ApologeticsApologetica

General Information Informazioni generali

Apologetics is the branch of theology concerned with the intellectual defense of Christian truth. Apologetica è la branca della teologia riguarda la difesa intellettuale della verità cristiana. The Greek word apologia means "defense" and was originally defined as a defendant's reply to the speech of the prosecution in a court of law. L'apologia parola greca significa "difesa" ed è stato originariamente definito come risposta di un imputato al discorso della procura in un tribunale di diritto. The title of apologist was initially applied to a series of early Christian writers who, in the first few centuries AD, addressed their "apologies" to the Roman emperor or to the educated public. Il titolo di apologeta è stato inizialmente applicato ad una serie di primi scrittori cristiani che, nel primo secolo dC pochi, indirizzate le loro "scuse" per l'imperatore romano o al pubblico colto. These writers were attempting to show that Christianity was both philosophically and morally superior to paganism (the worship of nature). Questi scrittori hanno tentato di dimostrare che il cristianesimo era sia filosoficamente e moralmente superiore al paganesimo (il culto della natura). These early apologists included Aristides, Athenagoras, Saint Justin Martyr, Minucius Felix, Tatian, and Tertullian. Questi primi apologisti incluso Aristide, Atenagora, San Giustino Martire, Minucio Felice, Taziano e Tertulliano.

History Storia

In later ages, apologists became most conspicuous when the Christian faith was under attack. In epoche successive, gli apologeti divenne più evidente quando la fede cristiana era sotto attacco. For instance, Saint Augustine wrote his City of God (413-426) partly in reply to the accusation that disaster had befallen Rome because the pagan gods were abandoned in favor of belief in the Christian God. Per esempio, sant'Agostino ha scritto la sua Città di Dio (413-426), in parte in risposta alle accuse che il disastro era accaduto a Roma perché gli dèi pagani furono abbandonate in favore di fede nel Dio cristiano. Similarly, 13th-century Italian theologian Saint Thomas Aquinas wrote his Summa contra gentiles (1261-1264; On the Truth of the Catholic Faith, 1956) as a defense against the theories proposed by ancient Greek philosopher Aristotle, which had been newly introduced into the West by Muslim philosophers. Allo stesso modo, del 13 ° secolo italiano teologo San Tommaso d'Aquino ha scritto le sue gentili Summa Contra (1261-1264; Sulla verità della fede cattolica, 1956) come difesa contro le teorie proposte dal filosofo greco Aristotele, che erano stati di recente introdotti nel West di filosofi musulmani.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
During periods when Christianity was supported by the state and unbelief was a crime, as was generally the case in Europe from the High Middle Ages to the end of the 17th century, there was little need for apologetic work. Durante i periodi in cui il cristianesimo è stato sostenuto dallo Stato e incredulità era un crimine, come è generalmente il caso in Europa dal Medioevo alla fine del 17 ° secolo, ci fu bisogno di poco per il lavoro apologetico. During those times, the term apology was usually used in a secondary sense; apologetics were not as much a defense against non-Christian thought as they were a defense against rival Christian interpretations. Durante quei tempi, le scuse termine era di solito usato in un senso secondario; apologetica non erano tanto una difesa contro i non-pensiero cristiano come lo erano una difesa contro i rivali interpretazioni cristiane. Examples are 16th-century German theologian Melanchthon's Apology for the Augsburg Confession (1531) and the apologetic works of Saint Robert Bellarmine, who wrote against what he referred to as Protestant heretics. Esempi sono Apologia 16 ° secolo Melantone teologo tedesco per la Confessione di Augusta (1531) e le opere apologetiche di San Roberto Bellarmino, che ha scritto contro ciò che si riferiva a come eretici protestanti.

With the breakup of the traditional Christian worldview in the 18th century (see Age of Enlightenment), the need for the defense of the Christian faith against the trend toward logic and rationalism became urgent, and a number of apologetic works appeared. Con la rottura del tradizionale visione cristiana del mondo nel 18 ° secolo (vedi Age of Enlightenment), la necessità per la difesa della fede cristiana contro la tendenza verso la logica e il razionalismo divenne urgente, e un certo numero di opere apologetiche apparso. Of these works, among the most influential were English bishop Joseph Butler's Analogy of Religion (1736) and English theologian William Paley's Evidences of Christianity (1794). Di queste opere, tra le più influenti erano Analogia vescovo inglese Joseph Butler della religione (1736) e l'inglese teologo William Paley Testimonianze del cristianesimo (1794). Throughout the 19th century and up to the present the stream of apologetic works has continued. Tutto il 19 ° secolo e fino ad oggi il flusso di opere apologetiche ha continuato.

Recent Schools of Thought Scuole recenti del pensiero

Many of the more recent apologists aim to show that the Christian faith is not at odds with modern science and philosophy. Molti degli apologeti più recenti lo scopo di mostrare che la fede cristiana non è in contrasto con la scienza moderna e la filosofia. They argue that that a true understanding of the development of modern thought, as well as the further progress of it, is actually dependent on Christian insights. Essi sostengono che che una vera comprensione dello sviluppo del pensiero moderno, nonché l'ulteriore progresso di esso, è in realtà dipende visione cristiana. Current theological writing often has an apologetic overtone because Christian theologians are usually aware of the challenges presented to the faith by contemporary science, psychology, sociology, and philosophy. Corrente letteratura teologica ha spesso una sfumatura di scusa, perché i teologi cristiani di solito sono consapevoli delle sfide poste alla fede dalla scienza contemporanea, la psicologia, la sociologia e la filosofia. However, a recent school of theologians, led by Swiss Protestant Karl Barth, holds that apologetics is not the proper business of the theologian. Tuttavia, una recente scuola di teologi, guidata dallo svizzero protestante Karl Barth, sostiene che l'apologetica non è compito proprio del teologo. This school claims that apologetics is inherently defensive and therefore seems to allow nonbelievers to set the agenda in a dialogue about Christian beliefs. Questa scuola sostiene che l'apologetica è per sua natura difensiva e sembra quindi consentire i non credenti per impostare l'ordine del giorno in un dialogo sulla fede cristiana. These philosophers argue that the best apologetic is simply a clear statement of belief. Questi filosofi sostengono che il miglior apologetico è semplicemente una chiara dichiarazione di fede.


Apologetics Apologetica

Advanced Information Informazioni avanzate

The English word comes from a Greek root meaning "to defend, to make reply, to give an meaning "to defend, to make reply, to give an answer, to legally defend oneself." In NT times an apologia was a formal courtroom defense of something (II Tim. 4:16). As a subdivision of Christian theology apologetics is a systematic, argumentative discourse in defense of the divine origin and the authority of the Christian faith. Peter commanded Christians to be ready to give a reason for the hope they have (I Pet. 3:15). Broadly defined, apologetics has always been a part of evangelism. La parola inglese deriva da una radice greca che significa "da difendere, a fare risposta, per dare un significato" per difendere, a fare risposta, di dare una risposta, per difendersi legalmente. "In tempi NT un'apologia era una difesa formale tribunale di qualcosa (II Tim. 4:16). Come una suddivisione di apologetica cristiana è una teologia sistematica, discorso argomentativo in difesa della origine divina e l'autorità della fede cristiana. Pietro comandato ai cristiani di essere pronti a dare una ragione per la Spero che hanno (I Pet. 3:15). In termini generali, l'apologetica è sempre stata una parte di evangelizzazione.

Christianity is a world view that asserts some very precise things, eg, that the cosmos is not eternal and self-explanatory, that a Creator exists, that he chose a people and revealed himself to them and worked miracles among them, and that he incarnated himself in a particular Jew at a precise time in history. Il cristianesimo è una visione del mondo che sostiene alcune cose molto precise, ad esempio, che il cosmo non è eterno e auto-esplicativo, che un Creatore esiste, che ha scelto un popolo e si rivelò a loro e fatto miracoli in mezzo a loro, e che egli ha incarnato se stesso in un Ebreo particolare in un momento preciso della storia. All of these claims need to be substantiated. Tutte queste richieste devono essere motivate. This involves apologetics. Si tratta di apologetica. The only way to get apologetics out of the faith is to drop its truth claims. L'unico modo per ottenere apologetica fuori della fede è far cadere le sue pretese di verità.

Throughout Christian history apologetics has adopted various styles. In tutta la storia apologetica cristiana ha adottato vari stili. One could divide them into two broad classes: the subjective and the objective. Si potrebbe dividere in due grandi classi: il soggettivo e l'oggettivo.

The Subjective School La Scuola soggettiva

This includes such great thinkers as Luther, Pascal, Lessing, Kierkegaard, Brunner, and Barth. Questo include tali grandi pensatori come Lutero, Pascal, Lessing, Kierkegaard, Brunner e Barth. They usually express doubt that the unbeliever can be "argued into belief." Di solito esprimono dubbi sul fatto che il non credente può essere ", ha sostenuto in credenza." They stress instead the unique personal experience of grace, the inward, subjective encounter with God. Essi sottolineano invece l'esperienza unica personale di grazia, verso l'interno, l'incontro personale con Dio. Such thinkers seldom stand in awe of human wisdom, but on the contrary usually reject traditional philosphy and classical logic, stressing the transrational and the paradoxical. Tali pensatori raramente soggezione della sapienza umana, ma al contrario di solito rifiutano filosofia tradizionale e logica classica, sottolineando l'transmentale e il paradossale. They have little use for natural theology and theistic proofs, primarily because they feel that sin has blinded the eyes of man so that his reason cannot function properly. Essi hanno scarsa utilità per la teologia naturale e teistica prove, soprattutto perché ritengono che il peccato ha accecato gli occhi degli uomini in modo che la sua ragione non può funzionare correttamente. In Luther's famous metaphor, reason is a whore. Nel celebre metafora di Lutero, la ragione è una puttana.

Thinkers of the subjective school have a keen appreciation of the problem of verification. I pensatori della scuola personale hanno un vivo apprezzamento per il problema della verifica. Lessing spoke for most of them when he pointed out that "accidental truths of history can never become the proof of necessary truths of reason." Lessing ha parlato per la maggior parte di loro quando ha sottolineato che "la verità accidentali della storia non può mai diventare la prova della verità necessarie della ragione." The problem of going from contingent (ie, possibly false) facts of history to deep, inward, religious certainty has been called "Lessing's ditch." Il problema di andare da contingenti (ad esempio, forse false) fatti della storia di profondo, verso l'interno, la certezza religiosa è stato chiamato "Lessing fosso."

Kierkegaard complained that historical truth is incommensurable with an eternal, passionate decision. Kierkegaard lamentato del fatto che la verità storica è incommensurabile con un eterno, decisione appassionato. The passage from history to religious certainty is a "leap" from one dimension to another kind of reality. Il passaggio dalla storia alla certezza religiosa è un "salto" da una dimensione ad un altro tipo di realtà. He said that all apologetics has the intent of merely making Christianity plausible. Ha detto che tutto apologetica ha l'intento di rendere plausibile solo cristianesimo. But such proofs are vain because "to defend anything is always to discredit it." Ma tali prove sono vane, perché "per difendere qualcosa è sempre quello di screditarlo".

Yet, for all his anti-intellectualism, Kierkegaard still had a kind of apologetic for Christianity, a defense developed strangely out of the very absurdity of the Christian affirmation. Eppure, per tutto il suo anti-intellettualismo, Kierkegaard aveva ancora una sorta di apologetica per il cristianesimo, ha sviluppato una difesa stranamente fuori l'assurdità stessa della affermazione cristiana. The very fact that some people have believed that God appeared on earth in the humble figure of a man is so astounding that in provides an occasion for others to share the faith. Il fatto stesso che alcune persone hanno creduto che Dio è apparso sulla terra l'umile figura di un uomo è così sorprendente che in fornisce l'occasione per gli altri a condividere la fede. No other movement has ever suggested we base the eternal happiness of human beings on their relationship to an event occurring in history. Nessun altro movimento ha mai suggerito di basare la felicità eterna degli esseri umani sul loro rapporto a un evento verificatosi nella storia. Kierkegaard therefore feels that such an idea "did not arise in the heart of any man." Kierkegaard ritiene pertanto che una tale idea "non nasce nel cuore di ogni uomo."

Even Pascal, who discounted the metaphysical proofs for God and preferred the "reasons of the heart," eventually came around with an interesting defense of the Christian faith. Anche Pascal, che ha scontato le prove metafisiche di Dio e ha preferito le "ragioni del cuore", alla fine è venuto in giro con una difesa interessante della fede cristiana. In his Pensees he recommended the biblical religion because it had a profound view of man's nature. Nei suoi Pensées ha raccomandato la religione biblica perché aveva una visione profonda della natura umana. Most religions and philosophies either ratify man's foolish pride or condemn him to despair. La maggior parte delle religioni e le filosofie o ratificare stupido orgoglio dell'uomo o condannarlo alla disperazione. Only Christianity establishes man's true greatness with the doctrine of the image of God, while at the same time accounting for his present evil tendencies with the doctrine of the fall. Solo il cristianesimo stabilisce la vera grandezza dell'uomo con la dottrina della immagine di Dio, e al tempo stesso di contabilità per le sue cattive tendenze attuali con la dottrina della caduta.

