The New Hampshire Baptist Confession of 1833ニューハンプシャー州のバプテストの告白1833

General Information 総合案内

This Confession was drawn up by the Rev. John Newton Brown, DD, of New Hampshire about 1833, and was adopted by the New Hampshire Convention, and widely accepted by Baptists, especially in the Northern and Western States, as a clear and concise statement of their faith, in harmony with the doctrines of older confessions, but expressed in milder form.この告白は、牧師が立案したニュートンジョンブラウン、 dd 、ニューハンプシャー州の約1833 、およびニューハンプシャー州で採択された条約は、広く受け入れられるとキリスト教バプテスト、特に北部と西部の州と、明確で簡潔な声明彼らの信仰は、古い教説と調和して自白が、軽症型で表されます。 The text is taken from the Baptist Church Manual, published by the American Baptist Publication Society, Philadelphia.このテキストは、バプテスト教会から取らマニュアルでは、公開された出版物米国バプテスト社会では、フィラデルフィアです。

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ
フォント ダウンロード宗教
Religiosa
情報
sito web
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール

Declaration of Faith信仰宣言

1. 1 。 Of the Scriptures聖書は、

We believe that the Holy Bible was written by men divinely inspired, and is a perfect treasure of heavenly instruction 2 Tim.私たちは、神聖な男たちによって書かれた聖書は神の啓示は、完璧とは、天の宝のティム命令2 。 3:16-17; 2 Pet. 3:16-17 ; 2ペットです。 1:21; 1 Sam. 1 : 21 ; 1サム。 23:2; Acts 1:16; 3:21; John 10:35; Luke 16:29-31; Psa. 23 : 02 ;行為1時16分、 3時21分;ジョン10:35 ;ルーク16:29-31 ; PSAのです。 119:11; Rom. 119:11 ; ROMのです。 3:1-2 that it has God for its author, salvation for its end 2 Tim. 3:1-2それは、神のためにその著者は、救済のための終わり2ティム。 3:15; 1 Pet. 3 : 15 ; 1ペットです。 1:10-12; Acts 11:14; Rom. 1:10-12 ;行為11:14 ; ROMのです。 1:16; Mark 16:16; John 5:38-39 , and truth without any mixture of error for its matter Prov. 1 : 16 ;マーク16時16分;ジョン5:38-39 、そして真実のエラーなしでは、物質の混合物地方です。 30:5-6; John 17:17; Rev. 22:18-19; Rom. 30:5-6 ;ジョン17 : 17 ;牧師22:18-19 ; ROMのです。 3:4 that it reveals the principles by which God will judge us Rom. 3時04分の原則を明らかにされることを神は私たちROMの判断だ。 2:12; John 12:47-48; 1 Cor. 2 : 12 ;ジョン12:47-48 ; 1うわっ。 4:3-4; Luke 10:10-16; 12:47-48 and therefore is, and shall remain to the end of the world, the true center of Christian union Phil. 4:3-4 ;ルーク10:10-16 ; 12:47-48 、したがっては、依然とは、この世の終わりには、キリスト教の真の労働組合センターのフィル。 3:16; Eph. 3 : 16 ; eph 。 4:3-6; Phil. 4:3-6 ;フィル。 2:1-2; 1 Cor. 2:1-2 ; 1うわっ。 1:10; 1 Pet. 1 : 10 ; 1ペットです。 4:11 , and the supreme standard by which all human conduct, creeds, and opinions should be tried 1 John 4:1; Isa. 4時11分 、最高の標準とされるすべての人間の行為は、信条、しなければならないとの意見を試みた1ヨハネ4 : 01 ;のISAです。 8:20; 1 Thess. 8時20分; 1 thess 。 5:21; 2 Cor. 5時21分; 2うわっ。 8:5; Acts 17:11; 1 John 4:6; Jude 3:5; Eph. 8時05分;行為17:11 ;ヨハネの手紙4 : 06 ;ジュード3 : 05 ; eph 。 6:17; Psa. 6時17分; PSAのです。 119:59-60; Phil. 119:59-60 ;フィル。 1:9-11 1:9-11

2. 2 。 Of the True Godが、真の神

We believe that there is one, and only one, living and true God, an infinite, intelligent Spirit, whose name is JEHOVAH, the Maker and Supreme Ruler of Heaven and earth John 4:24; Psa.我々はすべてのものには、 1つは、 1つのみとは、生活と真の神は、無限は、知的精神は、エホバの名前は、そのメーカーとは天と地の最高統治者ヨハネ4:24 ; PSAのです。 147:5; 83:18; Heb. 147:5 ; 83:18 ; heb 。 3:4; Rom. 3 : 04 ; ROMのです。 1:20; Jer. 1 : 20 ; jer 。 10:10 inexpressibly glorious in holiness Exod.ホーリネス10:10 inexpressiblyで輝かしいexod 。 15:11; Isa. 15 : 11 ;のISAです。 6:3; 1 Pet. 6時03分; 1ペットです。 1:15-16; Rev. 4:6-8 , and worthy of all possible honor, confidence, and love Mark 12:30; Rev. 4:11; Matt. 1:15-16 ; 4:6-8牧師は、設定可能なすべての価値があると名誉、信頼、そして愛の印12:30 ;牧師4時11分;マットです。 10:37; Jer. 10:37 ; jer 。 2:12-13 ; that in the unity of the Godhead there are three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost Matt. 2:12-13 ;団結して、そこには、 3人の神性、父、子、および聖霊のマットです。 28:19; John 15:26; 1 Cor. 28:19 ;ジョン15:26 ; 1うわっ。 12:4-6; 1 John 5:7 ; equal in every divine perfection John 10:30; 5:17; 14:23; 17:5, 10; Acts 5:3-4; 1 Cor. 12:4-6 ; 1ジョン5 : 07 ;あらゆる神に等しい完ぺきジョン10:30 ;午前5時17分、 14時23分、 17時05分、 10 ;行為5:3-4 ; 1うわっ。 2:10-11; Phil. 2:10-11 ;フィル。 2:5-6 , and executing distinct and harmonious offices in the great work of redemption Eph. 2:5-6 、およびDISTINCTを実行したとの調和のとれたオフィスでは、偉大な仕事を償還eph 。 2:18; 2 Cor. 2 : 18 ; 2うわっ。 13:14; Rev. 1:4-5; comp. 13 : 14 ;牧師1:4-5 ;伴奏。 2, 7 . 2 、 7

