Simple Christian Beliefs! Semplici credenze Cristiane!

There is an enormous variety of Denominations of Christian Churches, and many of them seem to spend much of their time criticizing the other Denominations! C'è un enorme varietà di Denominazioni di Chiese cristiane, e molti di loro sembrano trascorrere molto del loro tempo a criticare altre Confessioni! They each have developed large quantities of Dogma, where they each feel that only they understand the full Truth of the Lord's Message for us. Ognuno di essi hanno sviluppato grandi quantità di Dogma, in cui ognuno sente che solo loro comprendere la piena verità del Messaggio del Signore per noi. Since those various collections of Dogma never exactly match, that's where they center their criticisms of others. Dal momento che non le varie collezioni di Dogma corrispondere esattamente, è lì che centrare le loro critiche degli altri.

We tend to wonder what Jesus Thinks of such "in-fighting" among His various Christian followers! Tendiamo a chiedersi cosa Gesù pensa di tale "in combattimento" tra i Suoi seguaci cristiane! We suspect that He might be a little disappointed. Abbiamo il sospetto che Egli potrebbe essere un po 'deluso. Imagine trying to explain to Him why one feels the intense need to rip into other Christians! Immaginate di provare a spiegare a lui perché si sente il bisogno intenso di strappare in altri cristiani!

Our Church thinks that nearly all these many Churches believe the same "core beliefs" regarding Christianity, Salvation, Atonement, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, those sorts of things. La nostra Chiesa pensa che quasi tutte queste Chiese molti credono le stesse "credenze di base" per quanto riguarda il cristianesimo, la salvezza, Espiazione, gli Apostoli 'Credo, il Simbolo niceno-costantinopolitano, questo genere di cose. Virtually all of the Dogma has been developed (BY HUMAN CHURCH LEADERS) to try to address many less-central issues, especially those where the Bible itself is silent. Praticamente tutto il Dogma è stato sviluppato (dai dirigenti della Chiesa UMANI) per cercare di affrontare molte meno centrali le questioni, in particolare quelle in cui la Bibbia stessa è silenziosa. We suspect that if those many Churches could somehow momentarily overlook those non-central issues, they might see that they are actually all one-and-the-same Christian Church! Abbiamo il sospetto che se tali molte Chiese potrebbe in qualche modo momentaneamente trascurare quei problemi non centrali, potrebbero vedere che essi sono in realtà tutti Chiesa-e-la-stessa cristiana!

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
For these reasons, our A Christ Walk Church might be considered to be a "Primitive" Christian Church! Per queste ragioni, il nostro A Walk Chiesa di Cristo può essere considerata una Chiesa "primitiva" cristiana! In general, we attempt to concentrate on the fairly small number of central Christian beliefs. In generale, si cerca di concentrarsi su il numero relativamente basso di centrali credenze cristiane. Related to this, we look to the Bible's examples of Jesus' behavior to gain insights into how He responded to various situations of people around Him. A questo proposito, guardiamo agli esempi della Bibbia del comportamento di Gesù 'per ottenere indicazioni su come Egli ha risposto a diverse situazioni di persone che lo circondano. It might seem surprising, but we see significant differences from the way most modern Christian Churches act and react. Può sembrare sorprendente, ma vediamo differenze significative dal modo Chiese cristiane più moderni agire e reagire.

There are remarkably few examples of when He gave generalized "rules" or criticisms. Ci sono esempi molto pochi quando ha dato generalizzate "regole" o critiche. Those examples were virtually always when He was defending the Old Testament "Law". Questi esempi sono stati praticamente sempre quando Egli difendeva l'Antico Testamento "Legge". In other words, He actually presented very little in the way of Dogma! In altre parole, Egli in realtà presentato molto poco in termini di Dogma! Rather, in most of His interactions with a wide assortment of people, He generally began by patiently LISTENING to their explanation of a situation. Al contrario, nella maggior parte delle sue interazioni con una vasta gamma di persone, in genere ha iniziato pazientemente ascoltando i loro spiegazione di una situazione. Then, after reflection, He acted or Spoke. That seems to us to imply that He made a point to consider the unique circumstances of each person and each situation, rather than looking for universal rules to be able to apply, and then He determined a response specifically for that. Poi, dopo la riflessione, ha agito o parlato. Che ci sembra implicare che ha fatto un punto di prendere in considerazione le circostanze specifiche di ogni persona e ogni situazione, piuttosto che alla ricerca di regole universali per essere in grado di applicare, e poi ha determinato un risposta specificamente per questo. Again, very little Dogma. Ancora una volta, Dogma molto poco. No generalized "pronouncements" about what clothing or behavior was permitted or banned. Non generalizzate "dichiarazioni" su ciò che abbigliamento o comportamento è stato permesso o vietato. See the point? Vedere il punto?

Of the New Testament, we certainly recognize that He provided us the example of the Eucharist (meal) and He seemed to imply the merit of (Spirit) Baptism. Del Nuovo Testamento, abbiamo certamente riconoscere che Egli ci ha fornito l'esempio dell'Eucaristia (pasto) ed Egli sembrava implicare il merito di (Spirito) Battesimo. His Sermon on the Mount provided some new insights, but the Laws He was expressing were all from the Old Testament. Il suo discorso della montagna fornito alcune nuove informazioni, ma le leggi stava esprimendo erano tutti dal Vecchio Testamento. An Old Testament Commandment instructed us to treat neighbors well, and Jesus certainly saw that we often did not do that adequately, so He tried to Teach us better behaviors in those areas. Un comandamento Antico Testamento ci ha incaricato di trattare bene i vicini, e Gesù di certo visto che spesso non lo ha fatto in modo adeguato, così ha cercato di insegnarci comportamenti migliori in quelle aree. If THAT is Dogma, we are in! Se questo è Dogma, siamo in!

Some examples Alcuni esempi

Abortion, Pre-marital Sex, Tattoos, Gay Rights, Divorce, etc. L'aborto, il sesso prematrimoniale, Tatuaggi, Diritti degli omosessuali, divorzio, ecc

What is the proper Church position on these various modern society subjects? Qual è la posizione della Chiesa adeguata su questi vari soggetti della società moderna? Should a Church permit such things? Se una Chiesa permettere queste cose? Should it absolutely ban them without exception? Dovrebbe assolutamente vietare loro, senza eccezione? These questions have been confronting Churches (and governmental organizations) for decades. Queste domande sono state affrontare Chiese (e organizzazioni non governative) per decenni.

