Twelve Tribes 12部族

General Information 総合案内

Jacobジェイコブ

In the Bible, Jacob was the grandson of Abraham and Sarah, the son of Isaac and Rebecca, and the traditional ancestor of all Israel. Jacob obtained his prominence in the line of Abraham by tricking his elder twin brother Esau out of both his birthright and his paternal blessing (Gen. 25:29-34; 27:1-41).聖書では、ジェイコブは、孫のアブラハムとサラは、息子のアイザックとレベッカは、 イスラエルとの従来のすべての祖先です。ジェイコブ彼の名を馳せて入手された散水アブラハムは、彼のセリフのエルダー彼の双子の兄弟エサウアウトの両方の相続権や彼の父方の祝福(大将25:29-34 ; 27:1-41 ) 。 As he fled from the enraged Esau, Jacob had a dream at Bethel of angels ascending and descending a ladder to heaven (Gen. 28:10-22).怒り狂ったエサウから逃げたとして彼は、夢では、ジェイコブの天使ベテルはしごを天に向かって上昇と下降(大将28:10-22 ) 。 He married his cousins Rachel and Leah and worked 20 years for their father, Laban, in Haran.彼は彼のいとこレイチェルとリアと結婚した20年間働いたが、父親には、ラバン、ハラン。 He later wrestled with an angel, who gave him the name Israel (Gen. 32:22-32), and was reconciled with Esau. Jacob's 12 sons were the ancestors of the 12 tribes of Israel; Jacob's favorite was Joseph.彼は後に天使に取り組んでは、イスラエル人は彼の名前(大将32:22-32 ) 、エサウとは仲直りしている。 ジェイコブの12人の息子が、イスラエルの部族の祖先は、 12 ;ジェイコブジョセフのお気に入りだった。

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ
フォント ダウンロード宗教
Religiosa
情報
sito web
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール
Bibliography: 参考文献:
Hendel, RS, The Epic of the Patriarch (1988); Wiesel, Elie, Messengers of God (1976; repr. 1985).ヘンデル、 rs 、この叙事詩は、家父長( 1988 ) ;ウィーゼル、エリーは、神の使徒( 1976 ; repr 。 1985 ) 。


(NOTE: In Genesis 32:28; 35:10, God told Jacob that his name was no longer Jacob, but Israel. Therefore, his twelve children and their descendents are described as the Twelve Tribes of Israel.) (注:創世記32:28 ; 35:10 、ジェイコブ氏は、神が彼の名前は、もはやジェイコブが、イスラエルです。従って、彼の子供たちとその子孫には12の12部族のイスラエルといわれています。 )

Originally, the twelve tribes were identified by the names of the twelve sons of Jacob: Joseph, Judah, Issachar, Benjamin, Levi, Naphtali, Gad, Asher, Simeon, Dan, Zebulun, Reuben.当初は、 12部族の名前で識別された12人の息子のジェイコブ:ヨセフ、ユダ、 issachar 、ベンジャミン、レビ、ナフタリ、出歩き、洗浄器、シメオン、ダン、 zebulun 、ルーベンです。 Later, Jacob told Joseph that he would treat Joseph's two sons, Manasseh and Ephraim, as his own.その後、ジェイコブ氏はジョセフに扱うことを彼はジョセフの2人の息子、マナセとエフライムは、彼自身だ。 At that time, those two tribes replaced Joseph and Levi among the Twelve:その時点では、これら2つの種族のうち、 12置き換えジョセフとレビ:

Much of the Old Testament records an assortment of political intrigues among the leaders of the twelve tribes.レコードの多くは、旧約聖書の政治的陰謀の詰め合わせは、 12個のうち、部族指導者です。