3. 3 。 Of the Fall of Man秋の男

We believe that man was created in holiness, under the law of his Maker Gen.と私たちは信じホーリネスで作成した男は、法の下での彼のメーカーの大将 1:27, 31; Eccl. 1時27分、 31 ; eccl 。 7:29; Acts 16:26; Gen. 2:16 ; but by voluntary transgression fell from that holy and happy state Gen. 午前7時29分;行為16:26 ;大将2時16 ;だったのですが、自主的な罪から落ちたと幸せな状態にして聖なる大将 3:6-24; Rom. 3:6-24 ; ROMのです。 5:12 ; in consequence of which all mankind are now sinners Rom. 5時12分 ;的帰結として、これは全人類は今ROMの罪人です。 5:19; John 3:6; Psa. 5時19分;ジョン3 : 06 ; PSAのです。 51:5; Rom. 51:5 ; ROMのです。 5:15-19; 8:7 , not by constraint, but choice Isa. 5:15-19 ;午前8時07分ではなく、制約されたが、選択肢のISAです。 53:6; Gen. 6:12; Rom. 53:6 ;大将6時12分; ROMのです。 3:9-18 ; being by nature utterly void of that holiness required by the law of God, positively inclined to evil; and therefore under just condemnation to eternal ruin Eph. 3:9-18 ;されボイド全く自然の法則によって必要とされることホーリネス神は、悪を積極的に傾いている、そしてそのために永遠の破滅のもとで正当な非難eph 。 2:1-3; Rom. 2:1-3 ; ROMのです。 1:18, 32; 2:1-16; Gal. 1時18分、 32 ; 2:1-16 ;ギャル。 3:10; Matt. 3 : 10 ;マットです。 20:15 , without defense or excuse Ezek. 20:15 、国防や言い訳なしezek 。 18:19-20; Rom. 18:19-20 ; ROMのです。 1:20; 3:19; Gal. 1時20分、 3時19分;ギャル。 3:22 . 3時22分です。

4. 4 。 Of the Way of Salvationその道の救世

We believe that the salvation of sinners is wholly of grace Eph.と私たちは信じ罪人の救いには、完全にephの恵みを受けています。 2:5; Matt. 2 : 05 ;マットです。 18:11; 1 John 4:10; 1 Cor. 18 : 11 ; 1ヨハネ4:10 ; 1うわっ。 3:5-7; Acts 15:11 , through the mediatorial offices of the Son of God John 3:16; 1:1-14; Heb. 3:5-7 ;行為を15時11分 、オフィスでの仲裁を通じて、神の御子ジョン3 : 16 ; 1:1-14 ; heb 。 4:14; 12:24 ; who by the appointment of the Father, freely took upon him our nature, yet without sin Phil. 4 : 14 ; 12:24 ;者に任命された父は、彼には私たちの自然を自由には、まだフィル罪なし 2:6-7; Heb. 2:6-7 ; heb 。 2:9, 14; 2 Cor. 2時09分、 14 ; 2うわっ。 5:21 ; honored the divine law by his personal obedience Isa. 5時21分 ;光栄の神の法則によって彼は個人的な服従をISA 。 42:21; Phil. 42:21 ;フィル。 2:8; Gal. 2 : 08 ;ギャル。 4:4-5; Rom. 4:4-5 ; ROMのです。 3:21 , and by his death made a full atonement for our sins Isa. 3時21分 、そして彼の死を前にするために私たちの罪の償いをISAいっぱいです。 53:4-5; Matt. 53:4-5 ;マットです。 20:28; Rom. 20 : 28 ; ROMのです。 4:25; 3:21-26; 1 John 4:10; 2:2; 1 Cor. 4:25 ; 3:21-26 ; 1ヨハネ4:10 ;午前2時02分; 1うわっ。 15:1-3; Heb. 15:1-3 ; heb 。 9:13-15 ; that having risen from the death, he is now enthroned in heaven Heb. 9:13-15 ;上昇したことから、死後、彼は今、天国enthroned heb 。 1:8, 3; 8:1; Col. 3:1-4 ; and uniting in his wonderful person the tenderest sympathies with divine perfections, he is every way qualified to be a suitable, a compassionate, and an all-sufficient Saviour Heb. 1時08分、 3 ;午前8時01分;大佐3:1-4 ;団結して素晴らしい人だと同情して、神の完成度tenderest 、彼はすべての認定資格には適切な方法で、思いやりのある、とするのに十分なすべての救い主heb 。 7:25; Col. 2:9; Heb. 午前7時25分;大佐2 : 09 ; heb 。 2:18; 7:26; Psa. 2時18分、 7時26分; PSAのです。 89:19; Psa. 89:19 ; PSAのです。 14 . 14

