The Hadith is the record of the Prophet Muhammad's precepts, actions, and life, which constitute his Sunna, or example. L'Hadith è il record dei precetti del profeta Maometto, azioni, e la vita, che costituiscono la sua Sunna, ovvero esempio. It is accepted as a chief source of Islamic belief and practice and is second in authority only to the Qur'an (Koran). È accettata come principale fonte di fede islamica e la pratica, ed è secondo solo a autorità e il Corano (Corano). The six canonical Sunnite collections of Hadith, which date from the 9th century, and the corresponding Shiite collections of the 10th and 11th centuries delineate the various relationships among individuals and between the individual and God. I sei canonici sunnita collezioni di hadith, che risalgono al 9 ° secolo, e il corrispondente sciita collezioni dei secoli 10 ° e 11 ° delineare le varie relazioni tra gli individui e tra il singolo e Dio. They include provisions of law, discussions of theological matters, such as methods of fasting and prayer, and codes of personal, social, and commercial conduct. Tra queste vi sono le disposizioni di legge, le discussioni di questioni teologiche, come ad esempio i metodi di digiuno e di preghiera, e di codici di personale, sociale, commerciale e di condotta.
Fazlur Rahman Fazlur Rahman
| BELIEVE CREDERE Religious Religiosi Information Informazioni Source Fonte web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
| E-mail E-mail |
The six correct
or authentic collections of Traditions that are accepted by Sunni Muslims, are
the compilations by: I sei correggere o fede collezioni delle Tradizioni
che sono accettate da musulmani sunniti, sono le compilazioni da:
(again, Muhammad
died in 632 AD) (Di nuovo, Maometto è morto nel 632 dC)
One more name is often added to this list, that of Ahmed ibn Hanbal (early 800s AD), whose Musnad contains around 29,000 Traditions. Un altro nome è spesso aggiunto a questo elenco, che di Ahmed ibn Hanbal (primi Anni 800 dC), il cui Musnad contiene circa 29000 Tradizioni.
One of the important aspects of any such Tradition that was collected around 200 years after the death of Muhammad was the isnads associated with each Tradition. Uno degli aspetti importanti di tale tradizione, che sono stati raccolti circa 200 anni dopo la morte di Maometto è stata la isnads associata a ciascun Tradizione. An isnad is a list of the transmitters of that information, essentially the equivalent of a modern paper trail, to show the actual validity by tracking the individuals from Muhammad to the end recipient of the Tradition. Un isnad è un elenco dei trasmettitori di informazioni che, in sostanza, l'equivalente di una moderna pista di carta, per dimostrare l'effettiva validità di monitoraggio da parte degli individui da Muhammad alla fine il destinatario della Tradizione. When a Tradition had an uncertain isnad, it was apparently removed from consideration as being part of the Hadith collection. Quando una tradizione ha avuto un incerto isnad, è stato rimosso dalla considerazione apparentemente come facenti parte della collezione Hadith.
An extremely thorough researcher, Ignaz Goldziher, studied the Traditions from around 1870 to 1920, and those studies are still considered among the best research ever done. Un ricercatore estremamente approfondita, Ignaz Goldziher, ha studiato le Tradizioni da circa 1870 a 1920, e di questi studi sono ancora considerati tra i migliori mai fatto ricerca. Goldziher, with absolutely impeccable research, including extremely solid documentation, showed that a vast number of hadith contained in the six collections were outright forgeries, which meant that the meticulous isnads supporting them were also forgeries and fictitious. Goldziher, assolutamente impeccabile, con la ricerca, compreso estremamente solida documentazione, ha dimostrato che un vasto numero di hadith contenute nei sei collezioni sono state apertamente falsi, il che significava che la meticolosa isnads che li sostengono, sono stati anche falsi e fittizi.
Since Goldziher's documentation is so compelling, Islamic historians began claiming that legal traditions and historical traditions were entirely distinct, in order to maintain their absolute trust in the validity of all hadith. Dal Goldziher la documentazione è così avvincente, storici islamica ha iniziato affermando che le tradizioni giuridiche e le tradizioni storiche sono state del tutto distinti, in modo da mantenere la loro assoluta fiducia e la validità di tutti gli hadith. Goldziher's results seem to imply that the majority of hadith are NOT valid, and so only a minor fraction of hadiths are. Goldziher risultati sembrano implicare che la maggioranza degli hadith NON sono valide, e sono solo una piccola frazione del hadiths sono.
It is rather well established that, during the reigh of the Umayyads (beginning in 661 AD), a group of men recognized that the Caliphs were not particularly interested in doctrine, which was allowing the people to drift away from proper beliefs. È piuttosto ben stabilito che, durante il reigh degli omayyadi (inizio nel 661 dC), un gruppo di uomini ha riconosciuto che la Caliphs non erano particolarmente interessati alla dottrina, che è stato il consentendo alle persone di allontanarci da una corretta credenze. As a result, they felt it necessary to fabricate many Traditions "for the good of the community" and they claimed isnads that seemed to show that the Prophet Muhammad had initiated them. Come risultato, essi ritenuto necessario per fabbricare molti Tradizioni ", per il bene della comunità", e ha sostenuto isnads che sembrava dimostrare che il profeta Maometto aveva avviato. Since these people were in effect operating as opponents to the ruling Umayyads, the rulers soon started "finding" hadiths to support whatever purpose they had. Poiché queste persone sono state in effetti operativo come oppositori alla sentenza Ommayyadi, i governanti iniziato presto "trovare" hadiths a sostenere qualsiasi scopo che avevano. As a result, two different groups of people were manufacturing fake Traditions during that time. Come risultato, due diversi gruppi di persone erano di fabbricazione falso Tradizioni durante quel tempo. Some of thos Traditions later found their way into one or more of the authentic collections of Traditions. Alcuni di thos Tradizioni più tardi trovato la loro strada in una o più delle collezioni autentica delle Tradizioni.
Later, during the Abbasid Caliphs, this process multiplied. Più tardi, durante il Abbasid Caliphs, questo processo moltiplicato. The Abbasids and the Alids created extremely large numbers of Traditions to try to get legitimacy for their own cause and to remove legitimacy from the other. Il abbasidi e la Alids estremamente creato un gran numero di tradizioni per cercare di ottenere legittimazione per la loro causa e per rimuovere la legittimità degli altri. This situation kept growing, until good storytellers came to be able to make a good living in creating entertaining Traditions, which the people immediately accepted as being true of the Prophet Muhammad. Questa situazione mantenuto in crescita, fino al buon narratori è venuto per essere in grado di fare un buon vivere e creare divertenti Tradizioni, che la gente immediatamente accettata come vera del profeta Maometto. Goldziher shows that storytellers eventually expressed the desire to be paid in cash for hadiths rendered. Goldziher mostra che narratori infine espresso il desiderio di essere pagati in contanti per hadiths resi. The very best storytellers became rather prosperous, in making up Traditions that seemed believable! I migliori narratori divenne piuttosto prospera, e che costituiscono Tradizioni che sembrava credibile!
This situation had gotten so bad that individuals like al-Bukhari began insisting on isnads for each hadith, with the intention of confirming the validity. Questa situazione era talmente tanto male che i singoli individui come al-Bukhari ha iniziato insistendo sulla isnads per ogni hadith, con l'intenzione di confermare la validità. The storytellers often became very good at presenting believable isnads along with their entertaining false stories. Il narratori spesso è diventato molto bravo a presentare credibile isnads insieme con le loro false storie divertenti.
After these six collections were accepted as authentic, their texts did not remain static. Dopo questi sei collezioni sono stati accettati come autentici, la loro testi non rimangono statiche. At one point, there were more than a dozen variations if the Bukhari text, and deliberate attempts to alter them also occurred, to benefit the credibility of the forces then in power. A un certo punto, ci sono stati più di una dozzina di varianti se il testo Bukhari, e deliberato tentativo di alterare anche loro si è verificato, a beneficio della credibilità delle forze allora al potere.
An interesting observation of Goldziher and Schacht and other Islamicist scholars is that, commonly, isnads that were more elaborate and seemingly technically correct tended to be associated with spurious hadiths! Un interessante osservazione di Goldziher e Schacht e di altri studiosi islamisti è che, comunemente, che sono stati isnads più elaborata e apparentemente tecnicamente corretto la tendenza ad essere associato con hadiths spuri! One of the brilliant ways that the scholars have shown that specific hadiths did not exist at specific times is that they were not used to support legal doctrines, where their presence would most certainly have been used as central evidence. Uno dei modi brillante che gli studiosi hanno dimostrato che la specifica hadiths non esistono specifici a volte è che non sono stati utilizzati per sostenere le dottrine giuridiche, in cui la loro presenza sarebbe certamente la maggior parte sono stati utilizzati come elementi di prova centrale.
More recent massive scholarly research, particularly by John Wansbrough, concludes that virtually none of the hadiths are actually directly associated with the Prophet Muhammad. Più recente massiccia ricerca scientifica, in particolare da John Wansbrough, conclude che praticamente nessuno dei hadiths in realtà sono direttamente connesse con il profeta Maometto. Those researchers have various opinions of the consequences of that. I ricercatori che hanno diversi pareri delle conseguenze di questo.
Some Books of these Hadiths collected by al-Bukhari are presented in their entirety, translated into English, in the following links. Alcuni di questi libri Hadiths raccolti da al-Bukhari sono presentati nella loro interezza, tradotto in inglese, nel seguente link.
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html