From: Home Bible Study Commentary by James M. Gray 差出人:ホーム聖書の勉強を解説ジェームズm.白黒

Numbers Chapter 1-4数字の章1-4

Number and Order of the Tribes注文番号とは、部族

The Tribes Arranged配列の部族
c. 2 What was the rallying point for each family in the camp (2)? 2何だったの集合点は、それぞれの家族キャンプ( 2 )ですか? We do not know the colors or forms of these ensigns, but possibly they were copied after Egypt minus their idolatrous symbols, and were of a fan-like form made of feathers, shawls, etc., and lifted on long poles.我々は分からないensigns 、これらの色や形が、おそらく彼らは彼らの偶像崇拝のマイナス記号をコピーした後、エジプト、とは、ファンのような形の羽で作った、ショールなどは、長い極と解除している。 Some think they were symbols borrowed from Jacob's blessing on the tribes, and that Judah's ensign was a lion, Benjamin's a wolf, and so on.いくつかのシンボルと考えていたから借りたジェイコブ氏の部族祝福して、旗としていたユダのライオンは、ベンジャミンのオオカミ、といったようになっています。 Perhaps the color was determined by the precious stone representing the tribe in the high priest's breastplate.おそらく、色が決定される部族を表す貴石の大祭司の胸当て。 Were the tribes, other than the Levites, allowed to pitch their tents near the tabernacle (2)?その部族は、 levites以外は、彼らの許可をピッチ幕屋( 2 )テントの近くですか? Which tribes took the lead on the march (3-9)?どの種族が主導して3月( 3-9 ) ? What seems to have formed the central company (17)?どのように形成さ( 17 ) 、中央の会社ですか?

The Remaining Tribes残りの部族

(1 Chronicles Chapter 1-9) ( 1章1-9クロニクル)

cc.受理官庁です。 7-8 These tribes include Issachar (7:1-5); Benjamin (vv. 6-12); Naphtali (v. 13); Manasseh (vv. 14-19); Ephraim (vv. 20-29); Asher (vv. 30-40); the chief men of Benjamin (8:1-32); the house of Saul (vv. 33-40) [?]. 7-8これらの部族を含めるissachar ( 7:1-5 ) ;ベンジャミン( vv. 6-12 ) ;ナフタリ(対13 ) ;マナセ( vv. 14-19 ) ;エフライム( vv. 20-29 ) ;洗浄器( vv. 30-40 ) ;の主任男性のベンジャミン( 8:1-32 ) ;の家のソール( vv. 33〜40 ) [ ? ] 。 Two tribes are omitted, Dan and Zebulon, but why, no one can determine. 2つの部族が省略された場合、ダンとゼブロンだけれど、なぜ、誰にも決定する。 In the case of Dan, perhaps, it is judicial punishment because of their early and almost total fall into idolatry.ダンの例では、おそらく、それは自分のために司法処罰の早期化と、ほぼ全面的偶像礼拝に陥る。 They are omitted again in the list of Revelation 8.彼らは再び省略された場合は、リスト内のヨハネの黙示録8 。 Zebulon's omission is more difficult to explain.ゼブロンの不作為は、より困難に説明しています。 It was a small tribe, especially just before and whose territory included Nazareth where Jesus dwelt.それは小さな部族では、特にその直前に、イエスはどこに住んナザレの領土に含まれています。


Tribe部族

Advanced Information 高度情報


Tribe of Zeb'ulun部族のzeb'ulun

Advanced Information 高度情報

The Tribe of Zebulun numbered at Sinai (Num. 1:31) and before entering Canaan (26:27).シナイ半島で長足の部族zebulun番号を入力する前に( num. 1時31分)とカナン( 26:27 ) 。 It was one of the tribes which did not drive out the Canaanites, but only made them tributary (Judg. 1:30).それは1つの部族でドライブするcanaanitesしなかったが、かれらの支流のみ前( judg. 1:30 ) 。 It took little interest in public affairs.広報担当にほとんど関心をかかった。 It responded, however, readily to the summons of Gideon (6:35), and afterwards assisted in enthroning David at Hebron (1 Chr. 12:33, 40).それに対して、しかし、すぐに召喚して、ギデオン( 6時35分) 、およびその後のデビッドenthroningアシストではヘブロン( 1 chr 。 12:33 、 40 ) 。 Along with the other northern tribes, Zebulun was carried away into the land of Assyria by Tiglath-pileser (2 Kings 15:29).北部で、他の部族とともに、 zebulun浮かれるには、その土地のアッシリアによってティグラトピレセル( 2キングス15時29分) 。 In Deborah's song the words, "Out of Zebulun they that handle the pen of the writer" (Judg. 5:14) has been rendered in the RV, "They that handle the marshal's staff."デボラの歌の言葉で、 "彼らのうちにハンドルをzebulun作家のペンは、 " ( judg. 5時14分)は、右心室レンダリングされ、 "彼らの元帥のスタッフがハンドルです。 " This is a questionable rendering.これは、レンダリング疑問です。 "The word sopher ('scribe' or 'writer') defines the word shebhet ('rod' or 'pen') with which it is conjoined. The 'rod of the scribe' on the Assyrian monuments was the stylus of wood or metal, with the help of which the clay tablet was engraved, or the papyrus inscribed with characters. The scribe who wielded it was the associate and assistant of the 'lawgivers.'" (Sayce). "という言葉をsopher ( '筆記者'または'作家' )という言葉を定義shebhet ( 'ロッド'または'ペン' )してそれが結ばれた。 、 '棒の筆記体'は、アッシリアの建造物は、木材や金属スタイラスは、これの力を借りて、刻まれた粘土板や、パピルスの文字で彫り込まれています。 wieldedの筆記者と関連付けることが、アシスタントの' lawgivers 。 ' " (セース) 。