Many Churches have official position documents, where they ban such things absolutely. Molte chiese hanno documenti di posizione ufficiali, dove vietare queste cose assolutamente. Some even go farther, and don't even allow Congregation members to even discuss such matters! Alcuni addirittura andare oltre, e non consentono neppure Congregazione membri di discutere anche tali questioni! Such Churches may not be entirely in touch with the modern real world! Chiese del genere non può essere del tutto in contatto con il mondo moderno reale!

Interestingly, from our view, is that most of those same Churches are quite familiar with another Commandment about some banned sexual activities, but then strongly endorse and encourage homosexual behaviors! È interessante notare che, dal nostro punto di vista, è che la maggior parte di quelle stesse Chiese hanno una certa familiarità con un altro comandamento di alcune attività sessuali vietati, ma poi sostengono con forza e incoraggiare comportamenti omosessuali! How do they do that? Come hanno fatto? It seems to us (a small ignorant Church!) that they are trying to walk both sides of that street! Ci sembra (una piccola Chiesa ignorante!) Che stanno cercando di camminare su entrambi i lati di quella strada!

A lot of Churches choose NOT to have such official position documents, but they present just as harsh a position. Un sacco di Chiese scegliere di non avere tali documenti di posizione ufficiali, ma presentano altrettanto dura posizione. Apparently, they think that by not having a document, that somehow keeps them from getting negative press coverage. A quanto pare, pensano che non avendo un documento, che mantiene in qualche modo da ottenere una copertura negativa stampa.

Other Churches that don't have an official position document just seem to act as though the problem doesn't actually exist. Altre chiese che non dispongono di un documento ufficiale posizione appena sembrano agire come se il problema in realtà non esiste. Like the military's don't ask-don't tell policy. Come il militare non chiedere-non dire politica. Pretend that there is no problem and then you don't actually have to address it. Fai finta che non c'è nessun problema e poi in realtà non hanno per affrontarlo.

Yet other (very liberal) Churches also don't have official position documents, but they privately allow or even encourage such activities. Tuttavia, altri (molto liberale) Chiese, inoltre, non si dispone di documenti di posizione ufficiali, ma in privato consentono o addirittura incoraggiare tali attività. Again, such Churches seem to keep their actions private so they don't have to respond to difficult Reporter's questions. Anche in questo caso, tali Chiese sembrano tenere le loro azioni private in modo che non c'è bisogno di rispondere alle domande di Reporter difficile.

We are pretty sure that each of these positions is wrong! Siamo abbastanza sicuri che ognuna di queste posizioni è sbagliato! Does this mean that we encourage all manner of aberrant behavior? Questo significa che noi incoraggiamo tutti i tipi di comportamenti problema? Not at all! Niente affatto! What does it mean? Che cosa significa?


We think it is critically important that every Clergy member imagine Jesus sitting in YOUR chair, knowing that He would apply Compassion, Tolerance, Understanding, Love and much more to each unique individual and situation. Our Church has long believed in the recently popular WWJD concept (What Would Jesus Do). Riteniamo che sia di fondamentale importanza che ogni membro del Clero immaginare Gesù seduto in poltrona, sapendo che Egli si applicherebbe Compassione, Tolleranza, Comprensione, Amore e molto di più per ogni individuo unico e situazione. La nostra Chiesa ha a lungo creduto nel concetto di recente popolare WWJD (What Would Jesus Do). Rather than getting tangled in immediately spouting 'official' Dogma in many situations, our Church always tries to figure out how Jesus might have handled each unique situation. Invece di impigliarsi in getto immediatamente Dogma 'ufficiale' in molte situazioni, la nostra Chiesa cerca sempre di capire come Gesù avrebbe potuto gestito ogni singola situazione. Nearly always, THAT NECESSARILY BEGINS BY LISTENING! Quasi sempre, che inizia NECESSARIAMENTE DA ASCOLTARE! Such introspection helps us conclude that He would have acted rather differently than most Churches (sometimes) do. Tale introspezione ci aiuta a concludere che egli avrebbe agito un po 'diverso rispetto alla maggior parte Chiese (a volte) fanno.

A Specific Situation Regarding a Very Young Girl Una situazione specifica quanto riguarda una ragazza molto giovane

For example, say a 15-year-old girl tells a Minister that she is pregnant, and that she's afraid of her parents. Per esempio, diciamo un 15-anno-vecchia ragazza dice a un ministro che è incinta, e che ha paura dei suoi genitori. I'm sure you can guess how most Churches would respond. Sono sicuro che si può intuire come la maggior parte delle Chiese avrebbe risposto. Maybe fire and brimstone and threats of Hell. Forse fuoco e zolfo e le minacce dell'inferno. Maybe stern lectures on sin. Forse lezioni poppa sul peccato. A bunch of methods. Una serie di metodi. All very Draconian. Tutto molto Draconian. The girl was distraught to start with. La ragazza era sconvolta per iniziare. After many Churches are done demeaning her, she may be suicidal. Dopo molte Chiese sono fatto umiliare lei, lei può essere suicida.

How would the Loving, Patient, Compassionate Jesus have dealt with her? Come l'amorevole, paziente, compassionevole Gesù sono occupati di lei? We guess that He would take her somewhere private, maybe out in the country, all alone. Supponiamo che avrebbe preso il suo posto privato, magari in campagna, tutto solo. He'd say, please sit down and let's talk. Diceva, si prega di sedersi e parliamo. And then He'd LISTEN to her story, with no interruptions and no judgment. E poi Aveva ASCOLTARE la sua storia, senza interruzioni e senza giudizio. At some point, she would be bound to say "I know I did wrong" (after all, she's talking to Jesus!). After she would make that admission, He would see no reason to damage her further. We think He would calmly point out that the past is the past and cannot be changed, and we think He would comment on her recognition of sin. Ad un certo punto, si sarebbe tenuto a dire: "So che ho fatto di sbagliato" (dopo tutto, sta parlando con Gesù!). Dopo che lei avrebbe fatto questa ammissione, avrebbe vedo alcuna ragione per danneggiare ulteriormente. Pensiamo che Egli avrebbe tranquillamente sottolineare che il passato è passato e non può essere cambiato, e noi che Egli ha voluto commentare il suo riconoscimento del peccato.

