Informazioni generali
Il seder (dal vocabolo ebraico per "ordine") è il festal pasto consumato durante le prime due notti di Pasqua, la festa ebraica della esodo dall'Egitto. Il principale seder pasto fino a quando non inizia la storia di Exodus è stato retold attraverso la lettura della Haggadah, e più importante, dal reexperienced celebranti. Questo ricreazione delle circostanze della schiavitù, insieme con la minuzia di liberazione, forma il cuore e lo spirito del seder di Pasqua e festival stesso.
Alcuni alimenti sono consumati in ordine impostato durante la cerimonia, tra cui matzoth, unleavened il pane della schiavitù; maror, erbe amare (rafano grattugiato), che commemora l'amarezza della schiavitù; baitzah, un hard-cotto uovo, simbolo di vita del ciclo di nascita e Morte; zaroah, un arrosto di agnello ossa rappresentano agnello pasquale; haroseth, noci tritate, mele, e il vino, simbolo di argilla utilizzati dagli schiavi del Faraone ebraico a fare mattoni, e karpas, prezzemolo, lattuga o altre verdure, come promemoria che La nuova crescita nel corso di questa primavera festival riunisce rinnovata speranza di pace universale. Quattro bicchieri di vino sono ubriaco a vari momenti della cerimonia. Un calice di vino per Elia è immesso sul tavolo del seder simbolico speranza che il profeta, il cui aspetto sarà presagire la venuta del Messia, possono entrare e partecipano il vino che lo attende.
|
CREDERE
Religiosi Informazioni Fonte Web-site |
| La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi |
Pasqua (in ebraico Pesach) è una delle più importanti feste ebraiche. Celebrato alla fine di marzo o all'inizio di aprile (da parte del calendario ebraico, Nisan 15-22), che commemora l'Esodo - la liberazione di Israele dalla schiavitù in Egitto. Il nome Pasqua è interpretata nel Mishnah fare riferimento alla dichiarazione (Exod. 12,23) che Dio si passa oltre le case degli Israeliti e uccidendo il primogenito d'Egitto. Nella Bibbia, però, il nome viene applicato a un festival che coinvolgono il sacrificio di un agnello o capretto e il mangiare di unleavened pane; questo è stato probabilmente un antico festival di primavera.
La Pasqua ebraica è celebrata per 7 giorni (al di fuori di Israele, ebrei, tradizionalmente attento aggiungere un ulteriore giorno), il primo e l'ultimo giorno di essere piena vacanze quando lavoro non è da fare. Durante la settimana solo unleavened pane (matzo) è mangiato; la scrupolosamente attento astenersi da qualsiasi cibo lievitato e persino da nonleavened cibo non preparata per la festa con speciale cura. Samaritani comunque eseguire l'antica Pasqua sacrificio; tutti gli altri ebrei hanno dato a questo rito, quando il Tempio fu distrutto. Invece, le prime due sere di Pasqua sono contrassegnati da un festal pasto, chiamato il seder, in cui la storia di Exodus è retold attraverso la lettura della Haggadah (storia) e i simboli di occasione - unleavened pane, erbe amare , E altri - sono spiegato.
Il cristiano chiamato festa di Pasqua in inglese si chiama Pasqua in molte altre lingue (Pascha, Pascuas, Paques).
L'agnello pasquale viene interpretato come prefigurazione del sacrificio sulla croce di Gesù, l'agnello di Dio.
Bernard J. Bamberger
Bibliografia
Bokser, BM, Le Origini del seder (1984); Gaster, TH, Pasqua: La sua Storia e Tradizioni (1949; repr. 1962); Goodman, Philip, ed., La Pasqua ebraica Anthology (1961); Wolfson, Ron, e Grishaver, JL, L'Arte di Vivere ebraica: La Pasqua ebraica seder (1988)
Di tutte le festività ebraiche, Pesach è quello più comunemente osservati, anche da attento altrimenti non ebrei. Secondo il 1990 National Jewish Population Survey (NJPS), oltre l'80% degli ebrei hanno partecipato a un seder Pesach.
