former settled the issue of the nature of Christ as God, whereas the latter dealt with the issues of the twofold natures of Christ and their unity. L'ex risolta la questione della natura di Cristo come Dio, mentre la seconda dedicata alla duplice natura di Cristo e la loro unità. In the case of Nicaea a presbyter of Alexandria, Arius, maintained that Christ was not the eternal Son of God. Nel caso di Nicea un presbitero di Alessandria, Ario, sosteneva che Cristo non era il Figlio eterno di Dio. Athanasius, Bishop of Alexandria, vigorously opposed that idea, declaring Christ to be of the same substance (homoousios) with God. Atanasio, Vescovo di Alessandria, con determinazione opposti a questa idea, che dichiara Cristo a essere la stessa sostanza (homoousios) con Dio. Athanasius and orthodoxy prevailed. Atanasio e ortodossia prevalso. In general, this was the first binding theological declaration for the entire postapostolic church. In generale, questa è stata la prima dichiarazione teologica vincolante per l'intera postapostolic chiesa.

The Council of Chalcedon was called in 451 by the emperor Marcion for the purpose of settling disputes and clarifying the issue of the unity of the two natures of Christ. Il Concilio di Calcedonia è stato chiamato nel 451 l'imperatore Marcion ai fini della risoluzione delle controversie e chiarire la questione della unità dei due nature di Cristo. The resultant Chalcedonian Creed, or Definition, afforded the entire Christian Church a standard of Christological orthodoxy in declaring that Christ's two natures exist "without confusion, without change, without division, without separation." La conseguente Chalcedonian Credo, o Definizione, offerta l'intera Chiesa cristiana uno standard di ortodossia cristologica che dichiara che in Cristo esistono due nature ", senza confusione, senza cambiamento, senza divisione, senza separazione."

Subsequent councils found it necessary to consolidate the gains of Chalcedon and to oppose further Christological errors. Consigli successivi ha ritenuto necessario consolidare i guadagni di Calcedonia e di opporsi cristologica ulteriori errori. These councils terminated with the Third Council of Constantinople in 680-81. Questi consigli terminato con il Terzo Concilio di Costantinopoli nel 680-81.

In the West the Second Synod of Orange (529) was very significant in both combating semi-Pelagianism and setting forth the gracious character of salvation apart from works. In Occidente il Secondo Sinodo di Orange (529) è stato molto significativo in entrambi i lotta contro il semi-pelagianesimo e indicando la grazia della salvezza carattere oltre a opere. Although it was not officially ecumenical, its declarations prevailed de jure but not de facto in the Roman Catholic Church down to the Reformation era. Anche se non è stata ufficialmente ecumenico, le sue dichiarazioni prevalso de jure, ma non di fatto, nella Chiesa cattolica romana verso il basso per la Riforma epoca.

After the separation of the Eastern and Western churches in 1054 it became characteristic of the pope to convene councils in the Roman Catholic Church. Dopo la separazione dei orientale e occidentale chiese nel 1054 divenne la caratteristica del papa a convocare i consigli nella Chiesa cattolica romana. Beginning in 1123 a series of so-called Lateran Councils was held at Rome in the Church of St. John Lateran. A partire dal 1123 una serie di cosiddetti Consigli Lateranense si è svolta a Roma nella Chiesa di San Giovanni in Laterano. The most important of these was the Fourth Lateran Council (1215) convened by the great Pope Innocent III. La più importante di queste è stato il Concilio Lateranense IV (1215) convocato dal grande Papa Innocenzo III. This council declared transubstantiation to be the accepted interpretation of Christ's presence in the Lord's Supper. Questo Consiglio ha dichiarato di essere transustanziazione accettato la interpretazione della presenza di Cristo nella Cena del Signore.

The next most significant council was the Council of Trent, 1545-63. L'ordine del giorno più significativi Consiglio è stato il Concilio di Trento, 1545-63. This council should be viewed as both a counter to the Protestant Reformation and an establishing of key tenets of Roman Catholicism. Questo Consiglio dovrebbe essere visto come un contrasto con la Riforma protestante e che istituisce uno dei principi chiave della Chiesa cattolica. Both Scripture and tradition were declared authoritative for the church. Entrambi la Scrittura e la tradizione sono state dichiarate autorevole per la chiesa. Salvation by grace alone through faith was jettisoned in favor of sacramental and works righteousness. Salvezza per grazia mediante la fede da sola è stata jettisoned in favore di opere sacramentale e giustizia. Modern Roman Catholicism, in general, continues to be Tridentine Catholicism. Moderna Chiesa cattolica, in generale, continua ad essere il cattolicesimo tridentino.

The two Vatican Councils each represent both the old and the new. I due Consigli ogni Vaticano rappresentano sia la vecchia e la nuova. Vatican I (1869-70) made official what had long been practiced, papal infallibility. Vaticano I (1869-70) reso ufficiale ciò che era stata a lungo praticata, l'infallibilità papale. Vatican II (1962-65) was attended by both traditional and radical Roman Catholics. Il Concilio Vaticano II (1962-65) è stato frequentato da entrambe le tradizionali e radicale cattolici. Its pronouncements regarding the universal character of the church approach sheer universalism. Le sue dichiarazioni in merito il carattere universale della chiesa approccio pura universalismo. Its more open stance toward the Bible is hailed by most Protestants as very salutary. Il suo atteggiamento più aperto verso la Bibbia è salutato dalla maggior parte protestanti come molto salutare. Thus the term used at Vatican II, aggiornamento (modernization), has to some extent been realized in post-Vatican II Roman Catholicism. Così il termine utilizzato al Concilio Vaticano II, aggiornamento (ammodernamento), ha in qualche misura stato realizzato nella fase di post-Concilio Vaticano II il cattolicesimo romano.

JH Hall JH Hall
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
GJ Cuming and D. Baker, eds., Councils and Assemblies; P. Hughes, The Church in Crisis: A History of the General Councils 325-1870; The Seven Ecumenical Councils of the Undivided Church: Their Canons and Dogmatic Degrees, NPNF. GJ Cuming e D. Baker, eds., Consigli e Assemblee; P. Hughes, La Chiesa in crisi: la storia dei Consigli Generali 325-1870; I sette Concili ecumenici della Chiesa indivisa: il loro Canoni e dogmatica Gradi, NPNF.


Ecumenical Councils Concili Ecumenici

General Information INFORMAZIONI GENERALI

Twenty-one official Ecumenical Councils have been held. Venti-un funzionario Concili ecumenici hanno avuto luogo. They are listed and briefly described as follows, with the inclusion of some additional Synods and Councils that have historical importance: Essi sono elencati e descritti brevemente come segue, con l'inclusione di alcuni ulteriori Sinodi e dei Consigli che hanno importanza storica:

Council at Jerusalem (not counted in the 21 Councils) 48 AD Consiglio a Gerusalemme (non conteggiati nel 21 Consigli) 48 dC
According to the Acts of the Apostles, the disciples of Jesus Christ called a council at Jerusalem to discuss stresses between two parties. Secondo gli Atti degli Apostoli, i discepoli di Gesù Cristo chiama un consiglio a Gerusalemme per discutere sottolinea tra due parti. One party, led by St. Peter and St. James (the "Lord's brother"), an early leader in Jerusalem, stressed continuity between ancient Judaism and its law and the community that had gathered around Christ. Una parte, guidati da San Pietro e San Giacomo (il "fratello del Signore"), un primo leader a Gerusalemme, ha sottolineato la continuità tra antico giudaismo e il suo diritto e la comunità che aveva raccolto intorno a Cristo. The other, led by St. Paul, stressed the mission of Christians to the whole inhabited world, with its preponderance of Gentiles (or non-Jews). Gli altri, guidati da St. Paul, ha sottolineato la missione dei cristiani di tutto il mondo abitato, con la sua preponderanza delle genti (o non ebrei). At the council the latter group tended to prevail. Durante il Consiglio quest'ultimo gruppo tende a prevalere.