His Love would just be spilling out all over the place! She would come to be calmed by His Gentleness and His Compassion! Il suo amore sarebbe solo fuoriuscita di tutto il posto! Sarebbe venuto per essere calmato con la sua dolcezza e la sua compassione! The two of them would eventually walk back toward town and see if they could do damage control. I due si sarebbe poi tornare a piedi verso la città e vedere se potevano fare i danni. At no point would He ever rail on her, and He would have been infinitely Patient with her, and she would absolutely know she was Loved. In nessun momento avrebbe mai ferroviario su di lei, ed egli sarebbe stato infinitamente paziente con lei, e lei sarebbe assolutamente sapere che lei era amata. (Note that we are considering the situation where she ACKNOWLEDGES sinfulness. If she had a different attitude, Jesus would surely respond very differently.) And she would probably have Him near her when she confronted her parents, so she wouldn't have to face THAT experience alone. (Si noti che si stanno prendendo in considerazione la situazione in cui si RICONOSCE peccaminosità. Se avesse un atteggiamento diverso, Gesù avrebbe sicuramente risposto in modo molto diverso.) E lei probabilmente lo sono vicino a lei quando ha affrontato i suoi genitori, in modo da non dover affrontare CHE sola esperienza.

OK. OK. So she comes out of almost any Church and is thinking about suicide, because of the Church's reaction (which she expected). Così esce di quasi ogni chiesa e sta pensando al suicidio, a causa della reazione della Chiesa (che si aspettava). And she still has to face her parents, and she will feel mighty alone there, too. E lei deve ancora affrontare i suoi genitori, e lei si sentirà forte solo lì, anche. Pretty different from a smiling, confident girl who was counseled by Jesus. Piuttosto diverso da un sorridente, ragazza sicura che è stato consigliato da Gesù. Seems to me that many Churches currently do a pretty poor job of (sometimes) representing Him. Mi sembra che molte Chiese attualmente fanno un lavoro piuttosto scarsa (a volte), che rappresenta lui. (a personal opinion.) (Un parere personale.)

A Church either can or cannot justify its thoughts and actions, such as the example above. Una Chiesa sia in grado o non può giustificare i suoi pensieri e le azioni, come l'esempio di cui sopra. Denominational Churches often have to explain to a hierarchy up above, and that is unfortunate. Chiese confessionali hanno spesso a spiegare a una gerarchia in alto, e questo è un peccato. And, we can all imagine the news reports that would arise if a Church gave that sort of counsel to a pregnant young girl! E, tutti noi possiamo immaginare le notizie che si presenterebbero se una Chiesa che ha dato una sorta di consiglio di una giovane ragazza incinta! But note that Jesus would never have condoned what had happened, but instead noted that the FUTURE is where we are all going. Ma si noti che Gesù non avrebbe mai perdonato quello che era successo, ma ha osservato che il futuro è dove stiamo andando tutti. However, it would be so good if a member of the Clergy would rightfully have had to answer only to the Lord for the decisions made if offering such counsel. Tuttavia, sarebbe così bello se un membro del clero avrebbe giustamente dovuto rispondere solo al Signore per le decisioni prese, se offre questo consiglio.

Of course, none of us are actually Jesus, so a Church could sometimes foul things up. Naturalmente, nessuno di noi è in realtà Gesù, perché una Chiesa a volte poteva sporcare le cose. Churches are collections of human beings, who are capable of errors. Chiese sono collezioni di esseri umani, che sono in grado di errori. The centrally important part we see is that each Church strive to do as that Church believes Jesus might have done in a similar situation. La parte centrale, importante che vediamo è che ogni Chiesa si sforzano di fare ciò che la Chiesa crede che Gesù avrebbe potuto fare in una situazione simile. That almost never would involve quoting some generalized Dogma. Che quasi mai comporterebbe citando alcuni Dogma generalizzata. Sometimes, that period of introspection allows amazing clarity in murky situations, like with the pregnant girl. A volte, tale periodo di introspezione consente sorprendente chiarezza in situazioni torbide, come con la ragazza incinta. How would your Church have responded if a girl approached with that very traumatic situation? Come sarebbe la tua Chiesa hanno reagito se una ragazza si avvicinò con questa situazione molto traumatica? Certainly, a very tough question, as many personal situations are. Certo, una domanda molto difficile, in quanto molte situazioni personali sono.

It is unfortunately very common for Churches to immediately respond in some legalistic, pre-programmed way. E 'purtroppo molto comune per le Chiese a rispondere immediatamente in qualche legalista, pre-programmato modo. But that was a scared, hurting young person, in a life-changing crisis of a situation. Ma quella era una paura, male persona giovane, in una crisi che cambia la vita di una situazione. Before jumping to any degrading response, just consider the thoughtful way Jesus might have handled it. Prima di saltare a qualsiasi risposta degradanti, basti pensare al modo in cui Gesù avrebbe potuto riflessivo ha gestito. Then say and do what is appropriate for that unique situation. Poi dire e fare ciò che è appropriato per quella situazione unica.


We want to clarify something here. This whole scenario discussed above is considering a situation which has already occurred. BEFORE the fact, it is absolutely important to strongly emphasize all the proper Christian behaviors and thoughts, in this example, the teaching of the usual abstinence positions of Christian Churches, and fairly aggressively. The young girl scenario discussed above would be a proper handling of such a situation AFTER the fact, and assuming the girl knew that it had been wrong, where nothing could change events that had already happened. Vogliamo chiarire qualcosa qui. Questa intero scenario discusso in precedenza sta prendendo in considerazione una situazione che si è già verificato. Prima del fatto, è assolutamente importante sottolineare con forza tutti i comportamenti corretti cristiani e pensieri, in questo esempio, l'insegnamento della solita astinenza posizioni delle Chiese cristiane, e abbastanza aggressivo. Lo scenario ragazza discusso in precedenza sarebbe una corretta gestione di tale situazione dopo il fatto, e supponendo che la ragazza sapeva che era stato sbagliato, dove nulla poteva cambiare gli eventi che erano già accaduti.