Pesach inizia il giorno 15 del mese ebraico di Nissan. E 'il primo dei tre grandi feste con entrambi i significato storico e agricola (gli altri due sono Shavu'ot e Sukkot). Agricole, che rappresenta l'inizio della stagione del raccolto in Israele, ma poca attenzione a questo aspetto della vacanza. Il primario osservanze di Pesach sono legati alla esodo dall'Egitto dopo generazioni di schiavitù. Questa storia è raccontata in Esodo, Ch. 1-15. Molte delle osservanze Pesach sono istituito nel Chs. 12-15.
Il nome "Pesach" (PAY-sahch, con un "ch" come nel Scottich "loch") deriva dalla radice ebraico Peh-Samech-Chet, nel senso di passare attraverso, per passare oltre, di esentare o di ricambio. Si riferisce al fatto che Gd "passò oltre" le case degli ebrei, quando fu ucciso il primogenito d'Egitto. In inglese, la vacanza è conosciuta come Pasqua ebraica. "Pesach" è anche il nome del sacrificio (agnello), che è stata fatta nel Tempio su questa festa. La vacanza è anche indicato come egli Chag-Aviv, (il Festival di Primavera), Chag ha-Matzoth, (il Festival di Matzahs), e Z'man Cherutenu, (il tempo di Nostra Libertà) (di nuovo, con tutte quelle scozzesi "Ch" s).
Probabilmente il più significativo rispetto relative a Pesach comporta la rimozione del chametz (fermento; suona come "ronzio è" con quella scozzese ch) dalle nostre case. Questo commemora il fatto che gli ebrei di lasciare l'Egitto sono stati in fretta, e non hanno il tempo di lasciare il loro luogo di pane. E 'anche un modo simbolico di rimuovere la "puffiness" (l'arroganza, l'orgoglio) da nostre anime.
Chametz comprende nulla compiuto dai cinque principali cereali (grano, segale, orzo, avena e farro), che non è stato completamente cotti entro 18 minuti dopo l'entrata in contatto con l'acqua. Gli ebrei ortodossi di Ashkenazic sfondo anche evitare di riso, mais, arachidi, e di legumi (fagioli), come se fossero chametz. Tutti questi elementi vengono comunemente usati per fare il pane, quindi il loro impiego è stato vietato per evitare qualsiasi confusione. Tali ulteriori elementi sono indicati come "kitniyot".
Noi non possono mangiare chametz durante la festa di Pesach, ma potrebbe anche non proprio o trarre beneficio da esso. È possibile che non siamo ancora al nostro mangimi animali domestici o bovini. Chametz tutti, compresi gli utensili utilizzati per cucinare chametz, devono essere smaltiti o venduti a un non-Ebreo (possono essere riacquistati dopo la vacanza). Animali domestici 'la dieta deve essere modificata per la vacanza, o la taglia deve essere venduta a un non-Ebreo (come il cibo e gli utensili, gli animali domestici possono essere riacquistati dopo la vacanza finisce). Ho notato che molti non-ebrei e non ebrei osservanti deridere questa pratica di vendita chametz artificiale come un tecnicismo. Vi assicuro che questo tipo di vendita è molto reale e giuridicamente vincolante, e non sarebbe valida sotto legge giudaica, se non ci fosse stato. Dal gentilizia della prospettiva, l'acquisto di funzioni molto simile per l'acquisto e la vendita di futures sul mercato azionario: anche se egli non prendere possesso dei beni, il suo temporaneo giuridica della proprietà di tali prodotti è molto reale e potenzialmente redditizio.
Il processo di pulizia della casa di tutti i chametz in preparazione per la festa di Pesach è un compito enorme. Per farlo bene, è necessario preparare per diverse settimane e trascorrere alcuni giorni per lavare tutto giù, andando oltre i bordi della vostra stufa e frigorifero con uno stuzzicadenti e A Q-Tip, che copre tutte le superfici che vengono a contatto con la pellicola o shelf-liner, ecc, ecc, ecc Dopo la pulizia è terminata, la mattina, prima che il seder, una ricerca formale della casa per chametz è impegnata, E tutte le restanti chametz è bruciato.
