Theocracy Teocrazia

Catholic Information Informazioni cattolica

A form of civil government in which God himself is recognized as the head. Una forma di governo civile, in cui Dio stesso è riconosciuto come il capo. The laws of the commonwealth are the commandments of God, and they are promulgated and expounded by the accredited representatives of the invisible Deity, real or supposed-generally a priesthood. Le leggi del Commonwealth sono i comandamenti di Dio, ed essi sono esposti e promulgato dal accreditati rappresentanti della Divinità invisibile, reale o presunta-di solito un sacerdozio. Thus in a theocracy civic duties and functions form a part of religion, implying the absorption of the State by the Church or at least the supremacy of the latter over the State. Così in una teocrazia doveri civici e le funzioni costituiscono una parte della religione, il che implica l'assorbimento dello Stato dalla Chiesa o, almeno, la supremazia di quest'ultima nel corso dello Stato.

The earliest recorded use of the term "theocracy" is found in Josephus, who apparently coins it in explaining to Gentile readers the organization of the Jewish commonwealth of his time. La prima registrazione di utilizzare il termine "teocrazia" si trova in Josephus, che apparentemente monete in spiegare ai lettori Gentile l'organizzazione della comunità ebraica del suo tempo. Contrasting this with other forms of government-monarchies, oligarchies, and republics-he adds: "Our legislator [Moses] had no regard to any of these forms, but he ordained our government to be what by a strained expression, may be termed a theocracy [theokratian], by ascribing the power and authority to God, and by persuading all the people to have a regard to him as the author of all good things" (Against Apion, book II, 16). Questo contrasto con le altre forme di governo-monarchie, oligarchie, e le repubbliche-egli aggiunge: "Il nostro legislatore [Mosè] non ha avuto alcun riguardo per una qualsiasi di queste forme, ma il nostro governo ha ordinato di essere ciò che da una tesi di espressione, può essere definito uno Teocrazia [theokratian], da ascrivere il potere e l'autorità di Dio, e da convincere tutte le persone di avere un riguardo a lui come l'autore di tutte le cose buone "(Contro Apion, libro II, 16). In this connection Josephus enters into a long and rather rambling discussion of the topic, but the entire passage is instructive. In questo contesto Josephus entra in una lunga e piuttosto vagante l'argomento di discussione, ma l'intero brano è istruttivo.

BELIEVE CREDERE
Religious Religiosi
Information Informazioni
Source Fonte
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects La nostra Lista di 1000 Soggetti Religiosi
E-mail E-mail
The extent to which the ideals of the Mosaic theocracy were realized in the history of the Chosen People is a matter of controversy. La misura in cui gli ideali del Mosaico teocrazia sono stati realizzati nella storia del popolo eletto è una questione di polemiche. Many eminent scholars are inclined to restrict its sway almost exclusively to the post-exilic period, when unquestionably the hierocratic rule and the ordinances of the Priestly Code were more fully carried into effect than in any of the preceding epochs. Molti eminenti studiosi sono inclini a limitare la sua influenza quasi esclusivamente per il periodo post-exilic, quando hierocratic indiscutibilmente la regola e le ordinanze del Codice sacerdotale sono state condotte più pienamente in vigore rispetto a qualsiasi delle epoche precedenti. Be that as it may, and waiving critical discussion of the Old Testament writings with which the solution of the question is intimately connected, attention may be called to the fact that a belief in the theocratic rulership of nations and tribes is, in form more or less crude, characteristic of the common fund of Semitic religious ideas. Comunque sia, e rinuncia discussione critica del Vecchio Testamento, scritti con i quali la soluzione della questione è intimamente connesso, può essere chiamato l'attenzione sul fatto che una credenza nella teocratico rulership di popoli e tribù è, in forma più o Meno grezzo, la caratteristica di fondo comune di semitico idee religiose. The various deities were considered as having a territorial jurisdiction, fighting for their respective peoples and defending the lands in which they dwelled. Le varie divinità sono stati considerati come aventi la competenza territoriale, la lotta per i loro rispettivi popoli e di difendere le terre in cui essi abitano. This is amply proved by the extant historic and religious records of the Assyrians and Babylonians, and the same idea finds occasional expression in the Old Testament itself (see, for instance, Judges 11:23 sq.; 1 Samuel 26:19; Ruth 1:15-16, etc.). Ciò è ampiamente dimostrato dal esistenti record storico e religioso della Assiri e Babilonesi, e la stessa idea trova espressione occasionali nell'Antico Testamento stesso (v., ad esempio, i giudici 11:23 sq; 1 Samuele 26:19; Ruth 1 :15-16, ecc.) In a passage of the Book of Judges, Gideon is represented as refusing to accept the kingship offered to him by the people after his victory over the Madianites, in terms implying that the establishment of a permanent monarchy would involve disloyalty to the rule of Yahweh. In un passaggio del libro di giudici, Gideon è rappresentata come il rifiuto di accettare la regalità da lui offerto al popolo dopo la sua vittoria sul Madianites, in termini che implica che l'istituzione di una monarchia permanente comporterebbe slealtà alla regola del Signore. "I will not rule over you, neither shall my son rule over you, but the Lord shall rule over you" (Judges 8:23). "Io non ti dominerà, né mio figlio ti dominerà, ma il Signore ti dominerà» (Giudici 8:23). More explicit and stronger expression is given to the same view in the First Book of Kings in connection with the appeal of the people to the aged prophet Samuel to constitute a king over them after the manner of the other nations. Più esplicito e più forte è dato espressione alla stessa vista nel primo libro dei Re in connessione con l'appello delle persone di età compresa tra il profeta Samuele a costituire un re su di loro dopo la maniera delle altre nazioni. The request is displeasing to Samuel and to the Lord Himself, who commands the prophet to accede to the wishes of the people that they may be punished for their rejection of His kingship. La richiesta è displeasing a Samuel e il Signore stesso, che il profeta comandi ad aderire alla volontà del popolo, che essi possono essere puniti per il loro rifiuto della sua regalità. "And the Lord said to Samuel: Hearken to the voice of the people in all that they say to thee. For they have not rejected thee, but me, that I should not reign over them" (1 Samuel 8:7). "E il Signore disse a Samuele: Hearken la voce del popolo in tutto ciò che si dice a te. Per essi non hanno respinto te, ma me, perché io non dovrebbe regnare su di loro" (1 Samuele 8:7). Again in chap. Sempre nel cap. xii Samuel, in his final discourse to the people, reproaches them in similar words: "you said to me: Nay, but a king shall reign over us: whereas the Lord your God was your king". Xii Samuel, e il suo ultimo discorso al popolo, rimprovera loro simili parole: "Lei mi ha detto: No, ma un re deve regnare su di noi: che il Signore tuo Dio è stato il tuo re". And at the call of the prophet the Lord sends thunder and rain as a sign of His displeasure, "and you shall know and see that you yourselves have done a great evil in the sight of the Lord, in desiring a king over you". E presso la chiamata del profeta, il Signore manda il tuono e la pioggia come un segno del suo dispiacere ", e si deve conoscere e vedere che voi stessi avete fatto un grande male agli occhi del Signore, e desiderando un re su di voi".

The bearing of these passages on the historic institution of the theocracy varies in the estimation of different scholars according to the date assigned by them to the sources to which the passages belong. Il cuscinetto di questi passaggi sulla storica istituzione della teocrazia varia e la stima di diversi studiosi in base alla data da essi assegnati alle fonti a cui appartengono i passaggi. Wellhausen and his school, chiefly on a priori grounds, consider them a retouches of the post-exilic period, but it is far more probable that they form a part of a much older tradition, and indicate that a belief in the Lord's kingship over the Chosen People existed prior to the establishment of the earthly monarchy. Wellhausen e della sua scuola, a priori, soprattutto su motivi, in considerazione della loro un ritocchi post-exilic periodo, ma è molto più probabile che essi fanno parte di una tradizione molto più antica, e indicano che una fede nel Signore della regalità su Popolo eletto esisteva prima della creazione della monarchia terrena. At the same time, there is no sufficient warrant for assuming on the authority of these texts that the theocratic rule in Israel came to an end with the inauguration of the monarchy, as is plain from the narration of the Lord's covenant with King David and his descendants (2 Samuel 7:1-17). Allo stesso tempo, non è sufficiente per giustificare supponendo l'autorità di questi testi che la regola teocratico in Israele, ha avuto termine con l'inaugurazione della monarchia, come è evidente dalla narrazione del Signore, l'alleanza con il re Davide e il suo Discendenti (2 Samuele 7:1-17). According to the terms of this covenant the earthly monarch remains under the control of the heavenly King, and is constituted His vicegerent and representative. Secondo i termini di questa alleanza terrena monarca rimane sotto il controllo del Re del cielo, e che si costituisce il suo vicario e rappresentativo. And this direct dependence of the king on the Lord for wisdom and guidance is assumed throughout the historical records of the Hebrew monarchy. E questa dipendenza diretta del re il Signore per la saggezza e la guida, si assume tutta la documentazione storica della monarchia in ebraico. The supreme test of the worthiness of any king to occupy his exalted position is his fidelity to the Lord and His revealed law. La prova suprema della dignità di ogni re ad occupare la sua posizione esaltato è la sua fedeltà al Signore e alla sua legge rivelata. The historical books, and still more the writings of the prophets, voice the constant belief that God exercised a special and efficient rule over Israel by blessings, punishments, and deliverances. La storica libri, e ancora di più gli scritti dei profeti, la voce costante convinzione che Dio ha esercitato un particolare ed efficiente dominatore in Israele da benedizioni, punizioni, e deliverances. In the post-exilic period the hierocratic rule became the dominant feature of the Jewish theocracy, and, in spite of its limitations and perversions, it prepared, according to the designs of a wise Providence, the way for the New Dispensation-the Kingdom of Heaven so often mentioned in the Gospels. Nel periodo post-exilic la regola hierocratic divenne la caratteristica dominante della teocrazia ebraica, e, nonostante i suoi limiti e le perversioni, è disposta, secondo i disegni di una sapiente Provvidenza, per il modo in cui il Nuovo Dispensa-il Regno di Cielo spesso menzionato nei Vangeli.

Publication information Written by James F. Driscoll. Pubblicazione di informazioni scritto da James F. Driscoll. Transcribed by Herman F. Holbrook. Trascritto da Herman F. Holbrook. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum The Catholic Encyclopedia, Volume XIV. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum L'Enciclopedia Cattolica, volume XIV. Published 1912. Pubblicato 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil Obstat, 1 ° luglio 1912. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censore. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Giovanni Cardinale Farley, Arcivescovo di New York

Bibliography Bibliografia
VIGOUROUX, Dictionnaire de la Bible, sv VIGOUROUX, Dictionnaire de la Bibbia, sv


This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html