Actually, our Church's approach on many such subjects is actually even MORE strict than that of many Churches, BEFORE the fact. In realtà, l'approccio della nostra Chiesa su molti temi quali è in realtà ancora più rigoroso di quello di molte Chiese, prima del fatto. We are VERY CONSERVATIVE! Siamo molto conservatori! There is no doubt that Jesus would have been very stern in His teaching of the Lessons of the Bible. Non vi è alcun dubbio che Gesù sarebbe stato molto severo nel suo insegnamento delle lezioni della Bibbia. For example, can you imagine His reaction to the large numbers of "lazy" Christians, who only go to Church and "waste" their time there, because it is supposed to be compliance with the "minimum requirements" expected of him/her. Ad esempio, si può immaginare la sua reazione al gran numero di "pigri" i cristiani, che solo andare in chiesa e "rifiuti" il loro tempo, perché si suppone essere il rispetto dei "requisiti minimi" ci si aspetta da lui / lei. Such people's actions are empty, and virtually meaningless. Tali azioni delle persone sono vuote, e praticamente priva di significato. The main hope for any Church is that, potentially, regular exposure to Christianity might some day get through to them. La principale speranza per ogni Chiesa è che, potenzialmente, l'esposizione regolare al cristianesimo un giorno potrebbe arrivare fino a loro. Just going through the motions won't cut it. Solo andando con i movimenti non è tagliato. Actual Faith and Passion are necessary! La fede reale e passione sono necessarie!

Our significant variation demonstrated in the above scenario is in the dealing with a person who has already committed some sin, AND WHO SHOWS EVIDENCE OF REMORSE ABOUT IT. La significativa variazione dimostrato nello scenario di cui sopra è in caso di trattamento con una persona che ha già commesso qualche peccato, e che mostra segni di rimorso per IT. In such a case, there is no doubt that Jesus would have been Divinely Compassionate. In tal caso, non vi è alcun dubbio che Gesù sarebbe stato divinamente compassionevole.

The result is that our approach is not necessarily any more "liberal" than other Churches in our Teaching. Il risultato è che il nostro approccio non è necessariamente più "liberale" di altre Chiese nel nostro insegnamento. The difference is in applying Compassion in dealing with human situations, where Compassion is called for. La differenza sta nell'applicare compassione nel trattare con situazioni umane, quando è la compassione per.

Our Approach to Marital Counseling Il nostro approccio alla consulenza coniugale

It seems useful here to describe our approach to Marriage Counseling, as we think it shows the sort of approach we feel is both effective and extremely Christian. Sembra utile per descrivere il nostro approccio alla consulenza matrimoniale, come pensiamo che mostra il tipo di approccio ci sembra sia efficace e molto cristiana.

Our Church developed this approach in 1996 for counseling regarding marital disputes and disputes between neighbors. La nostra Chiesa ha sviluppato questo approccio nel 1996 per la consulenza in materia di controversie coniugali e le controversie tra vicini di casa. The following is a reasonable description of the process. La seguente è una descrizione ragionevole del processo.

Our approach is apparently rather unique! Il nostro approccio è apparentemente piuttosto singolare! We prepare an office (inside the Church) with four chairs, the standard one of the Minister behind the desk and three others. Prepariamo un ufficio (all'interno della Chiesa) con quattro sedie, quella standard del ministro dietro la scrivania e altri tre. Two are rather generic, and usually are folding chairs, which are placed about 5 feet apart, near the middle of the roomm, both facing the same direction, and we generally place a "privacy screen" (a portable partition) in the space between those two chairs. Due sono piuttosto generico, e di solito sono sedie pieghevoli, che sono immessi circa 5 metri di distanza, vicino al centro della roomm, entrambi rivolti nella stessa direzione, e generalmente posto un "schermo privacy" (una partizione portatile) nello spazio tra questi due sedie. The two seated people cannot see each other. Le due persone sedute non possono vedere l'un l'altro. In front of the two chairs, around ten feet away, we place a nice upholstered chair (from a living room) (facing the two folding chairs). Di fronte le due sedie, una decina di metri di distanza, abbiamo posto una bella sedia imbottita (da un soggiorno) (di fronte le due sedie pieghevoli). The husband and wife are greeted and then asked to sit on the folding chairs, where they actually cannot see each other but can clearly hear each other. Il marito e la moglie sono accolti e poi chiesto di sedersi sulle sedie pieghevoli, dove in realtà non possono vedere l'un l'altro, ma può sentire chiaramente l'un l'altro.

The Minister starts out the meeting by standing near the upholstered chair. Il ministro inizia l'incontro in piedi vicino alla sedia imbottita. The Minister then always notes that we are in a Church, which is a House of the Lord. The Minister then tells them that the Lord Jesus has been Invited to assist and participate in the discussion (in His Own House), and that we provided the upholstered chair for Him, in the event that He chooses to participate in resolving their issues. Il Ministro ha poi osserva sempre che siamo in una Chiesa, che è una casa del Signore. Il ministro dice poi che il Signore Gesù è stato invitato ad assistere e partecipare alla discussione (in casa sua), e che abbiamo fornito la sedia imbottita per Lui, nel caso in cui Egli sceglie di partecipare a risolvere i loro problemi. The Minister then asks them to never speak to each other but to try to only speak to the Lord Jesus. Il Ministro ha poi chiede loro di parlare mai l'un l'altro, ma per cercare di parlare solo al Signore Gesù.