Il chicco di prodotti che mangiamo durante la festa di Pesach è chiamato matzah. Matzah è unleavened pane, composto semplicemente da farina e acqua e cotta molto rapidamente. Questo è il pane che gli ebrei per la loro fuga dall'Egitto. Siamo venuti con inventiva molti modi per utilizzare matzah, è disponibile in una varietà di trame per la cucina: farina di matzah (finemente terreno per torte e biscotti), matzah pasto (grossolanamente terreno, usato come un sostituto briciola di pane), matzah farfel (Poco blocchi, un cubo di pane noodle o sostituire), e la piena matzahs dimensioni (circa 10 centimetri quadrati, un pane di sostituzione).
Il giorno prima della festa di Pesach è il primogenito di Fast, un minore veloce per tutti i maschi primogenito, per commemorare il fatto che il primogenito ebrei maschi in Egitto non sono stati uccisi durante la finale peste.
La prima notte di Pesach (i primi due notti per gli ebrei tradizionali al di fuori di Israele), abbiamo un pasto speciale famiglia riempito con rito a ricordare il significato della vacanza. Questo è chiamato un pasto seder, da una radice ebraica che significa parola "fine", perché non vi è uno specifico insieme di informazioni che devono essere discussi in un ordine specifico. È la stessa radice dalla quale deriva la parola "siddur", (libro di preghiere). Una panoramica di un tradizionale seder, riportato qui di seguito.
Pesach dura sette giorni (otto giorni al di fuori di Israele). Il primo e l'ultimo giorno di vacanza (i primi due e gli ultimi due al di fuori di Israele) sono giorni in cui il lavoro non è consentito. Extra Vedi Giorno della Festività per ulteriori informazioni. Il lavoro è consentita sulla intermedi giorni. Questi intermedi giorni in cui il lavoro è consentita sono indicati come Chol Ha-Mo'ed, come lo sono le intermedie giorno di Sukkot.
Il Digiuno del primogenito, normalmente osservato il giorno prima della festa di Pesach, si osserva invece il giovedì. La ricerca di chametz, normalmente eseguiti nella notte prima di Pesach, viene effettuata il giovedì notte. Il seder dovrebbe essere pronto per il più possibile prima di Shabbat inizia, perché il tempo non dovrebbe essere tolto da Shabbat per preparare la festa di Pesach. In aggiunta, ci sono gravi complicanze fare con il conflitto tra l'esigenza di eliminare chametz entro e non oltre la metà del mattino di sabato, contro il divieto di mangiare matzah il giorno prima che il seder, e il requisito di mangiare pane con tre pasti durante Shabbat! Per ulteriori dettagli, vedere un ottimo riassunto della Unione ortodossa, la più grande del mondo, più antica e forse più rispettato organismo di certificazione kasher.
Ora, che cosa significa questo?
Il maggid è stato progettato per soddisfare le esigenze di quattro diversi tipi di persone: il saggio, che vuole conoscere i dettagli tecnici, i malvagi, che esclude se stesso (e impara la pena di farlo), la semplice, che ha bisogno di Di conoscere le basi, e colui che non è in grado di chiedere, che non conoscono nemmeno sufficiente per sapere che cosa ha bisogno di sapere.
Alla fine del maggid, una benedizione si recita il secondo bicchiere di vino ed è ubriaco.
Nota che ci sono due erbe amare il seder piatto: uno classificati come Maror e classificati come uno Chazeret. L'uno Maror classificati come dovrebbe essere utilizzato per l'uno e Maror classificati come Chazeret dovrebbero essere utilizzati per la Korech, qui di seguito.
Questo è il brano cantato durante il più giovane partecipante recita del Quattro domande.