(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)


Tribe of Reu'ben部族のreu'ben

Advanced Information 高度情報

The Tribe of Reuben, at the Exodus numbered 46,500 male adults, from twenty years old and upwards (Num. 1:20, 21), and at the close of the wilderness wanderings they numbered only 43,730 (26:7).部族のルーベンは、大人の男性は、出エジプト記番号46500は、 20歳から始まります( num. 1時20分、 21 ) 、およびwanderings荒野の終了時にのみ番号43730 ( 26:7 ) 。 This tribe united with that of Gad in asking permission to settle in the "land of Gilead," "on the other side of Jordan" (32:1-5).この部族ユナイテッドにして解決する許可を求めるの出歩きでは、 "土地のギレアデ" 、 "ヨルダンの向こう側" ( 32:1-5 ) 。 The lot assigned to Reuben was the smallest of the lots given to the trans-Jordanic tribes.ルーベンロットに割り当てられていたのは、たくさんの小さなトランスjordanic部族は与えられています。 It extended from the Arnon, in the south along the coast of the Dead Sea to its northern end, where the Jordan flows into it (Josh. 13:15-21, 23).延長arnonことから、海岸線に沿って南には、死海の北端には、それはどこに流れ込んで、ヨルダン( josh. 13:15-21 、 23 ) 。 It thus embraced the original kingdom of Sihon.こうして受け入れて、元の王国sihon 。 Reuben is "to the eastern tribes what Simeon is to the western. 'Unstable as water,' he vanishes away into a mere Arabian tribe. 'His men are few;' it is all he can do 'to live and not die.'ルーベンは、 "東部の部族には、どのように西洋のシメオン。 '不安定な水として、 '彼は、単なるアラビアの部族に消えている。 '彼の男性が数; 'することができることをすべて彼'に暮らすと死なないのです。 ' We hear of nothing beyond the multiplication of their cattle in the land of Gilead, their spoils of 'camels fifty thousand, and of asses two thousand' (1 Chr. 5:9, 10, 20, 21). In the great struggles of the nation he never took part. The complaint against him in the song of Deborah is the summary of his whole history. 'By the streams of Reuben,' ie, by the fresh streams which descend from the eastern hills into the Jordan and the Dead Sea, on whose banks the Bedouin chiefs met then as now to debate, in the 'streams' of Reuben great were the 'desires'", ie, resolutions which were never carried out, the people idly resting among their flocks as if it were a time of peace (Judg. 5:15, 16).我々は何も聞いて彼らの乗算を越えて、土地のギレアデ牛では、彼らの戦利品の'ラクダ50000 、ロバと、 2000 ' ( 1 chr 。 5時09分、 10 、 20 、 21 ) 。は、偉大な闘争の彼は決してその国の人が参加しました。告訴するのは、彼の歌のデボラは、全体の概要が彼の歴史があります。 'では、ストリームのルーベン、 'すなわち、新鮮されたストリームから、東部丘陵を下ると、ヨルダンに死んだ海には、その銀行は、次に会ったベドウィン首長として今すぐに議論は、 'ストリーム'のルーベンは、偉大な'欲望' " 、すなわち、決して実施された決議案は、安静時の人々の間でぼんやりと彼らの群れのように一度の平和( judg. 5時15分、 16 ) 。 Stanley's Sinai and Palestine.スタンリーシナイ半島とパレスチナのです。 All the three tribes on the east of Jordan at length fell into complete apostasy, and the time of retribution came.上の3つのすべての部族長の東にヨルダンで背教完全に落ちてしまった、と報復の時に来ています。 God "stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, and the spirit of Tiglath-pileser, king of Assyria," to carry them away, the first of the tribes, into captivity (1 Chr. 5:25, 26).神"の精神をかくはんするプル、アッシリアの王は、ティグラトピレセルの精神とは、アッシリアの王様"を持ってしまうことは、最初の部族には、監禁さ( 1 chr 。 5時25分、 26 ) 。

