Averroes, AverroësAverroè

Catholic Information Informazioni cattolica

(Abul Walid Mahommed Ibn Achmed, Ibn Mahommed Ibn Roschd). (Abul Walid Ibn Achmed Maometto, Ibn Maometto Ibn Roschd).

Arabian philosopher, astronomer, and writer on jurisprudence; born at Cordova, 1126; died at Morocco, 1198. Filosofo arabo, astronomo, scrittore e sulla giurisprudenza, nato a Cordova, 1126, morì a Marocco, 1198.

Ibn Roschd, or Averroës, as he was called by the Latins, was educated in his native city, where his father and grandfather had held the office of cadi (judge in civil affairs) and had played an important part in the political history of Andalusia. Ibn Roschd, o Averroè, come è stato chiamato dai Latini, è stato educato nella sua città natale, dove suo padre e suo nonno aveva ricoperto la carica di cadì (giudice negli affari civili) e aveva svolto un ruolo importante nella storia politica di Andalusia . He devoted himself to jurisprudence, medicine, and mathematics, as well as to philosophy and theology. Si dedicò alla giurisprudenza, la medicina, e la matematica, così come per la filosofia e la teologia. Under the Califs Abu Jacub Jusuf and his son, Jacub Al Mansur, he enjoyed extraordinary favor at court and was entrusted with several important civil offices at Morocco, Seville, and Cordova. Sotto la Califs Abu Jacub Jusuf e suo figlio, Jacub Al Mansur, egli godeva straordinario favore a corte ed è stato affidato con diversi importanti uffici civile al Marocco, Siviglia e Cordova. Later he fell into disfavor and was banished with other representatives of learning. In seguito cadde in disgrazia ed è stato bandito con altri rappresentanti di apprendimento. Shortly before his death, the edict against philosophers was recalled. Poco prima della sua morte, l'editto contro i filosofi è stato ricordato. Many of his works in logic and metaphysics had, however, been consigned to the flames, so that he left no school, and the end of the dominion of the Moors in Spain, which occurred shortly afterwards, turned the current of Averroism completely into Hebrew and Latin channels, through which it influenced the thought of Christian Europe down to the dawn of the modern era. Molte delle sue opere e la logica e la metafisica era, tuttavia, è stato consegnato alle fiamme, in modo che ha lasciato la scuola, e la fine del dominio dei Mori in Spagna, che si è verificato poco dopo, accesa la corrente di averroismo completamente in ebraico Canali e latino, attraverso il quale ha influenzato il pensiero di Europa cristiana fino agli albori dell'era moderna.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
Averroes' great medical work, "Culliyyat" (of which the Latin title "Colliget" is a corruption) was published as the tenth volume in the Latin edition of Aristotle's works, Venice, 1527. Grande opera medica Averroè ', "Culliyyat" (di cui al titolo latino "Colliget" è una corruzione) è stato pubblicato il decimo volume in edizione latina delle opere di Aristotele, Venezia, 1527. His "Commentaries" on Aristotle, his original philosophical works, and his treatises on theology have come down to us either in Latin or Hebrew translations. I suoi "Commentari" di Aristotele, le sue originali opere filosofiche, e i suoi trattati di teologia sono giunti fino a noi sia in traduzioni latine o in ebraico. His "Commentaries", which earned for him the title of the "Commentator", were of three kinds: a short paraphrase or analysis, a brief exposition of the text, and a more extended exposition. I suoi "Commentari", che per lui guadagnato il titolo di "commentatore", erano di tre tipi: una parafrasi breve o analisi, una breve esposizione del testo, e una più estesa esposizione. These are known as the Minor, the Middle, and the Major Commentary, respectively. Questi sono conosciuti come il minore, il Medio e il Commentario maggiore, rispettivamente. None of them is of any value for the textual criticisms of Aristotle, since Averroes, being unacquainted with Greek and Syriac, based his exposition on a very imperfect Arabic translation of the Syriac version of the Greek text. Nessuno di loro è di alcun valore per le critiche testuali di Aristotele, Averroè in quanto, essendo che non conoscono il greco e siriaco, ha basato la sua esposizione su una traduzione molto imperfetta araba della versione siriaca del testo greco. They were, however, of great influence in determining the philosophical and scientific interpretation of Aristotle. Erano, tuttavia, di grande influenza nel determinare l'interpretazione filosofica e scientifica di Aristotele. His original philosophical treatises include: a work entitled "Tehafot al Tchafot", or "Destructio Destructiones" (a refutation of Algazel's "Destructio Philosophorum") published in the Latin edition, Venice 1497 and 1527, two treatises on the union of the Active and Passive intellects, also published in latin in the Venice edition; logical treatises on the different parts of the "Organon", published in the Venice edition under the title "Quaesita in Libros Logicae Aristotelis"; physical treatises based on Aristotle's "Physics" (also in the Venice edition); a treatise in refutation of Avicenna, and another on the agreement between philosophy and theology. I suoi trattati originali filosofici comprendono: un lavoro intitolato "Tehafot al Tchafot", o "Destructio Destructiones" (una confutazione di Algazel di "Destructio Philosophorum") pubblicato nella edizione latina, Venezia 1497 e 1527, due trattati di unione della attiva e intelletti passivi, pubblicato anche in latino nella edizione di Venezia; trattati logici sulle diverse parti del "Organon", pubblicata nella edizione di Venezia sotto il titolo "quaesita in Libros logicae Aristotelis"; fisico basato su trattati di Aristotele "Fisica" (anche Nella edizione di Venezia), un trattato in confutazione di Avicenna, e un altro concernente l'accordo tra la filosofia e la teologia. Of the last two, only Hebrew and Arabic texts exist. Tra gli ultimi due, solo i testi ebraici e arabi esistono.