Once this is understood, the Minister then asks each of them, in turn, to describe to the Lord Jesus what the situation is. Una volta che questo è capito, il ministro chiede poi ciascuno di essi, a loro volta, per descrivere il Signore Gesù quale sia la situazione. It is amazing how polite and pleasant people are when they are speaking to a chair in which the Lord Jesus may be Sitting! E 'incredibile come le persone educate e piacevoli sono quando stanno parlando a una sedia in cui il Signore Gesù può essere Seduto! There are virtually never any harsh words or anger in any comments, but instead quite carefully chosen and concise and clear descriptions of how each sees the situation. Ci sono quasi mai le parole dure o rabbia in ogni commento, ma invece molto accuratamente scelti e descrizioni chiare e concise su come ognuno vede la situazione. The Minister's function is in principle as a "referee" in case anyone would ever say anything that might not be appropriate in front of the Lord, but that never yet happened! La funzione del ministro è in linea di principio come un "arbitro" nel caso in cui nessuno avrebbe mai detto qualcosa che potrebbe non essere adeguato di fronte al Signore, ma che non è ancora successo! The Minister is also a traffic cop to ask when one person has completed comments to the Lord, where the other person then has the same opportunity. Il Ministro è anche un vigile per chiedere se una persona ha completato commenti al Signore, in cui l'altra persona ha quindi la stessa opportunità.

There have been some people who have felt that they needed to kneel and/or bow down before the Lord, but most people simply sit in the chairs. Ci sono state alcune persone che hanno sentito di aver bisogno di inginocchiarsi e / o di inchinarsi davanti al Signore, ma la maggior parte delle persone semplicemente sedersi sulle sedie. One man once asked if he was supposed to stand up (I guess like in a school classroom) in order to speak to the Lord and I just answered by suggesting doing what he felt the Lord might wish him to do. Un uomo una volta chiese se doveva stare in piedi (credo come in un'aula scolastica) per parlare al Signore e ho appena risposto suggerendo fare quello che sentiva che il Signore potrebbe desiderare di fare.

The Minister's other function is to ask a few very simple questions, specifically "Please describe to the Lord the current situation", (one then the other); "Please describe to the Lord what changes you think would improve your situation" (one then the other); and "Please describe to the Lord what changes you are willing to make toward improving the situation" (in that order). Altra funzione del ministro è quello di fare alcune domande molto semplici, in particolare "Si prega di descrivere al Signore la situazione attuale", (uno poi l'altro), "Si prega di descrivere al Signore ciò che cambia si pensa possa migliorare la vostra situazione" (uno poi l'altro), e "Si prega di descrivere al Signore ciò che cambia è disposti a fare verso il miglioramento della situazione" (in questo ordine).

It has been astounding at how effective this has been! There are NO harsh words or nasty comments, and our Ministers have only rarely had to even say "Ummm" when someone started to say something that might not fully be respectful of the other person. E 'stato incredibile di quanto sia efficace questo è stato! Non ci sono parole dure o commenti cattivi, ed i nostri ministri hanno raramente avuto da dire anche "Ummm" quando qualcuno ha iniziato a dire qualcosa che potrebbe non essere pienamente rispettosa della persona.

This is in contrast to the usual "evil looks" at each other, the accusations, the anger, and the rest that generally exist in a confrontational atmosphere of standard marital counseling sessions. Questo è in contrasto con i soliti "guarda male" a vicenda, le accuse, la rabbia, e il resto che in genere esiste in un clima di scontro di standard di sessioni di consulenza coniugale. And that traditional "standard" approach rarely has the two leaving in much better mood or attitude than they came in, each often just wanting to have a chance to "vent" at the other! E questo tradizionale approccio "standard" ha raramente i due lasciando di umore molto migliore o l'atteggiamento di quello che è venuto in, ogni spesso semplicemente desideroso di avere la possibilità di "sfogare" presso gli altri!

There is no comparison between the two! Non c'è paragone tra i due! Some couples leave arm-in-arm, and MANY leave hand-in-hand! Alcune coppie lasciare braccio-in-braccio, e lasciare molti mano nella mano! I am not aware of any other Church that uses this approach, but I think they certainly should try it! Io non sono a conoscenza di qualsiasi altra Chiesa che utilizza questo approccio, ma penso che certamente dovrebbe provare!

Don't we all claim that Jesus is Gentleness? Non siamo tutti sostengono che Gesù è dolcezza? These examples are intended to suggest that modern Churches could and should attempt to duplicate that. Questi esempi hanno lo scopo di suggerire che le Chiese moderne potrebbe e dovrebbe tentare di riprodurre questo. Some do, but seemingly far too few. Alcuni lo fanno, ma apparentemente troppo pochi.



We believe that if Churches would generally adopt this sort of humanistic approach, Christian Congregation members would benefit. Noi crediamo che se le Chiese in genere adottare questo tipo di approccio umanistico, Congregazione membri cristiani trarrebbe beneficio. And the Lord's Work would be done more effectively. E l'opera del Signore sarebbe stato fatto in modo più efficace. Congregation members would sense Compassion, and possibly an extra enthusiasm might arise for the Church and its Work. Membri della Congregazione avrebbe senso Compassione, e, eventualmente, un entusiasmo in più potrebbe sorgere per la Chiesa e il suo lavoro.

It is our belief that virtually ANY existing Church could choose to incorporate our Compassionate emphasis. E 'nostra convinzione che praticamente ogni chiesa esistente può scegliere di integrare la nostra attenzione compassionevole. It may require a slight downplay of their Dogma occasionally, but otherwise we think Churches should seriously consider attempting to be more Compassionate to their Congregation members, ie, more like Jesus probably would be! Si può richiedere un leggero minimizzare il loro dogma di tanto in tanto, ma per il resto pensiamo Chiese dovrebbe considerare seriamente il tentativo di essere più compassionevole ai loro Congregazione membri, vale a dire, più simili a Gesù probabilmente sarebbe! (I have trouble imagining Jesus giving a hellfire-and-brimstone Sermon to followers!) (Ho difficoltà a immaginare Gesù dando un sermone Hellfire-e-zolfo ai seguaci!)


So, what does this mean as regarding our Church's "position" on the various matters mentioned in the title above? Allora, che cosa significa questo, come per quanto riguarda la nostra Chiesa "posizione" sulle varie questioni menzionate nel titolo di cui sopra? Essentially, it means that, since the Bible does not directly address those matters, we find it appropriate to learn about the unique person and the unique circumstances before rendering our counsel. In sostanza, ciò significa che, dal momento che la Bibbia non affronta direttamente le materie, troviamo opportuno conoscere la persona unica e le circostanze uniche prima di rendere il nostro consiglio.