(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)


Tribe of Sim'eon部族のsim'eon

Advanced Information 高度情報

The Tribe of Simeon was "divided and scattered" according to the prediction in Gen. 49:5-7.シメオン部族のは、 "分断と散在"の予測によると、大将49:5-7 。 They gradually dwindled in number, and sank into a position of insignificance among the other tribes.かれらの数を徐々に減少し、卑しい身分の位置にして沈没し、他の部族間です。 They decreased in the wilderness by about two-thirds (comp. Num. 1:23; 26:14).荒野の中で彼らの減少の約3分の2 ( comp. NUM件です。 1 : 23 ; 26:14 ) 。 Moses pronounces no blessing on this tribe.モーゼスpronounces祝福して、この部族ない。 It is passed by in silence (Deut. 33).可決されたことは黙って( deut. 33 ) 。 This tribe received as their portion a part of the territory already allotted to Judah (Josh. 19:1-9).その部分を受け取ったとして、この部族の領土の一部をすでに割り当てられたユダ( josh. 19:1-9 ) 。 It lay in the south-west of the land, with Judah on the east and Dan on the north; but whether it was a compact territory or not cannot be determined.それレイは、その土地の南西で、ユダは、東とダンは、北;しかしそれは、コンパクトかどうかは地域によって判別することはできません。 The subsequent notices of this tribe are but few (1 Chr. 4:24-43).その後、この部族は、しかし、いくつかの注意事項( 1 chr 。 4:24-43 ) 。 Like Reuben on the east of Jordan, this tribe had little influence on the history of Israel.ルーベンして東のジョーダンのように、この部族は、イスラエルの歴史にほとんど影響がない。

(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)


Tribe of Eph'raim部族のeph'raim

Advanced Information 高度情報

The Tribe of Ephraim took precedence over that of Manasseh by virtue of Jacob's blessing (Gen. 41:52; 48:1).エフライム部族のマナセが優先されることが美徳のジェイコブ氏の祝福( 41:52大将; 48:1 ) 。 The descendants of Joseph formed two of the tribes of Israel, whereas each of the other sons of Jacob was the founder of only one tribe.その子孫のジョセフ結成イスラエルの2つの部族が、それぞれの他の人の息子のジェイコブが1つだけの部族の創始者です。 Thus there were in reality thirteen tribes; but the number twelve was preserved by excluding that of Levi when Ephraim and Manasseh are mentioned separately (Num. 1:32-34; Josh. 17:14, 17; 1 Chr. 7:20).こうして現実にあった13部族;しかし、数12個が保存されたことを除くとマナセエフライムのレビときは、個別に言及( num. 1:32-34 ;ジョシュ。 17時14分、 17 ; 1 chr 。 7時20分) 。

At the time of the first census in the wilderness this tribe numbered 40,500 (Num. 1:32, 33); forty years later, when about to take possession of the Promised Land, it numbered only 32,500.国勢調査時点で、最初の荒野の中に、この部族番号40500 ( num. 1時32分、 33 ) ; 40年後、約を取るときには、約束の土地を所有し、その番号32500のみです。 During the march Ephraim's place was on the west side of the tabernacle (Num. 2:18-24).エフライムの場所は、 3月中には、西側の幕屋( num. 2:18-24 ) 。 When the spies were sent out to spy the land, "Oshea the son of Nun" of this tribe signalized himself.スパイが送られるときに、その土地のスパイアウトして、 " oshea尼僧の息子である"と、この信号機自身の部族。 The boundaries of the portion of the land assigned to Ephraim are given in Josh.その土地の境界に割り当てられている部分は、与えられたエフライムジョシュ。 16:1-10. 16:1-10 。 It included most of what was afterwards called Samaria as distinguished from Judea and Galilee.含まれていたことのほとんどはその後何と呼ばれるユダヤサマリアとガリラヤとして区別されます。 It thus lay in the centre of all traffic, from north to south, and from Jordan to the sea, and was about 55 miles long and 30 broad.こうしてレイの中心にすること、すべてのトラフィックを北から南へ、そして海からヨルダンには、長くて五五マイルとは約30広いです。 The tabernacle and the ark were deposited within its limits at Shiloh, where it remained for four hundred years.アークが堆積幕屋とその限界内でシロが、ここは、 400年のために残っています。

During the time of the judges and the first stage of the monarchy this tribe manifested a domineering and haughty and discontented spirit.時間中には、裁判官との最初の段階では、この部族の君主制を明らかにすると横柄な横暴な精神と不満です。 "For more than five hundred years, a period equal to that which elapsed between the Norman Conquest and the War of the Roses, Ephraim, with its two dependent tribes of Manasseh and Benjamin, exercised undisputed pre-eminence. Joshua the first conqueror, Gideon the greatest of the judges, and Saul the first king, belonged to one or other of the three tribes. It was not till the close of the first period of Jewish history that God 'refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim, but chose the tribe of Judah, the Mount Zion which he loved' (Ps. 78: 67, 68). " 500年以上も、ある期間が経過していたことに等しいとの間のノルマン征服戦争では、バラの花、エフライム、マナセは、 2つの部族に依存するとベンジャミンは、議論の余地の行使事前に隆起した。ジョシュアの最初の征服者は、ギデオン最大の裁判官は、最初の王とソールは、他の所属して、 1つまたは3つの部族。それは、最初の期間の終了時までのユダヤ教の歴史は、神の幕屋のジョセフを拒否した、と選んだのは、部族エフライムが、部族のユダを選んだのは、彼が愛したマウントザイオン' ( ps. 78 : 67 、 68 ) 。

When the ark was removed from Shiloh to Zion the power of Ephraim was humbled." Among the causes which operated to bring about the disruption of Israel was Ephraim's jealousy of the growing power of Judah. From the settlement of Canaan till the time of David and Solomon, Ephraim had held the place of honour among the tribes. It occupied the central and fairest portions of the land, and had Shiloh and Shechem within its borders. But now when Jerusalem became the capital of the kingdom, and the centre of power and worship for the whole nation of Israel, Ephraim declined in influence. The discontent came to a crisis by Rehoboam's refusal to grant certain redresses that were demanded (1 Kings 12). (Easton Illustrated Dictionary)箱舟から取り外したときには、ザイオンシロには、電源のエフライムhumbledです"の原因のうち、どの運営については、混乱をもたらすのは、イスラエルのエフライムしっとユダの成長力だ。カナンから決済までの時間のデビッドとソロモンは、その場所で行われたエフライムは、部族間の名誉。占領してきれいな部分を中心とした土地は、人との国境内ではシロとシケム。でも今のときにエルサレム王国の首都になった、との中心力と国全体のために仕え、イスラエル、エフライムの影響で減少した。危機的状況に来たの不満rehoboamの拒絶を付与された特定のredresses要求していた( 1キングス12 )です。 (イーストン図解辞典)


Tribe of Ju'dah部族のju'dah

Advanced Information 高度情報

Judah and his three surviving sons went down with Jacob into Egypt (Gen. 46:12; Ex. 1:2).ユダと彼の3人の息子がダウンしてジェイコブを生き延びたエジプト( 46:12大将;例です。 1時02分) 。 At the time of the Exodus, when we meet with the family of Judah again, they have increased to the number of 74,000 males (Num. 1:26, 27).当時は、出エジプト記は、私たちに会うときに、ご家族のユダ繰り返しますが、かれらの数が増加して74000男性( num. 1時26分、 27 ) 。 Its number increased in the wilderness (26:22).荒野の中にその数の増加( 26:22 ) 。 Caleb, the son of Jephunneh, represented the tribe as one of the spies (13:6; 34:19). Calebは、 jephunnehの息子は、部族の代表の1つとしてスパイ( 13時06分; 34:19 ) 。 This tribe marched at the van on the east of the tabernacle (Num. 2:3-9; 10:14), its standard, as is supposed, being a lion's whelp.この部族では、ファンがデモ行進して東の幕屋( num. 2:3-9 ; 10:14 )は、その基準としては、ライオンの子犬れています。 Under Caleb, during the wars of conquest, they conquered that portion of the country which was afterwards assigned to them as their inheritance.下Calebは、征服戦争中には、彼らの国を征服した部分は、その後どのように割り当てられて継承しています。 This was the only case in which any tribe had its inheritance thus determined (Josh. 14:6-15; 15:13-19).このケースでは、任意の部族だけでは、このように決定相続( josh. 14:6-15 ; 15:13-19 ) 。 The inheritance of the tribe of Judah was at first fully one-third of the whole country west of Jordan, in all about 2,300 square miles (Josh. 15).ユダの部族の相続は、最初は完全には、国全体の3分の1の西ヨルダン、すべてについて二千三百平方マイル( josh. 15 ) 。 But there was a second distribution, when Simeon received an allotment, about 1,000 square miles, out of the portion of Judah (Josh. 19:9).しかし、 2番目があった分布は、割当を受け取ったときにシメオン、千平方マイルについては、ユダの部分のうち、 ( josh. 19時09分) 。 That which remained to Judah was still very large in proportion to the inheritance of the other tribes.まだ残っていたものをユダに比例して非常に大きいが、他の部族の相続。

The boundaries of the territory are described in Josh.領土の境界ジョシュが記述されています。 15:20-63. 15:20-63 。 This territory given to Judah was divided into four sections.ユダの領土を与えられたが、この4つのセクションに分かれています。 (1.) The south (Heb. negeb), the undulating pasture-ground between the hills and the desert to the south (Josh. 15:21.) This extent of pasture-land became famous as the favourite camping-ground of the old patriarchs. ( 1 。 )南( heb. negeb )は、起伏のある丘や牧草地対地の間で、砂漠を南( josh. 15時21分です。 )この程度の牧草地に、お気に入りのキャンプ地として有名になったのは、地面に古いpatriarchs 。 (2.) The "valley" (15:33) or lowland (Heb. shephelah), a broad strip lying between the central highlands and the Mediterranean. ( 2 )の"谷" ( 15時33分)または低地( heb. shephelah )は、うそをついて広いストリップの間の中央高地と地中海のです。 This tract was the garden as well as the granary of the tribe.園路は、これと同様の穀倉地帯の部族。 (3.) The "hill-country," or the mountains of Judah, an elevated plateau stretching from below Hebron northward to Jerusalem. ( 3 。 ) "の丘-国は、 "ユダの山々や、高原の高架下からストレッチングを北上エルサレムヘブロン。 "The towns and villages were generally perched on the tops of hills or on rocky slopes. The resources of the soil were great. The country was rich in corn, wine, oil, and fruit; and the daring shepherds were able to lead their flocks far out over the neighbouring plains and through the mountains." "通常の町や村が丘のてっぺんに腰掛けたりして岩だらけの斜面。の資源の土壌は偉大です。トウモロコシに富んでいる国は、ワイン、石油、果物;と、大胆な羊飼いの群れをリードすることができました隣接する平原のはるか向こうの山々の間を抜けている。 " The number of towns in this district was thirty-eight (Josh. 15:48-60).町で、この地区の数は38 ( josh. 15:48-60 ) 。 (4.) The "wilderness," the sunken district next the Dead Sea (Josh. 15:61), "averaging 10 miles in breadth, a wild, barren, uninhabitable region, fit only to afford scanty pasturage for sheep and goats, and a secure home for leopards, bears, wild goats, and outlaws" (1 Sam. 17:34; 22:1; Mark 1:13). ( 4 。 ) "荒野には、 "死海の横沈んだ地区( josh. 15:61 ) 、 "広さは平均10マイルでは、野生のは、不毛、住めない地域では、わずかな余裕を合わせるだけ羊やヤギを放牧、 leopardsを確保するため、ホームとは、クマは、野生のヤギ、および無法者" ( 1サム。 17時34分、 22時01分;マーク午前1時13分) 。 It was divided into the "wilderness of En-gedi" (1 Sam. 24:1), the "wilderness of Judah" (Judg. 1:16; Matt. 3:1), between the Hebron mountain range and the Dead Sea, the "wilderness of Maon" (1 Sam. 23:24).それは分かれて、 "荒野のen - gedi " ( 1サム。 24:1 )は、 "荒野のユダ" ( judg. 1 : 16 ;マットです。 3時01分) 、山並みとの間のヘブロン死海は、 "荒野のmaon " ( 1サム。 23時24分) 。 It contained only six cities.それに含まれる6つの都市でのみです。 Nine of the cities of Judah were assigned to the priests (Josh. 21:9-19). 9つの都市のユダに割り当てられていたプリースト( josh. 21:9-19 ) 。

(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)


Tribe of Naph'tali部族のnaph'tali

Advanced Information 高度情報

On this tribe Jacob pronounced the patriarchal blessing, "Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words" (Gen. 49:21).ジェイコブと発音して、この部族の祝福の家父長は、 "ナフタリは、ハインド勝手:彼はかなりの言葉を与えられる" (大将49:21 ) 。 It was intended thus to set forth under poetic imagery the future character and history of the tribe.それは詩的な意図のもとに定めるために、将来のイメージキャラクターや歴史の部族。 At the time of the Exodus this tribe numbered 53,400 adult males (Num. 1:43), but at the close of the wanderings they numbered only 45,400 (26:48-50).この時点では、出エジプト記番号53400部族の成人男性( num. 1時43分)が、かれらは、近くの番号のみwanderings 45400 ( 26:48-50 ) 。 Along with Dan and Asher they formed "the camp of Dan," under a common standard (2:25-31), occupying a place during the march on the north side of the tabernacle.ダンとかれらとともに結成洗浄器"のキャンプのダンは、 "の下に、共通の標準( 2:25-31 )は、 3月中に場所を占領して、北朝鮮側の幕屋です。 The possession assigned to this tribe is set forth in Josh.この部族の所持に割り当てられてジョシュが規定されています。 19:32-39. 19:32-39 。 It lay in the north-eastern corner of the land, bounded on the east by the Jordan and the lakes of Merom and Galilee, and on the north it extended far into Coele-Syria, the valley between the two Lebanon ranges.それレイ、北東隅で、土地は、束縛されるのは、東ヨルダンとガリラヤ湖のmeromと、北朝鮮とは、それまでに延長coele -シリアは、レバノンの谷の間の2つのレンジ取引となった。

It comprehended a greater variety of rich and beautiful scenery and of soil and climate than fell to the lot of any other tribe.理解することでより多くの種類の美しい景色と豊かな土壌と気候よりも下落し、他の多くの部族。 The territory of Naphtali extended to about 800 square miles, being the double of that of Issachar.領土の拡張を約ナフタリ八〇 〇平方マイルいる、ということは、二重のissachar 。 The region around Kedesh, one of its towns, was originally called Galil, a name afterwards given to the whole northern division of Canaan.ケデシ周辺地域は、 1つの町は、もともとgalil呼ばれ、その後に名前を与えられた課北部全体のカナン。 A large number of foreigners settled here among the mountains, and hence it was called "Galilee of the Gentiles" (qv), Matt.数多くの外国人がここに定着した山の中には、そのためだったと呼ばれる"ガリラヤのgentiles " ( qv ) 、マットです。 4:15, 16. 4時15分、 16 。 The southern portion of Naphtali has been called the "Garden of Palestine."南部と呼ばれてきた部分ナフタリ"パレスチナの庭"と述べた。 It was of unrivalled fertility.それは不妊治療の無双です。 It was the principal scene of our Lord's public ministry.それは、私たちの主の主な公共省の場面です。 Here most of his parables were spoken and his miracles wrought.ここで話された例のほとんどは彼と彼の奇跡精巧に作られた。 This tribe was the first to suffer from the invasion of Benhadad, king of Syria, in the reigns of Baasha, king of Israel, and Asa, king of Judah (1 Kings 15:20; 2 Chr. 16:4).この部族は、最初に苦しめられてbenhadad侵攻、シリアの王、君臨のbaashaでは、イスラエルの王、そしてasaが、ユダの王( 1王15:20 ; 2 chr 。 16時04分) 。 In the reign of Pekah, king of Israel, the Assyrians under Tiglath-pileser swept over the whole north of Israel, and carried the people into captivity (2 Kings 15:29). pekahの治世のは、イスラエルの王は、ティグラトピレセルスウェプトassyrians下北のイスラエル全体、そしてその人々をとりこに運ば( 2キングス15時29分) 。 Thus the kingdom of Israel came to an end (BC 722).こうして、イスラエル王国が終わり(紀元前722 ) 。 Naphtali is now almost wholly a desert, the towns of Tiberias, on the shore of the Lake of Galilee, and Safed being the only places in it of any importance.ナフタリは現在、ほぼ完全に砂漠は、町のティベリアスには、ガリラヤ湖の岸辺、 safedいると、それだけで、任意の場所に重要です。

(Easton Illustrated Dictionary) (イーストン図解辞典)


This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです