Chronology of the
Bible聖書の年表
General
Information 総合案内
This presentation
gives a chronological sequence of the events described in the
Bible.このプレゼンテーションは、イベントのシーケンスに編年体聖書に記載されています。 Each event includes the appropriate
Scriptural reference(s).各イベントには、適切な聖書リファレンス(秒)です。 Also, the location of the events are
indicated, as appropriate.また、この場所は、イベントが示すように、必要に応じている。
Much of the
chronology of the Old Testament presents many complex and difficult
problems.年表の多くは、旧約聖書の多くの複雑で困難な問題を抱える女性です。 Often the data are completely lacking,
and where they exist, they are often not particularly adequate or clear in
statement.多くの場合、データが完全に欠けて、どこにも存在し、これらは、しばしば、またはクリアしていない声明は、特に十分です。
Even where the data are abundant, the
precise meaning is often not immediately clear, and there are therefore many
interpretations
possible.豊富なデータがどこにも、すぐには、正確な意味を明確には往々にし、そのためには多くの解釈が可能です。 For the period from the Creation,
through Adam, to Abraham, essentially no external corroboration exists for the
Biblical
statements.設立からの期間は、アダムを通して、アブラハムには、本質的には外部の聖書の記述を実証するものが存在する。
In that period, the Bible describes a
variety of genealogical numbers between the Flood and Abraham, but the Masoretic
text, the LXX, and the Samaritan Pentateuch, tend to provide different
numbers!その期間中、さまざまな聖書の記述系図アブラハムの数字との間の洪水、しかし、 masoreticテキストは、 70
、サマリア五書とは、さまざまな数字を提供する傾向がある! (They should be the same.)
(彼らと同じでなければならない。 )
Beginning around 1000 BC, certain
Biblical references to external people and events have been matched to
information amassed by
historians.紀元前1000初めごろ、聖書の中の特定のリファレンスを外部の人々やイベント情報を蓄積してきた歴史学者にマッチしています。
Therefore, those dates become somewhat
more certain.したがって、これらの特定の日付になるいくぶんこちらです。 By the time of Jesus, a number of large
societies used established calendars, so the years are likely to be even more
certain.イエスされる時間は、使用され、いくつかの大規模な社会の確立のカレンダーは、年間では、と予想されるので、もっと確実です。
Modern research by both Biblical
scholars and historians continue to improve the accuracy of the dates of the
various events described and mentioned in the
Bible.現代の学者や歴史学者の研究を続けて聖書の両方の精度を向上させるためのさまざまなイベントの日程で説明すると、聖書に記載されます。
For events during
the life of Jesus, please see the separate Chronology for that period, at: Chronology
of the Life of Jesus .イエスキリストの生涯のためのイベント期間中は、別の年表を参照してください、その期間: イエスキリストの生涯の年表
。
The Old
Testament旧約聖書 |
| Description説明 |
Whereどこ |
When時 |
Scripture啓典 |
| The
Creation of the Universe宇宙の創造 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1ゲン1 |
| The
Creation of Light光の創造 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:3-4ゲン1:3-4 |
| The
Creation of the Earth地球の創出 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:9-10ゲン1:9-10 |
| The
Creation of Oceans海の創造 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:9-10ゲン1:9-10 |
| The
Creation of Plants植物の創出 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:11-12ゲン1:11-12 |
| The
Creation of Fish魚の創出 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:20-22ゲン1:20-22 |
| The
Creation of Land Animals陸上動物の創造 |
.
。 |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:24-25ゲン1:24-25 |
| The
Creation of Man男の創出 |
Edenエデン |
before
calendars前のカレンダー |
Gen
1:26 GENの午前1時26分 |
| The Flood
(the Deluge)洪水(洪水) |
|
before
calendars前のカレンダー |
Gen
7:11ゲン7時11分 |
| Abrahamアブラハム |
|
c. 1921
BC紀元前1921年 |
Gen
11:26ゲン11:26 |
| The
Patriarchsそのpatriarchs |
|
c. 1921-1706
BC紀元前1921-1706 |
Genゲン |
| The Descent
into Egyptエジプトへの降下 |
|
c. 1706
BC紀元前1706年 |
Gen
37:25ゲン37:25 |
| Moses, the
Exodusムーサーは、エクソダス |
Egyptエジプト |
c. 1491
BC紀元前1491年 |
Exod
2:1-10 exod 2:1-10 |
|
c. 1445
BC紀元前1445 |
Exod
5:25 exod 5時25分 |
|
c. 1445
BC紀元前1445 |
|
| The
Crossing of the Jordanは、ヨルダンの踏切 |
|
c. 1451
BC紀元前1451 |
|
| Coronation
of Saul戴冠式のソール |
Israelイスラエル |
c. 1095
BC紀元前1095 |
|
| Saul,
David, Solomon, The United Monarchyソールは、デビッド、ソロモンは、ユナイテッド君主制
|
|
c. 1050
BC紀元前1050 |
|
| The
Division of the Monarchyその結果、当部門の君主制 |
|
c. 975
BC紀元前975 |
|
| Judah,
Israel, The Divided Monarchyユダ、イスラエル、君主制の分断 |
|
931
BC紀元前931 |
1Sam 11:8;
1Kings 14:19,29 1sam 11 : 08 ; 1kings 14:19,29 |
Israel, The
Assyrian Captivityイスラエルは、アッシリア監禁 Fall of
Samaria秋のサマリア |
|
c. 722
BC紀元前722 |
2Kings
17:6; 18:11 2kings 17時06分、 18時11分 |
| Judah, the
Babylonian Captivityユダは、バビロン捕囚 |
|
586
BC紀元前586 |
|
| Judah
Released from Babylonian Captivityバビロン捕囚から解放ユダ |
|
538
BC紀元前538 |
|
| Nehemiah
returned to Babylonバビロンに戻ったニーアマイア |
|
433
BC紀元前433 |
|
The
Apostles, Booksその使徒、書籍 |
| Description説明 |
Whereどこ |
When時 |
Scripture啓典 |
| Pentecostペンテコステ |
|
c. 30
AD 30日の広告 |
|
| Conversion
of Saul/Paulコンバージョンのソール/ポール |
|
34 or 35
AD 34または35の広告 |
|
| Death of
Herod Agrippaヘロデアグリッパの死 |
|
44
AD 44広告 |
|
| Epistle of
Jamesヤコブの手紙 |
|
before 50
AD前に50の広告 |
Jamesジェームス |
| First
Missionary Journey最初の宣教師の旅 |
|
48-49
AD広告四八から四九 |
|
| Jerusalem
Conferenceエルサレム会議 |
|
49 or 50
AD 49または50の広告 |
|
| Second
Missionary Journey第二伝道の旅 |
|
begun
Spring 50 AD春に始まった50の広告 |
|
| Paul at
Corinthパウロはコリント |
Corinthコリント |
50-52
AD広告50から52まで |
|
| 1Thess and
2Thess composed 1thessとで構成さ2thess |
Corinthコリント |
51
AD 51広告 |
1Thess,
2Thess 1thess 、 2thess |
| Galatians
composedガラテヤ人への手紙で構成 |
Corinth(?)コリント( ? )
|
early 52
AD初めに52の広告 |
Galatiansガラテヤ人への手紙
|
| Gallio as
Proconsulガリオとしてproconsul |
|
May 52
AD 5月52広告 |
|
| Third
Missionary Journey 3番目の宣教師の旅 |
|
begun 54
AD 54始まった広告 |
|
| Paul at
Ephesusパウロはエペソ |
Ephesusエペソ |
54-57
AD広告54〜57 |
|
| 1Cor
composed 1cor構成 |
Ephesusエペソ |
Spring 57
AD 57春の広告 |
1Cor
1cor |
| 2Cor
composed 2cor構成 |
Macedoniaマケドニア |
Fall 57
AD 57秋広告 |
2Cor
2cor |
| Romans
composedローマ人への手紙で構成 |
Corinthコリント |
Winter
57-58 AD冬57〜58広告 |
Romansローマ人への手紙
|
| Paul's
arrest at Jerusalemポールの逮捕でエルサレム |
Jerusalemエルサレム |
Pentecost
58 AD 58聖霊降臨広告 |
|
| Paul's
imprisonment at Caesareaポールの懲役刑にcaesarea |
Caesarea caesarea
|
58-60
AD広告五十八〜六十 |
|
| Paul on the
island of Maltaポールは、マルタ島 |
Maltaマルタ |
Winter
60-61冬六〇から六一 |
|
| Paul's
arrival at Romeパウロのローマ到着 |
Romeローマ |
Spring 61
AD 61春の広告 |
|
| Paul's
imprisonment in Romeパウロのローマで懲役刑 |
Romeローマ |
61-63
AD広告六一から六三 |
|
| Colossians,
Philemon, Ephesians composedコロサイ、ピレモン、エペソ人で構成 |
Romeローマ |
Summer 62
AD夏の62の広告 |
Col,
Philemon, Eph col 、ピレモン、 eph |
| Philippians
composedピリピ人への手紙で構成 |
|
Spring 63
AD 63春の広告 |
Philipフィリップ |
| Paul's
release and further workポールのリリースでさらに詳細な仕事 |
|
63-65
AD広告63〜65 |
|
| 1 Tim,
Titus composed 1ティムは、タイタス構成 |
|
63
AD 63広告 |
1Tim,
Titus 1tim 、タイタス |
| Hebrews
composedヘブル人への手紙で構成 |
|
64
AD 64広告 |
Hebrewsヘブライ人 |
| Synoptic
Gospels and Acts総観や行為gospels |
|
before 67
AD 67前に広告 |
Matt, Mark,
Luke, Actsマット、マーク、ルーク、行為 |
| 1Peter,
2Peter composed 1peter 、作曲2peter |
Romeローマ |
64-65
AD広告六四〜六五 |
1Peter,
2Peter 1peter 、 2peter |
| Peter's
death at Romeピーターの死はローマ |
Romeローマ |
65
AD 65広告 |
|
| Paul's
second Roman imprisonmentローマの懲役2番目のポール |
Romeローマ |
66
AD 66広告 |
|
| 2Tim
composed 2tim構成 |
Romeローマ |
66
AD 66広告 |
2Tim
2tim |
| Paul's
death at Romeポールの死はローマ |
Romeローマ |
late 66 or
early 67 AD後半66または67早期の広告 |
|
| Epistle of
Jude composedジュード信徒の構成 |
|
67-68
AD広告六十七から六十八まで |
Judeジュード |
| Destruction
of Jerusalemエルサレムの破壊 |
|
70
AD 70広告 |
|
| Writings of
John記述のジョン |
|
before 100
AD前の100広告 |
Rev, 1John,
2John, 3John収益は、 1john 、 2john 、 3john |
| Death of
Johnジョンの死 |
|
98-100
AD広告九八〜一〇 〇 |
|
Later
Christian History後でキリスト教の歴史 |
| Description説明 |
Whereどこ |
When時 |
| Marcion marcion |
|
c. 140
AD 140広告 |
| Irenaeus irenaeus
|
|
130-202
AD広告130から202 |
| Old Latin
Bible古ラテン語聖書 |
|
150-170
AD広告150から170 |
| Muratorian
muratorian |
|
c. 170
AD 170広告 |
| Tertullian
tertullian |
|
150-220
AD広告百五十〜二百二十 |
| Old Syriac
Bible旧シリア語聖書 |
|
200
AD 200広告 |
| Origen原産地 |
|
185-254
AD広告百八十五〜二百五十四 |
| Hippolytusヒッポリュトス
|
|
200-225
AD広告二百〜二百二十五 |
| Eusebiusユーセビアス |
|
325-340
AD広告三百二十五から三百四十まで |
| Codex
Vaticanusコーデックスvaticanus |
|
325-350
AD広告三百二十五から三百五十 |
| Codex
Sinaiticusコーデックスsinaiticus |
|
325-425
AD広告三二五から四二五 |
| Athanasiusアタナシウス
|
|
367
AD 367広告 |
| Amphilocius
amphilocius |
|
380
AD 380広告 |
| Peshitta
Bible聖書peshitta |
|
375-400
AD広告375から400 |
| Carthage
3カルタゴ3 |
|
c. 397
AD 397広告 |
| Codex
Alexandrinusコーデックスアレクサンドリア写本 |
|
425-475
AD広告四百二十五〜四百七十五 |
| NOTE: There
are substantial variances of opinion on some of the dates above.メモ:
variances実質的には、いくつかの意見を上記の日程です。 |
|
| Jerome /
Vulgate Bibleジェローム/ウルガタ聖書のバイブル |
|
384
AD 384広告 |
| Council of
Nicaeaニカイア公会議 |
|
325
AD 325広告 |
| Great
Schism大分裂 |
|
1054 or
1204 AD 1054 1204広告 |
| Wyckliffe
Bible聖書wyckliffe |
|
1384
AD 1384広告 |
| Tyndale
Bibleティンダル聖書 |
|
1531
AD 1531広告 |
| King James
Bibleキングジェームズバイブル |
|
1611
AD 1611年の広告 |
| Rheims and
Douai (Catholic) Bibleランスと聖書ドゥエ(カトリック) |
|
1582, 1609
AD 1582 1609広告 |
| Revised
Standard Bible標準の改訂版聖書 |
|
1946, 1971
AD 1946 1971広告 |
| NIV
Bible聖書に記されてあります |
|
1973, 1984
AD 1973 1984広告 |
|
Chronol'ogy chronol'ogy
Advanced Information 高度情報
Chronology is the
arrangement of facts and events in the order of
time.年表は、事実とイベントを配置するためには、時間のです。 The writers of the Bible themselves do
not adopt any standard era according to which they date
events.この作家は、聖書のいかなる基準を採用していない時代にかれらによると、イベントの日付です。 Sometimes the years are reckoned, eg,
from the time of the Exodus (Num. 1:1; 33:38; 1 Kings 6:1), and sometimes from
the accession of kings (1 Kings 15:1, 9, 25, 33, etc.), and sometimes again from
the return from Exile (Ezra 3:8).年間では、時には無視し、例えば、その時からのエクソダス( num. 1:1 ;
33:38 ; 1キングス6時01分) 、そして時にはからの受入オブキングス( 1キングス15時01分、 9 、 25 、 33など)
、そして時には再びからの亡命からの帰還(エズラ3時08分) 。 Hence in constructing a system of
Biblical chronology, the plan has been adopted of reckoning the years from the
ages of the patriarchs before the birth of their firstborn sons for the period
from the Creation to
Abraham.したがって、システムを構築する聖書の年表は、その計画が採択されてからの清算の年齢層のpatriarchs年前に誕生した息子のため、家族の絆をアブラハム時代からの創造です。
After this period
other data are to be taken into account in determining the relative sequence of
events.この期間の後は、他のデータを考慮して計算される相対的順序を決定するイベントです。 As to the patriarchal period, there are
three principal systems of chronology: (1) that of the Hebrew text, (2) that of
the Septuagint version, and (3) that of the Samaritan Pentateuch, as seen in the
scheme on the opposite page.家父長としての期間には、そこには3つの主要なシステムの年表: ( 1
)とは、ヘブライ語のテキストは、 ( 2 )には、セプトゥアギンタのバージョン、および( 3
)には、サマリア五書で示すように、このスキームは、反対ページです。
The Samaritan and
the Septuagint have considerably modified the Hebrew
chronology.サマリア人とは、ヘブライ語のセプトゥアギンタ年表が大幅に更新。 This modification some regard as having
been wilfully made, and to be
rejected.いくつかの点で、このように修正されwilfully前には、拒否されたとされる。 The same system of variations is
observed in the chronology of the period between the Flood and
Abraham.同じシステムのバリエーションが観察された期間の年表とアブラハムの間の洪水。 Thus: The Septuagint fixes on seventy
years as the age of Terah at the birth of Abraham, from Gen. 11:26; but a
comparison of Gen. 11:32 and Acts 7:4 with Gen. 12:4 shows that when Terah died,
at the age of two hundred and five years, Abraham was seventy-five years, and
hence Terah must have been one hundred and thirty years when Abraham was
born.したがって:セプトゥアギンタ修正して、 70年の年齢としては、テラの誕生アブラハムは、 11:26から大将;
11:32大将との比較ではなく、行動によると、午前7時04分、 12時04時大将テラ死んだ者には、歳の時に205年間で、アブラハムは、
75年間で、テラする必要がありますが、そのため130年アブラハムが生まれたときです。 Thus, including the two years from the
Flood to the birth of Arphaxad, the period from the Flood to the birth of
Abraham was three hundred and fifty-two
years.したがって、洪水から2年を含めてarphaxadの誕生は、その時代から洪水には、アブラハムの誕生352年。
The next period
is from the birth of Abraham to the
Exodus.次の期間は、アブラハムの誕生からエクソダスしている。 This, according to the Hebrew, extends
to five hundred and five years.これによると、ヘブライ語、 505年を拡張しています。 The difficulty here is as to the four
hundred and thirty years mentioned Ex.ここではその難しさに言及年間430元。 12:40, 41; Gal. 12:40 、 41
;ギャル。 3:17.
3時17分です。 These years are
regarded by some as dating from the covenant with Abraham (Gen. 15), which was
entered into soon after his sojourn in Egypt; others, with more probability,
reckon these years from Jacob's going down into
Egypt.これらの年は、出会い系として評価されたいくつかの約束をしてから、アブラハム(大将15 )
、これは彼の滞在中に入力された直後にエジプト;他、より多くの確率では、これらの年から起算ジェイコブ氏のエジプトに行くのを下ろす。 (See Exodus.) (出エジプト記を参照してください。
)
In modern times
the systems of Biblical chronology that have been adopted are chiefly those of
Ussher and Hales.現代では、システムの聖書の年表は、主に採択されているものとヘールズussher 。 The former follows the Hebrew, and the
latter the Septuagint mainly.元以下の通り、ヘブライ語、および、後者は、主セプトゥアギンタ。 Archbishop Ussher's (died 1656) system
is called the short chronology. ussherの大司教(
1656年死亡)と呼ばれるシステムは、短い年表。 It is that given on the margin of the
Authorized Version, but is really of no authority, and is quite
uncertain.それは、与えられた権限の欄外のバージョンでは、しかし実際には、権限のない、とは極めて不透明だ。
To show at a
glance the different ideas of the date of the creation, it may be interesting to
note the following:を示すさまざまなアイデアを一目では、日付の創出、面白いかもしれないが、以下に注意:
From Creation to
1894. 1894年から作成しています。
- According to
Ussher, 5,898; ussherによると、 5898 ;
- Hales,
7,305;ヘールズ、 7305 ;
- Zunz (Hebrew
reckoning), 5,882;ツンツ(ヘブライ語清算) 、 5882 ;
- Septuagint
(Perowne), 7,305;セプトゥアギンタ(ペローン) 、 7305 ;
- Rabbinical,
5,654;ラビは、 5654 ;
- Panodorus,
7,387; panodorus 、 7387 ;
- Anianus,
7,395; anianus 、 7395 ;
- Constantinopolitan, 7,403;
constantinopolitan 、 7403 ;
- Eusebius,
7,093;ユーセビアス、 7093 ;
- Scaliger,
5,844;スカリゲル、 5844 ;
- Dionysius (from
whom we take our Christian era), 7,388;ディオニュシオス( ) 7388 ;
- Maximus,
7,395;マクシムス、 7395 ;
- Syncellus and
Theophanes, 7,395; syncellusとtheophanes 、 7395 ;
- Julius
Africanus, 7,395;ユリウスアフリカヌス、 7395 ;
- Jackson,
7,320.ジャクソンは、 7320 。
(Easton
Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)
Chronology of the
Bible聖書の年表
Advanced
Information 高度情報
(According to
Theophilus, around 168 AD) (テオフィロスによると、約168の広告)
(from Theophilus to Autolycus - Book
III) (よりテオフィロスをアウトリュコス-書籍ⅲ )
Chapter
XXIV.--Chronology from Adam.第24章アダム.--年表からです。
Adam lived till he begat a son, [687]
230 years. begetの過去、彼の息子のアダムまで住んでは、 [ 687 ] 230年です。 And his son Seth, 205.と息子のセス、
205 。 And his son Enos,
190.息子とイーノス、 190 。 And his son Cainan,
170.そして、息子cainan 、 170 。 And his son Mahaleel,
165.そして、息子mahaleel 、 165 。 And his son Jared,
162.ジャレドとその息子、 162 。 And his son Enoch,
165.イノックとその息子、 165 。 And his son Methuselah,
167.そして彼の息子メトセラ、 167 。 And his son Lamech,
188.そして、息子レメク、 188 。 And Lamech's son was Noah, of whom we
have spoken above, who begat Shem when 500 years
old.ノアレメクの息子とは、我々は人の上に話され、 500歳のときにshem begetの過去の人だ。 During Noah's life, in his 600th year,
the flood came.ノアの生活の中には、彼の第六百年間では、洪水がやってきた。 The total number of years, therefore,
till the flood, was 2242.年間の合計数は、したがって、洪水までは、 2242だった。 And immediately after the flood, Shem,
who was 100 years old, begat Arphaxad.や洪水の直後に、 shem氏は、 100歳で、
begetの過去arphaxad 。 And Arphaxad, when 135 years old, begat
Salah. arphaxadと、 135歳のときには、 begetの過去サラーレフ。 And Salah begat a son when 130.
begetの過去と息子サラーレフ130ときです。 And his son Eber, when 134.
eberと息子は、とき134 。 And from him the Hebrews name their
race.ヘブル人への手紙から彼の名前と彼らのレースです。 And his son Phaleg begat a son when
130. begetの過去phaleg息子と息子のとき130 。 And his son Reu, when 132 And his son
Serug, when 130. reu息子と、その息子とserugとき132 、 130ときです。 And his son Nahor, when 75.
nahorと息子は、 75時です。 And his son Terah, when
70.テラと息子は、 70時です。 And his son Abraham, our patriarch,
begat Isaac when he was 100 years old.アブラハムとその息子は、私たちの家父長は、
begetの過去アイザックとき、彼は100歳です。 Until Abraham, therefore, there are
3278 years.アブラハムまでは、したがって、そこには3278年です。 The fore-mentioned Isaac lived until he
begat a son, 60 years, and begat Jacob.アイザックの前に住んで言及されるまで彼の息子begetの過去形で、
60年間で、ジェイコブとbegetの過去形です。 Jacob, till the migration into Egypt,
of which we have spoken above, lived 130
years.ジェイコブは、移行するまで、エジプトでは、上記のどの我々は話され、 130年に住んでいます。 And the sojourning of the Hebrews in
Egypt lasted 430 years; and after their departure from the land of Egypt they
spent 40 years in the wilderness, as it is
called.ヘブル人への手紙とsojourningエジプトでは、
430年間続いた;とした後、自分の土地を出発してから40年間過ごした彼らはエジプトの荒野の中には、それが呼ばれています。 All these years, therefore, amount to
3,938.これらすべて年間で、したがって、金額を3938 。 And at that time, Moses having died,
Jesus the sun of Nun succeeded to his rule, and governed them 27
years.そしてその時、ムーサーに死亡したことは、イエスキリストが、太陽の尼僧に成功した彼の統治下にあり、 27年間統治している。
And after Jesus, when the people had
transgressed the commandments of God, they served the king of Mesopotamia, by
name Chusarathon, 8
years.そして後にイエスは、ときに人々が神の戒めtransgressedのは、彼らを配布メソポタミアの王、 chusarathonを名前で、
8年間です。 Then, on the
repentance of the people, they had judges: Gothonoel, 40 years; Eglon, 18 years;
Aoth, 8 years.その後、後悔して、人々は、彼らは裁判官: gothonoel 、 40年間;エグロンは、 18年間; aoth 、
8年間です。 Then having
sinned, they were subdued by strangers for 20
years.次にsinnedことは、彼らが見知らぬ人を20年間で抑えた。 Then Deborah judged them 40
years.それから40年デボラと判断しています。 Then they served the Midianites 7
years. midianites 7年間で、その後かれらを配布します。 Then Gideon judged them 40 years;
Abimelech, 3 years; Thola, 22 years; Jair, 22 years.ギデオンと判断してその後40年間;
abimelech 、 3年間; thola 、 22年;ジェイルは、 22年です。 Then the Philistines and Ammonites
ruled them 18 years.その後、 philistinesとammonites支配して18年。 After that Jephthah judged them 6
years; Esbon, 7 years; Ailon, 10 years; Abdon, 8 years.ジェフサ判断して6年後にして;
esbon 、 7年間; ailon 、 10年間; abdon 、 8年間です。 Then strangers ruled them 40
years.それから見知らぬ人を支配して40年。 Then Samson judged them 20
years.それから20年サムソンと判断しています。 Then there was peace among them for 40
years.それからかれらの間の平和のためには40年間です。 Then Samera judged them one year; Eli,
20 years; Samuel, 12 years.それから1年samera判断して;イーライは、 20年間;サミュエルは、
12歳です。
[687] ie, till he begat Seth. [
687 ]すなわち、彼begetの過去セスまでです。 [A fragment of the Chronicon of Julius
Africanus, ad 232, is gievn in Routh's Reliquiæ, tom. [
chroniconの断片は、ユリウスアフリカヌス、広告232 、ラウスのreliquiæはgievnで、トム。 ii. Ⅱ 。 p. 238, with very rich annotations.
238は、非常に豊富な注釈している。 pp. pp 。 357-509.]三五七から五〇九。 ]
Chapter
XXV.--From Saul to the Captivity.第25章.--ソールに捕らわれているからだ。
And after the judges they had kings,
the first named Saul, who reigned 20 years; then David, our forefather, who
reigned 40 years.彼らは後に、裁判官と王は、最初の名前のソールは、 20年の人の支配;それからデイビッドは、我々の先祖は、
40年間の統治者です。 Accordingly,
there are to the reign of David [from Isaac] 496
years.したがいまして、そこには、治世のデビッド[からアイザック] 496年です。 And after these kings Solomon reigned,
who also, by the will of God, was the first to build the temple in Jerusalem; he
reigned 40
years.ソロモン王の後にこれらの支配とは、誰でも、神の意志によっては、同寺を構築するのは初めてエルサレム;彼は40年間統治した。
And after him Rehoboam, 17 years; and
after him Abias, 7 years; and after him Asa, 41 years; and after him
Jehoshaphat, 25 years; and after him Joram, 8 years; and after him Ahaziah, 1
year; and after him Athaliah, 6 years; and after her Josiah, 40 years; and after
him Amaziah, 39 years; and after him Uzziah, 52 years; and after him Jotham, 16
years; and after him Ahaz, 17 years; and after him Hezekiah, 29 years; and after
him Manasseh, 55 years; and after him Amon, 2 years; and after him Josiah, 31
years; and after him Jehoahaz, 3 months; and after him Jehoiakim, 11
years.そして彼rehoboamした後、 17年間; abiasと彼の後、 7年間; asaが彼とした後、 41年;
jehoshaphatと彼の後、 25年; joram彼とした後、 8年間; ahaziah彼とした後、 1年間、そして後にアタルヤ彼は、
6年間、そして彼女のジョサイアした後、 40年; amaziah彼とした後、 39年、そして彼アザイア後、 52年後に彼とジョーサムは、
16年間;アハズ彼とした後、 17年後に彼とヒゼキヤは、 29年後に彼とマナセは、 55年;やギフトアモン後、 2年間;とジョサイア後に彼は、 31年;
jehoahaz彼とした後、 3カ月間; jehoiakim彼とした後、 11歳。 Then another Jehoiakim, 3 months 10
days; and after him Zedekiah, 11 years.それからもう一つjehoiakim 、
3カ月間の10日間;とゼデカイア後に彼は、 11歳です。 And after these kings, the people,
continuing in their sins, and not repenting, the king of Babylon, named
Nebuchadnezzar, came up into Judæa, according to the prophecy of
Jeremiah.これらのキングスとした後、人々は、自分の罪を継続的には、 repentingではなく、バビロンの王、ネブカドネザルという名前は、
judæaを思い付いたのは、予言によると、ジェレマイア。 He transferred the people of the Jews
to Babylon, and destroyed the temple which Solomon had
built.彼は、ユダヤ人の人々に転送してバビロンは、同寺を破壊したとソロモンが建てた。 And in the Babylonian banishment the
people passed 70 years.バビロニアとは、 70年の流刑の人々に渡されます。 Until the sojourning in the land of
Babylon, there are therefore, in all, 4954 years 6 months and 10 days.
sojourningまでは、土地のバビロンでは、したがって、すべてのは、 4954年6ヶ月と10日後終了。 And according as God had, by the
prophet Jeremiah, foretold that the people should be led captive to Babylon, in
like manner He signified beforehand that they should also return into their own
land after 70
years.とは、神によると、預言者エレミアによっては、前から予報して捕虜を主導しなければならないバビロンの人々は、彼のような態度にも意味を事前に復帰しなければならないことを、自分の土地を70年後です。
These 70 years then being accomplished,
Cyrus becomes king of the Persians, who, according to the prophecy of Jeremiah,
issued a decree in the second year of his reign, enjoining by his edict that all
Jews who were in his kingdom should return to their own country, and rebuild
their temple to God, which the fore-mentioned king of Babylon had
demolished.それから70年が成し遂げられたこれらは、キングオブペルシャキュロスが、人によると、予言のジェレマイアは、政令で発行する2年目の彼の治世、
enjoining彼の勅令によって、すべてのユダヤ人たちは彼を自分の王国を返すべき自分の国は、彼らの寺院を再構築すると、神は、バビロンの王の前には言及取り壊しています。
Moreover, Cyrus, in compliance with the
instructions of God, gave orders to his own bodyguards, Sabessar and
Mithridates, that the vessels which had been taken out of the temple of Judæa by
Nebuchadnezzar should be restored, and placed again in the
temple.しかも、キュロスは、神の手順を順守して、自分のボディーガードに指示、 sabessarとmithridates
、船舶されていたが、同寺から追い出されるのネブカドネザルjudæa復元しなければならない、と同寺に再び置かれた。 In the second year, therefore, of
Darius are fulfilled the 70 years which were foretold by Jeremiah.
2番目の1年間で、したがって、ダリウスが果たされるのは70年前から予報されたジェレマイアされた。
Chapter
XXVI.--Contrast Between Hebrew and Greek Writings. 26
.--コントラスト章ヘブライ語とギリシャ語の間に記述します。
Hence one can see how our sacred
writings are shown to be more ancient and true than those of the Greeks and
Egyptians, or any other
historians.したがって1つのことを参照してどのように私たちの聖典が表示されると真実に比べてより多くの古代ギリシア人やエジプト人、またはその他の歴史だ。
For Herodotus and Thucydides, as also
Xenophon, and most other historians, began their relations from about the reign
of Cyrus and Darius, not being able to speak with accuracy of prior and ancient
times.ヘロドトストゥキュディデスのためと、クセノフォンとしても、他のほとんどの歴史家は、彼らの関係が始まったの治世から約キュロスとダリウスは、できないことを事前に話をすると、古代の精度です。
For what great matters did they
disclose if they spoke of Darius and Cyrus, barbarian kings, or of the Greeks
Zopyrus and Hippias, or of the wars of the Athenians and Lacedæmonians, or the
deeds of Xerxes or of Pausanias, who ran the risk of starving to death in the
temple of Minerva, or the history of Themistocles and the Peloponnesian war, or
of Alcibiades and
Thrasybulus?かれらがどのような偉大な事柄を開示するとすればダリウスのスポークキュロス、野蛮キングス、またはzopyrusとヒッピアスは、ギリシア、あるいはその戦争は、アテナイとlacedæmonians
、またはその行いは、クセルクセスまたはpausanias
、出馬のリスク飢えには、死のミネルバの神殿、または、テミストクレスとペロポネソス戦争の歴史、またはalcibiadesとthrasybulusのですか?
For my purpose is not to furnish mere
matter of much talk, but to throw light upon the number of years from the
foundation of the world, and to condemn the empty labour and trifling of these
authors, because there have neither been twenty thousand times ten thousand
years from the flood to the present time, as Plato said, affirming that there
had been so many years; nor yet 15 times 10,375 years, as we have already
mentioned Apollonius the Egyptian gave out; nor is the world uncreated, nor is
there a spontaneous production of all things, as Pythagoras and the rest
dreamed; but, being indeed created, it is also governed by the providence of
God, who made all things; and the whole course of time and the years are made
plain to those who wish to obey the
truth.私の目的を提出するための単なる問題ではないくらいトークではなく、光の上に投げるの基礎からの数年間は、世界では、労働党と空を非難すると、これらの作者わずかなので、そこはどちらも10倍され20000
1000年から現在までの時間の洪水から、プラトンによると、肯定していたのでそこ長年;もまだ15
10375年間で、我々は前述のアポロニオスとして、エジプトの尽きた;もまだ創造されていないが、世界でもあるが自然産生するすべてのものに、そして残りを夢見てピタゴラス;しかし、実際に作成され、それは、神の摂理に支配されても、すべての人の前に物事;と全体のコースの時間と、年間では、人々を前に平野真実に従うことを希望します。
[688] Lest, then, I seem to have made
things plain up to the time of Cyrus, and to neglect the subsequent periods, as
if through inability to exhibit them, I will endeavour, by God's help, to give
an account, according to my ability, of the course of the subsequent
times. [ 688
]しないように、それから、私が前に見えるものをアップ平野キュロスの時代に、そして、その後のピリオドを無視するかのように、それらを示すことができないためにを通して、私はエンデバーは、神の助けによって、アカウントを与え、よる自分の能力には、その過程で、その後の倍です。
[688] [Usher notes this as affirmed in
general terms only, and qualified afterwards, in cap. [ 688 ] 、
[アッシャーの注意事項アファームド大まかに言えば、このようにのみ、および認定後は、キャップです。 xxix, infra, note i,
p.二十九、インフラ、メモ私は、 p. 121.] 121 。 ]
Chapter
XXVII.--Roman Chronology to the Death of M. Aurelius. 27
.--章ローマの死を年表m.オーリーリアス。
When Cyrus, then, had reigned
twenty-nine years, and had been slain by Tomyris in the country of the
Massagetæ, this being in the 62d Olympiad, then the Romans began to increase in
power, God strengthening them, Rome having been founded by Romulus, the reputed
child of Mars and Ilia, in the 7th Olympiad, on the 21st day of April, the year
being then reckoned as consisting of ten months.キュロスときには、その後、
29年の支配が、殺害されたとしていたtomyrisのmassagetæその国では、この62dは、オリンピックが、その後、ローマ人への手紙から始まった電力を増やすことで、神を強化し、ローマに設立されたロムルスは、火星とiliumの複数の児童の評判は、第7回オリンピアードでは、
4月21日には、次に無視され、 1年10ヶ月で構成されます。 Cyrus, then, having died, as we have
already said, in the 62d Olympiad, this date falls 220 AUC, in which year also
Tarquinius, surnamed Superbus, reigned over the Romans, who was the first who
banished Romans and corrupted the youth, and made eunuchs of the citizens, and,
moreover, first defiled virgins, and then gave them in
marriage.キュロスは、その後、死亡したことは、我々としては既に氏は、 62dオリンピアードでは、この日220 auc滝は、
1年でもtarquinius 、 surnamed超大型バスは、ローマ人への手紙君臨していたローマ人への手紙第1追放や破損の若者たちは、
eunuchs前には、市民と、そして、また、最初のdefiled virgins 、結婚し、次にそれらを与えた。 On this account he was fitly called
Superbus in the Roman language, and that is translated "the
Proud."ぴったりと呼ばれる彼は、このアカウントでは、超大型ローマン言語、およびそれが翻訳さ"を誇りに思っています。 "
For he first decreed that those who
saluted him should have their salute acknowledged by some one
else.彼は人々のための最初の挨拶して彼を定めて敬礼する必要が認められる他のいくつかの1つです。 He reigned twenty-five
years.彼は25年間統治した。 After him yearly consuls were
introduced, tribunes also and ediles for 453 years, whose names we consider it
long and superfluous to recount.毎年執政官に導入された後に彼は、
tribunesとedilesためにも453年間で、長い名前を持つことを考えると余計なことを再集計した。 For if any one is anxious to learn
them, he will ascertain them from the tables which Chryserus the nomenclator
compiled: he was a freedman of Aurelius Verus, who composed a very lucid record
of all things, both names and dates, from the rounding of Rome to the death of
his own patron, the Emperor
Verus.心配している場合は、いずれか1つのことを学び、彼は、テーブルからそれらを確かめるの学名命名chryserusコンパイル:ヴェルスオーリーリアス彼は、フリードマンのは、非常に明快な記録者で構成するすべてのものは、両方の名前と日付、丸めからのローマの死を自分のパトロン、天皇ヴェルス。
The annual magistrates ruled the
Romans, as we say, for 453 years.ローマ人への手紙毎年恒例の治安判事の判決は、私たちが言うように、
453年のためです。 Afterwards those
who are called emperors began in this order: first, Caius Julius, who reigned 3
years 4 months 6 days; then Augustus, 56 years 4 months 1 day; Tiberius, 22
years; then another Caius, 3 years 8 months 7 days; Claudius, 23 years 8 months
24 days; Nero, 13 years 6 months 58 days; Galba, 2 years 7 months 6 days; Otho,
3 months 5 days; Vitellius, 6 months 22 days; Vespasian, 9 years 11 months 22
days; Titus, 2 years 22 days; Domitian, 15 years 5 months 6 days; Nerva, 1 year
4 months 10 days; Trajan, 19 years 6 months 16 days; Adrian, 20 years 10 months
28 days; Antoninus, 22 years 7 months 6 days; Verus, 19 years 10
days.その後皇帝と呼ばれる人たちはこの順番を始めた:最初に、ジュリアスキーズ、支配者3年4ヶ月6日;オーガスタス次に、
56年の4カ月間の1日;ティベリウスは、 22年;キーズそれからもう一つは、 3年8ヵ月の7日間;クラウディウスは、 23年8カ月24日間;ネロは、
13年6カ月58日間;ガルバは、 2年7カ月6日;オト、 3カ月間に5日;ウィテリウス、 6カ月間22日間; vespasian 、
9年11カ月ぶりの22日間;タイタスは、 2年間で22日間;ひとつは、 15年5カ月6日;ネルウァ、 1年4ヵ月10日間;トラヤヌスは、
19年6カ月16日間;エイドリアンは、 20年10ヵ月28日間;アントニヌスは、 22年7カ月間6日;ヴェルスは、 19年の10日後終了。
The time therefore of the Cæsars to the
death of the Emperor Verus is 237 years 5 days.したがってcæsars時には、天皇の死には、
237年ヴェルス5日後終了。 From the death of
Cyrus, therefore, and the reign of Tarquinius Superbus, to the death of the
Emperor Verus, the whole time amounts to 744
years.キュロスの死から、したがって、超大型tarquinius治世とは、天皇の死をヴェルスは、全体の金額は744年の時間です。
Chapter
XXVIII.--Leading Chronological Epochs.第二十八.--メイン編年体の画期的な出来事だ。
And from the
foundation of the world the whole time is thus traced, so far as its main epochs
are
concerned.とから、同財団は、世界全体の時間はこうしてトレースは、これまでのところ、メインの画期的な出来事としては心配です。
From the creation of the world to the
deluge were 2242 years.創造の世界から殺到していた2242年。 And from the deluge to the time when
Abraham our forefather begat a son, 1036
years.そしてそのときから殺到して我々の先祖アブラハムbegetの過去の息子、 1036年。 And from Isaac, Abraham's son, to the
time when the people dwelt with Moses in the desert, 660
years.アイザックからとは、アブラハムの息子は、人々が住んでいる時には、砂漠のムーサーは、 660年。 And from the death of Moses and the
rule of Joshua the son of Nun, to the death of the patriarch David, 498
years.そしてムーサーと死から、ルールのジョシュア尼僧の息子、デビッドの死は、家父長は、 498年。 And from the death of David and the
reign of Solomon to the sojourning of the people in the land of Babylon, 518
years 6 months 10 days.そしてデビッドの死からとソロモンの治世には、その土地の人々のsojourningバビロン、
518歳6カ月10日後終了。 And from the
government of Cyrus to the death of the Emperor Aurelius Verus, 744
years.キュロスとは、政府からの天皇の死をオーリーリアスヴェルス、 744年。 All the years from the creation of the
world amount to a total of 5698 years, and the odd months and
days.すべての年の世界の創造から合計金額を5698年になるが、奇数月と終了。 [689] [ 689 ]
[689] [As Verus died ad 169, the
computation of our author makes the creation, bc 5529. [ 689 ] 、 [
169広告として死んだヴェルスは、我々の計算により、設立著者は、紀元前5529年です。 Hales, who says bc 5411, inspires us
with great respect for Theophilus, by the degree of accuracy he attained, using
(the LXX.) the same authority as his
base.ヘールズは、紀元前5411人によれば、やる気を起こさせるテオフィロスで私たちを大いに尊敬して、彼は達成されるの正確度を使用して、 (
70 ) 。彼の基地としての権威と同じです。 Slight variations in the copies used in
his day might have led, one would think, to greater
discrepancies.]わずかな変化は、彼の1日のコピーを使用されるLEDの可能性がある、と思うの1つは、より大きな差異をします。
]
This subject
presentation in the original English
languageこのプレゼンテーションは、元の英語の件名
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問やご意見を我々
: 電子メール
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliejaa.htmlメインのウェブページと思われる(と、インデックスを科目)はhttp://mb-soft.com/believe/beliejaa.html