There have been many historic cases in other Churches, where such young girls as discussed above had been raped, and the Church absolutely insisted, demanded that she not only have the baby but raise it as her own. Ci sono stati molti casi storici in altre Chiese, in cui tali giovani ragazze, come discusso in precedenza erano state violentate, e la Chiesa assolutamente insistito, ha chiesto che lei non solo il bambino ma lo risusciti come suo. There have been women whose entire lives have been destroyed as a result, and the resulting baby suffered as well. Ci sono state le donne le cui tutta la vita sono state distrutte in seguito, e il bambino risulta subito pure. It is hard to imagine that every young girl forced into that situation would put a full life-long effort into loving and mothering a baby symbolic of the most horrendous event of her life. E 'difficile immaginare che ogni ragazza costretta in quella situazione avrebbe messo un completo per tutta la vita lo sforzo ad amare e materna un bambino simbolico l'evento più terribile della sua vita. What ultimate good could ever come from that? Che bene ultimo potrebbe mai venire da questo? Both mother and child are irreparably damaged, and much of that damage came as a result of a Church expressing an absolute dogmatic position. Sia la madre e il figlio sono irreparabilmente danneggiati, e gran parte di tale danno è il risultato di una Chiesa che esprime una posizione assoluta dogmatica.

Now, it might happen that a thoughtful and compassionate Clergyman, after listening to her whole story, might conclude that she had the strength of will, and sufficient self-image, and a limited memory of horror, might conclude that she should have the child, and possibly even raise it. Ora, può succedere che un Pastore premuroso e compassionevole, dopo aver ascoltato tutta la sua storia, potrebbe concludere che aveva la forza di volontà, e sufficiente immagine di sé, e una memoria limitata di orrore, potrebbe concludere che avrebbe dovuto avere il bambino , e forse anche alzarlo. However, if that thoughtful Clergyman realized that she was an ultra-sensitive child herself, where nightly nightmares kept her from ever sleeping, or that she had no functional parents or family of her own to help out, or if it was very clear that she would forever hate the baby as a symbol of her horror of rape, we think he should realistically consider the possibility of encouraging adoption or, extremely rarely, possibly even abortion. Tuttavia, se questo Sacerdote premuroso rese conto che era un ultra-sensibile bambino stesso, dove gli incubi notturni le impediva di dormire mai, o che non aveva i genitori funzionali o di gruppo di proprio per dare una mano, o se è stato molto chiaro che lei avrebbe per sempre odio il bambino come simbolo del suo orrore di stupro, pensiamo che dovrebbe realisticamente prendere in considerazione la possibilità di incoraggiare l'adozione o, molto raramente, forse anche l'aborto.

This approach probably means that in 99.8% of cases, the Clergyman would deny support for her getting an abortion, because it represented a "convenient" solution for her after irresponsible activities. Questo approccio probabilmente significa che nel 99,8% dei casi, il Pastore negherebbe il supporto per lei ottenere un aborto, perché rappresentava una soluzione "comoda" per la sua attività dopo irresponsabili. But in the remaining 0.2%, he would actively support her in proceeding along that path. Ma nel restante 0,2%, avrebbe sostenere attivamente la sua nel procedere lungo questa strada. We don't think he should get any more involved than in giving his Blessing and in regularly staying in contact with her so she knows she is never alone, and always Loved. Noi non riteniamo che si dovrebbe ottenere più coinvolti che nel dare la sua benedizione e regolarmente soggiornanti in contatto con lei così lei sa che non è mai solo, e sempre amato.

Just what that percentage might be is irrelevant. Proprio quello che la percentuale potrebbe essere è irrilevante. The point is that every individual situation should be considered separately, based on the merits and circumstances of the person and situation. A very strong Church position against abortion would be Preached, but the possibility of dealing with an "exception to the rule", after the fact, should remain. Il punto è che ogni singola situazione dovrebbero essere considerati separatamente, sulla base dei meriti e delle circostanze della persona e della situazione. Chiesa una posizione molto forte contro l'aborto sarebbe stato predicato, ma la possibilità di trattare con una "eccezione alla regola", dopo il fatto, dovrebbe rimanere.

We think that Jesus would consider this to be common sense! Noi pensiamo che Gesù avrebbe considerato che si tratta di buon senso!



Our procedure, and our recommendation to other Churches, is this. La nostra procedura, e la nostra raccomandazione di altre Chiese, è questo. For EACH individual situation, BEFORE formulating any opinions or conclusions, we want the person involved to have complete freedom in describing the circumstances and situation of the matter at hand, without ANY interruptions or criticisms, and with plenty of time for the person to present the whole picture. Per ogni singola situazione, prima di formulare eventuali pareri o conclusioni, vogliamo che la persona coinvolta di avere completa libertà nel descrivere le circostanze e la situazione della questione a portata di mano, senza interruzioni o critiche, e con un sacco di tempo per la persona a presentare la intero quadro.

After that presentation, rather than then expressing some official position, we try to think of Socratic-type questions to ask. Dopo quella presentazione, piuttosto che esprimere quindi un po 'di posizione ufficiale, cerchiamo di pensare di tipo socratico domande da porre. (This is often the toughest part!) The ancient Greek philosopher Socrates is described as a teacher, but he seldom taught anything! (Questo è spesso la parte più difficile!) L'antico filosofo greco Socrate è descritto come un maestro, ma raramente insegnato nulla! He generally asked insightful questions, where a companion would then need to think through some train of logic in order to formulate a response. Ha generalmente domande penetranti, dove un compagno sarebbe quindi bisogno di pensare attraverso alcuni treno di logica, al fine di formulare una risposta. In a case like the girl above, a few such questions are obvious: "Would you want to continue with High School?" In un caso come la ragazza di cui sopra, alcune domande tipo sono evidenti: "Vorresti continuare con la scuola superiore?" "Will you be able to get an education and an eventual job to support the two of you?" "Sarai in grado di ricevere un'istruzione e di un eventuale lavoro per sostenere voi due?"

Depending on the personality of the person, it may not even be necessary at all to express disappointment, anger, or punishment. A seconda della personalità della persona, che potrebbe anche non essere necessario a tutti di esprimere la delusione, la rabbia, o la punizione. They may be able to work through all those things themselves, and then your responsibility is to be supportive, and Compassionate. Essi possono essere in grado di lavorare con tutte quelle cose stesse, e allora la vostra responsabilità è quella di essere di supporto, e Compassionevole.