First Council at Nicaea (#1) 325 AD Primo Consiglio di Nicea (# 1) 325 dC
The First Council of Nicaea (began on either May 20 or June 19, 325 and met until about Aug. 25, 325), the first ecumenical council, devoted itself to the problem of the Trinity, in an attempt to settle the controversy raised by Arianism over the nature of the Trinity. Il primo Concilio di Nicea (o ha avuto inizio il 20 maggio o giugno 19, 325 e si è riunito fino al 25 agosto circa, 325), il primo Concilio ecumenico, dedicato a sé il problema della Trinità, nel tentativo di risolvere la controversia sollevata dal Arianesimo sulla natura della Trinità. It was the decision of the council, formalized in the Nicene Creed , that God the Father and God the Son were consubstantial and coeternal and that the Arian belief in a Christ created by and thus inferior to the Father was heretical. Arius himself was excommunicated and banished. E 'stata la decisione del Consiglio, formalizzata nel Simbolo niceno, che Dio il Padre e il Figlio di Dio consostanziale e sono stati coeternal e che la fede ariana in una creata da Cristo e, quindi, inferiore al Padre è stato eretica. Ario stesso è stato scomunicato e bandito. The council was also important for its disciplinary decisions concerning the status and jurisdiction of the clergy in the early church and for establishing the date on which Easter is celebrated. Il Consiglio è stato importante anche per le sue decisioni in materia disciplinare lo status e la giurisdizione del clero nella Chiesa primitiva e per stabilire la data in cui si celebra la Pasqua.
First Council at Constantinople (#2) May to July, 381 AD Primo Consiglio di Costantinopoli (# 2) da maggio a luglio, 381 dC
Constantinople I was called primarily to confront Arianism, the heresy that had been subdued only temporarily by the First Council of Nicaea. Costantinopoli Sono stato chiamato in primo luogo per affrontare arianesimo, l'eresia che era stato sottoposto solo temporaneamente dal primo Concilio di Nicea. It reaffirmed the doctrines of the Nicene Creed and to depose Maximus, the Arian patriarch of Constantinople. Ha ribadito le dottrine del Credo niceno e di deporre Massimo, ariana patriarca di Costantinopoli. They also condemned Apollinarianism, a position that denied the full humanity of Christ. The council defined the position of the Holy Spirit within the Trinity; it described the Holy Spirit as proceeding from God the Father, coequal and consubstantial with him. It also confirmed the position of the patriarch of Constantinople as second in dignity only to the bishop of Rome. Essi hanno inoltre condannato Apollinarianism, una posizione che ha negato la piena umanità di Cristo. Il Consiglio ha definito la posizione dello Spirito Santo all'interno della Trinità; è descritto lo Spirito Santo come procedimento da parte di Dio Padre, coequal e consustanziale con lui. Ha inoltre confermato la posizione del patriarca di Costantinopoli come secondo in dignità solo per il vescovo di Roma.
Council of Ephesus (#3) June 22 to July 17, 431 AD Concilio di Efeso (# 3) Giugno 22 al 17 luglio 431 dC
The Council of Ephesus was significant for its dogmatic decrees on the position of the Virgin Mary in the celestial hierarchy and on the nature of the incarnation of Jesus Christ. It was convened in order to respond to the teachings of Nestorius that Mary be considered only the "mother of Christ" and not the "mother of God" (see Nestorianism). Il Concilio di Efeso è stata significativa per i suoi decreti dogmatica sulla posizione della Vergine Maria nella gerarchia celeste e della natura del l'incarnazione di Gesù Cristo. E 'stato convocato al fine di rispondere agli insegnamenti di Nestorio che Maria essere presa in considerazione solo le "madre di Cristo" e non la "madre di Dio" (cfr. nestorianesimo). After lengthy debates the council reached an accord in which the appellation "mother of God," formally decreed by the council, was accepted by all. The council also refined the dogma on the human and divine aspects of Jesus, now declared to be of two separate natures though perfectly united in Christ. Dopo lunghe discussioni il Consiglio ha raggiunto un accordo in cui la denominazione "madre di Dio," formalmente decretato dal Consiglio, è stato accettato da tutti. Il Consiglio ha anche perfezionato il dogma sulla umana e divina di Gesù aspetti, ora dichiarato di essere di due anche se separati nature perfettamente uniti in Cristo.
Robber Synod (not counted) 449 AD Sinodo ladro (non conteggiati) 449 dC
In 449 another council, known in history as the latrocinium, or Robber Synod, met in Ephesus. 449 in un altro consiglio, noto alla storia come il latrocinium, o Robber Sinodo, si è riunito a Efeso. It approved the doctrines of Eutyches, which were subsequently condemned at the Council of Chalcedon. Ha approvato le dottrine di Eutyches, che sono stati condannati in seguito al Concilio di Calcedonia.
Council of Chalcedon (#4) Oct. 8 to Nov. 1, 451 AD Concilio di Calcedonia (# 4) a 8 ott nov 1, 451 dC
The Council of Chalcedon (451), which defined how the divine and the human elements related in Jesus ("unconfusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably"), used some terms that are unfamiliar to contemporary ears. Il Concilio di Calcedonia (451), che ha definito come il divino e l'umano elementi connessi in Gesù ( "unconfusedly, unchangeably, indivisibile, inseparabilmente"), utilizzati alcuni termini che sono sconosciuti al contemporaneo orecchie. It also condemned the Robber Synod. Ha condannato inoltre gli Robber Sinodo.
Council of Orange (not counted) 529 AD Consiglio di Orange (non conteggiati) 529 dC
Augustine had insisted that humans require the help of God's Grace to do good and that this grace is a free gift, given by God without regard to human merit. Agostino aveva insistito sul fatto che le persone richiedono l'aiuto della grazia di Dio a fare il bene e che questa grazia è un dono gratuito, a cura di Dio, senza riguardo ai meriti umani. Thus God alone determines who will receive the grace that alone assures salvation. Dio solo così che si determina ricevere la grazia che sola garantisce la salvezza. In this sense God predestines some to salvation. In questo senso Dio predestines alcuni alla salvezza. Augustine's teaching was generally upheld by the church, but the further idea that some are predestined to condemnation was explicitly rejected at the Council of Orange . L'insegnamento di Agostino è stata generalmente accolta dalla chiesa, ma l'ulteriore idea che alcuni sono predestinati a condanna è stata esplicitamente respinta presso il Consiglio d'Orange.
Second Council at Constantinople (#5) May 5 to June 2, 553 AD Secondo Consiglio di Costantinopoli (# 5) maggio 5 a 2 giugno 553 dC
Constantinople II was convoked to condemn the Nestorian writings called the "Three Chapters." Costantinopoli II è stato convocato per condannare il Nestorian scritti chiamato "Tre capitoli". Under the virtual tutelage of the emperor, the council proscribed Nestorianism and reconfirmed the doctrine that Christ's two natures, one human and one divine, are perfectly united in one person. Pope Vigilius at first defended the Three Chapters, but later accepted the council's ruling. Sotto la tutela del virtuale l'imperatore, il Consiglio proscrivere nestorianesimo e riconfermato che la dottrina di Cristo due nature, umana e divina, sono perfettamente uniti in una sola persona. Papa Vigilio in prima difeso i tre capitoli, ma poi ha accettato la sentenza del Consiglio.
Third Council of Toledo (not counted) 589 AD Terzo Concilio di Toledo (non conteggiati) 589 dC
This Council developed the additional phrase to the Nicene Creed that resulted in the Filioque Controversy and eventually in the Great Schism that divided Christianity into Roman Catholic and Orthodox. Questo Consiglio ha sviluppato la frase supplementare per il Credo niceno che hanno determinato il Filioque controversia e, infine, nel Grande Scisma che ha diviso il cristianesimo in romana cattolica e ortodossa.
Third Council at Constantinople (#6) Nov. 7, 680 to Sept. 16,681 AD Terzo Consiglio di Costantinopoli (# 6) novembre 7, 680 a settembre 16681 AD
Constantinople III condemned Monothelitism and affirmed that Christ has two wills, one human and one divine, but that these are without division or confusion. In addition, it condemned an earlier pope, Honorius I, for supporting that heresy. Costantinopoli III condannato monotelismo e ha affermato che Cristo ha due volontà, umana e divina, ma che queste sono senza divisione o confusione. Inoltre, esso ha condannato un precedente papa Onorio I, per il sostegno che l'eresia. This Council is also called Trullanum. Questo Consiglio è anche chiamato Trullanum.
'Robber' Council of Constantinople (Orthodox) 754 'Robber' Concilio di Costantinopoli (ortodossi) 754
Second Council of Nicaea (#7) 787 AD Secondo Concilio di Nicea (# 7) 787 dC
This Council ruled on the use of saints' images and icons in religious devotion, declaring that whereas the veneration of images was legitimate and the intercession of saints efficacious, the veneration of icons must be carefully distinguished from the worship due God alone. Questo Consiglio ha stabilito per l'uso dei santi 'le immagini e le icone nella devozione religiosa, che dichiara che la venerazione delle immagini è stato legittimo e l'intercessione dei santi efficace, la venerazione delle icone devono essere attentamente distinto dal culto dovuto a Dio solo.

Note: The above seven great councils are regarded as ecumenical by both the Roman Catholic and Orthodox Churches. Nota: La grande sopra sette consigli sono considerati come ecumenico sia dalla cattolica romana e le Chiese ortodosse. The Orthodox Church even identifies itself as the 'Church of the Seven Councils'. La Chiesa ortodossa anche identifica sé stesso come la 'Chiesa dei Sette Consigli'.
Photius (not counted by either Catholic or Orthodox) 867 AD Photius (non conteggiati da una cattolica o ortodossa) 867 dC
In 867, Photius summoned a council that deposed Pope Nicholas. Nel 867, Photius convocato un Consiglio che deposto Papa Niccolò. The conflict, purely administrative at the beginning, had acquired doctrinal undertones when Frankish missionaries in Bulgaria, acting as Pope Nicholas' emissaries, began to introduce an interpolated text of the Nicene Creed. Il conflitto, puramente amministrativa all'inizio, aveva acquisito dottrinale undertones quando Franchi missionari in Bulgaria, in qualità di Papa Niccolò 'emissari, hanno iniziato a introdurre un interpolati testo del Simbolo niceno. In the original text the Holy Spirit was said to have proceeded "from the Father," whereas in Carolingian Europe (but not yet in Rome) the text had been revised to say "from the Father and the Son" (filioque). Nel testo originale, lo Spirito Santo è stato detto di aver proceduto "dal Padre", mentre in Europa carolingia (ma non ancora a Roma), il testo è stato rivisto a dire "dal Padre e dal Figlio" (Filioque). This began the division that eventually split the Catholic and Orthodox Churches apart two hundred years later in the Great Schism. Questo ha iniziato la divisione che eventualmente dividere la Chiesa cattolica e Chiese ortodosse oltre duecento anni più tardi, nel Grande Scisma.
Fourth Council at Constantinople (#8) Oct. 5, 869 to Feb. 28, 870 AD Quarto Consiglio di Costantinopoli (# 8) ott 5, 869 a febbraio 28, 870 dC
Constantinople IV made no new dogmatic decisions; instead, it greatly contributed to the growing split between the Eastern and Western churches. Costantinopoli IV registrate nuove decisioni dogmatica; invece, è notevolmente contribuito alla crescente separazione tra orientale e occidentale chiese. The principal action was to depose Photius, the patriarch of Constantinople, for usurping his ecclesiastical position. L'azione principale è stato quello di deporre Photius, il patriarca di Costantinopoli, usurpando per la sua posizione ecclesiastica. This Council was only first called Ecumenical about two hundred years afterwards. Questo Consiglio è stato chiamato solo i primi ecumenico circa duecento anni dopo. Later, Photius was restored to his see, and he held another council in 879-80. That later council, not that of 869, is considered ecumenical by the Orthodox church. Più tardi, Photius è stata restaurata a suo vedere, e ha ricoperto un altro consiglio di 879-80. Che poi Consiglio, non quello del 869, è considerato ecumenico dalla chiesa ortodossa.
Photius (not counted by Catholic, but #8 by Orthodox) Nov. 879 to Mar. 13, 880 AD Photius (non conteggiati da cattolica, ma # 8 di ortodossi) 879 novembre a marzo 13, 880 dC
In 879-80 a great council, presided over by Photius, confirmed the original form of the Nicene creed, and normal relations between Rome and Constantinople were restored. 879-80 in un grande consiglio, presieduta da Photius, ha confermato la forma originale del credo niceno, e normali relazioni tra Roma e Costantinopoli sono stati ripristinati. The Orthodox Church called this the Council of Union. La Chiesa ortodossa chiamato questo il Consiglio di Unione europea.
Council of Clermont 1095 Consiglio di Clermont 1095
Pope Urban II preached for and launched the First Crusade. Papa Urbano II ha predicato e ha lanciato per la prima crociata.
First Lateran Council (#9) Mar. 18 to Apr. 6, 1123 Primo Concilio Lateranense (# 9) a 18 mar apr 6, 1123
The First Lateran Council was called to ratify the Concordat of Worms (1122), which formally ended the lengthy Investiture controversy. In primo luogo il Concilio Lateranense è stato chiamato a ratificare il Concordato di Worms (1122), che formalmente si è conclusa la lunga lotta per le investiture.
Second Lateran Council (#10) April, 1139 Secondo Concilio Lateranense (# 10) aprile, 1139
The Second Lateran Council was convoked to reaffirm the unity of the church after the schism (1130-38) of the antipope Anacletus II (d. 1138). La seconda in Laterano Consiglio è stato convocato per riaffermare l'unità della Chiesa dopo lo scisma (1130-38), del antipapa Anacleto II († 1138). It also condemned the teachings of Arnold of Brescia. Ha condannato inoltre gli insegnamenti di Arnold di Brescia.
Third Lateran Council (#11) Mar. 5 to 19, 1179 Terzo Concilio Lateranense (# 11) marzo da 5 a 19, 1179
The Third Lateran Council ended the schism (1159-77) of the antipope Callistus III and his predecessors. Terzo Concilio Lateranense si è conclusa lo scisma (1159-77), del antipapa Callisto III e suoi predecessori. It also limited papal electors to members of the College of Cardinals. E 'anche papale elettori limitato ai membri del Collegio dei Cardinali.
Fourth Lateran Council (#12) Nov. 11 to 30, 1215 Concilio Lateranense IV (# 12) novembre da 11 a 30, 1215
This council sanctioned a definition of the Eucharist in which the word transubstantiation was used officially for the first time. The council also attempted to organize a new crusade to the Holy Land and to encourage crusading efforts against the Albigenses and Waldenses. Many precepts still binding on Roman Catholics (such as the Easter duty, or obligation, of annual confession and Holy Communion) were adopted at this council. Questo consiglio ha sancito una definizione del l'Eucaristia in cui la parola transustanziazione è stata utilizzata ufficialmente per la prima volta. Il Consiglio ha inoltre tentato di organizzare una nuova crociata in Terra Santa e per incoraggiare crusading gli sforzi contro il Albigenses e Waldenses. Molti ancora precetti vincolanti per Cattolici romani (come ad esempio il dovere di Pasqua, o obbligo, di confessione annuale e la Santa Comunione) sono state adottate a questo Consiglio.
First Council of Lyons (#13) June 28 to July 17, 1245 Primo Concilio di Lione (# 13) 28 giugno al 17 luglio 1245
Confirmed the deposition of the Holy Roman Emperor Frederick II. Ha confermato la deposizione del Sacro Romano Impero Frederick II.
Second Council of Lyons (#14) May 7 to July 17, 1274 Secondo Concilio di Lione (# 14) Maggio 7 al 17 luglio 1274
A new crusade was organized, and regulations regarding the papal election were approved. Una nuova crociata è stata organizzata, e normative in materia di elezioni papali sono stati approvati. An effort at reconciling the Catholic and Orthodox Churches failed. Uno sforzo a conciliare la Chiesa cattolica e Chiese ortodosse non riuscita.
Council of Vienne (#15) Oct. 16, 1311 to May 6, 1312 Concilio di Vienne (# 15) Ott 16, 1311 al 6 maggio 1312
Abolished the Order of Templars, and passed some Church reforms. Abolito l'Ordine dei Templari e ha superato alcuni Chiesa riforme.
Council in the Orthodox Church 1341 Consiglio nella Chiesa ortodossa 1341
Doctrinal definition of Grace. Definizione dottrinale della Grazia.
Council in the Orthodox Church 1351 Consiglio nella Chiesa ortodossa 1351
Doctrinal definition of Grace. Definizione dottrinale della Grazia.
Council of Constance (#16) Nov 5, 1414 to Apr. 22, 1418 Concilio di Costanza (# 16) novembre 5, 1414 a aprile 22, 1418
Throughout the Middle Ages, even Western or Roman Catholics themselves debated the convoking and authority of councils. In tutto il Medio Evo, anche occidentali o cattolici stessi discusso e la convocazione di consigli di amministrazione. Although all the bishops and theologians agreed that the pope should have special prerogatives, for several centuries reformers claimed that when protesters had grievances, they could appeal from the pope to a council. Out of these reformist parties came a theory of Conciliarism, the idea that a council is ultimately above the pope. The Great Schism in 1378 brought this debate to a head, since there were then two and later three popes. Anche se tutti i vescovi e teologi hanno convenuto che il papa dovrebbe avere particolari prerogative, per vari secoli riformatori ha sostenuto che quando i manifestanti avevano rimostranze, potrebbero appello del papa per un consiglio. Di queste parti è venuto riformista una teoria di Conciliarismo, l'idea che un consiglio, in ultima analisi, di sopra del papa. La Grande Scisma nel 1378 ha portato questo dibattito a una testa, poiché non vi sono stati poi due e poi tre papi. The Council of Constance (1414-18) settled the division. Il Concilio di Costanza (1414-18) stabilirono la divisione.
Council of Basel (#17a) July, 1431 to May 4, 1437 Consiglio di Basilea (# 17 bis) luglio, 1431 a 4 maggio 1437
Established that the Council had higher authority than the Pope, but conciliar power was again limited when the pope declared the Council of Basel heretical. Accertato che il Consiglio aveva autorità superiore rispetto al Papa, ma conciliare il potere è stato nuovamente limitato quando il papa ha dichiarato il Consiglio di Basilea eretica.
Council of Ferrara-Florence (#17b) Sept 17, 1437 to January 1939 (Ferrara); January 1439 to Apr. 25, 1442 (Florence); Apr. 25, 1442 to 1445 (Rome) Consiglio di Ferrara-Firenze (# 17 ter) set 17, 1437 a gennaio 1939 (Ferrara); gennaio 1439 a aprile 25, 1442 (Firenze); aprile 25, 1442 a 1445 (Roma)
The Council of Ferrara-Florence was convened for the primary purpose of ending the schism between that church and the Eastern Orthodox Church. Il Consiglio di Ferrara-Firenze è stato convocato per lo scopo principale di porre fine lo scisma tra la chiesa e la Chiesa ortodossa orientale.
Fifth Lateran Council (#18) May 3, 1512 to Mar. 16, 1517 Quinto Concilio Lateranense (# 18) 3 maggio 1512 al 16 marzo, 1517
The Fifth Lateran Council was convoked for the purpose of reform, but the main causes of the Reformation were left untouched. Quinto in Laterano Consiglio è stato convocato per lo scopo della riforma, ma le principali cause della Riforma sono stati toccati. Its most significant decree was a condemnation of Conciliarism. Il suo più significativo è stato un decreto di condanna Conciliarismo.

Three Western Ecumenical Councils have been held since the Reformation. Western tre concili ecumenici si svolgono dal Riforma.

Council of Trent (#19) Dec. 13, 1545 to 1563 Concilio di Trento (# 19) dicembre 13, 1545 a 1563
The Council of Trent met over a period of 18 years to deal with the Protestant revolt; it was decisively anti-Protestant in its decrees. Trent saw the authority of the church partly in Scripture and partly in tradition and its bishops rejected the teaching of Protestants that humans are justified only by Grace through faith. Dogmatic decisions were passed regarding original sin and justification, the seven Sacraments, and the Mass, and the cult of the saints. Il Concilio di Trento ha incontrato nel corso di un periodo di 18 anni per far fronte alla rivolta protestante, era decisamente anti-protestante, nella sua ordinanza. Trent ha visto l'autorità della Chiesa in parte nella Scrittura e in parte nella tradizione e la sua vescovi respinto l'insegnamento di protestanti che gli umani sono giustificate solo dalla grazia mediante la fede. dogmatica decisioni sono state trasmesse per quanto riguarda il peccato originale e la giustificazione, i sette Sacramenti, e la Messa, e il culto dei santi.

First Vatical Council (#20) Dec. 8, 1869 to Oct. 20, 1870 Vatical primo Consiglio (# 20) dicembre 8, 1869 a ottobre 20, 1870
The First Vatican Council, convened at Rome in 1869-70, not only continued the attempts to define Roman Catholicism against the rest of ecumenical Christendom, but decreed that--in matters of faith and morals when he speaks officially and with clear intention to do so-- the pope is infallible . Il Concilio Vaticano I, ha convocato a Roma nel 1869-70, non solo ha continuato i tentativi di definire Chiesa cattolica nei confronti del resto della cristianità ecumenico, ma ha decretato che - in materia di fede e di morale quando parla ufficialmente e con la chiara intenzione di fare così - Il Papa è infallibile.
Second Vatican Council (#21) Oct. 11, 1962 to Dec. 8, 1965 Concilio Vaticano II (# 21) Ott 11, 1962 al dicembre 8, 1965
The Second Vatican Council (1962-65), which also met in Rome, showed a different outlook. Il Concilio Vaticano II (1962-65), che ha anche incontrato a Roma, ha mostrato una diversa prospettiva. First, it invited observers from Orthodox and Protestant churches; second, the bishops did vote for a principle of collegiality, which gave higher status to their participation. In primo luogo, ha invitato osservatori ortodossi e chiese protestanti, in secondo luogo, i vescovi ha fatto votare a favore di un principio di collegialità, che ha uno status più elevato alla loro partecipazione. Collegiality, however, did not effectively limit the supremacy of the pope. Collegialità, tuttavia, non ha efficace la supremazia del Papa.


Ecumenical Councils Concili Ecumenici

Advanced Information Informazioni avanzate

Ecumenical Councils were Councils that originated from the link between the Christian church and Roman state during the fourth century. Ecumenico Consigli consultivi sono stati originati dal collegamento tra la chiesa cristiana e romana di Stato nel corso del quarto secolo. Originally summoned by emperors to promote unity, the early councils were intended to represent the whole church. Originariamente convocato da imperatori per promuovere l'unità, i primi consigli sono stati destinati a rappresentare tutta la Chiesa. Throught the centuries the Roman Catholic canon law came to stipulate that an ecumenical council must be convened by the pope and be duly representative of the dioceses of the Roman Church (although decision making was subordinated to papal confirmation). Pensiero dei secoli la Chiesa cattolica romana diritto canonico è venuto a stabilire che un concilio ecumenico deve essere convocata dal Papa e essere debitamente rappresentante della diocesi della Chiesa romana (anche se il processo decisionale è stato subordinato a conferma papale). Because of this switch in policy and representation, Christians have disagreed on which councils were "ecumenical." A causa di questo interruttore nella politica e di rappresentanza, i cristiani sono in disaccordo su cui consigli sono stati "ecumenico". While the Roman Catholic Church accepts twenty-one, the Coptic, Syrian, and Armenian churches accept only the first three in the Roman Catholic list. Mentre la Chiesa cattolica romana accetta ventuno, il copto, siriano, armeno e chiese accettare solo i primi tre nella lista cattolica romana. Most Protestant groups and the Eastern Orthodox Church accept the first seven. La maggior parte dei gruppi protestanti e la Chiesa ortodossa orientale accettare i primi sette. To the Roman Catholic Church the ecumenical or universal council binds the whole church, while a particular council binds only one part of the church. Per la Chiesa cattolica romana ecumenico o universale consiglio lega tutta la Chiesa, mentre un particolare consiglio di lega solo una parte della chiesa.

The first eight councils that were called by emperors and had a representation of both Eastern and Western bishops were the councils of Nicaea I (325); Constantinople I (381); Ephesus (431); Chalcedon (451); Constantinople II (553); Constantinople III (680-81); Nicaea II (787); and Constantinople IV (869-70). I primi otto consigli che sono stati chiamati da imperatori e abbia avuto una rappresentanza di entrambi i orientali e occidentali, i vescovi sono stati i consigli di Nicea I (325); Costantinopoli I (381); Efeso (431); Calcedonia (451); Costantinopoli II (553) ; Costantinopoli III (680-81); Nicea II (787) e Costantinopoli IV (869-70).

With the First Lateran Council (1123) the papacy initiated and assumed control, continuing this policy with Lateran II (1139); Lateran III (1179); Lateran IV (1215); Lyon I (1245); Lyon II (1274); and Vienne (1311-12). In primo luogo con il Concilio Lateranense (1123) ha avviato il papato e assunse il controllo, continuando con questa politica Lateranense II (1139); Lateranense III (1179); Lateranense IV (1215); Lione I (1245); Lione II (1274); Vienne (1311-12). During the conciliar movement, when the papacy had reached a low ebb, the Council of Constance (1414-18) and the Council of Basel (called 1431, transferred to Ferrara in 1438 and Florence in 1439) were convened. Durante il movimento conciliare, quando il papato aveva raggiunto un basso ebb, il Concilio di Costanza (1414-18) e il Consiglio di Basilea (chiamato 1431, trasferito a Ferrara nel 1438 e Firenze nel 1439) sono state convocate. During the sixteenth century the Fifth Lateran Council (1512-17) and the Council of Trent (1545-63) were called to meet challenges to the Roman Church. Nel corso del XVI secolo il Quinto Concilio Lateranense (1512-17) e il Concilio di Trento (1545-63) sono stati chiamati a rispondere a sfide Chiesa romana. In the modern period the papacy has convened two councils nearly a century apart, Vatican I (1869-70) and Vatican II (1962-65). Nel periodo moderno il pontificato ha convocato due consigli di quasi un secolo di là, il Concilio Vaticano I (1869-70) e il Concilio Vaticano II (1962-65).

DA Rausch DA Rausch
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)


General Councils Consigli Generali

Catholic Information Informazioni cattolica

This subject will be treated under the following heads: Questo argomento saranno trattati ai sensi delle seguenti capi:

Definition Definizione

Classification Classificazione

Historical Sketch Disegno storico

The Pope and General Councils Il Papa e del Consiglio generale

Composition of General Councils Composizione dei Consigli Generali

Right of participation Diritto di partecipazione

Requisite number of members Necessario numero di membri

Papal headship the formal element of Councils Papale headship elemento formale dei Consigli

Factors in the Pope's Co-operation with the Council Fattori del Papa la cooperazione con il Consiglio

Convocation Convocazione

Direction Direzione

Confirmation Conferma

Business Methods Metodi per attività commerciali

The facts I fatti

The theory La teoria

Infallibility of General Councils; Infallibilità del Consiglio generale;

Correlation of Papal and Conciliary Infallibility Correlazione di Papale e Conciliary infallibilità

Infallibility Restricted to Unanimous Findings Infallibilità limitato a Giudizio unanime

Promulgation Promulgazione

Is a Council above the Pope? È un Consiglio di sopra del Papa?

Has a General Council Power to Depose a Pope? Ha un Consiglio generale potere di deporre un Papa?

I. DEFINITION I. DEFINIZIONE

Councils are legally convened assemblies of ecclesiastical dignitaries and theological experts for the purpose of discussing and regulating matters of church doctrine and discipline. Consigli sono legalmente convocate assemblee di dignitari ecclesiastici e teologiche esperti allo scopo di discutere e di affrontare materie chiesa di dottrina e disciplina. The terms council and synod are synonymous, although in the oldest Christian literature the ordinary meetings for worship are also called synods, and diocesan synods are not properly councils because they are only convened for deliberation. I termini del consiglio e sinodo sono sinonimi, anche se nella zona più antica letteratura cristiana ordinaria riunioni di culto sono anche chiamati sinodi, e sinodi diocesani non sono propriamente consigli, perché sono solo convocata per deliberazione. Councils unlawfully assembled are termed conciliabula, conventicula, and even latrocinia, ie "robber synods". Consigli illegalmente assemblati sono denominate conciliabula, conventicula, e anche latrocinia, vale a dire "ladro sinodi". The constituent elements of an ecclesiastical council are the following: Gli elementi costitutivi di un ecclesiastico Consiglio sono le seguenti:

A legally convened meeting Una riunione convocata giuridicamente

of members of the hierarchy, dei membri della gerarchia,

for the purpose of carrying out their judicial and doctrinal functions, per la fine di svolgere le loro giudiziaria e dottrinale funzioni,

by means of deliberation in common mediante deliberazione in comune

resulting in regulations and decrees invested with the authority of the whole assembly. derivanti dai regolamenti e decreti investito con l'autorità di tutta l'assemblea.

All these elements result from an analysis of the fact that councils are a concentration of the ruling powers of the Church for decisive action. Tutti questi elementi derivano da una analisi del fatto che i consigli sono una concentrazione di poteri la sentenza della Chiesa per un'azione decisiva. The first condition is that such concentration conform to the constitution of the Church: it must be started by the head of the forces that are to move and to act, eg by the metropolitan if the action is limited to one province. La prima condizione è che tale concentrazione conforme alla costituzione della Chiesa: essa deve essere avviato dal capo delle forze che sono di circolare e di agire, ad esempio, dalla metropolitana se l'azione è limitato ad una provincia. The actors themselves are necessarily the leaders of the Church in their double capacity of judges and teachers, for the proper object of conciliar activity is the settling of questions of faith and discipline. Gli attori stessi sono necessariamente i leader della Chiesa nella loro duplice capacità dei giudici e degli insegnanti, per il corretto oggetto di conciliare l'attività è la risoluzione di questioni di fede e di disciplina. When they assemble for other purposes, either at regular times or in extraordinary circumstances, in order to deliberate on current questions of administration or on concerted action in emergencies, their meetings are not called councils but simply meetings, or assemblies, of bishops. Quando assemblare per altri scopi, sia regolarmente o in circostanze eccezionali, al fine di deliberare su questioni attuali di somministrazione o di un'azione concertata in situazioni di emergenza, le loro riunioni non sono chiamati consigli, ma semplicemente le riunioni o assemblee, dei vescovi. Deliberation, with free discussion and ventilation of private views, is another essential note in the notion of councils. Deliberazione, con la libera discussione e di ventilazione dei privati opinioni, è un altro elemento fondamentale in atto la nozione di consigli. They are the mind of the Church in action, the sensus ecclesiae taking form and shape in the mould of dogmatic definition and authoritative decrees. Essi sono la mente della Chiesa in azione, il sensus ecclesiae prendendo forma e la forma di cui lo stampo della definizione dogmatica e autorevole decreti. The contrast of conflicting opinions, their actual clash necessarily precedes the final triumph of faith. Il contrasto di opinioni, la loro effettiva scontro necessariamente precede il finale trionfo della fede. Lastly, in a council's decisions we see the highest expression of authority of which its members are capable within the sphere of their jurisdiction, with the added strength and weight resulting from the combined action of the whole body. Infine, in un decisioni del Consiglio vediamo la più alta espressione di autorità, di cui i suoi membri sono in grado entro la sfera di loro competenza, con l'ulteriore forza e il peso derivante dalla azione combinata di tutto il corpo.

II. CLASSIFICATION CLASSIFICAZIONE

Councils are, then, from their nature, a common effort of the Church, or part of the Church, for self-preservation and self-defence. Consigli sono, quindi, dalla loro natura, uno sforzo comune della Chiesa, o di una parte della Chiesa, per auto-conservazione e difesa. They appear at her very origin, in the time of the Apostles at Jerusalem, and throughout her whole history whenever faith or morals or discipline are seriously threatened. Appaiono molto alla sua origine, nel tempo degli Apostoli a Gerusalemme, e nel corso della sua intera storia ogni volta fede o di morale o di disciplina sono seriamente minacciati. Although their object is always the same, the circumstances under which they meet impart to them a great variety, which renders a classification necessary. Anche se il loro scopo è sempre lo stesso, le circostanze in cui esse siano conformi a imparto a loro una grande varietà, che rende necessaria una classificazione. Taking territorial extension for a basis, seven kinds of synods are distinguished. Assunzione di estensione territoriale di base, sette tipi di sinodi si distinguono.

Ecumenical Councils are those to which the bishops, and others entitled to vote, are convoked from the whole world (oikoumene) under the presidency of the pope or his legates, and the decrees of which, having received papal confirmation, bind all Christians. Concili ecumenici sono quelli a cui i vescovi, e altri aventi diritto di voto, sono stato convocato da tutto il mondo (oikoumene) sotto la presidenza del papa, o il suo legati, e i decreti di che, dopo aver ricevuto la conferma pontificia, impegnare tutti i cristiani. A council, Ecumenical in its convocation, may fail to secure the approbation of the whole Church or of the pope, and thus not rank in authority with Ecumenical councils. Del Consiglio, nella sua ecumenico convocazione, possono non riuscire a garantire l'approvazione di tutta la Chiesa o del Papa, e quindi non in grado autorità con Concili ecumenici. Such was the case with the Robber Synod of 449 (Latrocinium Ephesinum), the Synod of Pisa in 1409, and in part with the Councils of Constance and Basle. Tale è stato il caso con il Sinodo dei Robber 449 (Latrocinium Ephesinum), il Sinodo di Pisa nel 1409, e in parte con i Consigli di Costanza e Basilea.

The second rank is held by the general synods of the East or of the West, composed of but one-half of the episcopate. La seconda posizione è detenuta dal generale sinodi d'Oriente o di Occidente, ma composto da una metà dei episcopato. The Synod Of Constantinople (381) was originally only an Eastern general synod, at which were present the four patriarchs of the East (viz. of Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem), with many metropolitans and bishops. Il Sinodo di Costantinopoli (381) è stato inizialmente solo un sinodo generale orientale, al quale erano presenti i quattro patriarchi d'Oriente (viz. di Costantinopoli, Alessandria, Antiochia e Gerusalemme), con molti metropoliti e vescovi. It ranks as Ecumenical because its decrees were ultimately received in the West also. Figura nei ecumenico perché i suoi decreti in ultima analisi, sono stati ricevuti in Occidente anche.

Patriarchal, national, and primatial councils represent a whole patriarchate, a whole nation, or the several provinces subject to a primate. Patriarcale, nazionale, e primaziale consigli di rappresentare un intero patriarcato, tutta una nazione, o le numerose province oggetto di un primate. Of such councils we have frequent examples in Latin Africa, where the metropolitan and ordinary bishops used to meet under the Primate of Carthage, in Spain, under the Primate of Toledo, and in earlier times in Syria, under the Metropolitan -- later Patriarch -- of Antioch. Di tali consigli abbiamo frequenti esempi in latino Africa, dove le metropolitane e vescovi ordinari utilizzati al fine di soddisfare sotto il Primate di Cartagine, in Spagna, sotto il primate di Toledo, in tempi in Siria, sotto il Metropolitan - dopo il Patriarca -- -- Di Antiochia.

Provincial councils bring together the suffragan bishops of the metropolitan of an ecclesiastical province and other dignitaries entitled to participate. Provinciali riunire i vescovi suffraganea della metropolitana di una provincia ecclesiastica e di altri dignitari diritto di partecipare. Diocesan synods consist of the clergy of the diocese and are presided over by the bishop or the vicar-general. Sinodi diocesani costituito dal clero della diocesi e sono presiedute dal vescovo o il vicario generale.

A peculiar kind of council used to be held at Constantinople, it consisted of bishops from any part of the world who happened to be at the time in that imperial city. Un particolare tipo di consiglio utilizzato, che si terrà a Costantinopoli, consta di Vescovi provenienti da ogni parte del mondo che è accaduto a essere al momento in quella città imperiale. Hence the name synodoi enoemousai "visitors' synods". Da qui il nome synodoi enoemousai "visitatori 'sinodi". Lastly there have been mixed synods, in which both civil and ecclesiastical dignitaries met to settle secular as well as ecclesiastical matters. Infine ci sono stati mescolati sinodi, in cui sia civile sia dignitari ecclesiastici si sono incontrati per risolvere secolare come pure le questioni ecclesiastiche. They were frequent at the beginning of the Middle Ages in France, Germany, Spain, and Italy. Sono stati frequenti all'inizio del Medio Evo, in Francia, Germania, Spagna, e in Italia. In England even abbesses were occasionally present at such mixed councils. In Inghilterra sono stati anche occasionalmente Abbesses a tali consigli misti. Sometimes, not always, the clergy and laity voted in separate chambers. A volte, non sempre, il clero e laici hanno votato in camere separate.

Although it is in the nature of councils to represent either the whole or part of the Church organism yet we find many councils simply consisting of a number of bishops brought together from different countries for some special purpose, regardless of any territorial or hierarchical connection. Anche se è nella natura di consigli per rappresentare sia in tutto o in parte la Chiesa organismo ancora troviamo molti consigli che consiste semplicemente di un certo numero di vescovi riuniti da diversi paesi per alcuni usi speciali, indipendentemente da qualsiasi territoriale o gerarchico connessione. They were most frequent in the fourth century, when the metropolitan and patriarchal circumscriptions were still imperfect, and questions of faith and discipline manifold. Sono stati più frequenti nel quarto secolo, quando la metropolitana e patriarcale circoscrizioni sono stati ancora imperfetta, e le questioni di fede e la disciplina di molteplici. Not a few of them, summoned by emperors or bishops in opposition to the lawful authorities (such as that of Antioch in 341), were positively irregular, and acted for evil rather than good. Non pochi di essi, convocato da imperatori vescovi o in contrapposizione con la legittima autorità (come quella di Antiochia nel 341), sono stati positivamente irregolari, e ha operato per il male piuttosto che il bene. Councils of this kind may be compared to the meetings of bishops of our own times; decrees passed in them had no binding power on any but the subjects of the bishops present, they were important manifestations of the sensus ecclesiae (mind of the Church) rather than judicial or legislative bodies. I consigli di questo tipo possono essere paragonati alle riunioni dei vescovi del nostro tempo; decreti passati in loro non aveva alcun potere vincolante su qualsiasi, ma i temi dei vescovi presenti, sono state importanti manifestazioni del sensus Ecclesiae (mente della Chiesa) e non quella giudiziaria o organi legislativi. But precisely as expressing the mind of the Church they often acquired a far-reaching influence due, either to their internal soundness, or to the authority of their framers, or to both. Ma proprio come esprimere la mente della Chiesa che spesso acquisito una ampia portata, a causa influenza, sia al loro interno la solidità, o per l'autorità del loro framers, o di entrambi.

It should be noted that the terms concilia plenaria, universalia, OR generalia are, or used to be, applied indiscriminately to all synods not confined to a single province; in the Middle Ages, even provincial synods, as compared to diocesan, received these names. Va rilevato che i termini concilia Plenaria, universalia, O generalia sono, o utilizzata per essere applicato indiscriminatamente a tutti i sinodi non si limita ad una sola provincia; nel Medio Evo, anche sinodi provinciali, rispetto ai diocesano, ricevuta questi nomi . Down to the late Middle Ages all papal synods to which a certain number of bishops from different countries had been summoned were regularly styled plenary, general, or universal synods. Fino al tardo Medio Evo tutti i sinodi papale a cui un certo numero di vescovi di diversi paesi sono stati convocati sono stati regolarmente in stile seduta plenaria, generale, universale o sinodi. In earlier times, before the separation of East and West, councils to which several distant patriarchates or exarchates sent representatives, were described absolutely as "plenary councils of the universal church". Negli anni passati, prima della separazione di Oriente e di Occidente, i consigli di cui più lontane o Patriarcato exarchates inviato rappresentanti, sono stati descritti come assolutamente "consigli plenaria della Chiesa universale". These terms are applied by St. Augustine to the Council of Arles (314), at which only Western bishops were present. Questi termini sono applicate da S. Agostino al Consiglio di Arles (314), in cui solo i vescovi sono stati occidentali presenti. In the same way the council of Constantinople (382), in a letter to Pope Damasus, calls the council held in the same town the year before (381) "an Ecumenical synod" ie a synod representing the oikoumene, the whole inhabited world as known to the Greeks and Romans, because all the Eastern patriarchates, though no Western, took part in it. Allo stesso modo il Concilio di Costantinopoli (382), in una lettera a papa Damaso, invita il Consiglio ha tenuto nella stessa città l'anno precedente (381) "un Sinodo ecumenico" vale a dire un sinodo che rappresentano il oikoumene, l'intero mondo come abitato noto a Greci e Romani, perché tutti i patriarcati orientali, anche se non occidentali, ha preso parte. The synod of 381 could not, at that time, be termed Ecumenical in the strict sense now in use, because it still lacked the formal confirmation of the Apostolic See. Il Sinodo dei 381 non potrebbe, a quel tempo, essere chiamato ecumenico in senso stretto, ora in uso, perché mancava ancora la conferma formale della Sede Apostolica. As a matter of fact, the Greeks themselves did not put this council on a par with those of Nicaea and Ephesus until its confirmation at the Synod of Chalcedon, and the Latins acknowledged its authority only in the sixth century. Di fatto, i Greci di loro non si è posto questo comune alla pari con quelli di Nicea e di Efeso fino alla sua conferma al Sinodo di Calcedonia, e Latini riconosciuto la sua autorità solo nel sesto secolo.

III. HISTORICAL SKETCH OF ECUMENICAL COUNCILS Storico schizzo di Concili ecumenici

The present article deals chiefly with the theological and canonical questions concerning councils which are Ecumenical in the strict sense above defined. Il presente articolo riguarda principalmente con il teologica e canonica questioni riguardanti i consigli che sono ecumenico in senso stretto sopra definito. Special articles give the history of each important synod under the head of the city or see where it was held. Articoli speciali dare la storia di ogni importante sinodo sotto la testa della città o vedere dove si è svolta. In order, however, to supply the reader with a basis of fact for the discussion of principles which is to follow, a list is subjoined of the twenty Ecumenical councils with a brief statement of the purpose of each. Al fine, tuttavia, a fornire il lettore con una base di fatto per la discussione di principi che è da seguire, un elenco è subjoined dei venti Concili ecumenici con una breve dichiarazione dello scopo di ciascuno di essi.

First Ecumenical Council: Nicaea I (325) Primo Concilio ecumenico: Nicea I (325)

The Council of Nicaea lasted two months and twelve days. Il Concilio di Nicea durato due mesi e dodici giorni. Three hundred and eighteen bishops were present. Trecento e diciotto vescovi sono stati presenti. Hosius, Bishop of Cordova, assisted as legate of Pope Sylvester. Hosius, Vescovo di Cordova, assistita come legato di Papa Silvestro. The Emperor Constantine was also present. L'imperatore Costantino è stato presente. To this council we owe The Creed (Symbolum) of Nicaea, defining against Arius the true Divinity of the Son of God (homoousios), and the fixing of the date for keeping Easter (against the Quartodecimans). A questo comune che dobbiamo Credo (Symbolum) di Nicea, contro Ario definire la vera divinità del Figlio di Dio (homoousios), e la fissazione della data per la tenuta di Pasqua (contro il Quartodecimans).

Second Ecumenical Council: Constantinople I (381) Secondo Concilio Ecumenico: I di Costantinopoli (381)

The First General Council of Constantinople, under Pope Damasus and the Emperor Theodosius I, was attended by 150 bishops. In primo luogo il Consiglio generale di Costantinopoli, sotto papa Damaso e l'imperatore Teodosio I, hanno partecipato 150 vescovi. It was directed against the followers of Macedonius, who impugned the Divinity of the Holy Ghost. E 'stato diretto contro i seguaci di Macedonius, che impugnata la divinità dello Spirito Santo. To the above-mentioned Nicene Creed it added the clauses referring to the Holy Ghost (qui simul adoratur) and all that follows to the end. Per le suddette Simbolo niceno ha aggiunto il riferimento alle clausole di Spirito Santo (che simul adoratur) e tutto ciò che segue fino alla fine.

Third Ecumenical Council: Ephesus (431) Terzo Concilio Ecumenico: Efeso (431)

The Council of Ephesus, of more than 200 bishops, presided over by St. Cyril of Alexandria representing Pope Celestine I, defined the true personal unity of Christ, declared Mary the Mother of God (theotokos) against Nestorius, Bishop of Constantinople, and renewed the condemnation of Pelagius. Il Concilio di Efeso, di più di 200 vescovi, presieduta da S. Cirillo di Alessandria che rappresentano Papa Celestino I, definita la vera unità personale di Cristo, ha dichiarato Maria, la Madre di Dio (Theotokos) contro Nestorio, vescovo di Costantinopoli, e rinnovata la condanna di Pelagio.

Fourth Ecumenical Council: Chalcedon (451) Quarto Concilio Ecumenico: Calcedonia (451)

The Council of Chalcedon -- 150 bishops under Pope Leo the Great and the Emperor Marcian -- defined the two natures (Divine and human) in Christ against Eutyches, who was excommunicated. Il Concilio di Calcedonia - 150 vescovi sotto il pontificato di Leone Magno e l'imperatore Marcian - definito le due nature (divina e umana) in Cristo contro Eutyches, che è stato scomunicato.

Fifth Ecumenical Council: Constantinople II (553) Quinto Concilio Ecumenico: Costantinopoli II (553)

The Second General Council of Constantinople, of 165 bishops under Pope Vigilius and Emperor Justinian I, condemned the errors of Origen and certain writings (The Three Chapters) of Theodoret, of Theodore, Bishop of Mopsuestia and of Ibas, Bishop of Edessa; it further confirmed the first four general councils, especially that of Chalcedon whose authority was contested by some heretics. In secondo luogo il Consiglio generale di Costantinopoli, di 165 vescovi sotto il pontificato di Vigilio e l'imperatore Giustiniano I, condannato gli errori di Origene e di alcuni scritti (i tre capitoli) del Teodoreto, di Theodore, vescovo di Mopsuestia e di Ibas, vescovo di Edessa; ulteriormente confermato i primi quattro consigli generali, in particolare quella di Calcedonia la cui autorità è stata contestata da alcuni eretici.

Sixth Ecumenical Council: Constantinople III (680-681) Sesto Concilio Ecumenico: Costantinopoli III (680-681)

The Third General Council of Constantinople, under Pope Agatho and the Emperor Constantine Pogonatus, was attended by the Patriarchs of Constantinople and of Antioch, 174 bishops, and the emperor. Terzo consiglio generale di Costantinopoli, sotto Papa Agatone e l'imperatore Costantino Pogonatus, hanno partecipato i Patriarchi di Costantinopoli e di Antiochia, 174 vescovi, e l'imperatore. It put an end to Monothelitism by defining two wills in Christ, the Divine and the human, as two distinct principles of operation. Aver posto fine alla monotelismo mediante la definizione di due volontà in Cristo, quella divina e quella umana, come due distinti principi di funzionamento. It anathematized Sergius, Pyrrhus, Paul, Macarius, and all their followers. E 'anathematized Sergio, Pyrrhus, Paolo, Macario, e tutti i loro seguaci.

Seventh Ecumenical Council: Nicaea II (787) Settimo Concilio Ecumenico: Nicea II (787)

The Second Council of Nicaea was convoked by Emperor Constantine VI and his mother Irene, under Pope Adrian I, and was presided over by the legates of Pope Adrian; it regulated the veneration of holy images. Il Concilio di Nicea è stato convocato da imperatore Costantino VI e sua madre Irene, sotto Pope Adrian I, ed è stata presieduta dal legati di papa Adriano; è regolamentato la venerazione delle immagini sacre. Between 300 and 367 bishops assisted. Tra 300 e 367 vescovi assistita.

Eighth Ecumenical Council: Constantinople IV (869) Ottavo Concilio ecumenico: Costantinopoli IV (869)