Averroes professed the greatest esteem for Aristotle. Averroè professi la più grande stima per Aristotele. The word of the Stagirite was for him the highest expression of truth in matters of science and philosophy. La parola del Stagirita era per lui la più alta espressione della verità nel campo della scienza e della filosofia. In this exaggerated veneration for the philosopher he went farther than any of the Schoolmen. In questa esagerata venerazione per il filosofo andò più in là di tutti gli Scolastici. Indeed, in the later stages of Scholastic philosophy it was the Averroists and not the followers of Aquinas and Scotus who, when accused of subservience to the authority of a master, gloried in the title of "Aristotle's monkey". Infatti, nelle fasi successive della filosofia scolastica è stata la averroisti e non i seguaci di Tommaso d'Aquino e di Scoto che, quando accusato di sottomissione all'autorità di un maestro, si gloriava del titolo di "scimmia di Aristotele". Averroes advocated the principle of twofold truth, maintaining that religion has one sphere and philosophy another. Averroè sostenuto il principio della doppia verità, sostenendo che la religione è una sfera e la filosofia un altro. Religion, he said, is for the unlettered multitude; philosophy for the chosen few. La religione, ha detto, è per la moltitudine illetterato, la filosofia per pochi eletti. Religion teaches by signs and symbols; philosophy presents the truth itself. Insegna religione da segni e simboli, la filosofia presenta la verità stessa. In the mind, therefore, of the truly enlightened, philosophy supersedes religion. Nella mente, quindi, della religione filosofia veramente illuminato, sostituisce. But, though the philosopher sees that what is true in theology is false in philosophy, he should not on that account condemn religious instruction, because he would thereby deprive the multitude of the only means which it has of attaining a (symbolic) knowledge of the truth. Ma, anche se il filosofo vede che ciò che è vero in teologia e filosofia è falsa, non dovrebbe condannare il conto che l'istruzione religiosa, perché priverebbe pertanto la moltitudine dei mezzi solo modo che ha di arrivare ad un (simbolico) la conoscenza del verità. Averroe's philosophy, like that of all other Arabians, is Aristoteleanism tinged with neo-Platonism. Filosofia di Averroè, come quella di tutti gli altri arabi, si tinge Aristoteleanism con neo-platonismo. In it we find the doctrine of the eternity of matter as a positive principle of being; the concept of a multitude of spirits ranged hierarchically between God and matter and mediating between them; the denial of Providence in the commonly accepted sense; the doctrine that each of the heavenly spheres is animated; the notion of emanation or extraction, as a substitute for creation; and, finally, the glorification of (rational) mystical knowledge as the ultimate aspiration of the human soul -- in a word, all the distinctively neo-Platonic elements which Arabians added to pure Aristoteleanism. In essa troviamo la dottrina della eternità della materia come principio di essere positivo, il concetto di una moltitudine di spiriti gerarchicamente variava tra Dio e la materia e di mediazione tra loro, la negazione della Provvidenza nel senso comunemente accettata, la dottrina che ogni delle sfere celesti è animata, la nozione di emanazione o di estrazione, come un sostituto per la creazione e, infine, la glorificazione del (razionale) conoscenza mistica come ultimo aspirazione dell'anima umana - in una parola, tutte le tipicamente neo -platoniche elementi arabi aggiunto Aristoteleanism puro.