5. 5 。 Of Justificationの正当性

We believe that the great gospel blessing which Christ John 1:16; Eph.私たちは、偉大な祝福が、キリストヨハネによる福音書1 : 16 ; eph 。 3:8 secures to such as believe in him is Justification Acts 13:39; Isa. 3時08分に固定するなどの行為の正当性を信じて彼には、 13:39 ;のISAです。 3:11-12; Rom. 3:11-12 ; ROMのです。 8:1 ; that Justification includes the pardon of sin Rom. 8時01分 ;罪の恩赦を正当化ROMに含まれています。 5:9; Zech. 5時09分;ツェッヒ。 13:1; Matt. 13 : 01 ;マットです。 9:6; Acts 10:43 , and the promise of eternal life on principles of righteousness Rom. 9時06分; 10:43行為は、永遠の命の約束と正義の原則ROMにしています。 5:17; Titus 3:5-6; 1 Pet. 5時17分;タイタス3:5-6 ; 1ペットです。 3:7; 1 John 2:25; Rom. 3 : 07 ;ヨハネの手紙第2 : 25 ; ROMのです。 5:21 ; that it is bestowed, not in consideration of any works of righteousness which we have done, but solely through faith in the Redeemer's blood Rom. 5時21分 ;授けたことは、すべての動作を考慮していないが、我々は正しいことが、自身の血液を介してROMの信仰は、救い主のです。 4:4-5; 5:21; 6:28; Phil. 4:4-5 ;午前5時21分、 6時28分;フィル。 3:7-9 ; by virtue of which faith his perfect righteousness is freely imputed to us of God Rom. 3:7-9 ;によって彼の完璧な正義の美徳は、信仰の自由が、私たちの神のROMに帰属します。 5:19; 3:24-26; 4:23-25; 1 John 2:12 ; that it brings us into a state of most blessed peace and favor with God, and secures every other blessing needful for time and eternity Rom. 5時19分; 3:24-26 ; 4:23-25 ;ヨハネの手紙第2 : 12 ;もたらすことを私たちに有利な状態にして平和と神の祝福のほとんどは、他のすべての祝福と固定ニードフルROMのために時間と永遠です。 5:1-3, 11; 1 Cor. 5:1-3 、 11 ; 1うわっ。 1:30-31; Matt. 1:30-31 ;マットです。 6:33; 1 Tim. 6時33分; 1ティム。 4:8 . 4時08分

6. 6 。 Of the Freeness of Salvation自由であることが、救世

We believe that the blessings of salvation are made free to all by the gospel Isa.私たちは、救いの恵みがすべてを自由にされる前のISA福音です。 55:1; Rev. 22:17; Luke 14:17 ; that it is the immediate duty of all to accept them by a cordial, penitent, and obedient faith Rom. 55:1 ;牧師22 : 17 ;ルーク14 : 17 ;ことが、当面の義務のすべてを受け入れることによって心のこもった、後悔している、とROMの従順な信仰です。 16:26; Mark 1:15; Rom. 16:26 ;マーク1 : 15 ; ROMのです。 1:15-17 ; and that nothing prevents the salvation of the greatest sinner on earth but his own inherent depravity and voluntary rejection of the gospel John 5:40; Matt. 1:15-17 ;として何も防ぎます救世地球上で最も偉大な罪人しかし、彼自身の固有の堕落とは、自発的な拒絶反応ヨハネによる福音書5時40分;マットです。 23:37; Rom. 23 : 37 ; ROMのです。 9:32; Prov. 9時32分;地方です。 1:24; Acts 13:46 ; which rejection involves him in an aggravated condemnation John 3:19; Matt. 1 : 24 ;行為13 : 46 ;これは彼には、拒絶反応を非難を加重ジョン3時19分;マットです。 11:20; Luke 19:27; 2 Thess. 11:20 ;ルーク19 : 27 ; 2 thess 。 1:8 . 1時08分です。

7. 7 。 Of Grace in Regeneration再生中のグレース

We believe that, in order to be saved, sinners must be regenerated, or born again John 3:3, 6-7; 1 Cor.と私たちは信じ、保存されるためには、罪人の再生しなければならない、または生まれ変わるジョン3時03分、 6-7 ; 1うわっ。 1:14; Rev. 8:7-9; 21:27 ; that regeneration consists in giving a holy disposition to the mind 2 Cor. 1 : 14 ;牧師8:7-9 ;午前21時27分 ;して再生するとは、神聖な心の性質を2うわっ。 5:17; Ezek. 5時17分; ezek 。 36:26; Deut. 36:26 ; deut 。 30:6; Rom. 30:6 ; ROMのです。 2:28-29; 5:5; 1 John 4:7 ; that it is effected in a manner above our comprehension by the power of the Holy Spirit, in connection with divine truth John 3:8; 1:13; James 1:16-18; 1 Cor. 2:28-29 ;午前5時05分;ヨハネの手紙4 : 07 ;する方法に影響することは我々の理解の上に、聖霊の力によって、神の真実ジョン3時08分に関連して;午前1時13分;ジェームズ1 :16 - 18 ; 1うわっ。 1:30; Phil. 1:30 ;フィル。 2:13 , so as to secure our voluntary obedience to the gospel 1 Pet. 2時13分 、私たちの自発的な服従を確保するようにしてペットの福音書1 。 1:22-25; 1 John 5:1; Eph. 1:22-25 ; 1ジョン5 : 01 ; eph 。 4:20-24; Col. 3:9-11 ; and that its proper evidence appears in the holy fruits of repentance, and faith, and newness of life Eph. 4:20-24 ;大佐3:9-11 ;とその証拠を適切に表示され、聖なる果物の悔い改め、信仰とは、人生と新しさeph 。 5:9; Rom. 5時09分; ROMのです。 8:9; Gal. 8時09分;ギャル。 5:16-23; Eph. 5:16-23 ; eph 。 3:14-21; Matt. 3:14-21 ;マットです。 3:8-10; 7:20; 1 John 5:4, 18 . 3:8-10 ;午前7時20分;ヨハネの手紙第5時04分、 18

8. 8 。 Of Repentance and Faithの悔い改めと信仰

We believe that Repentance and Faith are sacred duties, and also inseparable graces, wrought in our souls by the regenerating Spirit of God Mark 1:15; Acts 11:18; Eph.と私たちは信じ悔い改めと信仰は、神聖な義務、と切っても切れない美神も、精巧に作られた私たちの魂の再生の精神を神にマークされた1時15分;行為11:18 ; eph 。 2:8; 1 John 5:1 ; whereby being deeply convinced of our guilt, danger, and helplessness, and of the way of salvation by Christ John 16:8; Acts 2:37-38; 16:30-31 , we turn to God with unfeigned contrition, confession, and supplication for mercy Luke 18:13; 15:18-21; James 4:7-10; 2 Cor. 2 : 08 ; 1ジョン5 : 01 ;深く確信している私たちの罪悪感では、危険、と無力感、そしてされたキリストの救いの道のジョン16 : 08 ;行為2:37-38 ; 16:30-31 、我々神の救いを心から悔い改め、告白し、慈悲を懇願ルーク18 : 13 ; 15:18-21 ;ジェームズ4:7-10 ; 2うわっ。 7:11; Rom.10:12-13; Psa. 午前7時11分; rom.10 :12 - 13 ; PSAのです。 51 ; at the same time heartily receiving the Lord Jesus Christ as our Prophet, Priest, and King, and relying on him alone as the only and all-sufficient Saviour Rom. 51 ;それと同時に受信心から私たちの主イエスキリストの預言者として、司祭、王、そして一人として彼をあてにするのに十分なだけのものであり、すべてのROMの救い主です。 10:9-11; Acts 3:22-23: Heb. 10:9-11 ;行為3:22-23 : heb 。 4:14; Psa. 4 : 14 ; PSAのです。 2:6; Heb. 2 : 06 ; heb 。 1:8; 8:25; 2 Tim. 1 : 08 ;午前8時25分; 2ティム。 1:12 . 1時12分です。

9. 9 。 Of God's Purpose of Grace神の恵みの目的

We believe that Election is the eternal purpose of God, according to which he graciously regenerates, sanctifies, and saves sinners 2 Tim.私たちは、選挙では、神の永遠の目的は、彼によると優雅さを生成する、 sanctifies 、 ティム2セーブ罪人です。 1:8-9; Eph. 1:8-9 ; eph 。 1:3-14; 1 Pet. 1:3-14 ; 1ペットです。 1:1-2; Rom. 1:1-2 ; ROMのです。 11:5-6; John 15:15; 1 John 4:19; Hos. 11:5-6 ;ジョン15 : 15 ;ヨハネの手紙4 : 19 ; hosです。 12:9 ; that being perfectly consistent with the free agency of man, it comprehends all the means in connection with the end 2 Thess. 12 : 09 ;一貫して、完璧にしている無料の代理店の男は、すべての手段を理解することに関連して、最後に2 thess 。 2:13-14; Acts 13:48; John 10:16; Matt. 2:13-14 ;行為13 : 48 ;ジョン10:16 ;マットです。 20:16; Acts 15:14 ; that it is a most glorious display of God's sovereign goodness, being infinitely free, wise, holy, and unchangeable Exod. 20 : 16 ;行為15 : 14 ;することは、ほとんどの主権神の栄光のディスプレイの善良さは、無限に無料で、賢明な、聖なる、 exodと変わらない 33:18-19; Matt. 33:18-19 ;マットです。 20:15; Eph. 20:15 ; eph 。 1:11; Rom. 1 : 11 ; ROMのです。 9:23-24: Jer. 9:23-24 : jer 。 31:3; Rom. 31:3 ; ROMのです。 11:28-29; James 1:17-18; 2 Tim. 11:28-29 ;ジェームス1:17-18 ; 2ティム。 1:9; Rom. 1 : 09 ; ROMのです。 11:32-36 ; that it utterly excludes boasting, and promotes humility, love, prayer, praise, trust in God, and active imitation of his free mercy 1 Cor. 11:32-36 ;ことを完全に除外さを誇る、そして謙虚さを促進する、愛、祈り、称賛、神に信頼して、自分の自由とアクティブな模造慈悲1うわっ。 4:7; 1:26-31; Rom. 4 : 07 ; 1:26-31 ; ROMのです。 3:27; 4:16; Col. 3:12; 1 Cor. 3時27分、 4時16分;大佐3 : 12 ; 1うわっ。 3:5-7; 15:10; 1 Pet. 3:5-7 ; 15:10 ; 1ペットです。 5:10; Acts 1:24; 1 Thess. 5時10分;行為1 : 24 ; 1 thess 。 2:13; 1 Pet. 2 : 13 ; 1ペットです。 2:9; Luke 18:7; John 15:16; Eph. 2 : 09 ;ルーク18 : 07 ;ジョン15 : 16 ; eph 。 1:16; 1 Thess. 1 : 16 ; 1 thess 。 2:12 ; that it encourages the use of means in the highest degree 2 Tim. 2 : 12 ;使用することを奨励するという意味で、最高度の2ティム。 2:10; 1 Cor. 2 : 10 ; 1うわっ。 9:22; Rom. 9時22分; ROMのです。 8:28-30; John 6:37-40; 2 Pet. 8:28-30 ;ジョン6:37-40 ; 2ペットです。 1:10 ; that it may be ascertained by its effects in all who truly believe the gospel 1 Thess. 1 : 10 ;ことかもしれないが、効果が確認されたすべての人の真の福音を信じる1 thess 。 1:4-10 ; that it is the foundation of Christian assurance Rom. 1:4-10 ;それは、キリスト教の基礎ROMを保証します。 8:28-30; Isa. 8:28-30 ;のISAです。 42:16; Rom. 42:16 ; ROMのです。 11:29 ; and that to ascertain it with regard to ourselves demands and deserves the utmost diligence 2 Pet. 11:29 ;として自分自身を確かめることと関連して、最大限の要求や勤勉2ペットに値する 1:10-11; Phil. 1:10-11 ;フィル。 3:12; Heb. 3 : 12 ; heb 。 6:11 . 6時11分です。

10. 10 。 Of Sanctificationの清浄化

We believe that Sanctification is the process by which, according to the will of God, we are made partakers of his holiness 1 Thess.と私たちは信じ神聖化される過程では、神の意志によると、我々は彼の前にpartakersホーリネス1 thess 。 4:3; 5:23; 2 Cor. 4:3 ;午前5時23分; 2うわっ。 7:1; 13:9; Eph. 午前7時01分、 13時09分; eph 。 1:4 ; that it is a progressive work Prov. 1 : 04 ;仕事をすることは、漸進的地方。 4:18; 2 Cor. 4 : 18 ; 2うわっ。 3:18; Heb. 3 : 18 ; heb 。 6:1; 2 Pet. 6時01分、 2ペットです。 1:5-8; Phil. 1:5-8 ;フィル。 3:12-16 ; that it is begun in regeneration John 2:29; Rom. 3:12-16 ;ことで再生することが始まったジョン2時29 ; ROMのです。 8:5; John 3:6; Phil. 8時05分;ジョン3 : 06 ;フィル。 1:9-11; Eph. 1:9-11 ; eph 。 1:13-14 ; and that it is carried on in the hearts of believers by the presence and power of the Holy Spirit, the Sealer and Comforter, in the continual use of the appointed means-especially the Word of God, self-examination, self-denial, watchfulness, and prayer Phil. 1:13-14 ;そしてそれは、信者たちの心の中に運ば上の存在とされる聖霊の力は、シーラーと掛け布団は、継続的に使用する手段は、特に任命神のみことばは、自己検査は、自己否定、油断のないこと、そして祈りのフィル。 2:12-13; Eph. 2:12-13 ; eph 。 4:11-12; 1 Pet. 4:11-12 ; 1ペットです。 2:2; 2 Pet. 2時02分、 2ペットです。 3:18; 2 Cor. 3 : 18 ; 2うわっ。 13:5; Luke 11:35; 9:23; Matt. 13 : 05 ;ルーク11:35 ;午前9時23分;マットです。 26:41; Eph. 26:41 ; eph 。 6:18; 4:30 . 6時18分; 4:30です。

11. 11 。 Of the Perseverance of Saintsは、忍耐の聖人

We believe that such only are real believers as endure unto the end John 8:31; 1 John 2:27-28; 3:9; 5:18 ; that their persevering attachment to Christ is the grand mark which distinguishes them from superficial professors 1 John 2:19; John 13:18; Matt.私たちは、このように耐えるしか、かれは真の信者としての最後のジョン8 : 31 ;ヨハネの手紙2:27-28 ;午前3時09分、 5時18分 ;ということは、忍耐強い愛着をキリストのマークを区別してから、ハン教授浅1ジョン2時19 ;ジョン13 : 18 ;マットです。 13:20-21; John 6:66-69; Job 17:9 ; that a special Providence watches over their welfare Rom. 13:20-21 ;ジョン6:66-69 ;仕事を17時09分 ;こと天祐福祉ROMを見守っている。 8:28; Matt. 8時28分;マットです。 6:30-33; Jer. 6:30-33 ; jer 。 32:40; Psa. 32:40 ; PSAのです。 121:3; 91:11-12 ; and they are kept by the power of God through faith unto salvation Phil. 121:3 ; 91:11-12 ;保管されると彼らは神の力を介して、かれの信仰救世フィル。 1:6; 2:12-13; Jude 24-25; Heb. 1 : 06 ; 2:12-13 ;ジュード二十四〜二十五; heb 。 1:14; 2 Kings 6:16; Heb. 1 : 14 ; 2キングス6時16分; heb 。 13:5; 1 John 4:4 . 13 : 05 ;ヨハネの手紙第4時04分

12. 12 。 Of the Harmony of the Law and the Gospel同法の調和と福音

We believe that the Law of God is the eternal and unchangeable rule of his moral government Rom.私たちは、神の法則は、永遠と彼の道徳的な政府ROMに変更不能なルールです。 3:31; Matt. 3 : 31 ;マットです。 5:17; Luke 16:17; Rom. 5時17分;ルーク16 : 17 ; ROMのです。 3:20; 4:15 ; that it is holy, just, and good Rom. 3:20 ;午前4時15分 ;それは、神聖な、ただ、およびROMの良いです。 7:12, 7, 14, 22; Gal. 午前7時12分、 7 、 14 、 22 ;ギャル。 3:21; Psa. 3 : 21 ; PSAのです。 119 ; and that the inability which the Scriptures ascribe to fallen men to fulfill its precepts arises entirely from their love of sin Rom. 119 ;としたものとみなすことができないが、聖書の教えを全うして倒れた男性が発生してから完全に彼らの愛の罪ROMのです。 8:7-8; Josh. 8:7-8 ;ジョシュ。 24:19; Jer. 24:19 ; jer 。 13:23; John 6:44; 5:44 ; to deliver them from which, and to restore them through a Mediator to unfeigned obedience to the holy Law, is one great end of the Gospel, and of the means of grace connected with the establishment of the visible Church Rom. 13 : 23 ;ジョン6 : 44 ;午前5時44分 ;を配信してから、それらを復元するとの仲介役をして心からの服従を介して、聖なる法では、 1つの偉大な目的は、福音を、恵みの手段とは、接続してROMには、目に見える教会の設立 8:2, 4; 10:4; 1 Tim. 8時02分、 4 ;午前10時04分; 1ティム。 1:5; Heb. 1 : 05 ; heb 。 8:10; Jude 20-21; Heb. 8時10分;ジュード二〇 〜二一; heb 。 12:14; Matt. 12:14 ;マットです。 16:17-18; 1 Cor. 16:17-18 ; 1うわっ。 12:28 . 12:28

13. 13 。 Of a Gospel Churchは、福音教会

We believe that a visible Church of Christ is a congregation of baptized believers 1 Cor.と私たちは信じ、目に見えるキリスト教会の信徒は、信仰する者よ1うわっ 、バプテスマを受けています。 1:1-13; Matt. 1:1-13 ;マットです。 18:17; Acts 5:11; 8:1; 11:31; 1 Cor. 18 : 17 ;行為5時11分、 8時01分; 11:31 ; 1うわっ。 4:17; 14:23; 3 John 9; 1 Tim. 4時17分、 14時23分; 3ジョン9 ; 1ティム。 3:5 , associated by covenant in the faith and fellowship of the gospel Acts 2:41-42; 2 Cor. 3時05分 、約束の協賛による福音信仰と交わりの行為2:41-42 ; 2うわっ。 8:5; Acts 2:47; 1 Cor. 8時05分;行為2 : 47 ; 1うわっ。 5:12-13 ; observing the ordinances of Christ 1 Cor. 5:12-13 ;観測の条例キリストの1うわっ。 11:2; 2 Thess. 11 : 02 ; 2 thess 。 3:6; Rom. 3 : 06 ; ROMのです。 16:17-20; 1 Cor. 16:17-20 ; 1うわっ。 11:23; Matt. 11:23 ;マットです。 18:15-20; 1 Cor 5:6; 2 Cor. 18:15-20 ; 1うわっ5時06分; 2うわっ。 2:7; 1 Cor. 2 : 07 ; 1うわっ。 4:17 ; governed by his laws Matt. 4時17分 ;彼の法則に支配されてマットです。 28:20; John 14:15; 15:12; 1 John 4:21; John 14:21; 1 Thess. 28:20 ;ジョン14:15 ;午前15時12分;ヨハネの手紙4 : 21 ;ジョン14 : 21 ; 1 thess 。 4.2; 2 John 6; Gal. 4.2 ; 2ジョン6 ;ギャル。 6:2; all the Epistles , and exercising the gifts, rights, and privileges invested in them by his Word Eph. 6時02分;すべての書簡は、贈答品や行使は、著作権、およびそれらの権限を投資して彼の言葉eph 。 4:7; 1 Cor. 4 : 07 ; 1うわっ。 14:12; Phil. 14 : 12 ;フィル。 1:27; 1 Cor. 1 : 27 ; 1うわっ。 12:14 ; that its only scriptural officers are Bishops, or Pastors, and Deacons Phil. 12:14 ;その役員は司教聖書のみ、または牧師は、 フィルとdeacons 1:1; Acts 14:23; 15:22; 1 Tim. 1:1 ;行為を14時23分、 15時22分; 1ティム。 3; Titus 1 , whose qualifications, claims, and duties are defined in the Epistles to Timothy and Titus. 3 ;タイタス1 、その資格は、請求の範囲、および職務定義された書簡には、ティモシーとタイタス。

14. 14 。 Of Baptism and the Lord's Supperそして、主の夕食の洗礼

We believe that Christian Baptism is the immersion in water of a believer Acts 8:36-39; Matt.私たちは、キリスト教の洗礼は、水に浸漬する信者の行為8:36-39 ;マットです。 3:5-6; John 3:22-23; 4:1-2; Matt. 3:5-6 ;ジョン3:22-23 ; 4:1-2 ;マットです。 28:19; Mark 16:16; Acts 2:38; 8:12; 16:32-34; 18:8 , into the name of the Father, and Son, and Holy Ghost Matt. 28:19 ;マーク16 : 16 ;行為2 : 38 ;午前8時12分; 16:32-34 ;午後6時08分 、父親の名前を、そして息子は、 マットと聖霊です。 28:19; Acts 10:47-48; Gal. 28:19 ;行為10:47-48 ;ギャル。 3:27-28 ; to show forth, in a solemn and beautiful emblem, our faith in the crucified, buried, and risen Saviour, with its effect in our death to sin and resurrection to a new life Rom. 3:27-28 ;を見せる来たり、厳粛で、美しいエンブレムでは、我々の信仰は、十字架につけられ、埋葬、救い主と上昇し、その影響で、私たちの罪と死から復活して新しい命をROMにします。 6:4; Col. 2:12; 1 Pet. 6時04分;大佐2 : 12 ; 1ペットです。 3:20-21; Acts 22:16 ; that it is prerequisite to the privileges of a Church relation; and to the Lord's Supper Acts 2:41-42; Matt. 3:20-21 ;行為22 : 16 ;ことが前提条件と関連して、権限のある教会;として夕食の主の行為2:41-42 ;マットです。 28:19-20; Acts and Epistles , in which the members of the Church, by the sacred use of bread and wine, are to commemorate together the dying love of Christ 1 Cor. 28:19-20 ;行為との書簡は、教会のメンバーでは、使用される神聖なパンやワイン、死にかけているのを記念し、一緒にキリストの愛を1うわっ。 11:26; Matt. 11:26 ;マットです。 26:26-29; Mark 14:22-25; Luke 22:14-20 ; preceded always by solemn self-examination 1 Cor. 26:26-29 ;マーク14:22-25 ;ルーク22:14-20 ;先行常に厳粛な自己検査を1うわっ。 11:28; 5:1, 8; 10:3-32; 11:17-32; John 6:26-71 . 11:28 ;午前5時01分、 8 ; 10:3-32 ; 11:17-32 ;ジョン6:26-71

15. 15 。 Of the Christian Sabbathキリスト教の安息日

We believe that the first day of the week is the Lord's Day, or Christian Sabbath Acts 20:7; Gen. 2:3; Col. 2:16-17; Mark 2:27; John 20:19; 1 Cor.私たちは、週の最初の日には、主の日には、キリスト教の安息日行為または20 : 07 ;大将2時03 ;大佐2:16-17 ;マーク2 : 27 ;ジョン20 : 19 ; 1うわっ。 16:1- 2 ; and is to be kept sacred to religious purposes Exod. 16時01分-2 ;とは、宗教的な目的のために保管して聖なるe xod。 20:8; Rev. 1:10; Psa. 20 : 08 ;牧師1 : 10 ; PSAのです。 118:24 , by abstaining from all secular labor and sinful recreations Isa. 118:24 、 abstainingからすべての労働者と世俗的娯楽のISA罪深い 58:13-14; 56:2-8 ; by the devout observance of all the means of grace, both private Psa. 58:13-14 ; 56:2-8 ;した敬けんなすべての手段を遵守グレースは、両方の民間PSAのです。 119:15 and public Heb. 119:15や公共heb 。 10:24-25; Acts 11:26; 13:44; Lev. 10:24-25 ;行為11:26 ;午前13時44分;レフです。 19:30; Exod. 19:30 ; exod 。 46:3; Luke 4:16; Acts 17:2, 3; Psa. 46:3 ;ルーク4 : 16 ;行為を17時02分、 3 ; PSAのです。 26:8; 87:3 ; and by preparation for that rest that remaineth for the people of God Heb. 26:8 ; 87:3 ;とした準備をして残りの人々が神のためにremaineth heb 。 4:3-11 . 4:3-11

16. 16 。 Of Civil Government政府の民事

We believe that civil government is of divine appointment, for the interests and good order of human society Rom.政府は、市民と私たちは信じ神の約束は、利益のためといい、人間社会の秩序ROMのです。 13:1-7; Deut. 13:1-7 ; deut 。 16:18; 1 Sam. 16 : 18 ; 1サム。 23:3; Exod. 23 : 03 ; exod 。 18:23; Jer.30:21 ; and that magistrates are to be prayed for, conscientiously honored and obeyed Matt. 18 : 23 ; jer.30 : 21 ;と治安判事がされることを祈って、誠実に光栄とマットに従った 22:21; Titus 3:1; 1 Pet. 22 : 21 ;タイタス3 : 01 ; 1ペットです。 2:13; 1 Tim. 2 : 13 ; 1ティム。 2:1-8 ; except only in things opposed to the will of our Lord Jesus Christ Acts 5:29; Matt. 2:1-8 ;だけで物事を除いて反対して私たちの主イエスキリストの行為は、 午前5時29分;マットです。 10:28; Dan. 10:28 ;ダンです。 3:15-18; 6:7-10; Acts 4:18-20 who is the only Lord of the conscience, and the Prince of the kings of the earth Matt. 3:15-18 ; 6:7-10 ; 4:18-20行為者は、主の良心にのみ、プリンスオブキングスとは、地球のマットです。 23:10; Rom. 23:10 ; ROMのです。 14:4; Rev. 19:16; Psa. 14 : 04 ;牧師19 : 16 ; PSAのです。 72:11; Psa. 72:11 ; PSAのです。 2; Rom. 2 ; ROMのです。 14:9-13 . 14:9-13

17. 17 。 Of the Righteous and the Wicked正義とは、邪悪な

We believe that there is a radical and essential difference between the righteous and the wicked Mal.ラジカルがあると私たちは信じと本質的な違いは、正義と邪悪なマルです。 3:18; Prov. 3 : 18 ;地方です。 12:26; Isa. 12:26 ;のISAです。 5:20; Gen. 18:23; Jer. 5時20分、 18時23分大将; jer 。 15:19;Acts 10:34- 35; Rom. 15 : 19 ;行為10:34 -3 5; R OMのです。 6:16 ; that such only as through faith are justified in the name of the Lord Jesus, and sanctified by the Spirit of our God, are truly righteous in his esteem Rom. 6時16分 ;そのような信仰を介してのみとして正当化の名の下には、主イエスは、神聖化されると私たちの神の精神は、彼の尊敬ROMには、真に正しい 1:17; 7:6; 1 John 2:29; 3:7; Rom. 1時17分、 7時06分; 1ジョン2時29分、 3時07分; ROMのです。 6:18, 22; 1 Cor. 6時18分、 22 ; 1うわっ。 11:32; Prov. 11:32 ;地方です。 11:31; 1 Pet. 11:31 ; 1ペットです。 4:17-18 ; while all such as continue in impenitence and unbelief are in his sight wicked, and under the curse 1 John 5:19; Gal. 4:17-18 ;続けている間に後悔しないよう、すべての不信心な光景は、彼の邪悪な、と呪いの下に1ジョン5時19分;ギャル。 3:10; John 3:36; Isa. 3 : 10 ;ジョン3 : 36 ;のISAです。 57:21; Psa. 57:21 ; PSAのです。 10:4; Isa 55:6-7 ; and this distinction holds among men both in and after death Prov. 10 : 04 ;のISA 55:6-7 ;との間で、この区別を保持した後の男性の死と地方の両方でいます。 14:32; Luke 16:25; John 8:21-24; Prov. 14 : 32 ;ルーク16 : 25 ;ジョン8:21-24 ;地方です。 10:24; Luke 12:4-5; 9:23- 26; John 12:25-26; Eccl. 10:24 ;ルーク12:4-5 ;午前9時23 -2 6;ジョン1 2:25-26; e ccl。 3:17; Matt. 3 : 17 ;マットです。 7:13-14 . 7:13-14

18. 18 。 Of the World to Comeは、世界に来る

We believe that the end of the world is approaching 1 Pet.と私たちは信じ、この世の終わりが近づいてくるの1のペットです。 4:7; 1 Cor. 4 : 07 ; 1うわっ。 7:29-31; Heb. 7:29-31 ; heb 。 1:10-12; Matt. 1:10-12 ;マットです。 24:35; 1 John 2:17; Matt. 24:35 ;ヨハネの手紙第2 : 17 ;マットです。 28:20; 13:39-40; 2 Pet. 28:20 ; 13:39-40 ; 2ペットです。 3:3-13 ; that at the last day Christ will descend from heaven Acts 1:11; Rev. 1:7; Heb. 3:3-13 ;ことで、キリストの最後の1日午前1時11行為は、天から下っ;牧師1 : 07 ; heb 。 9:28; Acts 3:21; 1 Thess. 9時28分;行為3 : 21 ; 1 thess 。 4:13-18;5:1-11 , and raise the dead from the grave to final retribution Acts 24:15; 1 Cor. 4:13-18 ; 5:1-11 、そして死んでから墓を上げる最終的な報復行為24:15 ; 1うわっ。 15:12-59; Luke 14:14; Dan. 15:12-59 ;ルーク14 : 14 ;ダンです。 12:2; John 5:28-29; 6:40; 11:25-26; 2 Tim. 12 : 02 ;ジョン5:28-29 ;午前6時40分; 11:25-26 ; 2ティム。 1:10; Acts 10:42 ; that a solemn separation will then take place Matt. 1 : 10 ;行為10:42 ;分離して、厳かには、次にマットで行われる 13:49, 37-43; 24:30-31; 25:31-33 ; that the wicked will be adjudged to endless punishment, and the righteous to endless joy Matt. 13時49分、三七から四三; 24:30-31 ; 25:31-33 ;裁定には、無限の邪悪な処罰される、との正義のマットに無限の喜びです。 25:35-41; Rev. 22:11; 1 Cor. 25:35-41 ;牧師22 : 11 ; 1うわっ。 6:9-10; Mark 9:43-48; 2 Pet. 6:9-10 ;マーク9:43-48 ; 2ペットです。 2:9; Jude 7; Phil. 2 : 09 ;ジュード7 ;フィル。 3:19; Rom. 3 : 19 ; ROMのです。 6:32; 2 Cor. 6時32分; 2うわっ。 5:10-11; John 4:36; 2 Cor. 5:10-11 ;ジョン4時36分; 2うわっ。 4:18 ; and that this judgment will fix forever the final state of men in heaven or hell, on principles of righteousness Rom. 4 : 18 ;として、この判断は、最終的な状態を永遠に解決する男性は、天国や地獄には、正義の原則ROMにしています。 3:5-6; 2 Thess. 3:5-6 ; 2 thess 。 1:6-12; Heb. 1:6-12 ; heb 。 6:1-2; 1 Cor. 6:1-2 ; 1うわっ。 4:5; Acts 17:31; Rom. 4時05分、 17時31分行為; ROMのです。 2:2-16; Rev. 20:11-12; 1 John 2:28; 4:17 . 2:2-16 ;牧師20:11-12 ; 1ジョン2時28分、 4時17分