And we are told that, in spite of his energetic Nein! E ci viene detto che, nonostante la sua energica Nein! there is an apologetic slumbering beneath the millions of words in Karl Barth's Church Dogmatics. vi è un dormiente apologetico sotto i milioni di parole in Dogmatica di Karl Barth Chiesa.

The Objective School La Scuola Obiettivo

This places the problem of verification clearly in the realm of objective fact. Questo pone il problema della verifica in modo chiaro nel regno del fatto oggettivo. It emphasizes external realities, theistic proofs, miracles, prophecies, the Bible, and the person of Jesus Christ. Sottolinea realtà esterne, prove teistiche, miracoli, profezie, la Bibbia, e la persona di Gesù Cristo. However, a crucial distinction exists between two schools within the objectivist camp. Tuttavia, esiste una differenza fondamentale tra i due scuole all'interno del campo oggettivista.

The Natural Theology School La Scuola di Teologia naturale

Of all the groups this takes the most cheerful view of human reason. Di tutti i gruppi di questo ritiene più allegra della ragione umana. It includes such thinkers as Thomas Aquinas, Joseph Butler, FR Tennant, and William Pelye. Include pensatori come Tommaso d'Aquino, Joseph Butler, FR Tennant, e William Pelye. Behind all these thinkers is an empirical tradition in philosophy that can be traced back to Aristotle. Dietro a tutti questi pensatori è una tradizione empirica in filosofia che può essere fatta risalire ad Aristotele. Such thinkers believe in original sin, but they seldom question the basic competency of reason in philosophy. Tali pensatori credono nel peccato originale, ma raramente in dubbio la competenza di base della ragione nella filosofia. Perhaps reason was weakened by the fall but certainly not severely crippled. Forse la ragione è stata indebolita dalla caduta, ma certamente non gravemente paralizzato.

Aquinas sought for a common ground between philosophy and religion by insisting that God's existence could be demonstrated by reason but was also revealed in the Scriptures. Tommaso d'Aquino ha cercato per un terreno comune tra filosofia e religione, insistendo sul fatto che l'esistenza di Dio può essere dimostrata dalla ragione, ma è stato anche rivelato nelle Scritture. He employed three versions of the cosmological argument and the teleological argument in his proofs for God. Ha impiegato tre versioni del argomento cosmologico e l'argomento teleologico tra le prove per il dio.

In his Analogy of Religion (1736), Butler used the basic Thomistic approach but toned it down a bit with his emphasis on probability, "the very guide of life." Nella sua analogia della religione (1736), Butler utilizzato l'approccio di base tomista ma tonica giù un po 'con la sua enfasi sulla probabilità, "la guida della vita." He thus developed an epistemology very close to the pragmatic attitude of the scientist. Ha così sviluppato una epistemologia molto vicino l'atteggiamento pragmatico dello scienziato. Butler argued that geometrical clarity has little place in the moral and religious spheres. Butler ha sostenuto che la chiarezza geometrica ha poco posto nelle sfere morali e religiosi. If a person is offended by an emphasis on probability, let him simply reflect on the fact that most of life is based on it. Se una persona è offesa da un accento sulla probabilità, lo lasciò semplicemente riflettere sul fatto che la maggior parte della vita si basa su di essa. Man seldom deals with absolute, demonstrative truths. L'uomo offerte di rado assolute, verità dimostrativi.

Apologists of this school often have a naive, simplistic approach to the evidence for Christianity. Gli apologeti di questa scuola hanno spesso un ingenuo, approccio semplicistico alla prova per il cristianesimo. They feel that a simple, straightforward presentation of the facts (miracles, prophecies) will suffice to persuade the unbeliever. Essi ritengono che una semplice presentazione diretta dei fatti (miracoli, profezie) saranno sufficienti a convincere il miscredente.

The Revelation School La Rivelazione Scuola

This includes such giants of the faith as Augustine, Calvin, Abraham Kuyper, and EJ Carnell. Ciò include giganti della fede come Agostino, Calvino, Abraham Kuyper, e EJ Carnell. These thinkers usually admit that objective evidence (mircales, proofs of God, prophecies) is important in the apologetic task, but they insist that unregenerate man cannot be converted by mere exposure to proofs because sin has seriously weakened human reason. Questi pensatori solito ammettere che prove oggettive (mircales, prove di Dio, profezie) è importante nel compito apologetico, ma insistono sul fatto che l'uomo non rigenerato non può essere convertito con la semplice esposizione alle prove, perché il peccato ha seriamente indebolito la ragione umana. It will take a special act of the Holy Spirit to allow the evidence to be effective. Ci vorrà una legge speciale dello Spirito Santo, per consentire le prove per essere efficace.

One should not conclude from this that the revelation school considers the external evidence worthless. Non si dovrebbe concludere che la scuola ritiene che la rivelazione prove esterne senza valore. On the contrary, the work of the Spirit presupposes the external Bible and the historical Jesus Christ. Al contrario, il lavoro dei Spirito presuppone l'esterno Bibbia e lo storico Gesù Cristo. If faith is largely a creation of the Holy Spirit, it still remains true that you could not have the faith apart from the facts. Se la fede è in gran parte una creazione dello Spirito Santo, resta tuttavia vero che non si poteva avere la fede, indipendentemente dai fatti. In sum, the Holy Spirit is the sufficient cause of belief while the facts are a necessary cause of belief. In sintesi, lo Spirito Santo è la causa sufficiente della fede, mentre i fatti sono una causa necessaria di fede.

The revelation school, therefore, borrows valuable insights from both the subjective school and the natural theology school. La scuola rivelazione, quindi, prende in prestito preziose sia dal personale della scuola e la scuola teologia naturale. From one they acquire a distrust of unregenerated reason, from the other a proper appreciation of the role of concrete facts in the Christian faith. Da una acquistano una sfiducia nella ragione non rigenerato, dall'altro un corretto apprezzamento del ruolo dei fatti concreti nella fede cristiana. As Luther said, "Prior to faith and a knowledge of God, reason is darkness, but in believers it is an excellent instrument. Just as all gifts and instruments of nature are evil in godless men, so they are good in believers." Come Lutero disse: "Prima di fede e la conoscenza di Dio, la ragione è tenebra, ma nei credenti è uno strumento eccellente. Così come tutti i doni e gli strumenti della natura sono il male negli uomini senza Dio, in modo che siano bene in credenti".

Oddly, both objectivist schools tend to use the same body of evidence when they do apologetics; they just differ on how and when the proofs persuade the unbeliever. Stranamente, entrambe le scuole oggettivisti tendono ad usare lo stesso corpo di prove quando lo fanno apologetica, ma solo diverse su come e quando le prove persuadere l'incredulo. Through the centuries Christian apologists of the objectivist school have used a variety of material: (1) Theistic proofs, the ontological, cosmological, teleological, and moral arguments. Attraverso i secoli apologeti cristiani della scuola oggettivista hanno utilizzato una varietà di materiale: (1) le prove teistiche, ontologici, argomenti cosmologici, teleologica, e morale. (2) OT prophecies, predictions about the Jewish Messiah that are fulfilled in Christ, such as Isa. (2) profezie OT, le previsioni sulla Messia degli Ebrei che sono rispettate in Cristo, come Isa. 9:6; Mic. 9:6; Mic. 5:1-3; and Zech. 5:1-3, e Zc. 9:9-10. 9,9-10. (3) Biblical miracles, signs of the power of God which occur in great clusters in the Scripture, the two biggest centering around the Exodus and the coming of Christ. (3) miracoli biblici, i segni della potenza di Dio, che si verificano in gruppi grandi la Scrittura, i due più grandi al centro il dell'Esodo e la venuta di Cristo. (4) The person of Christ, the unparalleled personality and character of Christ, illustrated by his demonstrations of love and concern for all kinds of people, especially the outcasts. (4) La persona di Cristo, la personalità e il carattere senza pari di Cristo, illustrato da sue dimostrazioni di amore e di preoccupazione per tutti i tipi di persone, in particolare i reietti. (5) The teachings of Christ, the unparalleled doctrines, the beautiful sayings and parables of Jesus. (5) Gli insegnamenti di Cristo, le dottrine senza precedenti, i detti e le belle parabole di Gesù. (6) The resurrection of Christ, the greatest miracle of all Scripture, the capstone for the entire building of apologetics. (6) La risurrezione di Cristo, il miracolo più grande di tutta la Scrittura, la chiave di volta per l'intero edificio di apologetica. (7) the history of Christianity, the benign influence of the Christian faith on the human race. (7) la storia del cristianesimo, la benigna influenza della fede cristiana sulla razza umana.

AJ Hoover AJ Hoover
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
FF Bruce, The Apostolic Defense of the Gospel; A. Dulles, A History of Apologetics; JH Newman, Apologia pro Vita Sua; W. Paley, A View of the Evidences of Christianity; B. Pascal, Pensees; B. Ramm, Varieties of Christian Apologetics; JKS Reid, Christian Apologetics; AR Vidler, Twentieth Century Defenders of the Faith; O. Zockler, Geschichte der Apologie des Christentums. FF Bruce, La difesa apostolico del Vangelo; A. Dulles, una storia di Apologetica, JH Newman, Apologia pro vita sua, W. Paley, Una vista delle testimonianze del cristianesimo; B. Pascal, Pensieri, B. Ramm, Varietà di apologetica cristiana, JKS Reid, apologetica cristiana, AR Vidler, Twentieth Century Difensori della Fede, O. Zockler, Geschichte der Apologie des Christentums.


Apologetics Apologetica

Catholic Information Informazioni cattolica

A theological science which has for its purpose the explanation and defence of the Christian religion. Una scienza teologica, che ha come scopo la spiegazione e la difesa della religione cristiana.

Apologetics means, broadly speaking, a form of apology. Apologetica significa, in senso lato, una forma di scuse. The term is derived from the Latin adjective, apologeticus, which, in turn has its origin in the Greek adjective, apologetikos, the substantive being apologia, "apology", "defence". Il termine deriva dall'aggettivo latino, Apologetico, che a sua volta trae origine l'aggettivo greco, apologetikos, l'apologia sostanziale dell'essere, "scuse", "difesa". As an equivalent of the plural form, the variant, "Apologetic", is now and then found in recent writings, suggested probably by the corresponding French and German words, which are always in the singular. Come un equivalente della forma plurale, la variante, "apologetica", è di tanto in tanto negli scritti recenti, suggerito probabilmente dai termini corrispondenti francesi e tedeschi, che sono sempre al singolare. But the plural form, Ma la forma plurale,

"Apologetics", is far more common and will doubtless prevail, being in harmony with other words similarly formed, as ethics, statistics, homiletics. "Apologetica", è molto più comune e senza dubbio prevalere, essere in armonia con altre parole allo stesso formato, come l'etica, statistiche, omiletica. In defining apologetics as a form of apology, we understand the latter word in its primary sense, as a verbal defence against a verbal attack, a disproving of a false accusation, or a justification of an action or line of conduct wrongly made the object of censure. Nella definizione apologetica come una forma di scuse, si capisce quest'ultimo termine nel suo senso primario, come difesa contro un attacco verbale verbale, un smentendo di una falsa accusa, o una giustificazione di un'azione o linea di condotta erroneamente fatti oggetto di censura. Such, for example, is the Apology of Socrates, such the Apologia of John Henry Newman. Tale è, per esempio, è l'Apologia di Socrate, come l'Apologia di John Henry Newman. This is the only sense attaching to the term as used by the ancient Greeks and Romans, or by the French and Germans of the present day. Questo è l'unico senso fissaggio al termine utilizzato dagli antichi Greci e Romani, o dai francesi e tedeschi dei giorni nostri.