What is peculiar in Averroes' interpretation of Aristotle is the meaning he gives to the Aristotelean doctrine of the Active and Passive Intellect. Quello che è specifico e Averroes 'interpretazione di Aristotele è il significato che egli dà alla dottrina aristotelica dell'intelletto attiva e passiva. His predecessor, Avicenna, taught that, while the Active Intellect is universal and separate, the Passive Intellect is individual and inherent in the soul. Il suo predecessore, Avicenna, ha insegnato che, mentre l'Active Intellect è universale e indipendente, il passivo Intellect è individuale e insita nell'anima. Averroes holds that both the Active and the Passive Intellect are separate from the individual soul and are universal, that is, one in all men. Averroè, che detiene sia il attiva e passiva la Intellect sono separati da l'anima individuale e sono universali, cioè uno in tutti gli uomini. He thinks that Alexander of Aphrodisias was wrong in reducing the Passive Intellect to a mere disposition, and that the "other Commentators" (perhaps Themistius and Theophrastus) were wrong in describing it as an individual substance endowed with a disposition; he maintains that it is, rather, a disposition in us, but belonging to an intellect outside us. Egli pensa che Alessandro di Afrodisia era sbagliata nel ridurre il passivo Intellect ad una mera disposizione, e che gli "altri commentatori" (forse Temistio e Teofrasto) erano sbagliate e che descrive come sostanza individuale dotato di una disposizione, egli sostiene che si tratta di , piuttosto, una disposizione in noi, ma appartenente a un intelletto fuori di noi. The terms Passive, Possible, Material are successively used by Averroes to designate this species of intellect, which, in ultimate analysis, if we prescind from the dispositions of which he speaks, is the Active Intellect itself. I termini Passiva, possibili, Materiali sono successivamente utilizzati da Averroè per designare questa specie di intelletto, che, in ultima analisi, se si prescinde dalle disposizioni di cui egli parla, è l'Intelletto attivo stesso. In other words, the same intellect which, when in the act of actually abstracting intelligible species is called active, is called passive, possible or material so far as it is acted upon, is potential, and furnishes that out of which ideas are fabricated. In altre parole, l'intelletto stesso che, quando in atto di astrazione intelligibile specie è chiamata attiva, viene definita passiva, o il materiale possibile per quanto è dato seguito, è potenziale, e che fornisce, di cui sono fabbricati idee. Besides, Averroes speaks of the Acquired Intellect (intellectus acquisitus, adeptus), by which he means the individual mind in communication with the Active Intellect. Inoltre, parla di Averroè acquisiti Intellect (intellectus acquisitus, adeptus), con cui si intende la mente individuale in comunicazione con l'Active Intellect. Thus, while the Active Intellect is numerically one, there are as many acquired intellects as there are individual souls with which the Active Intellect has come in contact. Così, mentre l'Active Intellect è numericamente uno, ci sono intelletti acquisite quante sono le anime individuali con i quali l'Active Intellect è venuto in contatto. (The Scholastics speak of continuatio of the universal with the individual mind, translating literally the Arabic word which here means contiguity rather than union.) The sun, for instance, while it is and remains one source of light, may be said to be multiplied and to become many sources of light, in so far as it illuminates many bodies from which its light is distributed; so it is with the universal mind and the individual minds which come in contact with it. (La Scolastica parlare di continuatio universale con la mente individuale, traducendo letteralmente la parola araba che significa qui contiguità piuttosto che di unione.) Il sole, per esempio, mentre è e rimane una fonte di luce, si può dire che essere moltiplicato e di diventare molte fonti di luce, nella misura in cui si illumina molti organi, da cui la luce è distribuita, così è con la mente universale e le menti individuali che vengono in contatto con esso.

