Ultradispensationalism

Advanced Information Informazioni avanzata

Dispensationalists distinguish Israel from the church and so look for a point in history at which God's redemptive program changed from the one form of administration to the other. The most common dispensationalism finds the beginning of the church in Acts 2 with the Spirit's coming at Pentecost. Dispensationalists distinguere Israele dalla chiesa, e quindi cercare un punto nella storia in cui Dio redentore di programma è cambiato da quella forma di somministrazione, per gli altri. Il più comune dispensationalism trova l'inizio della chiesa in At 2, con la venuta dello Spirito a Pentecoste. From the standpoint of Acts 2 dispensationalism two other views seem extreme, or "ultra." According to Acts 13 dispensationalism the church began when Paul started his mission to Jews and Gentiles (Acts 13:2). Dal punto di vista At 2 dispensationalism altri due punti di vista sembrano estreme, o "ultra". Secondo At 13 dispensationalism la chiesa è iniziata quando Paolo ha iniziato la sua missione di ebrei e pagani (At 13,2). According to Acts 28 dispensationalism the church began toward the end of Paul's ministry with his reference to Israel's rejection of the kingdom of God and the sending of God's salvation to the Gentiles (Acts 28:26 - 28). Secondo At 28 dispensationalism la chiesa iniziò verso la fine del ministero di Paolo con il suo riferimento al rifiuto di Israele del regno di Dio e l'invio di Dio per la salvezza delle genti (Atti 28:26 - 28).

Acts 28 dispensationalism is sometimes called Bullingerism after its leading proponent, Ethelbert William Bullinger (1837 - 1913). At 28 dispensationalism è talvolta chiamato Bullingerism dopo la sua principale fautore, Ethelbert William Bullinger (1837 - 1913). Other writers holding this position include Charles H Welch, A E Knoch, Vladimir M Gelesnoff, and Otis R Sellers. Altri scrittori tenere questa posizione includono Charles H Welch, AE Knoch, Vladimir Gelesnoff M, e Otis R venditori. Bullinger's analysis of the NT led to three dispensations where Acts 2 dispensationalism has two (Israel before Pentecost and the church after Pentecost). Bullinger, l'analisi del NT ha portato a tre dispense dove At 2 dispensationalism ha due (Israele, la Pentecoste e la prima chiesa dopo la Pentecoste). Bullinger's first administration encompassed the time of the Gospels when Christ offered the kingdom of Jews only and entrance was signified by water baptism. Bullinger, la prima somministrazione incluso il tempo dei Vangeli, quando Cristo ha offerto il regno di ebrei e solo ingresso è stato indicato dal battesimo d'acqua. Second was the traditional period in Acts and the earlier NT epistles when the apostles offered the Jews participation in the "bride church" and practiced two baptisms, in water and in the Spirit. In secondo luogo è stato il tradizionale periodo in Atti anteriori e NT epistole, quando gli apostoli offerta la partecipazione degli ebrei e la "sposa chiesa" e praticato due battesimi, in acqua e nello Spirito. Third was the oneness of Jew and Gentile in the body of Christ addressed in Paul's prison epistles (Ephesians, Colossians, Philippians, 1 Timothy, Titus, and 2 Timothy) and entered by Spirit baptism alone. Terzo è stato l'unicità di Ebreo e Gentile e il corpo di Cristo affrontati in carcere epistole di Paolo (Efesini, Colossesi, Filippesi, 1 Timoteo, Tito, e 2 Timoteo), ed è entrato da solo Spirito battesimo.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREDERE
Informazione
Religiosa
Fonte
sito web
BELIEVE Religious Information SourceCREDERE Informazione Religiosa Fonte
Our List of 2,300 Religious Subjects

Il nostro Lista di 2300 Soggetti religiosi
E-mailE-mail
Bullinger based some of his arguments upon dichotomies of words that did not refer to incompatible realities. Bullinger, basato su alcune delle sue argomentazioni su dicotomie di parole che non si riferiscono a realtà incompatibili. For example, the ordinances of baptism and the Lord's Supper had to do with the flesh only and so had no place in the body of Christ alleged to be of the Spirit only. Per esempio, le ordinanze del battesimo e la cena del Signore aveva a che fare con la carne solo e così non ha avuto luogo nel corpo di Cristo per essere presunta dello Spirito solo. Bullinger failed to understand that just as the inner and outer man can be one man, so the inner Spirit baptism and outer water baptism can constitute one baptism. Bullinger, non hanno capito che, così come l'interno ed esterno uomo può essere un uomo, così il battesimo Spirito interiore e esteriore battesimo d'acqua, può costituire un solo battesimo. The church, as many recent studies have indicated, is made up of tangible people in bodies meeting together in visible gatherings for the purposes of ministering to the whole person, both spirit and body. La chiesa, come molti studi recenti hanno indicato, è composta da persone e organismi tangibile riunione insieme visibile e raduni per gli scopi di ministero a tutta la persona, sia lo spirito e per il corpo. Christ's reference to baptism in the Great Commission need not exclude it from application to today's church. Cristo riferimento al battesimo nel Gran Commissione bisogno non è da escludere l'applicazione per la chiesa di oggi.

Spokesmen for the Acts 13 dispensationalism are J C O'Hair, C R Stam, and Charles F Baker, author of a major textbook, A Dispensational Theology. Portavoce per la At 13 dispensationalism sono JCO'Hair, CR Stam, e Charles F Baker, autore di un importante libro di testo, un Dispensational Teologia. Baker's name is associated with the Grand Rapids Grace Bible College, which prepares people for ministry in Grace Gospel Fellowship and the Worldwide Grace Testimony. Baker's nome è associato con la Grand Rapids Grace Bible College, che prepara le persone per il ministero e la Grazia di borse di studio e il Vangelo in tutto il mondo Grace Testimonianza.

Answering the Acts 28 dispensationalism. Rispondendo alle At 28 dispensationalism. Baker notes that Paul's statement (Acts 28:28) does not mark the beginning of the body of Christ but should be understood in the past tense, the gospel had been sent to the Gentiles (R S V , N I V , and others). Baker rileva che la dichiarazione Paolo (Atti 28:28) non segnerà l'inizio del corpo di Cristo, ma deve essere intesa nel passato, il Vangelo è stato inviato alle genti (RSV, NIV, e altri). Baker also argues effectively for the unity of all the Pauline epistles in their teaching about the church. Baker sostiene efficacemente anche per l'unità di tutte le epistole paoline e la loro dottrina sulla chiesa. In Paul's letters he finds support for the practice of the Lord's Supper (1 Cor. 11) but not water baptism. E Paul's lettere egli trova il supporto per la pratica della Cena del Signore (1 Cor. 11), ma non l'acqua del battesimo. Paul's transitional use of water baptism for Jews (he assumes) is not regarded as normative for Gentiles (1 Cor. 1:13 - 17). Paul's transitorio uso di acqua del battesimo per gli ebrei (egli assume) non è considerato come normativi per la pagani (1 Cor. 1:13 - 17). Baker interprets baptism in Rom. Baker interpreta il battesimo in Rom. 6:3 - 4 as mere Spirit baptism, but as has been noted, it may best be understood as both inner Spirit baptism and outer water baptism. 6,3 - 4 come semplici Spirito battesimo, ma, come è stato osservato, può essere intesa come migliore sia interiore ed esteriore Spirito battesimo d'acqua del battesimo.

In defense of Acts 2 dispensationalism Charles C Ryrie argues that the question is when God initially formed the church, not when it was first understood. In difesa di At 2 dispensationalism Charles Ryrie C sostiene che la questione è quando Dio inizialmente formata la chiesa, e non prima, quando è stato capito. Baker replies that God plainly stated what he was doing earlier, bringing in the consummation of all prophecy and offering the kingdom to Israel (Acts 2:16; 3:24). Baker ribatte che Dio ha affermato chiaramente che cosa è stato fatto in precedenza, portando a compimento la profezia di tutti e di offrire il regno d'Israele (At 2:16; 3:24). As late as Acts 11:16, he writes, the apostles preached only to Jews. Più tardi Atti 11:16, egli scrive, gli apostoli hanno predicato solo per gli ebrei. However, Baker failed to quote Acts 3:25, which explains that through the Jews all people on earth will be blessed. Tuttavia, Baker omesso di citare Atti 3:25, il che spiega che attraverso gli ebrei tutti gli uomini sulla terra sarà benedetta. Is the message in the early chapters of Acts to the Jews exclusively, or to the Jews first, in order that Samaritans and Gentiles also may be added to the church? È il messaggio nei primi capitoli degli Atti esclusivamente per gli ebrei, o per gli ebrei in primo luogo, in modo che anche samaritani e pagani possono essere aggiunte alla chiesa? Baker's attempt to divorce the Pentecostal reception of power from the Spirit's baptism cannot stand in the light of the total development in Acts. Baker's tentativo di divorzio, la ricezione di potenza pentecostale dal battesimo dello Spirito non può stare alla luce del totale sviluppo negli Atti. The church began when believers in the crucified and risen Christ were baptized by the Spirit into one body (Acts 2:38, 41, 44, 47; cf. 1 Cor. 12:13) to which the Spirit added Samaritans (Acts 8:17) and Gentiles (Acts 10:28, 34 - 35, 45 - 48; 11:18). La chiesa è iniziata quando i credenti in Cristo crocifisso e risorto sono stati battezzati dallo Spirito per formare un solo corpo (Atti 2:38, 41, 44, 47, cf. 1 Cor. 12,13), al quale lo Spirito aggiunto samaritani (At 8: 17) e pagani (At 10:28, 34 - 35, 45 - 48; 11.18).

Baker's chief reason for objecting to Acts 2 dispensationalism is that what happened prior to Paul had been prophesied by the prophets, but nothing about the body of Christ was revealed before Paul. Baker's principale motivo per opporsi a At 2 dispensationalism è che ciò che è accaduto prima che Paolo era stato profetizzato dai profeti, ma nulla circa il corpo di Cristo è stato rivelato prima di Paolo. Such all or nothing reasoning is imposed upon Scripture, not drawn from it. Tali tutto o niente ragionamento è imposto su Scrittura, non trarre da essa. The fact that Paul most fully understood, explained, and received the mystery of uniting Jew and Gentile in one body need not imply that Peter, Cornelius, and the Jerusalem church had grasped nothing of this truth (Acts 10:30 - 38; 11:1 - 18). Il fatto che Paolo più pienamente compreso, ha spiegato, e ha ricevuto il mistero di unire Ebreo e Gentile in un solo corpo, che non implica il bisogno di Pietro, Cornelio, e la chiesa di Gerusalemme aveva capito nulla di questa verità (Atti 10:30 - 38; 11: 1 - 18). Did not Jesus Christ lay the one foundation for the church and prepare the disciples to establish it? Gesù Cristo non ha uno gettare le basi per la chiesa e di preparare i discepoli di stabilire? Robert L Saucy shows that the church is built upon the entire work of Christ's first coming and is sustained through his present leadership. Robert L Saucy dimostra che la chiesa è costruita l'intera opera della prima venuta di Cristo ed è sostenuta attraverso la sua attuale leadership. But he also finds that the actual historical formation of the church occurred in Jerusalem on the day of Pentecost. Ma egli ritiene che anche l'attuale formazione storica della chiesa avvenne a Gerusalemme il giorno di Pentecoste.

G R Lewis GR Lewis
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
E W Bullinger, How to Enjoy the Bible; A H Freundt, Encyclopedia of Christianity, II; L S Chafer, "Bullingerism," BS 104; C F Baker, A Dispensational Theology; C C Ryrie, Dispensationalism Today; J B Graber, Ultradispensationalism; R L Saucy, The Church in God's Program. EW Bullinger, Come Godetevi la Bibbia; AH Freundt, Enciclopedia del cristianesimo, II; LS rinforzo ", Bullingerism," BS 104; CF Baker, A Dispensational Teologia; CC Ryrie, Dispensationalism Oggi; JB Graber, Ultradispensationalism; RL Saucy, Il Chiesa di Dio Program.


Additional Note Nota aggiuntiva

Recently, a Minister who visited BELIEVE soundly criticized us for this author's presentation. Recentemente, un Ministro che hanno visitato CREDERE sana criticato per la presentazione di questo autore. The Minister felt that this author was consistently denigrating 'late Acts' Dispensationalism in preference for Acts 2 Dispensationalism. Il Ministro ha ritenuto che questo autore è stato costantemente denigrare 'tardi At' Dispensationalism e preferenza per At 2 Dispensationalism. We do not see this bias, but we are now looking for a better overview article for our presentation. Noi non vediamo questo preconcetto, ma ora siamo alla ricerca di una migliore visione d'insieme per il nostro articolo di presentazione. Unfortunately, it seems that the proponents for each of the possibilities tend to write articles that strongly support their own point while severely attacking the opposing positions. Purtroppo, sembra che i fautori per ciascuna delle possibilità tendono a scrivere articoli che sostengono fortemente il proprio punto di attaccare pesantemente il posizioni opposte. Normally, we would just include several articles, presenting each position, but there do not seem to be 'short' articles available, and having this presentation be a combination of three separate hundred-screen articles doesn't seem appropriate. Normalmente, ci sono solo diversi articoli, presentando ogni posizione, ma non sembrano essere 'brevi' articoli disponibili, e con questa presentazione è una combinazione di tre distinte cento schermo articoli non sembra opportuno.

The Minister was not done with us (or this author)! Il ministro non è stato fatto con noi (o questo autore)! He was also extremely irate that we did not present or discuss Acts 9 Dispenstionalism. Egli è stato anche estremamente irate che non abbiamo presenti o discutere At 9 Dispenstionalism. Until his comment, we apparently had led sheltered lives, because we had been unaware that we had overlooked yet another alternative. Fino a quando il suo commento, che apparentemente aveva portato al riparo vita, perché avevamo ignorare che avevamo trascurato ancora un'altra alternativa. He claims that that position has existed since at least 1950, but we do not know how generally that position is held, or any facts on the matter. Egli sostiene che tale posizione è in vigore almeno dal 1950, ma non sappiamo come posizione che generalmente si svolge, o eventuali fatti sulla questione. We will look into it! Approfondiremo la questione!

And finally, the visitor was incensed that the author of the above article stated that C R Stam supported Acts 13 Dispensationalism, when he knew for a fact that Stam supported Acts 9 Dispensationalism. E, infine, il visitatore è stato incensato che l'autore di quanto sopra affermato che l'articolo CR Stam supportato At 13 Dispensationalism, quando egli sapeva per un dato di fatto che Stam supportato At 9 Dispensationalism. Again, we have no way (yet) of confirming these potential shortcomings in this presentation. Ancora una volta, non abbiamo la possibilità (ancora) di confermare questi potenziali carenze in questa presentazione. Until we can accumulate facts, we decided to let visitors to this page know about these claims. Finché non saremo in grado di accumulare fatti, abbiamo deciso di lasciare ai visitatori di questa pagina a conoscenza di queste indicazioni.


Another Additional Note Un'altra nota aggiuntiva

It appears that the mid-Acts Dispensationalism, referred to above as Acts 13 Dispensationalism, has now split into at least four separate groups! Sembra che la metà-At Dispensationalism, di cui sopra, come At 13 Dispensationalism, è ora suddiviso in almeno quattro gruppi distinti! They seem to be very closely related in concept, all essentially relying on Acts 13, but they see the actual process beginning in: Acts 8, Acts 9, Acts 11, or Acts 13. Essi sembrano essere molto strettamente correlate e concetto, basandosi essenzialmente su tutte At 13, ma che vedono l'attuale processo di inizio: At 8, At 9, At 11, At o 13. As witnessed by the passionate note just above from a visitor to BELIEVE, these various groups seem to have intense feelings regarding their specific positions as being correct and the others being wrong! Come testimoniato dalla passione nota appena sopra da un visitatore di CREDERE, i vari gruppi sembrano avere sentimenti intensi per quanto riguarda le loro specifiche posizioni corrette e come gli altri è sbagliato! However, with a "larger perspective" we still see value in the article at the beginning of this presentation, as distinguishing the broader categories of early-, mid- and late-Acts Dispensationalisms, as being substantially different. Tuttavia, con una "prospettiva più ampia" Siamo ancora vedere il valore e l'articolo all'inizio di questa presentazione, come distinguere le categorie di più ampio precoce, medio e tardo-At Dispensationalisms, come sostanzialmente diversa. Where that article refers to Acts 13 Dispensationalism, we ask readers to realize that the author was apparently referring collectively to the four separate mid-Acts positions and groups. In cui tale articolo si riferisce alla At 13 Dispensationalism, chiediamo ai lettori di capire che l'autore era apparentemente riferendosi collettivamente ai quattro distinti metà At posizioni e gruppi.

The dialogue between the four mid-Acts groups is ongoing, and the positions seem to still be somewhat fluid. Il dialogo tra le quattro metà-At gruppi è in corso, e le posizioni sembrano essere ancora un po 'di liquido. BELIEVE tries to never get tangled in ongoing controversies, so that's why we are still willing to lump the four together, even though it seems to upset all four groups! CREDERE cerca di non impigliarsi in corso controversie, in modo che è il motivo per cui siamo ancora disposti a grumo quattro insieme, anche se sembra sconvolgere tutti e quattro i gruppi! We suspect that in a few years, the specific positions and credibility of each of the four positions will be better established, and at that time, it will be appropriate for BELIEVE to add presentations of their separate positions. Abbiamo il sospetto che, in pochi anni, la specificità e la credibilità delle posizioni di ciascuna delle quattro posizioni saranno meglio stabilito, e in quel momento, sarà opportuno per CREDERE per aggiungere le presentazioni delle loro posizioni distinte.


Also, see: Inoltre, si veda:
Dispensationalism Dispensationalism
Covenant Alleanza
Progressive Dispensationalism Dispensationalism Progressivo

This subject presentation in the original English language Questo oggetto la presentazione in lingua originale inglese


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Invia una e-mail domanda o commento a noi: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/belieita.html Il principale CREDERE pagina web (e l'indice per argomenti) è a http://mb-soft.com/believe/belieita.html