Semiarians and SemiarianismSemiarians e Semiarianism

Catholic Information Informazioni cattolica

A name frequently given to the conservative majority in the East in the fourth century as opposed to the strict Arians. Un nome spesso dato alla maggioranza conservatrice in Oriente nel IV secolo in contrasto con gli ariani severe. More accurately it is reserved (as by St. Epiphanius, "Hær" lxxiii) for the party of reaction headed by Basil of Ancyra in 358. Più precisamente si è riservato (come da S. Epifanio, "Hær" lxxiii) per il partito della reazione guidato da Basilio di Ancira nel 358. The greater number of the Eastern bishops, who agreed to the deposition of St. Athanasius at Tyre in 335 and received the Arians to communion at Jerusalem on their repentance, were not Arians, yet they were far from being all orthodox. Il maggior numero di vescovi orientali, che hanno acconsentito alla deposizione di S. Atanasio a Tiro nel 335 e ha ricevuto gli ariani alla comunione a Gerusalemme il loro pentimento, non erano ariani, ma erano ben lungi dall'essere tutto ortodossa. The dedication Council of Antioch in 341 put forth a creed which was unexceptionable but for its omission of the Nicene "of One Substance". Il Consiglio dedica di Antiochia nel 341 stese un credo che è stato ineccepibile, ma per la sua omissione di Nicea "della stessa sostanza". Even disciples of Anius, such as George, Bishop of Laodicea (335-47) and Eustathius of Sebaste (c. 356-80), joined the moderate party, and after the death of Eusebius of Nicomedia, the leaders of the count faction, Ursacius, Valens, and Germinius, were not tied to any formula, for Constantius himself hated Arianism, though he disliked Athanasius yet more. Anche i discepoli di Anius, come George, vescovo di Laodicea (335-47) e Eustazio di Sebaste (c. 356-80), iscritto al partito moderato, e dopo la morte di Eusebio di Nicomedia, i leader della fazione conte, Ursacius, Valente, e Germinio, non erano legati ad alcuna formula, per Costanzo si odiava l'arianesimo, anche se non gli piaceva Atanasio ancora di più. When Marcellus of Ancyra was deposed in 336, he was succeeded by Basil. Quando Marcello di Ancira fu deposto nel 336, gli successe Basil. Marcellus was reinstated by the Council of Sardica and the pope in 343, but Basil was restored in 350 by Constantius, over whom he gained considerable influence. Marcello è stato reintegrato dal Consiglio di Sardica e il papa nel 343, ma Basilio fu restaurata nel 350 da Costanzo, su cui ha maturato una notevole influenza. He was the leader of a council at Sirmium in 351 held against Photinus who had been a deacon at Ancyra, and the canons of this synod begin by condemning Arianism though they do not quite come up to the Nicene standard. Era il capo di un consiglio a Sirmio nel 351 tenuto contro Fotino che era stato un decano di Ancira, ed i canoni di questo sinodo esordire condannando l'arianesimo anche se non riesco a venire allo standard niceno. Basil had afterwards a disputation with the Arian Aëtius. Basil aveva poi una disputa con i Ezio ariani. After the defeat of Magnentius at Mursa in 351, Valens, bishop of that city, became the spiritual director of Constantius. Dopo la sconfitta di Magnenzio a Mursa nel 351, Valente, vescovo di quella città, divenne il direttore spirituale di Costanzo. In 355 Valens and Ursacius obtained the exile of the Western confessors Eusebius, Lucifer, Liberius, and that of Hilary followed. Nel 355 Valente e Ursacius ottenuto l'esilio del confessori occidentale Eusebio, Lucifero, Liberio, e quella di Hilary seguito. In 357 they issued the second Creed of Sirmium, or "formula of Hosius", in which homoousios and homoiousios were both rejected. In 357 hanno pubblicato il Credo secondo di Sirmio, o "formula di Osio", in cui homoousios e homoiousios sono stati entrambi respinti. Eudoxius, a violent Arian, seized the See of Antioch, and supported Aëtius and his disciple Eunomius. Eudoxius, un ariano violento, afferrò la Sede di Antiochia, e sostenuto Ezio e il suo discepolo Eunomio.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
In the Lent of 358 Basil with many bishops was holding the dedicatory feast of a new church he had built at Ancyra, when he received a letter from George of Laodicea relating how Eudoxius had approved of Aëtius, and begging Macedonius of Constantinople, Basil, and the rest of the assembled bishops to decree the expulsion of Eudoxius and his followers from Antioch, else that great see were lost. Nella Quaresima del 358 Basilio con molti vescovi teneva la festa dedicatoria di una nuova chiesa che aveva costruito a Ancira, quando ricevette una lettera da Giorgio di Laodicea raccontando come Eudoxius aveva approvato di Ezio, e l'accattonaggio Macedonio di Costantinopoli, Basilio, e il resto dei vescovi riuniti per decretare l'espulsione di Eudoxius e dei suoi seguaci da Antiochia, altro che grande vedere sono stati persi. In consequence the Synod of Ancyra published a long reply addressed to George and the other bishops of Phoenicia, in which they recite the Creed of Antioch (341), adding explanations against the "unlikeness" of the Son to the Father taught by the Arians (Anomoeans, from anomoios), and showing that the very name of father implies a son of like substance (homoiousios, or homoios kat ousian) Anathematisms are appended in which Anomoeanism is explicitly condemned and the teaching of "likeness of substance" enforced. Di conseguenza, il Sinodo di Ancira pubblicato una lunga risposta indirizzata a George e gli altri vescovi della Fenicia, in cui recitano il Credo di Antiochia (341), l'aggiunta di spiegazioni contro la "difformità" del Figlio al Padre insegnata dagli ariani ( Anomoeans, da anomoios), e mostrando che il nome stesso del padre implica un figlio di sostanza come (homoiousios, o homoios kat ousian) vengono aggiunte anathematisms in cui Anomoeanism è esplicitamente condannata e l'insegnamento di "somiglianza di sostanza" forzata. The nineteenth of these canons forbids the use also of homoousios and tautoousios; this may be an afterthought due to the instance of Macedonius, as Basil does not seem to have insisted on it later. La diciannovesima di questi canoni vieta l'uso anche di homoousios e tautoousios, questo può essere un ripensamento per l'istanza di Macedonio, come Basil non sembra aver insistito in seguito. Legates were dispatched to the Count at Sirmium-Basil, Eustathius of Sebaste, an ascetic of no dogmatic principles, Eleusius of Cyzicus, a follower of Macedonius, and Leontius, a priest who was one of the emperor's chaplains. Legati sono stati spediti al Conte a Sirmio-Basilio, Eustazio di Sebaste, un asceta di non principi dogmatici, Eleusius di Cizico, un seguace di Macedonio, e Leonzio, un sacerdote che è stato uno dei cappellani dell'imperatore. They arrived just in time, for the emperor had been lending his ear to an Eudoxian; but he now veered round, and issued a letter (Sozomen, IV, xiv) declaring the Son to be "like in substance" to the Father, and condemning the Arians of Antioch. Sono arrivati ​​giusto in tempo, per l'imperatore era stato prestato l'orecchio a un Eudoxian, ma egli ora virato rotondo, e ha pubblicato una lettera (Sozomeno, IV, xiv) che dichiara il Figlio di essere "come in sostanza" al Padre, e condannando gli ariani di Antiochia.

According to Sozomen it was at this point that Libenius was released from exile on his signing three fornmulæ combined by Basil; against this story see LIBERIUS, POPE. Secondo Sozomeno è stato a questo punto che è stato rilasciato Libenius dall'esilio alla sua firma tre fornmulæ combinato da Basilio, contro questa storia vedere Liberio, PAPA. Basil persuaded Constantius to summon a general council, Ancyra being proposed then Nicomedia; but the latter city was destroyed by an earthquake; Basil, therefore, was again at Sirmium in 359 where the Arianizers had meanwhile regained their footing With Germinius of Sirmium, George of Alexandria, Ursacius and Valens, and Marcus of Arethusa, he held a conference which lasted until night. Basil convinto Costanzo di convocare un concilio generale, si propone quindi Ancira Nicomedia, ma quest'ultima città fu distrutta da un terremoto, Basilio, quindi, era di nuovo a Sirmio nel 359 dove i Arianizers frattempo aveva riacquistato il loro piano con Germinio di Sirmio, Giorgio di Alessandria, Ursacius e Valente, e Marcus di Arethusa, ha tenuto una conferenza che durò fino a notte. A confession of faith, ridiculed under the name of the "dated creed", was drawn up by Marcus on 22 May (Hilary, "Fragment. xv"). Una confessione di fede, messo in ridicolo sotto il nome di "credo datato", è stato redatto da Marco il 22 maggio (Hilary "Frammento. Xv"). Arianism was of course rejected, but the homoios kata ten ousian was not admitted, and the expression kata panta homoios, "like in all things", was substituted. Arianesimo è stata ovviamente respinta, ma il homoios dieci kata ousian non è stato ammesso, e l'espressione kata panta homoios, "come in tutte le cose", è stato sostituito. Basil was disappointed, and added to his signature the explanation that the words "in all things" mean not only in will, but in existence and being (kata ten hyparxin kai kata to einai). Basil era deluso, e aggiunto la sua firma la spiegazione che le parole "in tutte le cose" si intendono non solo nella volontà, ma in dell'esistere e dell'essere (dieci kata hyparxin kai kata a einai). Not content with this, Basil, George of Laodicea, and others published a joint explanation (Epiph., lxxiii, 12-22) that "in all things" must include "substance"; Non contento di questo, Basil, Giorgio di Laodicea, e gli altri ha pubblicato una spiegazione comune (Epiph., LXXIII, 12-22) che "in tutte le cose" devono includere "sostanza";

The court party arranged that two councils should be held, at Rimini and Seleucia respectively. Il partito di corte disposto che due consigli dovrebbero essere tenute, a Rimini e Seleucia, rispettivamente. At Seleucia (359) the Semiarians were in a majority, being supported by such men as St. Cyril of Jerusalem, his friend Silvanus of Tarsus, and even St. Hilary, but they were unable to obtain their ends. A Seleucia (359) i Semiarians erano in maggioranza, sostenuta da uomini come san Cirillo di Gerusalemme, il suo amico Silvano di Tarso, e anche S. Ilario, ma erano in grado di ottenere i loro scopi. Basil, Silvanus, and Eleusius, therefore, went as envoys to Constantinople, where a council was held (360) which followed Rimini in condemning homoiousios together with homoousios, and allowed homoios alone, without addition. Basilico, Silvano e Eleusius, quindi, è andato come inviati a Costantinopoli, dove si è tenuto un consiglio (360) che ha seguito Rimini nel condannare homoiousios insieme a homoousios, e ha permesso homoios da solo, senza aggiunta. This new phrase was the invention of Acacius of Cæsarea, who now deserted the extremer Arians and became leader of the new "Homoean" party. Questa frase nuova è stata l'invenzione di Acacio di Cesarea, che ora deserta gli ariani più estremi ed è diventato leader del nuovo partito "Homoean". He procured the exile of Macedonius, Eleusius, Basil, Eustathius, Silvanus, Cyril, and others. Ha procurato l'esilio di Macedonio, Eleusius, Basil, Eustazio, Silvano, Cirillo, e altri.

Constantius died at the end of 361. Costanzo è morto alla fine del 361. Under Julian the exiles returned. Sotto Julian gli esuli tornati. Basil was probably dead. Basil era probabilmente morto. Macedonius organized a party which confessed the Son to be kata panta homoios, while it declared the Holy Ghost to be the minister and servant of the Father and a creature. Macedonio organizzato una festa che ha confessato di essere il Figlio di kata panta homoios, mentre ha dichiarato lo Spirito Santo di essere il ministro e servo del Padre e una creatura. Eleusius joined him, and so did Eustathius for a time. Eleusius si unirono a lui, e così ha fatto Eustazio per un certo tempo. This remnant of the Semiarian party held synods at Zele and elsewhere. Questo residuo del partito Semiarian tenuto a Zele sinodi e altrove. The accession of Jovian, who was orthodox, induced the versatile Acacius, with Meletius of Antioch and twenty-five bishops, to accept the Nicene formula, adding an explanation that the Nicene Fathers meant by homoousios merely homoios kat ousian. L'adesione di Gioviano, che era ortodosso, ha indotto le Acacio versatili, con Melezio di Antiochia e venticinque vescovi, per accettare la formula niceno, aggiungendo una spiegazione che la niceno Padri significa semplicemente homoousios homoios kat ousian. Thus Acacius had taken up the original formula of the Semiarians. Così Acacio aveva preso la formula originale delle Semiarians. In 365 the Macedonians assembled at Lampsacus under the presidency of Eleusius, and condemned the Councils of Ariminum and Antioch (360), asserting again the likeness in substance. Nel 365 i macedoni riuniti a Lampsaco sotto la presidenza del Eleusius, e ha condannato i Consigli di Ariminum e di Antiochia (360), affermando ancora una volta la somiglianza nella sostanza. But the threats of the Arian emperor Valens caused Eleusius to sign an Arian creed at Nicomedia in 366. Ma le minacce del ariana dell'imperatore Valente causato Eleusius a firmare un credo ariano a Nicomedia nel 366. He returned to his diocese full of remorse, and begged for the election of another bishop; but his diocesans refused to let him resign. Tornò alla sua diocesi pieno di rimorso, e pregò per l'elezione di un altro vescovo, ma i suoi diocesani si rifiutò di lasciarlo dimettersi. The West was at peace under Valentinian, so the Semiarians sent envoys to that emperor and to the pope to get help. L'Occidente era in pace sotto Valentiniano, in modo che i Semiarians inviato ambasciatori a che l'imperatore e il papa per ottenere aiuto. Liberius refused to see them until they presented him with a confession of faith which included the Nicene formula. Liberio rifiutato di vederli fino a quando non lo ha presentato con una confessione di fede che ha incluso la formula niceno. He seems to have been unaware that the party now rejected the Divinity of the Holy Ghost; but this was perhaps not true of the envoys Eustathius and Silvanus. Egli sembra ignorare che il partito ora respinto la divinità dello Spirito Santo, ma questo forse non era vero per i Eustazio inviati e Silvanus. On the return of the legates, the documents they brought were received with great joy by a synod at Tyana, which embraced the Nicene faith. Al ritorno dei legati, i documenti che hanno portato sono stati ricevuti con grande gioia da un sinodo a Tiana, che abbracciava la fede niceno. But another synod in Caria still refused the homoousion. Ma un altro sinodo in Caria ancora rifiutato il homoousion. For the rest of the history of the sect, who are now to be called Macedonians, see PNEUMATOMACHI. Per il resto della storia della setta, che sono ora di essere chiamato macedoni, vedere Pneumatomachi.

Publication information Written by John Chapman. Pubblicazione di informazioni Scritto da John Chapman. Transcribed by Douglas J. Potter. Trascritto da Douglas J. Potter. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Dedicato al Sacro Cuore di Gesù Cristo L'Enciclopedia Cattolica, Volume XIII. Published 1912. Pubblicato 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Società. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 febbraio 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censore. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia
In addition to bibliography under ARIANISM and BISHOP EUSEBIUS OF NICOMEDIA, see articles Basilius of Ancyra, Eleusius, Eustathius of Sebaste by VENABLES in Dict .Christ. Oltre alla bibliografia sotto arianesimo e vescovo Eusebio di Nicomedia, vedere articoli Basilio di Ancira, Eleusius, Eustazio di Sebaste da VENABLES in Dict. Cristo. Biog.; LICHTENSTEIN, Eusebius von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathius von Sebaste und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898). Biografia:. LICHTENSTEIN, Eusebio von Nikomedien (Halle, 1903); Loofs, Eustazio Sebaste von und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898).


This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html