Druzes, Druze, al-DaraziDrusi

Advanced Information Informazioni avanzate

Doctrines Dottrine

Druze beliefs deviate markedly from those of mainstream Islam, consisting of an amalgamation of Neo-Platonic, Isma'ili, and extreme Shi'ite beliefs. Credenze drusi si discostano nettamente da quelli di Islam tradizionale, costituita da un amalgama di neo-platonica, Isma'ili, e il fondamentalismo sciita. The movement derives its name from an Isma'ili missionary, al-Darazi (d.1019/20), who proclaimed the divinity of the sixth Fatimid caliph, Abu 'Ali al-Mansur al-Hakim (985-1021). Il movimento prende il nome da un missionario Isma'ili, al-Darazi (d.1019/20), che ha proclamato la divinità del sesto califfo fatimide, Abu 'Ali al-Mansur al-Hakim (985-1021). The principal figure, however, behind the formation of the movement's beliefs was Hamzah ibn 'Ali (d. 1021) who not only taught the divinity of al-Hakim but claimed that he himself was the cosmic intellect. La figura principale, però, dietro la formazione delle credenze del movimento era Hamzah ibn 'Ali (m. 1021), che non solo ha insegnato la divinità di al-Hakim, ma ha sostenuto che egli stesso era l'intelletto cosmico.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
The Druzes attach particular importance to speaking the truth among themselves (although it is permissible to lie to outsiders and even to pretend to accept the religious beliefs of the ruling majority). I drusi annettono particolare importanza al dire la verità tra di loro (anche se è lecito mentire a estranei e persino di fingere di accettare le credenze religiose della maggioranza di governo). They believe that Hakim and Hamzah will return to the world and establish a just order ruled by Druzes. Essi ritengono che Hakim e Hamzah tornerà al mondo e stabilire un giusto ordine governato da drusi. Some sects believe in reincarnation and the temporary manifestation of God in human form. Alcune sette credono nella reincarnazione e la manifestazione temporanea di Dio in forma umana. They assemble for worship on Thursdays, rather than Fridays, and reject much of Islamic legal practice. Essi si riuniscono per il culto il giovedì, invece di venerdì, e rifiutare gran parte della pratica giuridica islamica.

The Druze scripture is the Rasa'il al-hikmah (Epistles of Wisdom), most of which was composed by Hamzah's successor, Baha al-Din al-Muqtana. La scrittura è la drusi Rasa'il al-hikmah (Epistole della Sapienza), la maggior parte dei quali è stata composta dal successore di Hamzah, Baha al-Din al-Muqtana.

History Storia

Druze religion has its origins in the second decade of the 11th century, when al-Darazi and Hamzah ibn Ali declared the sixth Fatimid caliph to be the incarnation of the godhead. Religione drusa ha le sue origini nel secondo decennio del 11 ° secolo, quando al-Darazi e Hamzah ibn Ali dichiarato il sesto califfo fatimide di essere l'incarnazione della divinità. Following the death of al-Hakim in 1021 the Druze sect in Egypt was subjected to persecution and disappeared. Dopo la morte di al-Hakim nel 1021 la setta drusi in Egitto è stato oggetto di persecuzione e scomparve. The sect, however, flourished in Syria where it had been established by Darazi's followers, and reached as far as Iraq, Iran and India. La setta, tuttavia, fiorì in Siria dove era stato stabilito dai seguaci Darazi, e ha raggiunto per quanto riguarda l'Iraq, l'Iran e l'India.

During the Ottoman period the Druze were allowed to govern themselves. Durante il periodo ottomano la drusi è stato permesso di governare se stessi. In the 17th and 18th centuries the sect was bitterly divided between the Qaysis and Yamanis who engaged in a series of violent conflicts with each other. Nei secoli 17 e 18 la setta è stata aspramente diviso tra i Qaysis Yamanis e che si è impegnato in una serie di conflitti violenti con l'altro. Throughout the 19th century, until the end of the first world war, the Druzes were almost continually in conflict with Maronite Christians. Per tutto il 19 ° secolo, fino alla fine della prima guerra mondiale, i drusi erano quasi sempre in conflitto con i cristiani maroniti. The worst incident occurred in 1860 when the Druzes burned 150 Christian villages, and killed some 11,000 people. L'episodio più grave si è verificato nel 1860 quando i drusi bruciato 150 villaggi cristiani, e ha ucciso circa 11.000 persone.

Following the end of the first world war and the collapse of the Ottoman empire the Druze, like other groups in the region, came under the jurisdiction of the European powers who took control of the Middle East. Dopo la fine della prima guerra mondiale e il crollo dell'impero ottomano i drusi, come altri gruppi della regione, passò sotto la giurisdizione delle potenze europee che hanno preso il controllo del Medio Oriente. The Druzes constituted important minority groups in three of the countries that were set up in the region in the 1940s: Syria, Lebanon and Israel. I drusi costituivano minoranze importanti in tre dei paesi che sono stati istituiti nella regione nel 1940: Siria, Libano e Israele. The Druzes existed in Syria as a deprived minority denied political power and many educational opportunities. I drusi esisteva in Siria come una minoranza priva negato il potere politico e molte opportunità educative. In 1966 fears of a possible Druze inspired coup led to the purging of Druze officers from the Syrian army and the persecution of the Druzes, causing many to flee to the Lebanon and Jordan. Nel 1966 i timori di un possibile colpo di stato ispirato drusi ha portato alla eliminazione degli ufficiali drusi dall'esercito siriano e la persecuzione dei drusi, portando molti a fuggire verso il Libano e la Giordania. The capture of the Golan heights by Israel in 1973 led to the further depletion of the Druze population of Syria. La cattura delle alture del Golan da parte di Israele nel 1973 ha portato alla ulteriore depauperamento della popolazione drusi di Siria.

In Lebanon the history of the Druze has very much been tied up with the unfortunate history of the country. In Libano la storia dei drusi è molto legato con la storia sfortunata del paese. During the first twenty-five years of the country's history the various religious groups succeeded in coexisting without conflict. Durante i primi venticinque anni di storia del paese, i vari gruppi religiosi riuscito a coesistere senza conflitto. However, the denial of effective political power to Lebanon's Muslims by the Christian majority led to the outbreak of civil war in 1958 and in 1975. Tuttavia, la negazione di un effettivo potere politico per i musulmani del Libano da parte della maggioranza cristiana ha portato allo scoppio della guerra civile nel 1958 e nel 1975. One important consequence of the post-1975 conflict for the Druzes of Lebanon was the establishment of links between themselves and the Druzes of Syria and Israel as these two countries became involved in Lebanon's civil war. Una conseguenza importante del conflitto post-1975 per i drusi del Libano è stata la creazione di legami tra loro e contro i drusi di Siria e Israele come questi due paesi furono coinvolti nella guerra civile in Libano.

The Druzes of Israel have enjoyed the most stability and prosperity of all the Middle Eastern Druze communities. I drusi di Israele hanno goduto di più la stabilità e la prosperità di tutti i mediorientali comunità drusa. Of all the non-Jewish communities in Israel the Druzes have been the most loyal to the state. Di tutte le comunità non ebraiche in Israele i drusi sono stati i più fedeli allo Stato. The refusal of the Druzes to involve themselves in the Arab-Israeli conflict and the loyalty of the majority of the Druzes to the state of Israel has led them to be treated relatively favourably by the Israeli authorities. Il rifiuto dei drusi a impegnarsi nel conflitto arabo-israeliano e la lealtà della maggioranza dei drusi allo stato di Israele, li ha portati a essere trattati relativamente favorevolmente dalle autorità israeliane.

Symbols Simboli

The main symbol of the Druzes is the five-pointed star. Il simbolo principale dei drusi è la stella a cinque punte. This can often be found outside Druze shrines. Questo spesso può essere trovato al di fuori santuari drusi.

Adherents Aderenti

It is difficult to say with accuracy what the global population of the Druze community is. E 'difficile dire con precisione ciò che la popolazione globale della comunità drusa è. In Syria the Druzes number about 260,000 (Makarem 1974, 3); in Jordan about 3,000 (ibid); in Israel 89,300 (Europa Publications Ltd. I 1996, 1679); and in Lebanon 250,000 (Europa Publications Ltd., II 1996). In Siria il numero drusi circa 260.000 (Makarem 1974, 3), in Giordania circa 3.000 (ibid), in Israele 89.300 (Europa Publications Ltd. I 1996, 1679), e in Libano 250.000 (Europa Publications Ltd., II, 1996). Small Druze communities also exist in the United States, Canada, Brazil, Mexico, Argentina and Australia. Piccole comunità drusa esistono anche negli Stati Uniti, Canada, Brasile, Messico, Argentina e Australia.

Headquarters / Main Centre Sede centrale / centro principale

There are numerous Druze centres in the Middle East. Ci sono centri drusi numerosi in Medio Oriente. In Syria the Druze population is concentrated in the Jabal Al-Duruz region which borders Jordan and Israel. In Siria la popolazione drusa è concentrata nella regione di Al-Jabal Duruz che confina con la Giordania e Israele. In Lebanon they are concentrated in the centre of the country to t he east of Beirut. In Libano si sono concentrate nel centro del paese di t ha est di Beirut. In Israel they are concentrated in Galilee. In Israele si sono concentrati in Galilea.

JIMcGrath JIMcGrath
Overview of World Religions Project Panoramica del progetto religioni del mondo



Druzes Drusi

Catholic Information Informazioni cattolica

Small Mohammedan sect in Syria, notorious for their opposition to the Marionites, a Catholic people dwelling on the slopes of the Lebanon. Piccolo setta musulmana in Siria, noti per la loro opposizione al Marionites, una dimora cattolica persone sulle pendici del Libano. Their name is derived as a plural form of Dorazy, the proper name of a Persian at the court of El Hakim in Egypt (about 1015). Il loro nome deriva da una forma plurale di Dorazy, il nome proprio di un persiano alla corte di El Hakim in Egitto (circa 1015). They subsequently repudiated all connection with this Mohammed Ibn Ismail el-Dorazy, and styled themselves Unitarians, or Muwahhedin, on account of the emphasis they lay on the unity of God. Successivamente hanno ripudiato ogni rapporto con questo Ibn Mohammed Ismail el-Dorazy, e stile si Unitari, o Muwahhedin, a causa della particolare attenzione che giaceva sul unità di Dio. Their history begins with the arrival of Dorazy in the Wady el-Teim, after his flight from Egypt. La loro storia inizia con l'arrivo di Dorazy nel Wady el-Teim, dopo la sua fuga in Egitto. This Persian had had the audacity to read to a large multitude in a mosque a book tending to prove that El Hakim, the mad Fatimite caliph, was an incarnation of God. Questo persiano aveva avuto l'audacia di leggere a una moltitudine di grandi dimensioni in una moschea di un libro che tende a dimostrare che El Hakim, il califfo pazzo Fatimite, era l'incarnazione di Dio. Escaping from the crowd, who were enraged at this blasphemy, he fled to the valley between Hermon and the Southern Lebanon, and with the support of his master preached his doctrine to these mountaineers, already given to Batenite doctrine and therefore predisposed to accept a further incarnation of the Deity. Fuggire dalla folla, che erano arrabbiati a questa bestemmia, è fuggito a valle tra Hermon e il Libano del Sud, e con il sostegno del suo maestro predicava la sua dottrina a questi montanari, già dato alla dottrina Batenite e quindi predisposti ad accettare un ulteriore incarnazione della Divinità. He was soon superseded by another Persian, Hamzeh Ibn Ahmed El Hady, who became the real founder of the sect and the author of its sacred books. E 'stato presto sostituito da un altro persiano, Hamzeh Ibn Ahmed El Hady, che divenne il vero fondatore della setta e l'autore dei suoi libri sacri. After the assassination of El Hakim, Hamzeh wrote a treatise to prove that El Hakim had not really died but only disappeared to test the faith of his followers. Dopo l'assassinio di El Hakim, Hamzeh scrisse un trattato per dimostrare che El Hakim non era veramente morto, ma solo sparito per testare la fede dei suoi seguaci. This disappearance and ultimate return of El Hakim are the cardinal points of the Druze faith today. Questa scomparsa e il ritorno finale di El Hakim sono i punti cardinali della fede oggi drusi. The sacred books of the Druzes, successfully hidden from the world for eight centuries, have since the middle of the last century found their way into European libraries. I libri sacri dei drusi, con successo nascosti dal mondo per otto secoli, hanno a partire dalla metà del secolo scorso, trovato la loro strada in biblioteche europee. They are written in Arabic and effect the style of the Koran. Sono scritti in arabo ed effettuare lo stile del Corano. They consist of six volumes containing 111 treatises of a controversial character or explanatory epistles to individual persons. Si tratta di sei volumi contenenti 111 trattati di un personaggio controverso o epistole esplicative a persone singole. Each book takes its name from its first treatise. Ogni libro prende il nome dal suo primo trattato. Their speculations strongly reflect their Persian origin. Le loro speculazioni fortemente riflettono la loro origine persiana.

The Druze doctrine concerning God is characterized by its abstraction from all Divine attributes; these, it declares, would imply limitation in the Supreme Being. La dottrina drusi riguardo a Dio si caratterizza per la sua astrazione da tutti gli attributi divini, i quali, dichiara, comporterebbe limitazione nell'Essere Supremo. God, however, manifested Himself first in the Universal Mind, then in the Universal Soul, and again in the Word. Dio, tuttavia, si è manifestato prima la Mente Universale, poi l'Anima Universale, e di nuovo nella Parola. These three form the first great manifestation. Questi tre costituiscono la prima grande manifestazione. The second great manifestation began with the residence of the Universal mind in Adam for a thousand years; after which Enoch took his place, and in turn was followed by the seven ministers, Noah, Abraham, Moses, Jesus, Mohammed, Ibn Ishmail; the seventh is unknown. La seconda manifestazione è iniziata con la grande residenza della mente universale in Adamo per un migliaio di anni, dopo di che Enoch prese il suo posto, ed a sua volta è stata seguita da sette ministri, Noè, Abramo, Mosè, Gesù, Maometto, Ibn Ishmail, il Settimo è sconosciuta. God appeared ten times in human form, for the last time in El Hakim. Dio è apparso dieci volte in forma umana, per l'ultima volta a El Hakim. The Druzes teach a distinction between Jesus, the son of Joseph, and the Christ. I drusi insegnano una distinzione tra Gesù, il figlio di Giuseppe, e il Cristo. Christ instructed Jesus, but finally Jesus disobeyed Christ and was crucified in consequence. Cristo Gesù, istruito, ma finalmente Gesù Cristo e disobbedito fu crocifisso di conseguenza. Christ, who was concealed under the form of one of the disciples of Jesus, stole the body of Jesus from the grave, and gave out the report that Christ had risen, in order that the true Druzes might be concealed for awhile in the religion of Jesus. Cristo, che è stato nascosto sotto la forma di uno dei discepoli di Gesù, rubato il corpo di Gesù dalla tomba, e ha dato il rapporto che Cristo era risorto, in modo che i drusi veri potrebbe essere nascosto per un po 'nella religione di Gesù. The Druzes are firm believers in the transmigration of souls, and this transmigration will never end; after the Judgment Day death will continue, but it will be painless for the saved, who will live to the age of 120 years, and whose souls will forthwith be reborn and re-enter a life of peace and pleasure. I drusi sono convinti sostenitori della trasmigrazione delle anime, e questa trasmigrazione non avrà mai fine, dopo la morte Giorno del Giudizio continuerà, ma sarà indolore per i salvati, che vivrà fino all'età di 120 anni, e le cui anime si invia immediatamente rinascere e immettere nuovamente una vita di pace e di piacere. The Druze are unshakably convinced that the whole of China is peopled with adherents of their religion. I drusi sono convinto in maniera incrollabile che l'intera Cina è popolato di seguaci della loro religione. The Judgment Day, or rather the golden age for the Druzes, will be at hand when the Christians wax greater than the Mohammedans, some nine hundred years after the disappearance of El Hakim. Il giorno del giudizio, o meglio l'età d'oro per i drusi, saranno a portata di mano quando la cera cristiani superiori ai maomettani, circa 900 anni dopo la scomparsa di El Hakim. Then the Christians, aided by the King of Abyssinia, a sort of Antichrist named "The Antagonist", will march against the Caaba in Mecca. Allora i cristiani, aiutati dal re di Abissinia, una sorta di Anticristo chiamato "l'antagonista", marceranno contro la Caaba alla Mecca. The hosts of Christ and Mohammed will meet, but only to be both overcome by 2,500,000 Chinese Druzes. I padroni di casa di Cristo e Maometto si incontreranno, ma solo per essere sia superato da 2.500.000 drusi cinesi. Moslems and Christians will both be reduced to everlasting slavery, and the Unitarians will reign forever. Musulmani e cristiani, sia ridotta in schiavitù eterna, e gli Unitari regnerà per sempre. The Druze religion contains several moral precepts: veracity, love of the brethren, forsaking of idolatry, repudiation of devils, acknowledgement of God's unity at all times, secrecy in religion, and resignation to the will of God. La religione drusa contiene parecchi precetti morali: la veridicità, l'amore per i fratelli, abbandonando di idolatria, il ripudio di diavoli, il riconoscimento dell'unità di Dio in ogni momento, il segreto nella religione, e la rassegnazione alla volontà di Dio.

The Druzes are divided into two main classes: the Ukkal, or initiated, and the Juhhal, or uninitiated; among the former the Iwayid profess the strictest Druze principles. I drusi sono divisi in due classi principali: la Ukkal, o avviate, e il Juhhal, o profani, tra i primi il Iwayid professano i principi più rigorosi drusi. They meet on Thursday evenings for worship, which consists almost exclusively in reading their sacred books. Si riuniscono il giovedì sera per il culto, che consiste quasi esclusivamente nel leggere i loro libri sacri. They often comply with the outward observances of Islam and even make pretense of being Mohammedans, but they are officially designated as unbelievers. Spesso sono conformi alle osservanze esteriori dell'Islam e anche fare finta di essere musulmani, ma sono ufficialmente designati come credenti. They live mostly in Lebanon, but are also found in the Hauran and in the districts near Damascus; their total number is estimated at 100,000 or a few thousand more. Vivono per lo più in Libano, ma si trovano anche nel Hauran e nei distretti vicino a Damasco, il loro numero totale è stimato a 100.000 o poche migliaia di più. Encouraged by Turkish authorities, the Druze in 1860 attacked the Catholic Marionites, and are said to have massacred some ten thousand of them. Incoraggiato da parte delle autorità turche, i drusi nel 1860 attaccò il Marionites cattolica, e si dice che hanno un po 'massacrato diecimila. The massacres were stayed mainly through English and French intervention. I massacri sono stati principalmente attraverso l'intervento inglese e francese.

Publication information Written by JP Arendzen. Pubblicazione di informazioni Scritto da JP Arendzen. Transcribed by M. Donahue. Trascritto da M. Donahue. The Catholic Encyclopedia, Volume V. Published 1909. L'Enciclopedia Cattolica, Volume V. Pubblicato 1909. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, May 1, 1909. Nihil obstat, 1 maggio 1909. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia

Wortabet, Researchers into the Religions of Syria (London, 1860); Churchill, the Druze and Marionites (London, 1862); Socin in Realencyk.für prof. Wortabet, ricercatori nelle religioni della Siria (Londra, 1860), Churchill, i drusi e Marionites (Londra, 1862); Socin in Realencyk.für prof. Theol. Theologiae. (Leipzig, 1898), sv Drusen; Neumann, Das Volk des Drusen (Vienna, 1878). (Lipsia, 1898), sv drusen, Neumann, Das Volk des drusen (Vienna, 1878).



Also, see: Inoltre, si veda:
Islam, Muhammad Islam, Muhammad
Koran, Qur'an Corano, Corano
Pillars of Faith Pilastri della Fede
Abraham Abramo
Testament of Abraham Testamento di Abramo
Allah Allah
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Rivelazione - Hadiths da 1 Libri di al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Credenza - Hadiths da Book 2 di al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Conoscenza - Hadiths Prenota da 3 di al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Tempi della preghiera - Hadiths Prenota da 10 di al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari L'accorciamento della preghiera (At-Taqseer) - Hadiths Prenota da 20 di al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Pellegrinaggio (Hajj) - Hadiths Prenota da 26 di al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Lottano per la causa di Allah (Jihad) - Hadiths del libro 52 di al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ONENESS, UNIQUENESS DI ALLAH (TAWHEED) - Hadiths del libro 93 di al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah Teologia (sunniti)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah Teologia (sunniti)
Mutazilah Theology Mutazilah Teologia
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari Teologia (sciita)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah Teologia (sciita)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah Teologia (sciita)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Imam (sciita)
Druze Drusi
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (sciita)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Ismaele, Ismail
Early Islamic History Outline Early storia islamica Outline
Hegira Hegira
Averroes Averroè
Avicenna Avicenna
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Kaaba, pietra nera
Ramadan Ramadan
Sunnites, Sunni Sunniti, sunniti
Shiites, Shia Sciiti, sciiti
Mecca Mecca
Medina Medina
Sahih, al-Bukhari Sahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabismo
Abu Bakr Abu Bakr
Abbasids Abbasidi
Ayyubids Ayyubids
Umayyads Ommayyadi
Fatima Fatima
Fatimids (Shia) Fatimids (sciita)
Ismailis (Shia) Ismailis (sciita)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Saladino
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali O
Lilith Lilith
Islamic Calendar Calendario islamico
Interactive Muslim Calendar Interattiva calendario musulmano


This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html