Quite different is the meaning now conveyed by our English word, "apology", namely, an explanation of an action acknowledged to be open to blame. Ben diverso è il significato ora trasmesso dalla nostra parola inglese, "scuse", vale a dire, una spiegazione di un'azione riconosciuto di essere aperto da biasimare. The same idea is expressed almost exclusively by the verb, "apologize", and generally by the adjective, "apologetic". La stessa idea è espressa quasi esclusivamente dal verbo, "scusa", e in generale con l'aggettivo "apologetico". For this reason, the adoption of the word, "Apologetics", in the sense of a scientific vindication of the Christian religion is not altogether a happy one. Per questo motivo, l'adozione della parola, "Apologetica", nel senso di una conferma scientifica della religione cristiana non è del tutto una felice. Some scholars prefer such terms as "Christian Evidences", the "Defence of the Christian Religion". Alcuni studiosi preferiscono termini come "testimonianze cristiane", la "difesa della religione cristiana". "Apologetics" and "Apology" are not altogether interchangeable terms. "Apologetica" e "Apologia" non sono termini del tutto intercambiabili. The latter is the generic term, the former the specific. Quest'ultimo è il termine generico, l'ex specifico. Any kind of accusation, whether personal, social, political, or religious, may call forth a corresponding apology. Qualsiasi tipo di accusa, sia personale, sociale, politico o religioso, può suscitare scuse corrispondente. It is only apologies of the Christian religion that fall within the scope of apologetics. E 'solo scuse della religione cristiana, che rientrano nell'ambito di applicazione di apologetica. Nor is it all such. Né è tutto tale. There is scarcely a dogma, scarcely a ritual or disciplinary institution of the Church that has not been subjected to hostile criticism, and hence, as occasion required, been vindicated by proper apologetics. Non c'è quasi un dogma, quasi un'istituzione rituale o disciplinare della Chiesa, che non è stato sottoposto a critiche ostili, e quindi, per quanto le circostanze lo richiedevano, stata confermata dai apologetica corretta. But besides these forms of apology, there are the answers that have been called forth by attacks of various kinds upon the credentials of the Christian religion, apologies written to vindicate now this, now that ground of the Christian, Catholic faith, that has been called in question or held up to disbelief and ridicule. Ma oltre a queste forme di scuse, ci sono le risposte che sono state sollecitate dalla attacchi di vario genere al momento le credenziali della religione cristiana, le scuse scritte per rivendicare ora questo, ora che terra della, fede cristiana cattolica, che è stata chiamata in questione o si tengono fino a incredulità e ridicolo.

Now it is out of such apologies for the foundations of Christian belief that the science of apologetics has taken form. Ora è fuori di tali scuse per le fondamenta della fede cristiana che la scienza di apologetica ha preso forma. Apologetics is the Christian Apology par excellence, combining in one well-rounded system the arguments and considerations of permanent value that have found expression in the various single apologies. Apologetica è il cristiano per eccellenza Apologia, unisce in un unico sistema a tutto tondo le argomentazioni e le considerazioni di valore permanente, che hanno trovato espressione nei vari singoli scuse. The latter, being answers to specific attacks, were necessarily conditioned by the occasions that called them forth. Quest'ultimo, essendo le risposte agli attacchi specifici, sono stati necessariamente condizionata dalle occasioni che li chiamava via. They were personal, controversial, partial vindications of the Christian position. Erano personali, controversi, Vendicazioni parziali della posizione cristiana. In them the refutation of specific charges was the prominent element. In esse la confutazione degli oneri specifici era l'elemento di primo piano. Apologetics, on the other hand, is the comprehensive, scientific vindication of the grounds of Christian, Catholic belief, in which the calm, impersonal presentation of underlying principles is of paramount importance, the refutation of objections being added by way of corollary. Apologetica, d'altra parte, è la completa, rivendicazione scientifica dei motivi di Christian, fede cattolica, in cui la calma, la presentazione impersonale di principi di base è di fondamentale importanza, la confutazione delle obiezioni che viene aggiunto a titolo di corollario. It addresses itself not to the hostile opponent for the purpose of refutation, but rather to the inquiring mind by way of information. Esso si rivolge non l'avversario ostile al fine di confutazione, ma piuttosto alla mente indagatrice a titolo informativo. Its aim is to give a scientific presentation of the claims which Christ's revealed religion has on the assent of every rational mind; it seeks to lead the inquirer after truth to recognize, first, the reasonableness and trustworthiness of the Christian revelation as realized in the Catholic Church, and secondly, the corresponding obligation of accepting it. Il suo scopo è quello di dare una presentazione scientifica delle indicazioni che la religione rivelata di Cristo ha il consenso di ogni mente razionale, ma cerca di portare l'indagine dopo la verità da riconoscere, da un lato, la ragionevolezza e la credibilità della rivelazione cristiana, come realizzato in Cattolica Chiesa, e in secondo luogo, il corrispondente obbligo di accettarla. While not compelling faith -- for the certitude it offers is not absolute, but moral -- it shows that the credentials of the Christian religion amply suffice to vindicate the act of faith as a rational act, and to discredit the estrangement of the sceptic and unbeliever as unwarranted and culpable. Anche se non è convincente la fede - per la certezza che offre non è assoluta, ma morale - dimostra che le credenziali della religione cristiana ampiamente sufficiente per rivendicare l'atto di fede come un atto razionale, e di screditare l'allontanamento dello scettico e non credente come ingiustificata e colpevole. Its last word is the answer to the question: Why should I be a Catholic? La sua ultima parola è la risposta alla domanda: Perché dovrei essere cattolico? Apologetics thus leads up to Catholic faith, to the acceptance of the Catholic Church as the divinely authorized organ for preserving and rendering efficacious the saving truths revealed by Christ. Apologetica porta quindi alla fede cattolica, per l'accettazione della Chiesa cattolica come l'organo divinamente autorizzato per conservare e rendere efficaci le verità salvifiche rivelate da Cristo. This is the great fundamental dogma on which all other dogmas rest. Questo è il grande dogma fondamentale su cui poggiano tutti altri dogmi. Hence apologetics also goes by the name of "fundamental theology". Quindi apologetica va anche con il nome di "teologia fondamentale". Apologetics is generally viewed as one branch of dogmatic science, the other and chief branch being dogmatic theology proper. Apologetica è generalmente considerata come una branca della scienza dogmatica, l'altro e il ramo principale di essere teologia dogmatica corretta. It is well to note, however, that in point of view and method also they are quite distinct. È bene notare, tuttavia, che nel punto di vista e metodo inoltre sono ben distinti. Dogmatic theology, like moral theology, addresses itself primarily to those who are already Catholic. Teologia dogmatica, come la teologia morale, si rivolge in primo luogo a coloro che sono già cattolica. It presupposes faith. Essa presuppone la fede. Apologetics, on the other hand, in theory at least, simply leads up to faith. Apologetica, invece, almeno in teoria, semplicemente porta alla fede. The former begins where the latter ends. Il primo inizia dove termina ultimi. Apologetics is pre-eminently a positive, historical discipline, whereas dogmatic theology is rather philosophic and deductive, using as its premises data of divine and ecclesiastical authority -- the contents of revelation and their interpretation by the Church. Apologetica è preminentemente un positivo, disciplina storica, mentre la teologia dogmatica è piuttosto filosofico e deduttivo, utilizzando come i dati locali di autorità divina ed ecclesiastica - il contenuto della rivelazione e della loro interpretazione da parte della Chiesa. It is only in exploring and in treating dogmatically the elements of natural religion, the sources of its authoritative data, that dogmatic theology comes in touch with apologetics. È solo in esplorazione e nel trattamento dogmaticamente gli elementi della religione naturale, le fonti dei suoi dati autorevoli, che la teologia dogmatica entra in contatto con apologetica.

As has been pointed out, the object of apologetics is to give a scientific answer to the question, Why should I be Catholic? Come è stato sottolineato, l'oggetto di apologetica è quello di dare una risposta scientifica alla domanda: Perché dovrei essere cattolici? Now this question involves two others which are also fundamental. Ora questa domanda comporta altri due che sono anche fondamentali. The one is: Why should I be a Christian rather than an adherent of the Jewish religion, or the Mohammedan, or the Zoroastrian, or of some other religious system setting up a rival claim to be revealed? L'uno è: Perché dovrei essere un cristiano piuttosto che un seguace della religione ebraica, o musulmano, o zoroastriano, o di qualche altro sistema religioso che istituisce un credito rivale da svelare? The other, still more fundamental, question is: Why should I profess any religion at all? L'altro, ancora più fondamentale, la domanda è: Perché dovrei professare alcuna religione a tutti? Thus the science of apologetics easily falls into three great divisions: Così la scienza di apologetica cade facilmente in tre grandi divisioni:

First, the study of religion in general and the grounds of theistic belief; In primo luogo, lo studio della religione in generale e per motivi di fede teistica;

second, the study of revealed religion and the grounds of Christian belief; in secondo luogo, lo studio della religione rivelata e dei motivi della fede cristiana;

third, the study of the true Church of Christ and the grounds of Catholic belief. in terzo luogo, lo studio della vera Chiesa di Cristo e per motivi di fede cattolica.

In the first of these divisions, the apologist inquirers into the nature of religion, its universality, and man's natural capacity to acquire religious ideas. Nella prima di queste divisioni, gli aspiranti apologisti nella natura della religione, la sua universalità, e la capacità naturale dell'uomo di acquisire idee religiose. In connection with this the modern study of the religious philosophy of uncultured peoples has to be taken into consideration, and the various theories concerning the origin of religion present themselves for critical discussion. In relazione a questo il moderno studio della filosofia religiosa dei popoli incolti deve essere presa in considerazione, e le varie teorie riguardanti l'origine della religione si presentano per la discussione critica. This leads to the examination of the grounds of theistic belief, including the important questions of Questo porta l'esame dei motivi di credenza teistica, comprese le importanti questioni di

the existence of a divine Personality, the Creator and Conserver of the world, exercising a special providence over man; l'esistenza di una personalità divina, il Creatore e Conserver del mondo, esercitando una provvidenza speciale sull'uomo;

man's freedom of will and his corresponding religious and moral responsibility in virtue of his dependence on God; dell'uomo la libertà di volontà e il suo corrispondente responsabilità religiosa e morale in virtù della sua dipendenza da Dio;

the immortality of the human soul, and the future life with its attendant rewards and punishments. l'immortalità dell'anima umana, e la vita futura con le sue conseguenti premi e punizioni.

Coupled with these questions is the refutation of monism, determinism, and other anti-theistic theories. Accoppiato con queste domande è la confutazione del monismo, il determinismo, e di altri farmaci anti-teistica teorie. Religious philosophy and apologetics here march hand in hand. Filosofia religiosa e apologetica qui mano nella mano.

The second division, on revealed religion, is even more comprehensive. La seconda divisione, sulla religione rivelata, è ancora più completa. After treating the notion, possibility, and moral necessity of a divine revelation, and its discernibility through various internal and external criteria, the apologist proceeds to establish the fact of revelation. Dopo il trattamento la nozione, possibilità, e la necessità morale di una rivelazione divina, e la sua discernibilità attraverso vari criteri interni ed esterni, l'apologeta procede a stabilire il fatto della rivelazione. Three distinct, progressive stages of revelation are set forth: Primitive Revelation, Mosaic Revelation, and Christian Revelation. Tre distinte fasi progressive della rivelazione vengono indicate: rivelazione primitiva, la Rivelazione mosaica, e la Rivelazione cristiana. The chief sources on which he has to rely in establishing this triple fact of revelation are the Sacred Scriptures. Le fonti principali su cui deve fare affidamento per stabilire questo fatto triplice rivelazione sono le Sacre Scritture. But if he is logical, he must prescind from their inspiration and treat them provisionally as human historical documents. Ma se è logico, deve prescindere dalla loro ispirazione e trattarli in via provvisoria a umani documenti storici. Here he must depend on the critical study of the Old and New Testaments by impartial scriptural scholars, and build on the accredited results of their researches touching the authenticity and trustworthiness of the sacred books purporting to be historical. Qui egli deve dipendere lo studio critico dei Vecchio e Nuovo Testamento da studiosi imparziali scritturali, e costruire sui risultati accreditati delle loro ricerche che toccano l'autenticità e l'affidabilità dei libri sacri che pretendono di essere storico. It is only by anticipation that an argument for the fact of primitive revelation can be based on the ground that it is taught in the inspired book of Genesis, and that it is implied in the supernatural state of our first parents. E 'solo a titolo di anticipazione che un argomento per il fatto della rivelazione primitiva può essere basata sul fatto che essa viene insegnata nel libro ispirato della Genesi, e che è implicito nello stato soprannaturale dei nostri progenitori. In the absence of anything like contemporary documents, the apologist has to lay chief stress on the high antecedent probability of primitive revelation, and show how a revelation of limited, but sufficient scope for primitive man is compatible with a very crude stage of material and æsthetic culture, and hence is not discredited by the sound results of prehistoric arch ology. In assenza di una cosa del genere documenti dell'epoca, l'apologeta deve porre l'accento principale sulla probabilità antecedente alto della rivelazione primitiva, e mostrare come una rivelazione di limitata, ma sufficiente margine di manovra per l'uomo primitivo è compatibile con una fase molto grezza di materiale ed Estetica cultura, e quindi non è screditato dai risultati sonori di ology arco preistorico. Closely connected with this question is the scientific study of the origin and antiquity of man, and the unity of the human species; and, as still larger subjects bearing on the historic value of the sacred Book of Origins, the compatibility with Scripture of the modern sciences of biology, astronomy, and geology. Strettamente connesso con questa domanda è lo studio scientifico dell'origine ed antichità dell'uomo, e l'unità della specie umana, e, come soggetti ancora più grandi che portano sul valore storico del libro sacro delle Origini, la compatibilità con la Scrittura del moderno scienze della biologia, astronomia, e la geologia. In like manner the apologist has to content himself with showing the fact of Mosaic revelation to be highly probable. Allo stesso modo l'apologeta deve accontentarsi di mostrare il fatto della rivelazione mosaica essere altamente probabile. The difficulty, in the present condition of Old Testament criticism, of recognizing more than a small portion of the Pentateuch as documentary evidence contemporary with Moses, makes it incumbent on the apologist to proceed with caution lest, in attempting to prove too much, he may bring into discredit what is decidedly tenable apart from dogmatic considerations. La difficoltà, nella presente condizione del Vecchio Testamento critica, di riconoscere più di una piccola parte del Pentateuco come prova documentaria contemporanea con Mosè, dà mandato l'apologeta di procedere con cautela perché, nel tentativo di dimostrare troppo, egli può mettono in screditare ciò che è decisamente sostenibile oltre a considerazioni dogmatiche. However, there is sufficient evidence allowed by all but the most radical critics to establish the fact that Moses was the providential instrument for delivering the Hebrew people from Egyptian bondage, and for teaching them a system of religious legislation that in lofty monotheism and ethical worth is far superior to the beliefs and customs of the surrounding nations, thus affording a strong presumption in favour of its claim to be revealed. Tuttavia, non vi sono prove sufficienti consentito da tutti, ma i critici più radicali per stabilire il fatto che Mosè era lo strumento provvidenziale per la consegna del popolo ebraico dalla schiavitù egiziana, e per insegnare loro un sistema di legislazione religiosa che nel monoteismo alta e vale la pena etico di gran lunga superiore alle credenze e costumi delle nazioni circostanti, offrendo così una forte presunzione a favore della sua pretesa di essere rivelata. This presumption gains strength and clearness in the light of Messianic prophecy, which shines with ever increasing volume and brightness through the history of the Jewish religion till it illumines the personality of our Divine Lord. Questa forza presunzione guadagni e chiarezza alla luce della profezia messianica, che brilla con un volume sempre crescente e la luminosità attraverso la storia della religione ebraica fino a che illumina la personalità del nostro Divino Signore. In the study of Mosaic revelation, biblical archæology is of no small service to the apologist. Nello studio della rivelazione mosaica, Archeologia biblica è di non piccolo servizio al apologeta.

