Forty MartyrsQuaranta Martiri

Catholic Information Informazioni cattolica

A party of soldiers who suffered a cruel death for their faith, near Sebaste, in Lesser Armenia, victims of the persecutions of Licinius, who, after the year 316, persecuted the Christians of the East. Un gruppo di soldati che hanno subito una morte crudele per la loro fede, nei pressi di Sebaste, in Armenia Minore, vittime delle persecuzioni di Licinio, che, dopo l'anno 316, perseguitò i cristiani d'Oriente. The earliest account of their martyrdom is given by St. Basil, Bishop of Caesarea (370-379), in a homily delivered on the feast of the Forty Martyrs (Hom. xix in PG, XXXI, 507 sqq.). Il primo resoconto del loro martirio è data da San Basilio, Vescovo di Cesarea (370-379), nell'omelia pronunciata in occasione della festa dei Quaranta Martiri (Hom. xix in PG, XXXI, 507 ss.).

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
The feast is consequently more ancient than the episcopate of Basil, whose eulogy on them was pronounced only fifty or sixty years after martyrdom, which is thus historic beyond a doubt. La festa è di conseguenza più antica l'episcopato di Basilio, il cui elogio su di loro è stata pronunciata solo cinquanta o sessanta anni dopo il martirio, che è così storico al di là di un dubbio. According to St. Basil, forty soldiers who had openly confessed themselves Christians were condemned by the prefect to be exposed naked upon a frozen pond near Sebaste on a bitterly cold night, that they might freeze to death. Secondo san Basilio, quaranta soldati che si erano apertamente si sono confessati cristiani sono stati condannati dal prefetto di essere esposta nuda su un laghetto ghiacciato nei pressi di Sebaste in una notte gelida, che potrebbero congelare a morte. Among the confessors, one yielded and, leaving his companions, sought the warm baths near the lake which had been prepared for any who might prove inconstant. Tra i confessori, un fruttato e, lasciando i suoi compagni, ha cercato i bagni caldi vicino al lago che era stato preparato per chiunque potrebbe rivelarsi incostante. One of the guards set to keep watch over the martyrs beheld at this moment a supernatural brilliancy overshadowing them and at once proclaimed himself a Christian, threw off his garments, and placed himself beside the thirty-nine soldiers of Christ. Una delle guardie impostati per vegliare sulla martiri vide in questo momento uno splendore soprannaturale li passare in secondo piano e subito si proclamò cristiano, gettò via le sue vesti, e si mise accanto ai 39 soldati di Cristo. Thus the number of forty remained complete. Quindi il numero di 40 rimasti completo. At daybreak, the stiffened bodies of the confessors, which still showed signs of life, were burned and the ashes cast into a river. Allo spuntar del giorno, i corpi rigidi dei confessori, che mostravano ancora segni di vita, sono stati bruciati e le ceneri gettato in un fiume. The Christians, however, collected the precious remains, and the relics were distributed throughout many cities; in this way the veneration paid to the Forty Martyrs became widespread, and numerous churches were erected in their honour. I cristiani, però, ha raccolto i preziosi resti, e le reliquie sono state distribuite in molte città, in questo modo la venerazione rivolta alla Quaranta Martiri si diffuse, e numerose chiese sono state erette in loro onore. One of them was built at Caesarea, in Cappadocia, and it was in this church that St. Basil publicly delivered his homily. Uno di loro è stato costruito a Cesarea, in Cappadocia, e fu in questa chiesa che San Basilio pubblicamente espresso la sua omelia. St. Gregory of Nyssa was a special client of these holy martyrs. San Gregorio di Nissa è stato un cliente speciale di questi santi martiri. Two discourses in praise of them, preached by him in the church dedicated to them, are still preserved (PG, XLVI, 749 sqq., 773 sqq.) and upon the death of his parents, he laid them to rest beside the relics of the confessors. Due discorsi in lode di loro, predicato da lui nella chiesa dedicata a loro, sono ancora conservati (PG, XLVI, 749 ss., 773 ss.) E dopo la morte dei suoi genitori, ha posto loro di riposare accanto alle reliquie di i confessori. St. Ephraem, the Syrian, has also eulogized the forty Martyrs (Hymni in SS. 40 martyres). S. Efrem, il Siro, ha anche elogiato Quaranta Martiri (Hymni in SS 40. Martyres). Sozomen, who was an eye-witness, has left us (Hist. Eccl., IX, 2) an interesting account of the finding of the relics in Constantinople through the instrumentality of the Empress Pulcheria. Sozomeno, che era un testimone oculare, ci ha lasciato (Hist. Eccl., IX, 2) un interessante resoconto del ritrovamento delle reliquie di Costantinopoli attraverso la strumentalità della Pulcheria imperatrice. Special devotion to the forty martyrs of Sebaste was introduced at an early date into the West. Devozione speciale per i martiri di Sebaste 40 è stato introdotto al più presto in Occidente. St. Gaudentius, Bishop of Brescia in the beginning of the fifth century (d. about 410 or 427), received particles of the ashes of martyrs during a voyage in the East, and placed them with other relics in the altar of the basilica which he had erected, at the consecration of which he delivered a discourse, still extant (PL, XX, 959 sqq.) Near the Church of Santa Maria Antiqua, in the Roman Forum, built in the fifth century, a chapel was found, built, like the church itself, on an ancient site, and consecrated to the Forty Martyrs. S. Gaudenzio, vescovo di Brescia agli inizi del V secolo († circa 410 o 427), ha ricevuto particelle di ceneri dei martiri durante un viaggio in Oriente, e li con altre reliquie nell'altare della basilica che aveva eretto, alla consacrazione della quale ha pronunciato un discorso, ancora esistente (PL, XX, 959 ss.) Nei pressi della Chiesa di Santa Maria Antiqua, nel Foro Romano, costruita nel V secolo, fu trovata una cappella, costruita , come la chiesa stessa, in un antico sito, e consacrata al Quaranta Martiri. A picture, still preserved there, dating from the sixth or seventh century, depicts the scene of the martyrdom. Una foto, conserva ancora lì, risalente al sesto o settimo secolo, raffigura la scena del martirio. The names of the confessors, as we find them also in later sources, were formerly inscribed on this fresco. I nomi dei confessori, come li troviamo anche in fonti posteriori, erano precedentemente iscritti in questo affresco. Acts of these martyrs, written subsequently, in Greek, Syriac and Latin, are yet extant, also a "Testament" of the Forty Martyrs. Gli atti di questi martiri, scritto in seguito, in greco, siriaco e latino, sono ancora esistenti, anche un "testamento" dei Quaranta Martiri. Their feast is celebrated in the Greek, as well as in the Latin Church, on 9 March. La loro festa si celebra in greco, così come nella Chiesa latina, il 9 marzo.

Publication information Written by JP Kirsch. Pubblicazione di informazioni Scritto da JP Kirsch. Transcribed by Mary and Joseph P. Thomas. Trascritto da Maria e Joseph P. Thomas. In memory of Father Joseph Paredom The Catholic Encyclopedia, Volume VI. In memoria di Padre Giuseppe Paredom L'Enciclopedia Cattolica, Volume VI. Published 1909. Pubblicato 1909. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, September 1, 1909. Nihil obstat, 1 settembre 1909. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcivescovo di New York



This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html