Perché questa notte è diversa da tutte le altre notti, da tutte le altre notti? Nishtanah Mah lahylah ha-ha-zeh mi-kol ha-layloht, mi-kol ha-layloht?
Su tutte le altre notti, possiamo mangiare chametz e matzah, chametz e matzah. In questa notte, in questa notte, solo matzah.She-b 'khol ha-layloht giuseppe r okhlin chameytz e-matzah, chameytz e-matzah. Lahylah ha-ha-zeh, lahylah ha-ha-zeh, kooloh matzah. Su tutte le altre notti, si mangia molte verdure, molte verdure. In questa notte, in questa notte, maror.She-b 'khol ha-layloht giuseppe r okhlin sh'ar y'rakot, sh'ar y'rakot. Lahylah ha-ha-zeh, lahylah ha-ha-zeh, maror.
Su tutte le altre notti, non abbiamo ancora una volta dip. In questa notte, in questa notte, twice.She-b 'khol ha-layloht ayn giuseppe r mat'bilin afilu pa'am echat, afilu pa'am echat. Lahylah ha-ha-zeh, lahylah ha-ha-zeh, sh'tay p'amim.
Su tutte le altre notti, che mangiamo o seduta o reclinabili, sia seduta o reclinabili. In questa notte, in questa notte, noi tutti recline.She-b 'khol ha-layloht giuseppe r okhlin bayn yosh'bin u'vayn m'soobin, bayn yosh'bin u'vayn m'soobin. Lahylah ha-ha-zeh, lahylah ha-ha-zeh, koolanu m'soobin.
Dahyenu (sarebbe stato sufficiente per noi)
Questa è una delle canzoni più popolari del seder, una canzone beat-up circa i molti favori che Gd elargito a noi quando Egli ci ha portato fuori dall'Egitto. La canzone appare nella haggadah dopo la narrazione della storia di esodo, poco prima della dichiarazione di Pesach, Matzah e Maror. I fornire appena due versetti da un campione piuttosto lunga canzone. L'inglese non include tutte le ripetizioni che è in ebraico.
Egli ci aveva portato fuori dall'Egitto, e non giudicato loro, sarebbe stato sufficiente per us.Ilu hotzi-hotzianu hotzianu mi-Mitzrayim, v'lo asah bahem s'fateem dahyenu.
(Coro) Sarebbe stato sufficiente per noi. Dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahyenu, dahyenu, dahyenu. Dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahy-dahyenu, dahyenu, dahyenu! Egli li aveva giudicato e non lo hanno fatto per i loro idoli, sarebbe stato sufficiente per us.Ilu asah bahem s'fateem, v'lo asah beyloheyhem, v'lo asah beyloheyhem dahyenu.
Coro, ecc
Eliyahu Ha-Navi (Elia, il profeta)
Molte persone cantare questa canzone, quando la Coppa di Elia è riversato e la porta è aperta, in attesa del suo ritorno.
Il profeta Elia, il Tishbite Elia, Elia, Elia, Elia il GileaditeEliyahu ha-Navi, Eliyahu ha-Tishbi, Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu ha-Giladi.
Rapidamente e ai nostri giorni, venite a noi, con il Messia, figlio di David, con il Messia, figlio di David.Bimhayrah v'yamenu, yavo aleynu, im Moshiach ben David, nel mese di Moshiach ben David. Adir Hu (Egli è eccelso)
Adir Hu è un grande cantare-lungo brano, perché ha un sacco di ripetizioni. Non hai bisogno di sapere molto ebraico per arrivare da uno con questo! È anche ottenuto un accattivante brano. It's cantato come il seder giunge al termine. Esso esprime la speranza che la nostra età messianica inizierà presto, e il Tempio sarà ricostruito. Ogni linea di lode inizia con una diversa lettera dell'alfabeto ebraico, in ordine alfabetico, una comune gimmick e inni ebraici.
Egli è potente, Egli è mightyAdir hu, hu adir
Coro:
Egli presto ricostruire la sua casa
Rapidamente, rapidamente e in nostri giorni, al più presto.
Gd, ricostruire!
Gd, ricostruire!
Ricostruisci la tua casa presto!
Coro:
Yivneh vayto b'karov
Bim'hayrah, bim'hayrah, b'yamenu b'karov
E-YL b'nay!
E-YL b'nay!
B'nay vayt'kha b'karov
Egli si distingue, Egli è grande, Egli è esaltato
(Coro) Bachur hu, hu gadol, dagul hu,
(Coro)
Egli è glorioso, Egli è fedele, Egli è perfetta, Egli è giusto
(Coro) Hadur hu, vatik hu, zakay hu, chasid hu,
(Coro)
Egli è puro, Egli è unico, Egli è potente,
Egli è saggio, Egli è il Re, Egli è impressionante,
Egli è sublime, Egli è onnipotente, Egli è il redentore, Egli è
Tutti i giusti -
(Coro) Tahor hu, hu yachid, kabir hu,
Lamud hu, melekh hu, hu nora,
Sagiv hu, izuz hu, podeh hu, hu tzadik
(Coro)
Egli è santo, Egli è compassionevole, Egli è onnipotente, Egli è onnipotente
(Coro) Kadosh hu, rachum hu, shaddai hu,
Takif Hu
(Coro)
4 mele medie, 2 e 2 torta dolce
1 / 2 tazza di mandorle tritate finemente
1 / 4 tazza di vino dolce
1 / 4 tazza vino secco
1 Tbs ZINCHI.
Cannella
Triturare le mele. Aggiungere tutti gli altri ingredienti. Lasciar riposare per 3-6 ore, fino a quando il vino viene assorbito dagli altri ingredienti. Servire su matzah. Va molto bene con rafano.
Se stai per acquistare un haggadah studio o di raccolta, ci sono molti haggadahs con un'estesa commento o con immagini da haggadahs medievale illuminato. Tuttavia, se si sta comprando haggadahs per l'utilizzo effettivo a seder, si sta meglio con un poco costoso in brossura. Tieni presente che devi uno per tutti, siete in grado di portare il cibo e il vino su queste cose, e che si utilizza loro anno dopo anno.
Sono particolarmente parziale al Artscroll / Mesorah serie 'The Family Haggadah. Essa ha il pieno, ortodossi testo della haggadah in inglese side-by-side con ebraico e aramaico, con le istruzioni complete per la preparazione e per eseguire il seder. Le traduzioni sono molto leggibile e il libro include marginale nota per spiegare il significato di ogni punto del testo. Questo libro è di solito disponibili solo in ebraico dono o un libro negozi, e di solito vende per circa $ 2,50.
Un altro buon tradizionale è uno Nathan Goldberg's Haggadah Pasqua. Questa è la familiarità "giallo e rosso coprire" haggadah che tanti di noi sono cresciuti con. Che ci crediate o no, è spesso disponibili in negozi di alimentari e la Pasqua navata. Di solito vende per meno di $ 5, e spesso è dato via libera, con alcuni negozi di alimentari acquisti.
Guarda le versioni per la cristianizzazione della haggadah. Il cristiano "ultima cena" è generalmente creduto di essere stato un Pesach seder, tanti cristiani ricreare il rito del seder, e la haggadahs che essi utilizzano per questo scopo tendono a reinterpretare il significato di Le vacanze ed i suoi simboli per adattarle nel loro teologia cristiana. Per esempio, si dice che i tre matzahs rappresentano la Trinità, con le rotture che rappresentano uno Gesù sulla croce (nel giudaismo, i tre matzahs rappresentano i tre Templi, due delle quali sono state distrutte, e il terzo dei quali verrà costruito quando Il moshiach proviene). Esse parlano di agnello pasquale, come una profezia di Gesù, piuttosto che un ricordo del sangue di agnello sul stipiti in Egitto. Se volete sapere cosa significa per gli ebrei Pesach, quindi questi "messianica" haggadahs non sono per voi.