We have been concentrating on the "immediate" types of situations. Ci siamo concentrati sui "immediati" i tipi di situazioni. The less immediate situations, like the possibility of a tattoo or conversations regarding gay life-styles or pressures toward pre-marital sex, should be handled in appropriate similar ways. Le situazioni meno immediate, come la possibilità di un tatuaggio o di conversazioni riguardanti gay stili di vita o le pressioni verso il sesso prematrimoniale, dovrebbero essere trattati in modo simile appropriate. Again, there can be very strong "standard" positions on such issues, but the positions should always have a small amount of flexibility for unique situations and/or unique individuals. Anche in questo caso, non ci può essere molto forte "standard" posizioni sulle questioni del genere, ma le posizioni dovrebbero avere sempre una piccola quantità di flessibilità per le situazioni particolari e / o individui unici.


All of the DIFFERENT Bibles Indicate Tutte le Bibbie Indicare DIVERSI
Uncertainty as to the Real Scriptures L'incertezza per quanto riguarda le Scritture reale

Many modern Christians have chosen to have an attitude where they feel they can pick and choose whatever parts of the Bible they want to believe or that they want to obey. Molti cristiani moderni hanno scelto di avere un atteggiamento in cui sentono di poter scegliere ciò che le parti della Bibbia che vogliono credere o che vogliono obbedire. They often cite the fact that dozens of popular Versions of the Bible exist, which don't agree exactly with each other, claiming that that indicates uncertainty as to what it actually says. Si citano spesso il fatto che decine di versioni popolari della Bibbia esistono anche, che non concordano esattamente con l'altro, sostenendo che che indica l'incertezza per quello che dice realmente.

Such is not the case. Tale non è il caso. There certainly are many Versions, and they don't always read the same. Certamente ci sono molte versioni, e non leggere sempre la stessa. But that has nothing to do with knowing the words! Ma questo non ha nulla a che fare con il conoscere le parole! The New Testament was originally written in a Greek dialect, and nearly all of the Old Testament was written in ancient Hebrew, later translated into Aramaic. Il Nuovo Testamento è stato scritto in un dialetto greco, e quasi tutto il Vecchio Testamento è stato scritto in ebraico antico, poi tradotto in aramaico. All of those words are very accurately known. Tutte queste parole sono molto accuratamente conosciuto. Better than that, the various possible meanings of all those words are also known. Meglio di così, i vari significati possibili di tutte quelle parole sono anche noti. There is a reasonably popular book, called the Strong's Concordance, which lists every one of those original words, with all their possible meanings, as translated into English. C'è un libro abbastanza popolare, chiamato Strong Concordance, che elenca ogni una di quelle parole originali, con tutti i significati possibili, come tradotto in inglese.

That's where a major problem lies, in translating those words into English. Ecco dove un problema di rilievo è, nel tradurre quelle parole in inglese. Many words and phrases can be translated more than one way into a different language. Molte parole e frasi può essere tradotto più di una strada in una lingua diversa. Remember that Bueños Dias or Aloha can mean either 'hello' or 'goodbye'. Ricorda che Buenos Dias o Aloha può significare sia 'ciao' o 'arrivederci'. For each popular translation of the Bible, many dozens of talented translators were involved. Per ogni traduzione popolare della Bibbia, molte decine di traduttori di talento sono stati coinvolti. And they all regularly faced words and phrases that have that hello/goodbye aspect to them. E tutti regolarmente di fronte parole e frasi che hanno quel ciao / addio aspetto da loro. They used their best judgment as to what the Original text actually meant, in order to select the best translation. Hanno usato il loro miglior giudizio da ciò che il testo originale in realtà significava, al fine di selezionare la migliore traduzione. THIS is actually the source of virtually all the variation among Bible Versions. Questo è in realtà la fonte di quasi tutte le variazioni tra le versioni della Bibbia. Virtually all serious Bible students keep a Strong's handy, to look up the original source word when the slightest uncertainty seems present. Praticamente tutti gli studenti seri della Bibbia di mantenere una forte portata di mano, per cercare la parola originale di origine quando la minima incertezza sembra presente. We highly recommend that. Si consiglia vivamente.

As to the accuracy of those original words, modern research has accomplished much. Per quanto riguarda la precisione di quelle parole originali, la ricerca moderna ha realizzato molto. As it happens, researchers have discovered over 15,000 scribe-written copies of various Books of the Bible. Si dà il caso, i ricercatori hanno scoperto oltre 15.000 scriba-scritta copie di vari libri della Bibbia. Enormous amounts of effort have gone into comparing every single character of all of them, and a variety of research methods have been used whenever any differences have been found, in order to determine the actual correct character. Enormi quantità di sforzo sono andati in confrontando ogni singolo carattere di tutti loro, e una varietà di metodi di ricerca sono stati utilizzati quando le differenze sono state trovate, per determinare il carattere reale corretta. With so many existing scribe Manuscripts and such massive analytical efforts, the current original texts are essentially 100% accurate. Con così tanti manoscritti scriba esistenti e tali sforzi massicci di analisi, gli attuali testi originali sono essenzialmente al 100%. No significant errors could still exist in any of the Books of the Bible. Nessun errore di rilievo potrebbe ancora esistere in uno dei libri della Bibbia.

There is a related issue. Vi è un problema correlato. Some Christians have come to feel that they are free to believe or question anything they wish in the Bible. Alcuni cristiani sono venuti a sentire che sono liberi di credere o mettere in discussione tutto quello che desiderano nella Bibbia. This has given them the impression that they have great liberty regarding what they are required to do and think in order to be a Christian. Questo ha dato loro l'impressione di avere grande libertà riguardo a ciò che sono tenuti a fare e pensare per essere un cristiano. They are certainly wrong. Sono certamente sbagliato.

A person is certainly free to decide whether the Bible has any value or not. Una persona è certamente libero di decidere se la Bibbia ha un valore oppure no. A central issue in that matter is usually regarding whether God "inspired" the Bible's human authors. Una questione centrale che la materia è di solito per quanto riguarda se Dio "ispirato" la Bibbia autori umani. Consider the possibilities. Considerate le possibilità.

IF a person does NOT think that God inspired the Bible, or that God doesn't even actually exist, then the Book would seem to have very limited value, and it would certainly not deserve to be the central focus of Faith. Se una persona non crede che Dio ha ispirato la Bibbia, o che Dio non ha nemmeno in realtà esiste, il libro sembra avere un valore molto limitato, e certamente non merita di essere al centro della fede.

On the other hand, if one accepts the idea that God participated in inspiring the Bible, it becomes an important Book. D'altra parte, se si accetta l'idea che Dio ha partecipato a ispirare la Bibbia diventa un libro importante. Technically, there would still be three possibilities to consider. Tecnicamente, ci sarebbe ancora tre possibilità da considerare.

  1. If God inspired the Bible, and it is all absolutely and precisely true (in its Original language and the Original Manuscripts) and accurate, then we should carefully pay attention to every detail of it. Se Dio ha ispirato la Bibbia, ed è tutto assolutamente vero e proprio (nella sua lingua originale e manoscritti originali) e preciso, allora dovremmo Prestare la massima attenzione ad ogni dettaglio di essa. Traditionally, this has always been the case for both Christians and Jews. Tradizionalmente, questo è sempre stato il caso per i cristiani e gli ebrei.

  2. If God inspired the Bible, but He is Evil, then it is likely to nearly all be untrue. Se Dio ha ispirato la Bibbia, ma Egli è il Male, allora è probabile che sia quasi tutto falso. However, no accepted concept of God would see that as possible of Him. Tuttavia, il concetto accettato di Dio avrebbe visto che il più possibile di lui.

  3. If God inspired the Bible, but it contains both Truths and untruths, and it contains inaccuracies or distortions, this appears to be the only possible assumption of those Christians who feel they can freely select the parts of the Bible they want to obey. Se Dio ha ispirato la Bibbia, ma contiene sia verità e falsità, e contiene imprecisioni e distorsioni, questo sembra essere l'unica ipotesi possibile di quei cristiani che si sentono di poter liberamente selezionare le parti della Bibbia che vogliono obbedire. If God is even remotely as Powerful and Considerate and Compassionate as we believe Him to be, would He intentionally include such faults in the Book He provided us as a Guide? Se Dio è neanche lontanamente come potente e premuroso e compassionevole come crediamo di essere Lui, Egli avrebbe intenzionalmente includere tali difetti nel libro che ci ha fornito come guida? Or, could He be so sloppy as to unintentionally include such flaws in it? In alternativa, poteva essere così sciatta da includere involontariamente tali difetti in esso?

For this last matter, it seems impossible that the God we know and Worship would be either intentionally deceptive or incompetent. Per quest'ultimo punto, sembra impossibile che il Dio che conosciamo e Culto sarebbe intenzionalmente ingannevoli o incompetenti. For, if He was, then the consistency and reliability of our Universe would be an unexpected effort of His. Perché, se Egli è stato, allora la coerenza e l'affidabilità del nostro Universo sarebbe uno sforzo inatteso della Sua. When you step out the door of your house, you might fall into a bottomless pit, rather than stepping out on the sidewalk that you know is there. Quando fate un passo fuori dalla porta di casa, si potrebbe cadere in un pozzo senza fondo, piuttosto che uscire sul marciapiede che si sa è lì.

For these reasons, it seems inappropriate to feel that a person could pick and choose various parts of the Bible to accept and obey. Per queste ragioni, non sembra opportuno sentire che una persona può scegliere varie parti della Bibbia ad accettare e rispettare. If you accept ANY of it as being valid and valuable, then you are implicitly accepting that God participated in its creation. Se si accetta di QUALSIASI come documento valido e prezioso, poi si sono implicitamente accettando che Dio partecipato alla sua creazione. And if God participated in the Bible being composed, that seems to necessarily imply that ALL of it was Originally precisely correct and accurate, in its Original language. E se Dio ha partecipato nella Bibbia essendo composta, che sembra implicare necessariamente che TUTTI è stato originariamente proprio corrette e complete, nella sua lingua originale.

These observations do not make such claims regarding any specific modern Bible translation. Queste osservazioni non fanno tali affermazioni in merito a qualsiasi specifica traduzione moderna della Bibbia. Given that we see the inconsistencies between Versions, we should certainly be somewhat cautious at totally accepting any one of them. Dato che vediamo le incongruenze tra le versioni, si dovrebbe certamente essere un po 'prudenti in tutto accettare uno qualsiasi di essi. Either use two or more different Bible Versions in your studies, or have a Strongs handy, or both! O utilizzare due o più versioni diverse della Bibbia nei vostri studi, o di avere un Strongs a portata di mano, o entrambi! As long as you can get to an understanding of what the Original texts said and meant, you will have the true meaning! Finché si può arrivare a una comprensione di ciò che i testi originali detto e significato, si avrà il vero significato!


Essentially, these last thoughts can be compressed into a set of four simple questions! Essenzialmente, questi ultimi pensieri possono essere compressi in un insieme di quattro semplici domande!

We realize that that is not a traditional "proof" but we consider it our defense for the importance and accuracy of the entire Bible. Ci rendiamo conto che questo non è un tradizionale "prova", ma riteniamo che la nostra difesa per l'importanza e la precisione di tutta la Bibbia. We strongly disapprove when any Christian starts to "selectively" obey bits and pieces of the Bible, as we feel that this argument soundly proves that ALL of it must be honored and respected and obeyed. Abbiamo disapprovano fortemente quando qualsiasi cristiano inizia a "selettivo" obbedire bit e pezzi della Bibbia, in quanto riteniamo che questo argomento non si rivela profondamente che tutto questo deve essere onorato e rispettato e obbedito.


Our Church, A Christ Walk Church , has its own web-site that further discusses our "strict, but core-related" Christian beliefs, attitudes and positions. La nostra Chiesa, A Walk Chiesa di Cristo, ha un proprio sito web che illustra ulteriormente il nostro "severo, ma core-correlate" credenze cristiane, atteggiamenti e posizioni.



This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html