When the apologist comes to the subject of Christian revelation, he finds himself on much firmer ground. Quando l'apologeta arriva al tema della rivelazione cristiana, si trova su un terreno molto più solido. Starting with the generally recognized results of New Testament criticism, he is enabled to show that the synoptic Gospels, on the one hand, and the undisputed Epistles of St. Paul, on the other, offer two independent, yet mutually corroborative, masses of evidence concerning the person and work of Jesus. A partire dai risultati generalmente riconosciuti di Nuovo Testamento critica, egli è in grado di dimostrare che i Vangeli sinottici, da un lato, e le Epistole indiscussi di St. Paul, dall'altro, offrono due indipendenti, ma tra loro corroboranti, masse di prova riguardanti la persona e l'opera di Gesù. As this evidence embodies the unimpeachable testimony of thoroughly reliable eye-witnesses and their associates, it presents a portraiture of Jesus that is truly historical. In questa prova rappresenta la testimonianza insindacabile della accuratamente affidabili testimoni oculari e dei loro associati, presenta un ritratto di Gesù, che è veramente storica. After showing from the records that Jesus taught, now implicitly, now explicitly, that he was the long expected Messiah, the Son of God sent by His Heavenly Father to enlighten and save mankind, and to found the new kingdom of justice, Apologetics proceeds to set forth the grounds for believing in these claims: Dopo aver mostrato dai record che Gesù ha insegnato, ora implicitamente, ora esplicitamente, che egli era il tanto atteso Messia, il Figlio di Dio, inviato dal Padre celeste per illuminare e salvare l'umanità, e di fondare il nuovo regno di giustizia, l'apologetica procede alla esposto i motivi per credere in queste affermazioni:

the surpassing beauty of His moral character, stamping Him as the unique, perfect man; superando la bellezza del Suo carattere morale, stampaggio Lui come l'unico, uomo perfetto;

the lofty excellence of His moral and religious teaching, which has no parallel elsewhere, and which answers the highest aspirations of the human soul; l'eccellenza del suo alto insegnamento morale e religioso, che non ha paragoni altrove, e che risponde alle più alte aspirazioni dell'animo umano;

His miracles wrought during His public mission; I suoi miracoli operati durante la sua missione pubblica;

the transcendent miracle of His resurrection, which He foretold as well; il miracolo trascendente della sua risurrezione, che Egli predisse pure;

the wonderful regeneration of society through His undying personal influence. la rigenerazione meravigliosa della società attraverso la sua influenza personale immortale.

Then, by way of supplementary proof, the apologist institutes an impartial comparison of Christianity with the various rival religious systems of the world -- Brahminism, Buddhism, Zoroastrianism, Confucianism, Taoism, Mohammedanism -- and shows how in the person of its founder, in its moral and religious ideal and influence, the Christian religion is immeasurably superior to all others, and alone has a claim to our assent as the absolute, divinely-revealed religion. Quindi, a titolo di prova complementare, gli istituti apologeta un confronto imparziale del cristianesimo con i vari sistemi rivali religiosi del mondo - Brahminismo, Buddismo, Zoroastrismo, confucianesimo, taoismo, islamismo - e mostra come nella persona del suo fondatore, nel suo ideale morale e religiosa e l'influenza, la religione cristiana è immensamente superiore a tutti gli altri, ed è il solo una pretesa di nostro assenso come l'assoluto, la religione divinamente rivelata. Here, too, in the survey of Buddhism, the specious objection, not uncommon today, that Buddhist ideas and legends have contributed to the formation of the Gospels, calls for a summary refutation. Anche in questo caso, nello studio del Buddismo, l'obiezione speciosa, non oggi non comune, che le idee buddiste e leggende hanno contribuito alla formazione dei Vangeli, chiede una sintesi confutazione.

Beyond the fact of Christian revelation the Protestant apologist does not proceed. Al di là del fatto della rivelazione cristiana, l'apologeta protestante non procede. But the Catholic rightly insists that the scope of apologetics should not end here. Ma la Chiesa cattolica insiste, giustamente, che il campo di applicazione apologetica non deve finire qui. Both the New Testament records and those of the sub-Apostolic age bear witness that Christianity was meant to be something more than a religious philosophy of life, more than a mere system of individual belief and practice, and that it cannot be separated historically from a concrete form of social organization. Entrambi i documenti del Nuovo Testamento e quelli del sub-apostolica testimonianza età orso che il cristianesimo doveva essere qualcosa di più di una filosofia religiosa della vita, più di un semplice sistema di credenza individuale e la pratica, e che non può essere separato storicamente da una forma concreta di organizzazione sociale. Hence Catholic apologetics adds, as a necessary sequel to the established fact of Christian revelation, the demonstration of the true Church of Christ and its identity with the Roman Catholic Church. Quindi apologetica cattolica aggiunge, come un sequel necessario al dato di fatto della rivelazione cristiana, la dimostrazione della vera Chiesa di Cristo e la sua identità con la Chiesa cattolica romana. From the records of the Apostles and their immediate successors is set forth the institution of the Church as a true, unequal society, endowed with the supreme authority of its Founder, and commissioned in His name to teach and sanctify mankind; possessing the essential features of visibility, indefectibility, and infallibility; characterized by the distinctive marks of unity, holiness, catholicity, and apostolicity. Dagli atti degli Apostoli e dei loro successori immediati è stabilito l'istituzione della Chiesa come una vera, società ineguale, dotato della suprema autorità del suo Fondatore, e messo nel suo nome di insegnare e di santificare gli uomini, dotati di tutte le caratteristiche essenziali di visibilità, indefettibilità e infallibilità, caratterizzato dai segni distintivi di unità, santità, cattolicità e apostolicità. These notes of the true Church of Christ are then applied as criteria to the various rival Christian denominations of the present day, with the result that they are found fully exemplified in the Roman Catholic Church alone. Queste note della vera Chiesa di Cristo sono poi applicate come criteri per le diverse confessioni cristiane rivali dei nostri giorni, con il risultato che si trovano pienamente esemplificato nella Chiesa cattolica romana solo. With the supplementary exposition of the primacy and infallibility of the Pope, and of the rule of faith, the work of apologetics is brought to its fitting close. Con l'esposizione supplementare del primato e l'infallibilità del Papa, e della regola della fede, il lavoro di apologetica è portato alla sua aderente. It is true that some apologists see fit to treat also of inspiration and the analysis of the act of faith. E 'vero che alcuni apologeti ritenuto opportuno trattare anche di ispirazione e l'analisi dell'atto di fede. But, strictly speaking, these are not apologetic subjects. Ma, a rigor di termini, non si tratta di argomenti apologetici. While they may logically be included in the prolegomena of dogmatic theology, they rather belong, the one to the province of Scripture-study, the other to the tract of moral theology dealing with the theological virtues. Mentre possono logicamente essere inclusi nel prolegomeni della teologia dogmatica, che appartengono piuttosto, quello alla provincia di Scrittura-studio, l'altro per le vie della teologia morale che fare con le virtù teologali.

The history of apologetic literature involves the survey of the varied attacks that have been made against the grounds of Christian, Catholic belief. La storia della letteratura apologetica comporta la rilevazione dei vari attacchi che sono stati fatti contro i motivi di cristiano, fede cattolica. It may be marked off into four great divisions. Può essere suddivisi in quattro grandi divisioni.

The first division is the period from the beginning of Christianity to the downfall of the Roman Empire (AD 476). La prima divisione è il periodo che va dall'inizio del Cristianesimo alla caduta dell'impero romano (476 dC). It is chiefly characterized by the twofold struggle of Christianity with Judaism and with paganism. E 'caratterizzata principalmente dalla lotta duplice del cristianesimo con l'ebraismo e con il paganesimo.

The second division is coextensive with the Middle Ages, from AD 476 to the Reformation. La seconda divisione è coestensivo con il Medioevo, dal 476 dC alla Riforma. In this period we find Christianity in conflict with the Mohammedan religion and philosophy. In questo periodo si trova in conflitto con il cristianesimo la religione maomettana e la filosofia.

The third division takes in the period from the beginning of the Reformation to the rise of rationalism in England in the middle of the seventeenth century. La divisione di terzi nel periodo compreso tra l'inizio della Riforma per l'aumento del razionalismo in Inghilterra a metà del XVII secolo. It is the period of struggle between Catholicism and Protestantism. E 'il periodo della lotta tra cattolicesimo e protestantesimo.

The fourth division embraces the period of rationalism, from the middle of the seventeenth century down to the present day. La quarta divisione abbraccia il periodo del razionalismo, a partire dalla metà del XVII secolo fino ai giorni nostri. Here we find Christianity in conflict with Deism, Pantheism, Materialism, Agnosticism, and Naturalism. Qui troviamo il cristianesimo in conflitto con deismo, panteismo, materialismo, agnosticismo, e Naturalismo.

FIRST PERIOD PRIMO PERIODO

(A) Apologies in Answer to the Opposition of Judaism (A) Mi scuso in risposta alla opposizione del giudaismo

It lay in the nature of things that Christianity should meet with strong Jewish opposition. Si trovava nella natura delle cose che il cristianesimo dovrebbe incontrare una forte opposizione ebraica. In dispensing with circumcision and other works of the law, Christianity had incurred the imputation of running counter to God's immutable will. In distribuzione con la circoncisione e altre opere della legge, il cristianesimo aveva sostenuto l'imputazione di immutabile in contrasto con la volontà di Dio. Again, Christ's humble and obscure life, ending in the ignominious death on the cross, was the very opposite of what the Jews expected of their Messiah. Anche in questo caso, la vita umile e oscura di Cristo, che termina con la morte ignominiosa sulla croce, è stato l'opposto di ciò che gli ebrei aspetta da loro Messia. Their judgment seemed to be confirmed by the fact that Christianity attracted but an insignificant portion of the Jewish people, and spread with greatest vigour among the despised Gentiles. Il loro giudizio sembra essere confermata dal fatto che il cristianesimo attratta ma una parte non significativa del popolo ebraico, e diffondere con maggior vigore tra i pagani disprezzati. To justify the claims of Christianity before the Jews, the early apologists had to give an answer to these difficulties. Per giustificare le affermazioni del cristianesimo prima che gli Ebrei, i primi apologisti dovuto dare una risposta a queste difficoltà. Of these apologies the most important is the "Dialogue with Trypho the Jew" composed by Justin Martyr about 155-160. Di queste scuse la più importante è il "Dialogo con Trifone l'Ebreo", composto da circa 155-160 Giustino Martire. He vindicates the new religion against the objections of the learned Jew, arguing with great cogency that it is the perfection of the Old Law, and showing by an imposing array of Old Testament passages that the Hebrew prophets point to Jesus as the Messiah and the incarnate Son of God. Egli rivendica la nuova religione contro le obiezioni del dotto Ebreo, discutendo con grande forza di persuasione che è la perfezione della Legge antica, e mostrando da una serie imponente di Vecchio Testamento passaggi che il punto ebraico profeti a Gesù come il Messia e l'incarnato Figlio di Dio. He insists also that it is in Christianity that the destiny of the Hebrew religion to become the religion of the world is to find its realization, and hence it is the followers of Christ, and not the unbelieving Jews, that are the true children of Israel. Insiste anche che è nel cristianesimo che il destino della religione ebraica per diventare la religione del mondo è quello di trovare la sua realizzazione, e, quindi, sono i seguaci di Cristo, e non gli ebrei non credenti, che sono i veri figli di Israele . By his elaborate argument from Messianic prophecy, Justin won the grateful recognition of later apologists. Con la sua tesi elaborata dalla profezia messianica, Justin ha vinto il grato riconoscimento degli apologeti più tardi. Similar apologies were composed by Tertullian, "Against the Jews" (Adversus Jud os, about 200), and by St. Cyprian, "Three Books of Evidences against the Jews" (about 250). Scuse simili sono stati composti da Tertulliano, "contro gli ebrei" (Adversus Jud os, circa 200), e da san Cipriano, "Tre libri di testimonianze contro gli ebrei" (circa 250).

(B) Apologies in Answer to Pagan Opposition (B) Mi scuso in risposta all'opposizione Pagan

Of far more serious moment to the early Christian Church was the bitter opposition it met from paganism. Di momento di gran lunga più grave per la Chiesa cristiana è stata la dura opposizione si è riunito dal paganesimo. The polytheistic religion of the Roman Empire, venerated for its antiquity, was intertwined with every fibre of the body politic. La religione politeista dell'impero romano, venerato per la sua antichità, è stata intrecciata con ogni fibra del corpo politico. Its providential influence was a matter of firm belief. La sua influenza provvidenziale era una questione di convinzione. It was associated with the highest culture, and had the sanction of the greatest poets and sages of Greece and Rome. E 'stato associato con la più alta cultura, e ha avuto la sanzione dei più grandi poeti e saggi di Grecia e di Roma. Its splendid temples and stately ritual gave it a grace and dignity that captivated the popular imagination. I suoi splendidi templi e rituali signorile ha dato una grazia e dignità che catturato l'immaginazione popolare. On the other hand, Christian monotheism was an innovation. D'altra parte, monoteismo cristiano era una innovazione. It made no imposing display of liturgy. Ha fatto nessuna visualizzazione imponente liturgia. Its disciples were, for the most part, persons of humble birth and station. I suoi discepoli erano, per la maggior parte, le persone di umile nascita e la stazione. Its sacred literature had little attraction for the fastidious reader accustomed to the elegant diction of the classic authors. La sua letteratura sacra aveva poco attrattiva per il lettore esigente abituato alla dizione elegante degli autori classici. And so the popular mind viewed it with misgivings, or despised it as an ignorant superstition. E così la mente popolare è visto con diffidenza, o disprezzato come una superstizione ignorante. But opposition did not end here. Ma l'opposizione non è finita qui. The uncompromising attitude of the new religion towards pagan rites was decried as the greatest impiety. L'atteggiamento intransigente della nuova religione verso riti pagani è stato denunciato come il più grande empietà. The Christians were branded as atheists, and as they held aloof from the public functions also, which were invariably associated with these false rites, they were accused of being enemies of the State. I cristiani sono stati bollati come atei, e come hanno tenuto in disparte dalle funzioni pubbliche anche, che sono stati sempre associati a questi riti falsi, sono stati accusati di essere nemici dello Stato. The Christian custom of worshipping in secret assembly seemed to add force to this charge, for secret societies were forbidden by Roman law. L'usanza cristiana di adorare in assemblea segreto sembrava aggiungere forza a questa carica, per le società segrete erano proibiti dal diritto romano. Nor were calumnies wanting. Né erano calunnie che vogliono. The popular imagination easily distorted the vaguely-known Agape and Eucharistic Sacrifice into abominable rites marked by feasting on infant flesh and by indiscriminate lust. La fantasia popolare facilmente distorto il vagamente noto Agape e sacrificio eucaristico in riti abominevoli contrassegnati da banchettando con la carne dei neonati e da indiscriminata lussuria. The outcome was that the people and authorities took alarm at the rapidly spreading Church and sought to repress it by force. Il risultato è stato che il popolo e le autorità hanno di allarme presso la Chiesa rapida diffusione e cercò di reprimere con la forza. To vindicate the Christian cause against these attacks of paganism, many apologies were written. Per rivendicare la causa cristiana contro questi attacchi del paganesimo, molte scuse sono state scritte. Some, notably the "Apology" of Justin Martyr (150), the "Plea for the Christians", by Athenagoras (177), and the "Apologetic" of Tertullian (197), were addressed to emperors for the express purpose of securing for the Christians immunity from persecution. Alcuni, in particolare l '"Apologia" di Giustino Martire (150), il "Plea per i cristiani", di Atenagora (177), e la "apologetica" di Tertulliano (197), sono state inviate alle imperatori con il preciso scopo di conseguire per l'immunità cristiani dalle persecuzioni. Others were composed to convince the pagans of the folly of polytheism and of the saving truth of Christianity. Altri sono stati composti per convincere i pagani della follia del politeismo e della verità salvifica del cristianesimo. Such were: Tatian, "Discourse to the Greeks" (160), Theophilus, "Three Books to Autolychus" (180), the "Epistle to Diognetus" (about 190), the "Octavius" of Minucius Felix (192), Origen, "True Discourse against Celsus" (248), Lactantius, Institutes (312), and St. Augustine, "City of God" (414-426). Tali erano: Taziano, "Discorso ai Greci" (160), Teofilo, "Tre libri a Autolychus" (180), la "Lettera a Diogneto" (circa 190), l '"Octavius" di Minucio Felice (192), Origene , "Discorso vero contro Celso" (248), Lattanzio, Istituti (312), e di S. Agostino, "Città di Dio" (414-426). In these apologies the argument from Old Testament prophecy has a more prominent place than that from miracles. In queste scuse l'argomento profezie dell'Antico Testamento ha un posto più importante di quello di miracoli. But the one on which most stress is laid is that of the transcendent excellence of Christianity. Ma quello su cui è definito più sottolineare è che l'eccellenza trascendente del cristianesimo. Though not clearly marked out, a twofold line of thought runs through this argument: Christianity is light, whereas paganism is darkness; Christianity is power, whereas paganism is weakness. Anche se non chiaramente delineato, una duplice linea di pensiero attraversa questo argomento: il cristianesimo è la luce, mentre il paganesimo è l'oscurità, il cristianesimo è il potere, mentre il paganesimo è debolezza. Enlarging on these ideas, the apologists contrast the logical coherence of the religious tenets of Christianity, and its lofty ethical teaching, with the follies and inconsistencies of polytheism, the low ethical principles of its philosophers, and the indecencies of its mythology and of some of its rites. Ingrandimento su queste idee, il contrasto apologeti la coerenza logica dei principi religiosi del cristianesimo, e il suo insegnamento morale alto, con le follie e le incoerenze del politeismo, i principi etici bassi dei suoi filosofi, e le indecenze della sua mitologia e di alcuni dei i suoi riti. They likewise show that the Christian religion alone has the power to transform man from a slave of sin into a spiritual freeman. Essi mostrano altresì che la religione cristiana da sola ha il potere di trasformare l'uomo da uno schiavo del peccato in un uomo libero spirituale. They compare what they once were as pagans with what they now are as Christians. Essi confrontare ciò che erano una volta, come i pagani con quello che ora siamo in quanto cristiani. They draw a telling contrast between the loose morality of pagan society and the exemplary lives of Christians, whose devotion to their religious principles is stronger than death itself. Disegnano un contrasto tra la morale dicendo sciolto della società pagana e la vita esemplare dei cristiani, la cui devozione ai loro principi religiosi è più forte della morte stessa.

SECOND PERIOD. SECONDO PERIODO. CHRISTIANITY IN CONFLICT WITH MOHAMMEDAN RELIGION AND PHILOSOPHY CRISTIANESIMO IN conflitto con la religione maomettana E FILOSOFIA

The one dangerous rival with which Christianity had to contend in the Middle Ages was the Mohammedan religion. Il pericoloso rivale con cui il cristianesimo ha dovuto lottare nel Medioevo era la religione maomettana. Within a century of its birth, it had torn from Christendom some of its fairest lands, and extended like a huge crescent from Spain over Northern Africa, Egypt, Palestine, Arabia, Persia, and Syria, to the eastern part of Asia Minor. Nel giro di un secolo della sua nascita, si era strappato dalla cristianità alcune delle sue più belle terre, ed esteso come una falce enorme dalla Spagna su Nord Africa, Egitto, Palestina, Arabia, la Persia, la Siria e, per la parte orientale dell'Asia Minore. The danger which this fanatic religion offered to Christian faith, in countries where the two religions came in contact, was not to be treated lightly. Il pericolo che questa religione fanatica offerto alla fede cristiana, nei paesi in cui le due religioni sono venuti a contatto, non doveva essere trattata con leggerezza. And so we find a series of apologies written to uphold the truth of Christianity in the face of Moslem errors. E così troviamo una serie di scuse scritte per sostenere la verità del cristianesimo di fronte a errori di musulmani. Perhaps the earliest was the "Discussion between a Saracen and a Christian" composed by St. John Damascene (about 750). Forse la prima è stata la "Discussione tra un saraceno e un cristiano", composta da san Giovanni Damasceno (circa 750). In this apology he vindicates the dogma of the Incarnation against the rigid and fatalistic conception of God taught by Mohammed. In questa scusa si rivendica il dogma dell'Incarnazione contro la concezione rigida e fatalista di Dio insegnata da Maometto. He also demonstrates the superiority of the religion of Christ, pointing out the grave defects in Mohammed's life and teaching, and showing the Koran to be in its best parts but a feeble imitation of the Sacred Scriptures. Egli manifesta la superiorità della religione di Cristo, sottolineando i difetti gravi nella vita di Maometto e l'insegnamento, e mostrando il Corano di essere nelle sue parti migliori, ma una debole imitazione delle Sacre Scritture. Other apologies of a similar kind were composed by Peter the Venerable in the twelfth, and by Raymond of Martini in the thirteenth century. Altre scuse dello stesso tipo sono stati composti da Pietro il Venerabile nel dodicesimo, e da Raymond di Martini nel XIII secolo. Hardly less dangerous to the Christian faith was the rationalistic philosophy of Islamism. Appena meno pericoloso per la fede cristiana è stata la filosofia razionalista dell'islamismo. The Arabian conquerors had learned from the Syrians the arts and sciences of the Greek world. I conquistatori arabi avevano imparato dai siriani delle arti e delle scienze del mondo greco. They became especially proficient in medicine, mathematics, and philosophy, for the study of which they erected in every part of their domain schools and libraries. Sono diventati particolarmente abile nella medicina, la matematica, e la filosofia, per lo studio di cui sono erette in ogni parte del dominio loro scuole e biblioteche. In the twelfth century Moorish Spain had nineteen colleges, and their renown attracted hundreds of Christian scholars from every part of Europe. Nel XII secolo Spagna moresca diciannove collegi, e la loro fama attirato centinaia di studiosi cristiani da ogni parte d'Europa. Herein lay a grave menace to Christian orthodoxy, for the philosophy of Aristotle as taught in these schools had become thoroughly tinctured with Arabian pantheism and rationalism. Qui c'era una grave minaccia per l'ortodossia cristiana, per la filosofia di Aristotele, come insegnato in queste scuole era diventato completamente tinctured con il panteismo arabo e il razionalismo. The peculiar tenet of the celebrated Moorish philosopher Averroes was much in vogue, namely: that philosophy and religion are two independent spheres of thought, so that what is true in the one may be false in the other. Il principio peculiare delle celebri filosofo Averroè moreschi era molto in voga, e cioè: che la filosofia e la religione sono due sfere indipendenti di pensiero, in modo che ciò che è vero in quello che può essere falso nell'altro. Again, it was commonly taught that faith is for the masses who cannot think for themselves, but philosophy is a higher form of knowledge which noble minds should seek to acquire. Anche in questo caso, è stato comunemente insegnato che la fede è per le masse che non possono pensare per se stessi, ma la filosofia è una forma superiore di conoscenza che le menti nobili dovrebbero cercare di acquisire. Among the fundamental dogmas denied by the Arabian philosophers were creation, providence, and immortality. Tra i dogmi fondamentali negati dai filosofi arabi sono stati la creazione, la provvidenza, e l'immortalità. To vindicate Christianity against Mohammedan rationalism, St. Thomas composed (1261-64) his philosophical "Summa contra Gentiles", in four books. Per rivendicare il cristianesimo contro il razionalismo musulmano, composto da San Tommaso (1261-1264) le sue filosofiche "Summa Contra Gentiles", in quattro libri. In this great apology the respective claims of reason and faith are carefully distinguished and harmonized, and a systematic demonstration of the grounds of faith is built up with arguments of reason and authority such as appealed directly to the minds of that day. In questo grande scuse rispettive rivendicazioni della ragione e della fede sono accuratamente distinto e armonizzate, e una dimostrazione sistematica dei motivi di fede, è costruito con argomenti di ragione e di autorità, come appello direttamente alla mente di quel giorno. In treating of God, providence, creation and the future life, St. Thomas refutes the chief errors of the Arabian, Jewish, and Greek philosophers, and shows that the genuine teaching of Aristotle confirms the great truths of religion. Nel trattamento di Dio, la provvidenza, la creazione e la vita futura, San Tommaso confuta gli errori principali dei filosofi arabi, ebrei e greci, e mostra che il genuino insegnamento di Aristotele conferma le grandi verità della religione. Three apologies composed in much the same spirit, but belonging to a later age, may be mentioned here. Tre scuse composto più o meno nello stesso spirito, ma appartenente ad una età più avanzata, può essere qui citato. The one is the fine work of Louis Vivés, "De Veritate Fidei Christianæ Libri V" (about 1530). L'uno è l'ottimo lavoro di Luigi Vives, "De veritate fidei Christianae Libri V" (circa 1530). After treating the principles of natural theology, the Incarnation, and Redemption, he gives two dialogues, one between a Christian and a Jew, the other between a Christian and a Mohammaden, in which he shows the superiority of the Christian religion. Dopo il trattamento i principi della teologia naturale, l'Incarnazione e Redenzione, dà due dialoghi, uno tra un cristiano e un Ebreo, l'altro tra un cristiano e un Mohammaden, in cui mostra la superiorità della religione cristiana. Similar to this is the apology of the celebrated Dutch theologian Grotius, "De Veritate Religionis Christianæ" (1627). Simile a questa è l'apologia dei celebri Grozio teologo olandese, "De Veritate Religionis Christianae" (1627). It is in six books. È in sei libri. An able treatise on natural theology is followed by a demonstration of the truth of Christianity based on the life and miracles of Jesus, the holiness of His teaching, and the wonderful propagation of His religion. Un trattato in grado di teologia naturale è seguita da una dimostrazione della verità del cristianesimo basato sulla vita ei miracoli di Gesù, la santità del suo insegnamento, e la propagazione meravigliosa della sua religione. In proving the authenticity and trustworthiness of the Sacred Scriptures, Grotius appeals largely to internal evidence. A dimostrare l'autenticità e l'affidabilità delle Sacre Scritture, Grotius appello soprattutto alle prove interne. The latter part of the work is devoted to a refutation of paganism, Judaism, and Mohammedanism. L'ultima parte del lavoro è dedicata alla confutazione del paganesimo, giudaismo e islamismo. An apology on somewhat similar lines is that of the Huguenot, Philip deMornay, "De la vérité de la religion chrétienne" (1579). Una scusa su linee in qualche modo simile è quella del ugonotto, Filippo DeMornay, "De la vérité de la religion chrétienne" (1579). It is the first apology of note that was written in a modern tongue. È il primo scuse di nota che è in una lingua moderna.

THIRD PERIOD. TERZO PERIODO. CATHOLICISM IN CONFLICT WITH PROTESTANTISM CATTOLICESIMO IN CONFLITTO CON PROTESTANTESIMO

The outbreak of Protestantism in the beginning of the sixteenth century, and its rejection of many of the fundamental features of Catholicism, called forth a mass of controversial apologetic literature. Lo scoppio del protestantesimo all'inizio del XVI secolo, e il suo rifiuto di molte delle caratteristiche fondamentali del cattolicesimo, provocò una massa di controversa letteratura apologetica. It was not, of course, the first time that the principles of Catholic belief had been questioned with reference to Christian orthodoxy. Non era, naturalmente, la prima volta che i principi della fede cattolica era stata messa in discussione con riferimento alla ortodossia cristiana. In the early ages of the Church heretical sects, assuming the right to profess allegiance and fidelity to the spirit of Christ, had given occasion to St. Irenæus "On Heresies", Tertullian "On Prescription against Heretics," St. Vincent of Lér ins, in his "Commonitory", to insist on unity with the Catholic Church, and, for the purpose of confuting the heretical errors of private interpretation, to appeal to an authoritative rule of faith. Nei primi secoli della Chiesa sette eretiche, assumendo il diritto di professare fedeltà e la fedeltà allo spirito di Cristo, aveva dato occasione di San Irenæus "On eresie", Tertulliano "su prescrizione contro gli eretici," S. Vincenzo di ins Ler , nel suo "Commonitory", per insistere su unità con la Chiesa cattolica, e, al fine di confutare gli eretici errori di interpretazione privata, di ricorrere ad un autorevole regola di fede. In like manner, the rise of heretical sects in the three centuries preceding the Reformation led to an accentuation of the fundamental principles of Catholicism, notably in Moneta's "Summa contra Catharos et Waldenses" (about 1225), and Torquemada's "Summa de Ecclesiâ" (1450). Allo stesso modo, l'aumento di sette eretiche nei tre secoli precedenti la Riforma ha portato a una accentuazione dei principi fondamentali del cattolicesimo, in particolare di Moneta "Summa contra Catharos et valdesi" (circa 1225), e Torquemada il "Summa de Ecclesia" ( 1450). So to a far greater extent, in the outpouring from many sources of Protestant ideas, it became the duty of the hour to defend the true nature of the Church of Christ, to vindicate its authority, its divinely authorized hierarchy under the primacy of the Pope, its visibility, unity, perpetuity, and infallibility, along with other doctrines and practices branded as superstitious. Quindi, in misura di gran lunga maggiore, nella effusione da molte fonti di idee protestanti, è diventato il dovere del momento di difendere la vera natura della Chiesa di Cristo, per rivendicare la sua autorità, la sua gerarchia divinamente autorizzato sotto il primato del Papa , la sua visibilità, l'unità, perpetuo, e l'infallibilità, insieme ad altre dottrine e pratiche bollate come superstizione.

In the first heat of this gigantic controversy the writings on both sides were sharply polemic, abounding in personal recriminations. Nella prima manche di questa controversia gigantesca gli scritti su entrambi i lati hanno registrato una significativa polemica, ricco di recriminazioni personali. But towards the close of the century there developed a tendency to treat the controverted questions more in the manner of a calm, systematic apology. Ma verso la fine del secolo si è sviluppata una tendenza a trattare le questioni controverse più alla maniera di una calma, scuse sistematica. Two works belonging to this time are especially noteworthy. Due opere che appartengono a questo momento sono particolarmente degni di nota. One is the "Disputations de controversiis Christianæ Fidei" (1581-92), by Robert Bellarmin, a monumental work of vast erudition, rich in apologetic material. Uno è il "dispute de controversiis Christianae Fidei" (1581-1592), di Robert Bellarmino, una monumentale opera di vasta erudizione, ricco di materiale apologetico. The other is the "Principiorum Fidei Doctrinalium Demonstratio" (1579), by Robert Stapleton, whom Döllinger pronounced to be the prince of controversialists. L'altra è la "Fidei Principiorum Doctrinalium Demonstratio" (1579), di Robert Stapleton, che Döllinger pronunciato di essere il principe dei polemisti. Though not so erudite, it is more profound than the work of Bellarmin. Anche se non così erudito, è più profonda di quanto l'opera di Bellarmino. Another excellent work of this period is that of Martin Becan, "De Ecclesiâ Christi" (1633). Un altro ottimo lavoro di questo periodo è quella di Martin Becan, "De Ecclesia Christi" (1633).

FOURTH PERIOD. QUARTO PERIODO. CHRISTIANITY IN CONFLICT WITH RATIONALISM CRISTIANESIMO IN CONFLITTO con il razionalismo

(A) From the Middle of the Seventeenth to the Nineteenth Century (A) dalla metà del XVII al XIX secolo

Rationalism -- the setting up of the human reason as the source and measure of all knowable truth -- is, of course, not confined to any one period of human history. Razionalismo - l'istituzione della ragione umana come fonte e misura di ogni verità conoscibile - è, naturalmente, non limitata a qualsiasi periodo della storia umana. It has existed from the earliest days of philosophy. È esistito fin dai primi giorni della filosofia. But in Christian society it did not become a notable factor till the middle of the seventeenth century, when it asserted itself chiefly in the form of Deism. Ma nella società cristiana non è diventato un fattore importante fino alla metà del XVII secolo, quando si affermò soprattutto in forma di deismo. It was associated, and even to a large extent identified with the rapidly growing movement towards greater intellectual freedom which, stimulated by fruitful scientific inquiry, found itself seriously hampered by the narrow views of inspiration and of historic Bible-interpretation which then prevailed. E 'stato associato, e anche in gran parte identificato con il movimento in rapida crescita verso una maggiore libertà intellettuale, che, stimolato dalla feconda ricerca scientifica, si è trovata fortemente ostacolata dalle vedute ristrette di ispirazione e storico-interpretazione della Bibbia che poi prevalso. The Bible had been set up as an infallible source of knowledge not only in matters of religion, but of history, chronology, and physical science. La Bibbia era stata costituita come una fonte infallibile di conoscenza non solo in materia di religione, ma di storia, cronologia, e la scienza fisica. The result was a reaction against the very essentials of Christianity. Il risultato è stato una reazione contro gli elementi essenziali stesse del cristianesimo. Deism became the intellectual fashion of the day, leading in many cases to downright atheism. Deismo divenne la moda intellettuale del giorno, portando in molti casi addirittura all'ateismo. Starting with the principle that no religious doctrine is of value that cannot be proved by experience or by philosophical reflection, the Deists admitted the existence of a God external to the world, but denied every form of divine intervention, and accordingly rejected revelation, inspiration, miracles, and prophecy. Partendo dal principio che nessuna dottrina religiosa è un valore che non può essere dimostrata dall'esperienza o dalla riflessione filosofica, i deisti ammesso l'esistenza di un esterno Dio al mondo, ma ha negato ogni forma di intervento divino, e di conseguenza ha respinto la rivelazione, l'ispirazione, miracoli, e profezia. Together with unbelievers of a still more pronounced type, they assailed the historic value of the Bible, decrying its miraculous narratives as fraud and superstition. Insieme con gli infedeli di un tipo ancora più pronunciato, che assalirono il valore storico della Bibbia, denunciando i suoi racconti miracolosi come la frode e la superstizione. The movement started in England, and in the eighteenth century spread to France and Germany. Il movimento iniziato in Inghilterra, e nel XVIII secolo si diffuse in Francia e in Germania. Its baneful influence was deep and far-reaching, for it found zealous exponents in some of the leading philosophers and men of letters -- Hobbes, Locke, Hume, Voltaire, Rousseau, d'Alembert, Diderot, Lessing, Herder, and others. La sua influenza malefica era profonda e di vasta portata, in quanto trovato zelanti esponenti in alcuni dei più importanti filosofi e uomini di lettere - Hobbes, Locke, Hume, Voltaire, Rousseau, d'Alembert, Diderot, Lessing, Herder, e altri. But able apologists were not lacking to champion the Christian cause. Ma apologeti in grado non mancavano di difendere la causa cristiana. England produced several that won lasting honour for their scholarly defence of fundamental Christian truths -- Lardner, author of the "Credibility of the Gospel History", in twelve volumes (1741-55); Butler, likewise famous for his "Analogy of Religion Natural and Revealed to the Constitution of Nature" (1736); Campbell, who in his "Dissertation on Miracles" (1766) gave a masterly answer to Hume's arguments against miracles; and Paley, whose "Evidences of Christianity" (1794) and "Natural Theology" (1802) are among the classics of English theological literature. Inghilterra prodotto diversi che ha vinto l'onore duraturo per la loro difesa scientifica di fondamentali verità cristiane - Lardner, autore della "credibilità di Storia Vangelo", in dodici volumi (1741-1755), Butler, altresì famoso per il suo "Analogia della religione naturale e ha rivelato alla Costituzione della Natura "(1736), Campbell, che nella sua" Dissertation on Miracles "(1766) ha dato una risposta magistrale alle argomentazioni di Hume contro i miracoli, e Paley, la cui" Testimonianze di cristianesimo "(1794) e" Natural Teologia "(1802) sono tra i classici della letteratura inglese teologica. On the continent, the work of defence was carried on by such men as Bishop Huet, who published his "Démonstration Evangélique" in 1679; Leibnitz, whose "Théodicée" (1684), with its valuable introduction on the conformity of faith with reason, had a great influence for good; the Benedictine Abbot Gerbert, who gave a comprehensive Christian apology in his "Demonstratio Veræ Religionis Ver que Ecclesiæ Contra Quasvis Falsas" (1760); and the Abbé Bergier, whose "Traité historique et dogmatique de la vraie religion", in twelve volumes (1780), showed ability and erudition. Sul continente, l'opera di difesa è stata esercitata da uomini come il vescovo Huet, che ha pubblicato il suo "Démonstration Evangélique" nel 1679, Leibnitz, la cui "Théodicée" (1684), con la sua preziosa introduzione sulla conformità della fede con la ragione, ebbe una grande influenza per il bene, il benedettino abate Gerberto, che ha dato una scusa completo cristiana nella sua "Demonstratio Veræ Religionis Ver que Ecclesiæ Contra Quasvis Falsas" (1760), e il Bergier Abbé, la cui "Traité historique et dogmatique religione de la vraie ", in dodici volumi (1780), ha mostrato la capacità ed erudizione.

(B) The Nineteenth Century (B) L'Ottocento

In the last century the conflict of Christianity with rationalism was in part lightened and in part complicated by the marvelous development of scientific and historic inquiry. Nel secolo scorso il conflitto del cristianesimo con il razionalismo è stato in parte alleggerito e in parte complicato dal meraviglioso sviluppo della ricerca scientifica e storica. Lost languages, like the Egyptian and the Babylonian, were recovered, and thereby rich and valuable records of the past -- many of them unearthed by laborious and costly excavation -- were made to tell their story. Linguaggi perduti, come l'egiziano e babilonese, sono stati recuperati, e registra così ricca e preziosa del passato - molti dei quali portati alla luce da scavi laborioso e costoso - sono stati fatti per raccontare la loro storia. Much of this bore on the relations of the ancient Hebrew people with the surrounding nations and, while in some instances creating new difficulties, for the most part helped to corroborate the truth of the Bible history. Gran parte di questo portava sulle relazioni dell'antico popolo ebraico con le nazioni circostanti e, mentre in alcuni casi la creazione di nuove difficoltà, per la maggior parte ha contribuito a confermare la verità della storia biblica. Out of these researches have grown a number of valuable and interesting apologetic studies on Old Testament history: Schrader, "Cuneiform Inscriptions and the Old Testament" (London, 1872); Hengstenberg's "Egypt and the Books of Moses" (London, 1845); Harper, "The Bible and Modern Discoveries" (London, 1891); McCurdy, "History, Prophecy, and the Monuments" (London-New York, 1894-1900); Pinches, "The Old Testament in the Light of the Historic Records of Assyria and Babylonia" (London-New York, 1902); Abbé Gainet, "La bible sans la bible, ou l'histoire de l'ancien testament par les seuls témoignages profanes" (Bar-le-Duc, 1871); Vigouroux, "La bible et les découvertes modernes" (Paris, 1889). Da queste ricerche sono cresciute una serie di studi apologetici preziosi ed interessanti su storia dell'Antico Testamento: Schrader, "iscrizioni cuneiformi e dell'Antico Testamento" (Londra, 1872); Hengstenberg la "Egitto e i libri di Mosè" (Londra, 1845); Harper, "Le scoperte Bibbia e moderno" (Londra, 1891); McCurdy "Storia, profezia e lo Monumenti", (London-New York, 1894-1900), pizzichi, "L'Antico Testamento alla luce dei documenti storici di Assiria e di Babilonia "(Londra-New York, 1902); Abbé Gainet," La bibbia sans la bibbia, ou l'histoire de l'ancien testamento par les Seuls témoignages profana "(Bar-le-Duc, 1871); Vigouroux , "La bibbia et les découvertes modernes" (Parigi, 1889). On the other hand, Biblical chronology, as then understood, and the literal historic interpretation of the Book of Genesis were thrown into confusion by the advancing sciences -- astronomy, with its grand nebular hypothesis; biology, with its even more fruitful theory of evolution; geology, and prehistoric arch ology. D'altra parte, la cronologia biblica, come allora intesa, e l'interpretazione letterale storico del libro della Genesi sono stati gettati in confusione dalle scienze avanzamento - astronomia, con la sua ipotesi di grande nebulosa, la biologia, con la sua teoria ancor più feconda di evoluzione , geologia, e ology arco preistorico. Rationalists eagerly laid hold of these scientific data, and sought to turn them to the discredit of the Bible and likewise of the Christian religion. Razionalisti entusiasmo di cui in possesso di questi dati scientifici, e ha cercato di girare loro il discredito della Bibbia e anche della religione cristiana. But able apologies were forthcoming to essay a conciliation of science and religion. Ma scuse erano in grado prossima al saggio di una conciliazione tra scienza e religione. Among them were: Dr. (afterwards Cardinal) Wiseman, "Twelve Lectures on the Connection between Science and Revealed Religion" (London, 1847), which, though antiquated in parts, is still valuable reading; Reusch, "Nature and the Bible" (London, 1876). Tra di loro c'erano: Dr. (poi cardinale) Wiseman, "Dodici Lezioni sulla connessione tra scienza e religione rivelata" (Londra, 1847), che, anche se antiquato in alcune parti, è ancora una lettura preziosa, Reusch, "Natura e la Bibbia" (Londra, 1876). Others more modern and up to date are: Duilhé de Saint-Projet, "Apologie scientifique de la foi chrétienne" (Paris, 1885); Abbé Guibert, "In the beginning" (New York, 1904), one of the best Catholic treatises on the subject; and more recent still, A. de Lapparent, "Science et apologétique" (Paris, 1905). Altri più moderne ed aggiornate sono: Duilhé de Saint-Projet, "Apologie scientifique de la foi chrétienne" (Parigi, 1885), Abbé Guibert, "In principio" (New York, 1904), uno dei migliori trattati cattolici in materia, e ancora più recente, A. de Lapparent, "Science et apologétique" (Parigi, 1905). A more delicate form of scientific inquiry for Christian belief was the application of the principles of historic criticism to the books of Holy Scripture. Una forma più delicata della ricerca scientifica per la fede cristiana è stata l'applicazione dei principi della critica storica per i libri della Sacra Scrittura. Not a few Christian scholars looked with grave misgivings on the progress made in this legitimate department of human research, the results of which called for a reconstruction of many traditional views of Scripture. Non pochi studiosi cristiani guardavano con gravi dubbi sui progressi compiuti in questo reparto legittimo della ricerca umana, i cui risultati chiamato per una ricostruzione di molti punti di vista tradizionali della Scrittura. Rationalists found here a congenital field of study, which seemed to promise the undermining of Scripture-authority. Razionalisti trovato qui un campo congenita di studio, che sembrava promettere l'indebolimento della Scrittura-autorità. Hence it was but natural that the encroachments of Biblical criticism on conservative theology should be disputed inch by inch. Quindi era naturale che le usurpazioni di critica biblica sulla teologia conservativo dovrebbe essere contestata centimetro per centimetro. On the whole, the outcome of the long and spirited contest has been to the advantage of Christianity. Nel complesso, l'esito del concorso lunga e vivace è stato a vantaggio del cristianesimo. It is true that the Pentateuch, so long attributed to Moses, is now held by the vast majority of non-Catholic, and by an increasing number of Catholic, scholars to be a compilation of four independent sources put together in final shape soon after the Captivity. E 'vero che il Pentateuco, così a lungo attribuito a Mosè, è ora tenuto dalla stragrande maggioranza dei non cattolici, e da un numero crescente di cattolici, gli studiosi di essere una raccolta di quattro fonti indipendenti messi insieme in forma finale subito dopo la Captivity. But the antiquity of much of the contents of these sources has been firmly established, as well as the strong presumption that the kernel of the Pentateuchal legislation is of Mosaic institution. Ma l'antichità di gran parte del contenuto di queste fonti è consolidato, così come la forte presunzione che il kernel della legislazione Pentateuchal è di istituzione Mosaico. This has been shown by Kirkpatrick in his "Divine Library of the Old Testament" (London-New York, 1901), by Driver in his "Introduction to the Literature of the Old Testament" (New York, 1897), and by Abbé Lagrange, in his "Méthode historique de l'Ancien Testament" (Paris, 1903; tr. London, 1905). Questo è stato dimostrato da Kirkpatrick nel suo "Biblioteca divina del Vecchio Testamento" (Londra-New York, 1901), dal driver nella sua "Introduzione alla letteratura del Vecchio Testamento" (New York, 1897), e da Abbé Lagrange , nel suo "Méthode historique de l'Ancien Testament" (Parigi, 1903;. tr Londra, 1905). In the New Testament the results of Biblical criticism are still more assuring. Nel Nuovo Testamento i risultati della critica biblica sono ancora più rassicurante. The attempt of the Tübingen school to throw the Gospels far into the second century, and to see in most of the Epistles of St. Paul the work of a much later hand, has been absolutely discredited. Il tentativo della scuola di Tubinga di gettare i Vangeli lontano nel secondo secolo, e di vedere nella maggior parte delle epistole di St. Paul il lavoro di una mano molto più tardi, è stata completamente screditata. The synoptic Gospels are now generally recognized, even by advanced critics, to belong to the years 65-85, resting on still earlier written and oral sources, and the Gospel of St. John is brought with certainty down to at least AD 110, that is, within a very few years of the death of St. John. I Vangeli sinottici sono ormai generalmente riconosciuto, anche dai critici avanzati, di appartenere agli anni 65-85, che poggia su fonti ancora prima scritta e orale, e il Vangelo di San Giovanni è portato con certezza fino ad almeno 110 dC, che è, nel giro di pochi anni della morte di San Giovanni. The three Epistles of St. John are recognized as genuine, the pastoral letters being now the chief object of dispute. Le tre epistole di San Giovanni sono riconosciuti come autentici, le lettere pastorali che sono ora l'oggetto principale della controversia. Closely connected with the theory of the Tübingen School, was the attempt of the rationalist Strauss to explain away the miraculous element in the Gospels as the mythical fancies of an age much later than that of Jesus. Strettamente connesso con la teoria della Scuola di Tubinga, fu il tentativo del razionalista Strauss per spiegare l'elemento miracoloso nei Vangeli come il mitico fantasie di un'epoca molto più tardi di quella di Gesù. Strauss's views, embodied in his "Life of Jesus" (1835), were ably refuted, together with the false assertions and inductionsof the Tübingen School by such Catholic scholars as Kuhn, Hug, Sepp, Döllinger, and by the Protestant critics, Ewald, Meyer, Wieseler, Tholuck, Luthardt, and others. Strauss opinioni, incarnate nella sua "Vita di Gesù" (1835), sono stati abilmente smentito, insieme alle affermazioni false e inductionsof la Scuola di Tubinga da tali studiosi cattolici come Kuhn, Hug, Sepp, Döllinger, e dalla critica protestante, Ewald, Meyer, Wieseler, Tholuck, Luthardt, e altri. The outcome of Strauss's "Life of Jesus," and of Renan's vain attempt to improve on it by giving it a legendary form (Vie de Jésus, 1863), has been a number of scholarly biographies of our blessed Lord: by Fouard, "Christ the Son of God" (New York, 1891); Didon, "Jesus Christ" (New York, 1891); Edersheim, "Life and Times of Jesus the Messiah" (New York, 1896), and others. Il risultato di Strauss "Vita di Gesù", e del vano tentativo di Renan a migliorare su di esso, dando una forma leggendaria (Vie de Jésus, 1863), è stata una serie di biografie scientifiche del nostro benedetto Signore: da Fouad, "Cristo il Figlio di Dio "(New York, 1891); Didon," Gesù Cristo "(New York, 1891); Edersheim," Vita e tempi di Gesù il Messia "(New York, 1896), e altri.