| Termine | Significato |
Pronuncia
Ebraico |
|---|---|---|
| Pesach | Pasqua | PAY-sahkh o PEH-sahkh |
| Matzah | Pane Azzimo | MAHTZ-uh |
| Chametz | Lievitati cose | KHUH-mitz |
| Seder |
Home rituale eseguito sul
Prime due notti di Pesach | DIRE-d'r |
| Haggadah | Il libro letto durante il seder | Huh-GAH-lo spirito |
Ebraica Anno 5764: tramonto 5 Aprile 2004 - sera 13 aprile 2004
Ebraica Anno 5765: tramonto 23 aprile 2005 - sera 1 Maggio 2005
Ebraica Anno 5766: il tramonto del 12 aprile 2006 - sera 20 aprile 2006
Ebraica Anno 5767: tramonto 2 Aprile 2007 - sera del 10 aprile 2007
Ebraica Anno 5768: tramonto 19 aprile 2008 - sera 27 aprile 2008
Tracey R ricco
Il seder forse può essere meglio descritta come un "talk-festa". Condotto intorno a un tavolo a pieno carico con la grazia della terra, è la gente trascorrere una piacevole serata in buona impegnati parlare e buon cibo. Per i rabbini che hanno formalizzato le sue procedure, è stato il seder preminente veicolo di trasmissione culturale da una generazione alla successiva. A lungo prima di libri stampati e formale, le scuole, l'annuale seder ebraico ogni notte trasformata in una casa in aula, con l'Haggadah (dalla radice ebraica "raccontare"), come il testo.
La parola "seder" significa ordine. La tradizione comprende la tabella di Pasqua come un rituale fisso progressione, 15 passi, la logica evoluzione della più importante lezione ebraico dal retelling delle singole esperienze più significative ebraico. In realtà, la festa di Pesach Seder è uno dei più attentamente costruito esperienze di apprendimento mai creato. In una sorprendente combinazione di uditive e tattili apprendimento compiti, il seder ha qualcosa da offrire a tutti - bere, il cibo, i simboli, le preghiere, canzoni, storie, filosofia, testi di studio, simulazioni, azioni rituali - tutti progettati con un obiettivo globale: Ogni persona a prendere il seder ritornare in Egitto, a ri-Esodo emanare la drammatica storia, per rendere ognuno di noi si sentono come egli aveva effettivamente stata redenta da Mitzrayim (Egitto). Il Pesach Seder è un talk-festa in quattro atti. Quattro è un numero importante di tutti nella comprensione Aggadah. E così, ecco il "copione", il seder schema.
(rochtza) (Washing) --we wash our hands and recite the blessing for this act which precedes the breaking of bread at every traditional Jewish meal.
Motzi/Matza (Motzi/Blessing of the Matzah)--we praise God, first for the general blessing of bringing forth the bread from the earth, and then for the specific blessing of matzah, the bread of freedom.
Maror--we eat the bitter herbs, symbol of our former slavery.
Koreich--we bind the matzah and maror together, just as Rabbi Hillel did at his seder nearly 2000 years ago as a reminder of the paschal offering on Passover night.
This seder outline was adapted from The Art of Jewish Living: The Passover Seder by Dr. Ron Wolfson, published by the Federation of Jewish Men's Clubs and the University of Judaism, 1988.
The leader should read thru the Leader's Haggadah book in advance, before the eve of the Seder. He should prepare himself spiritually and his home for the Seder. This is to be a time of joy. The Seder may be celebrated by just the immediate family as in Jewish home or as a teaching ministry. Either way, it will glorify the Lord Jesus and draw everyone closer to Him. Don't worry about your Seder being "perfect." This is a celebration not a performance. The leader is the coordinator of the Seder not a performer.
While reading the Haggadah book in advance, select which optional text you want to include. Also select which Bible verses you want read and by whom. Feel free to add your own observations and comments. You may want to add comments and corrections in the margins.
