A second doctrine concerned the nature of God. Una dottrina secondo riguardava la natura di Dio. God is pure Essence and, therefore, without eternal attributes such as hands. Dio è pura Essenza e, quindi, senza attributi eterni come mani. Passages in the Qur'an that ascribe human or physical properties to God are to be regarded as metaphorical rather than literal. Passaggi nel Corano che attribuiscono proprietà umane o fisiche a Dio, sono da considerare come metaforico e non letterale.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE Informazione Religiosa Fonte sito web |
| BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte Our List of 2,300 Religious Subjects Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi |
| E-mailE-mail |
Human acts are free and, therefore, people are entirely responsible for their decisions and actions. Gli atti umani sono liberi e, quindi, le persone sono interamente responsabili delle loro decisioni e azioni. Divine predestination is incompatible with God's justice and human responsibility. Predestinazione divina è incompatibile con la giustizia di Dio e la responsabilità umana. God, however, must of necessity act justly; it follows from this that the promises of reward that God has made in the Qur'an to righteous people and the punishments he had issued to evildoers must be carried out by him on the day of judgement. Dio, tuttavia, deve necessariamente dell'atto giustamente, ma consegue che le promesse di ricompensa che Dio ha fatto nel Corano alle persone giuste e le punizioni che aveva emesso per i malfattori devono essere effettuate da lui il giorno del giudizio .
Mu'tazilites are generally seen as responsible for the incorporation of Greek philosophical thought into Islamic theology. Mu'taziliti sono generalmente visti come responsabili per l'integrazione del pensiero filosofico greco nella teologia islamica. This is particularly apparent in their belief that knowledge of God can be acquired through reason as well as revelation. Ciò è particolarmente evidente nella loro convinzione che la conoscenza di Dio può essere acquisita attraverso la ragione e rivelazione.
At the time of the rise of the 'Abbasids in 750 the Mu'tazilites began to become prominent in the Islamic world. Al momento della nascita dei 'Abbasidi nel 750 la loro idea ha cominciato a diventare di primo piano nel mondo islamico. In the 9th century the 'Abbasid caliph, al-Ma'mun, raised Mu'tazilah doctrine to the status of the state creed. Nel 9 ° secolo il 'califfo abbaside, al-Ma'mun, sollevato Mu'tazilah dottrina allo stato del credo dello Stato. Openly supported by the caliphate, the Mu'tazilites became increasingly intolerant and began to persecute their opponents. Apertamente sostenuto dal califfato, la loro idea divenne sempre più intollerante e cominciò a perseguitare i loro avversari. On one occasion the eminent Sunni scholar and founder of one of the four orthodox jurisprudential schools, Ahmad b. In un'occasione l'eminente studioso sunnita e fondatore di una delle quattro scuole ortodosse giurisprudenziali, Ahmad b. Hanbal (d.855), was subjected to flogging and imprisonment for his refusal to subscribe to the Mu'tazilite doctrine that the Qur'an was created in time. Hanbal (d.855), è stata sottoposta a fustigazione e il carcere per il suo rifiuto di sottoscrivere la dottrina mu'tazilita che il Corano è stato creato nel tempo.
Always unpopular with the ordinary people, the Mu'tazilites' power gradually began to wane. Sempre impopolare con la gente comune, la loro idea 'potere a poco a poco cominciò a diminuire. They lost the support of the caliphs and by the 10th century the Traditionist (Sunni majority) opposition to Mu'tazilah found a spokesman in Abu al-Hasan al-Ash'ari (d.935), who himself had previously been a Mu'tazilite. Hanno perso il sostegno dei califfi e dal 10 ° secolo la tradizionista (maggioranza sunnita) opposizione ad Mu'tazilah trovato un portavoce di Abu al-Hasan al-Ash'ari (d.935), il quale era stato in precedenza un Mu ' tazilite. Al-Ash'ari's new school of theology and the school of Abu Mansur al-Maturidi (d.945) provided the new basis of orthodox Islamic theology, leading to the complete disappearance of the Mu'tazile movement. Nuova scuola di Al-Ash'ari di teologia e la scuola di Abu Mansur al-Maturidi (d.945) a condizione che la nuova base di teologia islamica ortodossa, che porta alla completa scomparsa del movimento Mu'tazile.
Bülent
Þenay Bülent Þenay
Overview of World Religions
Project Panoramica del progetto religioni del mondo
This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html