Another field of study which grew up chiefly in the last century, and has had an influence in shaping the science of apologetics, is the study of religions. Un altro campo di studi che si è sviluppata soprattutto nel secolo scorso, e ha avuto un influsso nella formazione della scienza di apologetica, è lo studio delle religioni. The study of the great religious systems of the pagan world, and their comparison with Christianity, furnished material for a number of specious arguments against the independent and supernatural origin of the Christian religion. Lo studio dei grandi sistemi religiosi del mondo pagano, e il loro confronto con il cristianesimo, materiale arredato per un certo numero di argomenti speciosi contro l'origine indipendente e soprannaturale della religione cristiana. So, too, the study of the origin of religion in the light of the religious philosophy of uncultured peoples has been exploited against Christian (theistic belief) on the unwarranted ground that Christianity is but a refinement, through a long process of evolution, of a crude primitive religion originating in ghost-worship. Così, anche, lo studio dell'origine della religione alla luce della filosofia religiosa dei popoli incolti è stata sfruttata contro Christian (credenza teistica), in quanto ingiustificato che il cristianesimo non è altro che un perfezionamento, attraverso un lungo processo di evoluzione, di un greggio religione primitiva originari di fantasma-culto. Among those who have distinguished themselves in this branch of apologetics are Döllinger, whose "Heidenthum und Judenthum" (1857), tr. Tra coloro che si sono distinti in questo ramo di apologetica sono Döllinger, la cui "Heidenthum und Judenthum" (1857), tr. "Gentile and Jew in the Court of the Temple" (London, 1865-67), is a mine of information on the comparative merits of revealed religion and the paganism of the Roman world; Abbé de Broglie, author of the suggestive volume, "Problèmes et conclusions de l'histoire des religions" (Paris, 1886); Hardwick, Christ and other Masters" (London, 1875). Another factor in the growth of apologetics during the last century was the rise of numerous systems of philosophy that, in the teaching of such men as Kant, Fichte, Hegel, Schelling, Comte, and Spencer, were openly or covertly in opposition to Christian belief. To counteract these systems, Pope Leo XIII revived throughout the Catholic world the teaching of Thomistic philosophy. The many works written to vindicate Christian Theism against Pantheism, Materialism, Positivism, and Evolutionary Monism have been of great service to apologetics. Not all these philosophic apologies, indeed, are scholastic. They represent several modern schools of thought. France has furnished a number of able apologetic thinkers who lay chief stress on the subjective element in man, who point to the needs and aspirations of the soul, and to the corresponding fitness of Christianity, and of Christianity alone, to satisfy them. This line of thought has been worked out in various ways by the lately deceased Ollé-Laprune, author of "La certitude morale" (Paris, 1880), and "Le prix de la vie" (Paris, 1892); by Fonsegrive, "Le catholicisme et la vie de l'esprit" (Paris, 1899); and, in "L'action" (Paris, 1893), by Blondel, the founder of the so-called "Immanence School" the principles of which are embodied in the spiritual writings of Father Tyrrell, "Lex Orandi" (London, 1903), "Lex Credendi" (London, 1906). The continued opposition between Catholicism and Protestantism in the last century resulted in the production of a number of noteworthy apologetic writings: Möhler, "Symbolism", published in Germany in 1832, which has gone through many editions in English; Balmes, "Protestantism and Catholicity Compared in their Effects on the Civilization of Europe", a Spanish work published in English in 1840 (Baltimore); the works of the three illustrious English cardinals, Wiseman, Newman, and Manning, most of whose writings have a bearing on apologetics. "Gentile e Ebreo presso il Tribunale di Tempio" (Londra, 1865-1867), è una miniera di informazioni sui meriti comparativi di religione rivelata e il paganesimo del mondo romano; Abbé de Broglie, autore del volume suggestivo, " Problèmes et conclusioni de L'histoire des religions "(Parigi, 1886), Hardwick, Cristo e altri Maestri". (Londra, 1875) Un altro fattore nella crescita della apologetica nel secolo scorso è stato il sorgere di numerosi sistemi di filosofia che, l'insegnamento di uomini come Kant, Fichte, Hegel, Schelling, Comte e Spencer, sono stati apertamente o di nascosto in opposizione alla fede cristiana. Per contrastare questi sistemi, Papa Leone XIII rivivere in tutto il mondo cattolico l'insegnamento della filosofia tomista. L' molte opere scritte per rivendicare teismo cristiano contro panteismo, materialismo, positivismo, monismo evolutiva e sono stati di grande aiuto per non apologetica. tutte queste scuse filosofici, infatti, sono scolastico. Essi rappresentano varie scuole moderne di pensiero. Francia ha fornito una serie di capaci pensatori apologetiche che porre l'accento principale sul elemento soggettivo nell'uomo, che sottolineano le esigenze e le aspirazioni dell'anima, e per l'idoneità corrispondente del cristianesimo, e del cristianesimo, solo per soddisfarli. Questa linea di pensiero è stato elaborato in vario modo da parte del recentemente defunto Ollé-Laprune, autore di "La certezza morale" (Parigi, 1880), e "Le prix de la vie" (Parigi, 1892), da Fonsegrive, "Le catholicisme et la vie de l ' esprit "(Parigi, 1899), e, in" L'azione "(Parigi, 1893), di Blondel, il fondatore della cosiddetta" scuola di immanenza ", i cui principi sono sanciti negli scritti spirituali di Padre Tyrrell, . "lex orandi" (Londra, 1903), "lex credendi" (Londra, 1906) L'opposizione continua tra cattolicesimo e protestantesimo nel secolo scorso ha portato alla produzione di una serie di notevoli scritti di carattere apologetico: Möhler, "Simbolismo", pubblicato in Germania nel 1832, che è passato attraverso molte edizioni in lingua inglese, Balmes, "protestantesimo e cattolicesimo rispetto nei loro effetti sulla civiltà d'Europa", un lavoro spagnolo pubblicato in inglese nel 1840 (Baltimora), le opere dei tre illustri inglese cardinali, Wiseman, Newman e Manning, la maggior parte dei cui scritti hanno un impatto sulla apologetica.

It is out of all these varied and extensive studies that apologetics has taken form. E 'fuori di tutti questi studi vario e vasto che l'apologetica ha preso forma. The vastness of the field makes it extremely difficult for any one writer to do it full justice. La vastità del campo rende estremamente difficile per uno scrittore di fare piena giustizia. In fact a complete, comprehensive apology of uniform excellence still remains to be written. In realtà un completo, scuse completa di eccellenza uniforme rimane ancora da scrivere.

Publication information Written by Charles F. Aiken. Pubblicazione di informazioni scritte da Charles F. Aiken. Transcribed by Douglas J. Potter. Trascritto da Douglas J. Potter. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Dedicato al Sacro Cuore di Gesù Cristo L'Enciclopedia Cattolica, Volume I. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 marzo 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

In addition to the works already mentioned, the more general treatises on apologetics are as follows: Oltre alle opere già menzionato, i trattati più generali sulla apologetica sono i seguenti:

CATHOLIC WORKS. CATTOLICA OPERE. SCHANZ, A Christian Apology (New York, 1891) 3 vols. Schanz, scuse Christian (New York, 1891), 3 voll. An improved edition of the original, Apologie des Christentums, was published in Freiburg (1895) and an augmented edition was in preparation in 1906. Una versione migliorata dell'originale, Apologie des Christentums, è stata pubblicata a Friburgo (1895) e una edizione aumentata era in preparazione nel 1906. PICARD, Christianity or Agnosticism?, tr. PICARD, il cristianesimo o agnosticismo?, Tr. from the French by MACLEOD (London, 1899); DEVIVIER, Christian Apologetics, edited and augmented by SASIA (San Jos, 1903) 2 vols.; ed. dal francese da MACLEOD (Londra, 1899); DEVIVIER, apologetica cristiana, a cura e arricchita dalle SASIA (San Jos, 1903) 2 voll,. ed. in one vol. in uno vol. by the Most Rev. SG Messmer, DD (New York, 1903); FRAYSSINOUS, A Defence of Christianity, tr. dal Mons. SG Messmer, DD (New York, 1903); FRAYSSINOUS, Una difesa del cristianesimo, tr. from the French by JONES (London, 1836); HETTINGER, Natural Religion (New York, 1890); Revealed Religion (New York, 1895), both being adaptations by HS BOWDEN of HETTINGER'S German Apologie des Christentums (Freiburg, 1895-98) 5 vols.; HETTINGER, Fundamental-Theologie (Freiburg, 1888); GUTBERLET, Lehrbuch der Apologetik (M nster, 1895) 3 vols.; SCHELL, Apologie des Christentums (Paderborn, 1902-5) 2 vols.; WEISS, Apologie des Christentums vom Standpunkte der Sitte und Kultur (Freiburg, 1888-9), 5 vols., French tr. dal francese da Jones (Londra, 1836); Hettinger, religione naturale (New York, 1890); religione rivelata (New York, 1895), entrambi adattamenti essendo di HS BOWDEN di Hettinger'S tedesco Apologie des Christentums (Freiburg, 1895-1898) , 5 voll. Hettinger, fondamentale-Theologie (Friburgo, 1888); Gutberlet, Lehrbuch der Apologetik (M nster, 1895) 3 voll,. SCHELL, Apologie des Christentums (Paderborn, 1902-5), 2 voll,. WEISS, Apologie des Christentums vom Standpunkte der Kultur und Sitte (Friburgo, 1888-9), 5 voll., francese tr. Apologie du christianisme au point de vue des m urs et de la civilisation (Paris, 1894); BOUGAUD, Le christianisme et les temps pr sents (Paris, 1891) 5 vols.; LABEYRIE, La science de la foi (La Chapelle-Montligeon, 1903); EGGER, Encheiridion Theologi Dogmatic Generalis (Brixen, 1893); OTTIGER, Theologia Fundamentalis (Freiburg, 1897); TANQUERY, Synopsis Theologi Fundamentalis (New York, 1896). Apologie du Christianisme au point de vue des m urs et de la civilisation (Parigi, 1894); BOUGAUD, Le Christianisme et les temps pr senta (Parigi, 1891), 5 voll,. LABEYRIE, La scienza de la foi (La Chapelle-Montligeon , 1903), EGGER, Encheiridion teologica dogmatica Generalis (Bressanone, 1893), Ottiger, Theologia fundamentalis (Friburgo, 1897); TANQUERY, Sinossi teologica Fundamentalis (New York, 1896). Periodicals valuable for apologetic study are: The American Catholic Quarterly; American Ecclesiastical Review; New York Review; Catholic World; Dublin Review; Irish Ecclesiastical Record; Irish Theological Quarterly; Month; Tablet; Revue Apolog tique (Brussels); Revue pratique apolog tique (Paris); Revue des questions scientifiques; Mus on; La science catholique; Annales de philosophie chrétienne; Etudes religieuses; Revue Thomiste, Revue du clerg fran ais; Revue d'histoire et de litt rature religieuse; Revue biblique; Theologische Quartalschrift (Tübingen); Stimmen aus Maria-Laach. Periodici preziosi per lo studio apologetico sono: The American Catholic Quarterly; Review Ecclesiastica, New York Review, Catholic World, Dublin Review; irlandese Record ecclesiastica; Irish Theological Quarterly, Mese, Tablet, Revue Apolog tique (Bruxelles); Revue pratique apolog tique ( Parigi); Revue des domande scientifiques, Mus su; La scienza catholique; Annales de philosophie chrétienne, Etudes religieuses, Revue Thomiste, Revue du clerg fran ais; Revue d'histoire et de litt ratura religieuse, Revue Biblique, Theologische Quartalschrift (Tübingen) , Stimmen aus Maria-Laach.

PROTESTANT WORKS. PROTESTANTE OPERE. BRUCE, Apologetics (New York, 1892); FISHER, The Grounds of Theistic and Christian Belief (New York, 1902); FAIRBAIRN, The Philosophy of the Christian Religion (New York, 1902); MAIR, Studies in theChristian Evidences (Edinburgh, 1894); LUTHARDT, The Fundamental Truths of Christianity (Edinburgh, 1882); SCHULTZ, Outlines of Christian Apologetics (New York, 1905); ROW, Christian Evidences Viewed in Relation to Modern Thought (London, 1888); IDEM, A Manual of Christian Evidences (New York, 1896); ILLINGWORTH, Reason and Revelation (New York, 1903). BRUCE, Apologetica (New York, 1892); FISHER, The Grounds of Belief teistico e Christian (New York, 1902); FAIRBAIRN, La filosofia della religione cristiana (New York, 1902); MAIR, studi di testimonianze theChristian (Edimburgo, 1894); Luthardt, le verità fondamentali del cristianesimo (Edimburgo, 1882), Schultz, Lineamenti di apologetica cristiana (New York, 1905); ROW, testimonianze cristiane vista in rapporto al pensiero moderno (Londra, 1888); IDEM, A Manual of Evidenze Christian (New York, 1896); Illingworth, Ragione e Rivelazione (New York, 1903). Many excellent apologetic treatises are to be found in the long series of Bampton Lectures, also in the Gifford, Hulsean, Baird, and Croal Lectures. Molti trattati apologetici eccellenti si trovano nella lunga serie di Bampton Conferenze, anche in Gifford, Hulsean, Baird e Conferenze Croal.



This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html