The Seder is divided into three parts, I have noted the approximate time of each portion: the time before the meal (1 hour), the festival meal (1 hour) and the time after the meal (45 min.). So provide 2 to 3 hours for the Seder depending on the amount of optional text and Scripture read and the number of courses of the meal.
Jews for Jesus, holds an annual Seder banquet where you can learn and enjoy. You can write or call them if you are interested in their Seder.
Passover Haggadah: A Messianic Celebration: by Eric Peter Lipson, ©1986, Jews for Jesus
Celebrate Passover Haggadah, by John Lipis, Jews for Jesus
The Messianic Passover Haggadah: by Barry and Steffi Rubin, The Lederer Foundation
ANY LEAVEN THAT MAY STILL BE IN THE HOUSE, WHICH I HAVE OR HAVE NOT SEEN, WHICH I HAVE OR HAVE NOT REMOVED, SHALL BE AS IF IT DOES NOT EXIST, AND AS THE DUST OF THE EARTH.
David Sargent
Before the schools of Hillel and Shammai arose in the days of King Herod, a service of thanks, of which the six "psalms of praise" (Ps. cxiii.-cxviii.) formed the nucleus, had already clustered around the meal of the Passover night; of this meal the roasted lamb, unleavened bread, and bitter herbs were necessary elements (Ex. lc; Num. ix. 11). The service began with the sanctification of the day as at other festivals, hence with a cup of wine (See Ḳiddush); another cup followed the after-supper grace as on other festive occasions. But to mark the evening as the most joyous in the year, two other cups were added: one after the "story" and before the meal, and one at the conclusion of the whole service. The Mishnah says (Pes. x. 1) that even the poorest man in Israel should not drink less than four cups of wine on this occasion, this number being justified by the four words employed in Ex. vi. 6-7 for the delivery of Israel from Egypt.
The Seder Table.
Both in the arrangement of the table and in the psalms, benedictions, and other recited matter the Seder of the present day agrees substantially with the program laid down in the Mishnah. Three thick unleavened cakes, wrapped in napkins, are laid upon the Seder dish; parsley and a bowl of salt water are placed next, to represent the hyssop and blood of the Passover of Egypt; further, watercress or horse-radish-tops, to serve as bitter herbs, and a mixture of nuts and apples, to imitate the clay which the Israelites worked into bricks; also slices of horseradish. A roasted bone as a memorial of the paschal lamb, a roasted egg in memory of the free-will offering of the feast, and jugs or bottles of wine, with a glass or silver cup for each member of the family and each guest, likewise are placed on the table. It is customary to fill an extra cup for the prophet Elijah. Ḳiddush is recited first, as at other festivals; then the master of the house (as priest of the occasion), having washed his hands, dips the parsley in the water, and, with the short prayer of thanks usual before partaking of a vegetable , hands some of it to those around him. He then breaks off one-half of the middle cake, which is laid aside for Afiḳomen, to be distributed and eaten at the end of the supper. Then all stand and lift up the Seder dish, chanting slowly in Aramaic: "This is the bread of affliction which our fathers ate in Egypt: whoever is hungry come and eat: whoever is in need celebrate Passover with us," etc.
Thereupon the youngest child at the table asks: "Why is this night different from other nights?" etc., referring to the absence of leavened bread, to the bitter herbs, and to the preparations for dipping. In the days of the Temple, and for some time after its downfall, there was also a question, "Why is the meat all roasted, and none sodden or broiled?" For this no longer appropriate question another was substituted, now also obsolete: "Why do all of us 'lean around'?" in allusion to the Roman custom at banquets-which became current among the Jews-of reclining on couches around the festive board. The father or master of the house then answers: "We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord delivered us thence," etc. This question and its answer are meant as a literal compliance with the Biblical command, found thrice in Exodus and once in Deuteronomy, that the father shall take occasion at the Passover ceremonies to tell his children of the wonderful delivery from Egypt.
A number of detached passages in the language of the Mishnah-all referring in some way to the Exodus-follow, introducing Bible verses or commenting upon them, and "beginning with reproach and ending with praise," eg, the verses from Joshua xxiv. declaring that before Abraham men were all idolaters, but that he and Isaac and Jacob were chosen. The longest of these passages is a running comment on Deut. xxvi. 5: "A wandering Syrian [AV "a Syrian ready to perish"] was my father," etc., almost every word of which is illustrated by a verse from some book of Scripture; the comment closing with the suggestion that the last words (ib. verse 8), "with a mighty hand and with an out-stretched arm, and with great terribleness, with signs and with wonders," refer to the Ten Plagues. Further on it is stated that none has done his duty on that night until he has given voice to the three words "pesaḥ" (paschal lamb), "maẓẓah" (unleavened bread), and, "maror" (bitter herb). A more important remark follows, to the effect that it is the duty of every Israelite to feel as if he personally had been delivered from Egypt. Then two of the "psalms of praise" (Ps. cxiii.-cxiv.) are read, in accordance with the teaching of Hillel's school; while Shammai's school read only one of these before supper. A benediction follows, in which the restoration of the Passover sacrifice is prayed for. A second cup of wine is drunk; and with this the first part of the Seder ends, all present washing their hands for supper.
This meal is begun by handing around morsels of the first and third cakes, giving thanks first to Him "who brought forth bread from the earth," and then to Him "who sanctified us by the command to eat maẓẓah." The bitter herb, dipped in the imitation clay, is eaten next, with thanks for the duty of eating bitter herbs; and then horseradish-slices are made into sandwiches with parts of the middle cake, in memory of Hillel's action in Temple times, when he ate pieces of paschal lamb literally "upon" unleavened cake and bitter herbs.
The real meal then begins, its last morsels being broken from the afiḳomen. Then follows the grace after meals with the insertion for the festival; and afterward the third cup is drunk. This grace, the remaining four psalms of praise (Ps. cxv.-cxviii.), the so-called "Great Hallel." (Ps. cxxxvii.) with its recurring burden "Ki le'olam ḥasdo" (His mercy endureth forever), Nishmat, and the words of thanks after wine make up the second part of the Seder.
Such was the order of exercises as far back as the middle of the third century. But as he "who talked the most of the departure from Egypt" was always deemed most worthy of praise, a few additions were made in various countries at different times. Thus, the Jews of Yemen still insert in the ḳiddush on this night, after the words "who has chosen us above every people," a piece of rather grotesque self-praise, such as "He called us a community of saints, a precious vineyard, a pleasant plantation; compared to the host of heaven and set like stars in the firmament." Such passages were at one time recited in other countries also. Many of the Jews in Mohammedan countries have in their service-books legendary comments upon the Haggadah, mainly in Arabic, which the father reads by way of explanation and elaboration of the text. The Sephardic Jews in Turkey recite in Spanish some legends about the Exodus, not found in the Haggadah. The German and Polish Jews add five poetic pieces at the end of the exercises: one arranged according to the alphabet, with the burden, "It was in the midst of the night" (referring to events in the past, or foretold in prophecy, which happened at that hour); another, an indescribablejingle ("Ki lo Na'eh") before the last cup. In Germany two other pieces were added which from old German nursery songs had first become festal songs and then were invested with a higher significance as if they typified specific Jewish ideas. See Eḥad Mi Yodea' and Ḥad Gadya.
Cyrus Adler, Lewis N. Dembitz
Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906.
Bibliography:
Pes.
x.; Maimonides, Yad, Ḥameẓ, vii.-viii.; Caro, Shulḥan 'Aruk, Oraḥ Ḥayyim, 472-484; Lauterbach, Minḥah Ḥadashah, Drohobicz, 1893; Friedmann, Das Festbuch Haggadah, Vienna, 1895; LN Dembitz, Jewish Services in Synagogue and Home, pp.
356-367, Philadelphia, 1898.
Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail
Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html