The weakness of this doctrine, as a psychological explanation of the origin of knowledge, is its failure to take account of the facts of consciousness, which, as the Scholastics were not slow to point out, indicate that not merely an individual disposition but an active individual principle enters into the action which ones expresses by the words "I think". La debolezza di questa dottrina, come una spiegazione psicologica di origine della conoscenza, è la sua mancata presa in considerazione dei fatti di coscienza, che, come gli scolastici non tardarono a sottolineare, indicano che non solo una disposizione individuale, ma un attivo principio individuo entra in azione quelli che esprime con le parole "credo". Another weakness of the doctrine of monopsychism, or the doctrine that there is but one mind, a weakness at least in the eyes of the Scholastics, is that it leaves unanswered the question of the immortality of the individual soul. Un altro punto debole della dottrina della monopsychism, o la dottrina che vi è una sola mente, una debolezza, almeno agli occhi degli Scolastici, è che lascia senza risposta la questione della immortalità dell'anima individuale. Indeed, Averroes openly admitted his inability to hold on philosophic grounds the doctrine of individual immortality, being content to maintain it as a religious tenet. Infatti, Averroè ammesso apertamente la sua incapacità di tenere per motivi filosofici la dottrina dell'immortalità individuale, essendo il contenuto di mantenere come un dogma religioso. Averroes' greatest influence was as a commentator. Maggiore influenza Averroè 'era come un commentatore. His doctrines had a varying fortune in Christian schools. Le sue dottrine ha avuto una fortuna che variano in scuole cristiane. At first they secured a certain amount of adherence, then, gradually, their incompatibility with Christian teaching became apparent, and finally, owing to the revolt of the Renaissance from everything Scholastic, they secured once more a temporary hearing. In un primo momento hanno assicurato una certa quantità di adesione, poi, a poco a poco, la loro incompatibilità con l'insegnamento cristiano divenne evidente, e, infine, a causa della rivolta del Rinascimento da tutto Scolastico, che ancora una volta garantito un processo temporaneo. His commentaries, however, had immediate and lasting success. I suoi commenti, tuttavia, ha avuto successo immediato e duraturo. St. Thomas Aquinas used the "Grand Commentary" of Averroes as his model, being, apparently, the first Scholastic to adopt that style of exposition; and though he refuted the errors of Averroes, and devoted special treatises to that purpose, he always spoke of the Arabian commentator as one who had, indeed, perverted the Peripatetic tradition, but whose words, nevertheless, should be treated with respect and consideration. San Tommaso d'Aquino ha utilizzato il "Commentario Grand" di Averroè come suo modello, essendo, a quanto pare, il primo ad adottare Scolastico che lo stile di esposizione, e se egli confuta gli errori di Averroè, e trattati speciale dedicato a questo scopo, ha sempre parlato del commentatore arabo come uno che aveva, anzi, pervertito la tradizione peripatetica, ma le cui parole, però, devono essere trattati con rispetto e considerazione. The same may be said of Dante's references to him. Lo stesso si può dire dei riferimenti di Dante a lui. It was after the time of St. Thomas and Dante that Averroes came to be represented as "the arch-enemy of the faith". E 'stato dopo il tempo di San Tommaso e Dante Averroè, che è venuto per essere rappresentato come "il nemico della fede".

Publication information Written by William Turner. Pubblicazione di informazioni scritte da William Turner. Transcribed by Geoffrey K. Mondello. Trascritto da Geoffrey K. Mondello. The Catholic Encyclopedia, Volume II. L'Enciclopedia Cattolica, Volume II. Published 1907. Pubblicato 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, 1907. Nihil obstat, 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia
AVERROES' works in the Venice edition, 1497, 1527, and, in part, in MUNK'S Melanges &c. Opere di Averroè nella edizione di Venezia, 1497, 1527, e, in parte, in Mélanges Munk & c. (Paris, 18569); MUNK, in Dict. (Parigi, 18.569), Munk, in Dict. des sciences philosophiques (Paris, 1844-52), art. des sciences philosophiques (Parigi, 1844-1852), art. Ibn Roschd; RENAN, Averroes et l'Averroisme (Paris, 9th ed., 1882); MANDONNET, Siger de Brabant et l'Averroisme latin au XIII siecle (Fribourg, 1899); EUBERWEG-HEINZE, Gesch. Ibn Roschd, RENAN, Averroè et l'Averroisme (Parigi, 9 ° edizione, 1882.); Mandonnet, Sigieri de Brabant et l'Averroisme latin au XIII siècle (Friburgo, 1899); EUBERWEG-HEINZE, Gesch. der Phil., (9th ed., Berlin, 1905), VI 250 sqq. der Phil., (9 ° ed., Berlino, 1905), VI, 250 ss. (tr. I); TURNER, Hist. (Tr. I), TURNER, Hist. of Phil. di Phil. (Boston, 1903), 313 sqq.; STOCKL, Gesch. (Boston, 1903), 313 ss,. Stöckl, Gesch. der Phil. der Phil. des Mittelalters, (Mainz, 1865), II. des Mittelalters, (Magonza, 1865), II.



Also, see: Inoltre, si veda:
Islam, Muhammad Islam, Muhammad
Koran, Qur'an Corano, Corano
Pillars of Faith Pilastri della Fede
Abraham Abramo
Testament of Abraham Testamento di Abramo
Allah Allah
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Rivelazione - Hadiths da 1 Libri di al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Credenza - Hadiths da Book 2 di al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Conoscenza - Hadiths Prenota da 3 di al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Tempi della preghiera - Hadiths Prenota da 10 di al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari L'accorciamento della preghiera (At-Taqseer) - Hadiths Prenota da 20 di al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Pellegrinaggio (Hajj) - Hadiths Prenota da 26 di al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Lottano per la causa di Allah (Jihad) - Hadiths del libro 52 di al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari ONENESS, UNIQUENESS DI ALLAH (TAWHEED) - Hadiths del libro 93 di al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah Scuola di Teologia (sunniti)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah Teologia (sunniti)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah Teologia (sunniti)
Mutazilah Theology Mutazilah Teologia
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari Teologia (sciita)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah Teologia (sciita)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah Teologia (sciita)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Imam (sciita)
Druze Drusi
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (sciita)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Ismaele, Ismail
Early Islamic History Outline Early storia islamica Outline
Hegira Hegira
Averroes Averroè
Avicenna Avicenna
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Kaaba, pietra nera
Ramadan Ramadan
Sunnites, Sunni Sunniti, sunniti
Shiites, Shia Sciiti, sciiti
Mecca Mecca
Medina Medina
Sahih, al-Bukhari Sahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabismo
Abu Bakr Abu Bakr
Abbasids Abbasidi
Ayyubids Ayyubids
Umayyads Ommayyadi
Fatima Fatima
Fatimids (Shia) Fatimids (sciita)
Ismailis (Shia) Ismailis (sciita)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Saladino
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali O
Lilith Lilith
Islamic Calendar Calendario islamico
Interactive Muslim Calendar Interattiva calendario musulmano


This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html