The New Hampshire Baptist Confessionニューハンプシャー州のバプテスト告白

Advanced Information 高度情報

(1833) ( 1833 )

Published by a committee of the Baptist Convention in that state, the New Hampshire Confession is one of the most widely used Baptist statements of faith in America.出版されるバプテスト連盟委員会は、その状態では、ニューハンプシャー州の自白は、世界で最も広く使われて信じているアメリカのバプテストステートメントです。 The confession was reissued with minor changes in 1853 by J. Newton Brown of the American Baptist Publication Society, and in this form attracted greater attention among Baptists in America.告白して、小規模な変更については、再発行された1853ニュートンブラウンは、米国バプテストj.パブリケーション社会では、との間では、このフォームに魅了キリスト教バプテストアメリカで大注目です。 The confession has influenced many Baptist confessions since, including the influential Statement of Baptist Faith and Message of the Southern Baptist Convention in 1925.自白の告白が影響を受けた多くのバプテストて以来、その影響力の声明を含むメッセージバプテスト信仰とは、南部バプテスト協議会が1925年です。

The confession is relatively brief, containing sixteen short articles ranging from "the Scriptures" to "the World to Come."告白は、比較的簡単なのは、 16歳短い記事に至るまでを含む"聖書"を"の世界に来ています。 " Much of it recapitulates the faith of orthodox Protestants generally.それくらいの正統派プロテスタントの信仰通常recapitulates 。 Its article on Scripture, "the supreme standard by which all human conduct, creeds, and opinions should be tried," contains this often repeated statement: "It has God for its author, salvation for its end, and truth, without any mixture of error, for its matter."その記事を啓典は、 "すべての人間が、最高の標準を行う、信条、しようとしなければならないとの意見は、 "このことによって、しばしば繰り返される声明が含まれ: "それは神のためにその著者は、救済のための終わり、真実とは、混合物なしエラーは、その問題のためだ。 " Similarly evangelical are the articles on God ("the Maker and Supreme Ruler of heaven and earth") and salvation ("wholly by grace; through the Mediatorial Offices of the Son of God").同様の記事では、神の福音( "最高のメーカーとは天と地支配"を参照) 、救世( "完全にグレース;仲裁の事務所を通して神の御子"を参照) 。

Other parts of the confession are more baptistic.自白の他の部分では、より多くのbaptistic 。 It defines "a visible Church of Christ" as "a congregation of baptized believers, associated by covenant," and the "only proper officers" for such a church are "Bishops or Pastors, and Deacons."それを定義する"と、目に見えるキリスト教会"として"バプテスマを受け、信徒の信仰する者よ、約束に関連し、 "と"適切な役員のみ"をこのような教会は"司教や牧師、およびdeacons 。 " Baptism "is the immersion of a believer in water" as "a solemn and beautiful emblem" of "faith in a crucified, buried, and risen Saviour."洗礼"とは、水に浸漬する信奉者"としての"厳粛で、美しいエンブレム"の"信仰は、十字架につけられ、埋葬、救い主と上昇しています。 "

The general tendency of the confession is moderately Calvinistic.告白は、全般的な傾向は、適度calvinistic 。 It speaks of the "voluntary transgression" of the fall, "in consequence of which all mankind are now sinners."喋ることは、 "自主的な罪"は、秋には、 "全人類的帰結として、これは現在、罪人です。 " God's election ("according to which he regenerates, sanctifies, and saves sinners") is said to be "perfectly consistent with the free agency of man."神の選挙( "によると、彼を生成するには、 sanctifies 、およびセーブ罪人" )といわれる"と一貫して、完全に自由な代理店の男は言った。 " The blessings of salvation, furthermore, "are made free to all by the Gospel."救いの恵みは、さらに、 "すべてを自由にされる前には、福音です。 " True believers "endure to the end."真の信者たち"の終わりに耐える。 "

When it was first published, the New Hampshire Confession provided a common standard for a wide range of Baptists, strict Calvinists and moderate Arminians, revivalistic Separates and orthodox Regulars, Landmarkers and others who did not believe in a universal church along with those who did.最初に出版されたときには、ニューハンプシャー州の自白を提供するために、広範な共通の標準浸礼派教会は、厳格なcalvinistsと穏健arminians 、正統派の常連revivalistic分けると、他の人のlandmarkersと信じていない人たちとともに、普遍的教会でした。 Today many modern Baptists, though still unwilling to treat the statement as a binding rule of faith, still find the New Hampshire Confession a sound standard of Christian belief.今日多くの近代浸礼派教会は、不本意な治療にもかかわらず、信仰の声明として、結合規則は、まだ見つけニューハンプシャー州キリスト教の信仰告白の健全な標準です。

MA Nollマノル
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 文献情報
WL Lumpkin, ed., Baptist Confessions of Faith; RG Torbet, A History of the Baptists. lumpkin wl 、エド。 、バプテストの信仰告白; torbetのRGは、歴史は、キリスト教バプテストです。


This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです