Antinomianism律法主義

General Information 総合情報

Antinomianism is the belief that Christians are liberated from the observance of moral laws when God's grace is active. The belief was first attributed to St. Paul, who declared that his opponents "slanderously" had charged him with saying, "And why not do evil that good may come?" という信念を持っては、キリスト教徒が律法主義から解放する道徳的な法令遵守のときに、神の恵みがアクティブにします。という信念が最初に起因するセントポール、 whoを宣言して彼の反対派" slanderously "彼には有料と述べ、 "なぜ悪事を働く来る5月に良いですか? " (Rom. 3:8). (ローマ3時08分) 。

Some proponents of early Gnosticism adopted a form of antinomianism in sexual matters, holding that people are accountable only in matters of the spirit.いくつかの提案を採択した形での早期グノーシス主義律法主義に性的な事柄は、所蔵さの問題だけで人々が責任を負うの精神にします。 At the time of the Reformation, a few followers of Martin Luther took his concept of justification by faith alone to mean that the law had no bearing on the life of a Christian.発表するものであり、改革は、いくつかの信者のマーティンルーサー他力本願は彼の概念を意味するだけでは、法律は何ら関係のない生活は、キリスト教のです。 In colonial America, charges of antinomianism were brought against Anne Hutchinson, who was banished from Massachusetts because of her beliefs.植民地時代のアメリカでは、律法主義の罪反対アンヌが連れて来らハッチンソン、 whoは、彼女の信念のためにマサチューセッツから追放さです。

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ
フォント ダウンロード宗教
Religiosa
情報
sito web
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール
Mark A Nollマークするにノル

Bibliography 書誌事項
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy (1962); DD Hall, ed., Antinomian Controversy, 1936 - 1938: A Documented History (1968); WK Stoever, A Faire and Easie Way to Heaven (1978).メールbattis 、聖人とsectaries :アンハッチンソンと律法主義論争( 1962 ) ; DDのホール、エド。 、律法主義論争、 1936 -1 938:ドキュメントの履歴( 1 968) ;週s toeverは、競争とe asie方法を天国( 1 978)です。


Antinomianism律法主義

General Information 総合情報

Antinomianism (Greek anti,"against"; nomos,"law") is the doctrine that faith in Christ frees the Christian from obligation to observe the moral law as set forth in the Old Testament.律法主義(ギリシャ語抗、 "反対" ;ノモス、 "法" )は、イエスキリストの教義を信仰を義務から解放さは、キリスト教道徳律を守って、旧約聖書に規定されています。 The insistence in the Epistles of St. Paul upon the inadequacy of the law to save, and upon salvation by faith without "works of the law" or "deeds of righteousness" (see Romans 3:20, 28; Ephesians 2:9; 2 Timothy 2:9; Titus 3:5) could easily be interpreted as a claim of freedom from all obligation to obey the moral law.の主張は、聖パウロの書簡の時、同法の不備を保存する、と他力本願時に"作品を同法"または"行為の正義" (ローマ人への手紙3:20 、 28 ;エペソ人への手紙2 : 09 ; 2ティモシー2時09分;タイタス3時05分)が簡単に自由を要求するとして解釈されるすべての道徳律に従う義務がある。 Thus, righteous persons might well hold such a doctrine and behave in an exemplary way, not from compulsion but from a devotion higher than the law.このように、正義の人かもしれないような教義を保持する模範的な振る舞いをする方法ではなく、より強制的な献身からしかし、同法よりも高いです。 Gross and vicious persons, however, might well interpret the exemption from obligation as positive permission to disregard the moral law in determining their conduct.総かつ悪質な人は、しかし、債務の免除を解釈するかもしれないとして肯定的道徳的な法の許可を無視してその実施を決定します。

Such concepts had evidently begun in the apostles' own day, as appears from the arguments and warnings in the epistles of the New Testament (see Romans 6, 8; 1 Peter 3:5).このような概念が明らかに開始され、使徒自身の日、と警告を引数として表示されるよりは、同書簡は、新約聖書(ローマ人への手紙6 、 8 ; 1ピーター3時05分) 。 The term was first used during theReformation by Martin Luther to describe the opinions of the German preacher Johann Agricola.という言葉が最初に使用されるマーティンルーサーthereformationさを説明する説教者の意見を聞いて、ドイツのヨハンアグリコラです。 The Antinomian Controversy of this time, in which Luther took a very active part, terminated in 1540 in a retraction by Agricola.この時間の律法主義論争では非常に積極的に参加するルーサーは、 1540で終端さアグリコラを退縮されています。 Views more extreme than his were afterward advocated by some of the English nonconformists and by the Anabaptists.再生回数よりも彼が他の極端ないくつかの英語その後提唱されたnonconformistsとanabaptistsです。


Antinomianism律法主義

Advanced Information 高度情報

The word comes from the Greek anti (against) and nomos (law), and refers to the doctrine that it is not necessary for Christians to preach and / or obey the moral law of the OT.という言葉は、ギリシャの抗(反対)とノモス(法律) 、との学説を参照して必要なキリスト教徒ではないことを説くおよび/または道徳的な法則に従うのotです。 There have been several different justifications for this view down through the centuries.これまでいくつかの異なる正当化を通じてこのビューを表示する世紀にもわたってダウンします。

Some have taught that once persons are justified by faith in Christ, they no longer have any obligation toward the moral law because Jesus has freed them from it.いくつかの人が教えた経験が一度信仰をイエスキリストによって正当化され、彼らに向かって、もはや道徳的義務があるため、イエスキリストが解放してからの法則です。 A variant of this first position is that since Christ has raised believers above the positive precepts of the law, they need to be obedient only to the immediate guidance of the Holy Spirit, who will keep them from sin. aその他のは、次の最初の位置は、信者たちの上に引き上げて以来、キリストは肯定的戒律は、法では、彼らだけに服従する必要があります聖霊の即時指導、 whoさせてからの罪です。

A second view has been that since the law came from the Demiurge (as in Gnosticism) and not from the true, loving Father, it was a Christian's duty to disobey it. 2番目の表示されているから来た法以来、デミウルゴス(グノーシス主義のように)からの真のではなく、マイホームパパ、それは、キリスト教の義務に背くことです。

Third, others have said that since sin is inevitable anyway, there is no need to resist it.第三に、他人に罪は避けられない以降によると、とにかく、これに抵抗する必要はない。 An extension of this view is the contention of some that since God, in his eternal decree, willed sin, it would be presumptuous to resist it.このビューを拡張したことからいくつかの競合は、神は、彼の永遠の法令、罪望みなら、それはずうずうしいに抵抗することです。 Finally, still others have opposed the preaching of the law on the grounds that it is unnecessary and, indeed, contrary to the gospel of Jesus Christ.最後に、まだ他に同法に反対して説教をしているという理由で不必要なことは、実際のところ、イエスキリストの福音に反しています。

It was the first of these views that the apostle Paul had to address in various letters to Christian churches in the first century.それは、最初の再生回数は、使徒パウロは手紙をキリスト教に対処する様々な教会での最初の世紀です。 For example, there were those in the Corinth church who taught that once people were justified by faith, they could engage in immorality since there was no longer any obligation to obey the moral law (1 Cor. 5 - 6).たとえば、コリントの教会があったのは、一度who教えを人々は信仰によって正当化され、彼らが不道徳に従事するため、任意のは、もはや道徳律に従う義務がある( 1コーです。 5 -6 ) 。 Paul also had to correct others who obviously had drawn wrong conclusions from his teachings on justification and grace (eg, Rom. 3:8, 31).ポールを修正する他にも描かwho明らかに間違っていたから結論を出すと彼の教えを正当化猶予(例えば、 ROMから起動します。 3時08分、 31 ) 。 Paul himself agonized over his own inability to meet the law's demands, but also exalted it as holy, spiritual, and good (Rom. 7).ポール自身苦しんでいる自分自身の能力以上の要求を満たすために法律は、高貴なこととしてだけでなく、神聖、精神的、と良い(ローマ7 ) 。 Elsewhere he taught that the law was the schoolmaster who brings sinners to a knowledge of their sin and therefore to Christ (Gal. 3:24).彼は、他の指導法は、教師の知識を参照して下さいwhoもたらす罪を犯した罪とそのために、イエスキリスト(ガロン3:24 ) 。 He concluded that the proper relationship was that of the stipulated works of the law flowing from the experience of saving grace rather than vice versa (Rom. 6 - 8).結論は、適切な関係が彼の作品を同法の規定の経験から流れるのではなく、逆に取りえ(ローマ6 -8 ) 。

Perhaps the most extreme form of antinomianism in early Christianity found expression in the Adamite sect in North Africa.おそらく最も極端な形の律法主義、裸体主義者の早期発現させた後、キリスト教の宗派が見つかりました北アフリカです。 The Adamites flourished in the second and third centuries, called their church "Paradise," condemned marriage because Adam had not observed it, and worshiped in the nude.開花は2番目と3番目のadamites世紀と呼ばれる彼らの教会"の楽園、 "死刑囚の結婚アダムいなかったため、観察して、 worshipedは、ヌードです。

Many Gnostics in the first centuries of the Christian era held the second of these variations of antinomianism, that the Demiurage, not the true God, gave the moral law; therefore it should not be kept.多くのgnostics世紀の最初の時代に行われたのは、キリスト教、これらのパターンの2番目の律法主義、 demiurageして、特定の真の神、道徳律与えた;したがってことがないよう保管します。 Some forms of antinomian Gnosticism survived well into the Middle Ages.いくつかの形態の律法主義グノーシス主義の途にある中世の時代に生き残った。 Moreover, various medieval heretical groups preached Corinthian - style freedom from the law, some going so far as to claim that even prostitution was not sinful for the spiritual person.また、様々な中世の異端のグループの説教コリント式-スタイルの自由を法では、いくつかのこれまでのところに行くにも売春はないと主張し、精神的な罪深い者です。

The two most famous antinomian controversies in Christian history occurred in the sixteenth and seventeenth centuries, and involved Martin Luther and Anne Hutchinson, respectively.律法主義者で最も有名な2つの論争が発生したキリスト教の歴史と17世紀の16番目、および関係マーティンルーサーとアンハッチンソンは、それぞれです。 In fact, it was Luther who actually coined the word "antinomianism" in his theological struggle with his former student, Johann Agricola.実際には、それは実際に作り出したという言葉ルーサーwho "律法主義"が彼の神学的闘争に彼の元学生、ヨハンアグリコラです。 In the early days of the Reformation, Luther had taught that, after NT times, the moral law had only the negative value of preparing sinners for grace by making them aware of their sin.で、初期の頃は、改革、ルーサーが教えられ、後にNTの時代には、道徳律が負の値は、罪人のための準備を猶予さになって罪を認識します。 Agricola denied even this function of the law, believing that repentance should be induced only through the preaching of the gospel of salvation by grace through faith in Christ.アグリコラが拒否されましたこの関数は、法にも、必要が引き起こされると信じて悔い改めの説教を介してのみの救いの福音を信じているイエスキリストを通して恵みです。

This first major theological controversy in Protestant history lasted intermittently from 1537 to 1540.この最初の主要な神学論争が断続的に続いたプロテスタントの歴史一五三七〜一五四〇です。 During this time Luther began to stress the role of the law in Christian life and to preach that it was needed to discipline Christians.ルーサーが始まったこの時間の間に同法の役割を強調して、キリスト教の生命と説教をすることは、必要に応じて規律キリスト教徒です。 He also wrote an important theological treatise to refute antinomianism once and for all: Against the Antinomians (1539).彼はまた神学的に重要な論文を書いた一度に異議を唱えると、すべての律法主義:反対するantinomians ( 1539 ) 。 The whole matter was finally settled for Lutheranism by the Formula of Concord in 1577, which recognized a threefold use of the law: (1) to reveal sin, (2) to establish general decency in society at large, and (3) to provide a rule of life for those who have been regenerated through faith in Christ.全体の問題は、最終的に解決されるのルーテル教会1577数式の呼応が、これを3倍に使用する認識法: ( 1 )を明らかに罪、 ( 2 )一般的な良識を確立する社会に目を向け、および( 3 )を提供するこれらのルールの生活の信仰をwhoイエスキリストを通しても再生成します。

There were several outbreaks of antinomianism in the Puritan movement in seventeenth century England.律法主義があったが、いくつかの大流行の17世紀の英国のピューリタン運動をします。 However, the major controversy over this teaching among Puritans came in New England in the 1630s in connection with an outspoken woman named Anne Marbury Hutchinson, who emigrated to Massachusetts Bay Colony in 1634.しかし、この授業の間の主要な論争がニューイングランドでピューリタンは、 1630年代に接続という名前の女性に積極的に発言するアンヌマーベリーハッチンソン、 whoマサチューセッツ湾植民地に移り住んで1634です。 At the time, the New England Puritans were attempting to clarify the place of "preparation for conversion" in covenant (or federal) theology.は、時間は、ニューイングランドピューリタンがしようと場所を明確にして"準備中のコンバージョン"と約束(または連邦)神学です。 They had come to the conclusion that salvation lay in fulfilling the conditions of God's covenant with humankind, including preparation for justification and a conscious effort toward sancitification.彼らが来た、という結論に救いを焼いて、神の約束の条件を満たすと、人類は、正当な理由を含め準備を意識的に努力するとsancitificationに向かっています。 To some, including Hutchinson, this seemed like an overemphasis on the observance of the law, and she condemned it as a "covenant of works."をいくつかなど、ハッチンソンは、このように思えたの過度の強調法の遵守を検索する、と彼女はそれを非難"約束の作品です。 " Instead, she stressed the "covenant of grace," which she said was apart from the works of the law.代わり彼女を強調し、 "約束の恵みを受けて、 "これは、彼女によると同法の作品を離れています。 She began to hold informal meetings in her home to expound her views and to denounce those of the preachers in Massachusetts.彼女の非公式会談を始めた彼女の家を保持する彼女の再生回数を解説し、それらの説教師を公然と非難マサチューセッツ州です。

In the context of the great stress of the times, it was only a few years before the civil war erupted in England and the colony lived in tense frontier circumstances, the New England clergy probably misunderstood her main concerns and overreacted to what they perceived to be a threat to the unity and internal security of the Puritan community.のコンテキストでは、大きなストレスのザタイムズ、それは、ほんの数年前に戦争が勃発し、市民の植民地に住んでイングランドとの緊張フロンティア状況では、ニューイングランドの聖職者、おそらく誤解されて彼女の主な懸念や過剰をどのように認識される内部の団結と安全保障への脅威は、ピューリタンコミュニティです。 At a synod of Congregational churches in 1637 Hutchinson was condemned as an antinomian, enthusiast, and heretic, and banished from the colony.会議の会衆に1637の教会は、死刑囚としてハッチンソンは、律法主義者、愛好家、および異端者、および植民地からの追放です。 In 1638 she moved to Rhode Island.彼女は1638ロードアイランド州に移動します。

In the twentieth century some have viewed existentialist ethics, situation ethics, and moral relativism as forms of antinomianism because these either reject or diminish the normative force of moral law.いくつかの人気のは、 20世紀には実存主義の倫理、状況倫理と道徳律法主義の形態の相対として拒否するかのどちらかを軽減するため、これらの規範力の道徳律です。 Certainly most orthodox Christians today agree that the law served the twin purposes of establishing the fact of human sin and of providing moral guidelines for Christian living.確かに同意するものとし今日最も正統的なキリスト教徒のツイン目的とした法の提供の事実を確立して人間の罪とキリスト教のガイドラインを道徳的な生活を提供します。 In general the various antinomian controversies in history have clarified the legitimate distinctions between law and gospel and between justification and sanctification.一般的に、様々な律法主義者の合法的な論争の歴史が明確に区別法と福音との間の間に正当化と清浄化します。

The Christian community as a whole has rejected antinomianism over the years for several reasons.は、キリスト教社会全体の律法主義は、長年にわたって拒否されたいくつかの理由が考えられます。 It has regarded the view as damaging to the unity of the Bible, which demands that one part of the divine revelation must not contradict another.それは考えに損傷を与えるの対象としての結束を聖書の、 1つの部分を要求し、別の託宣と矛盾することはできません。 Even more important, it has argued that antinomians misunderstood the nature of justification by faith, which, though granted apart from the works of the law, is not sanctification.さらにより重要なこと、それは誤解と主張してantinomians他力本願の性質を、これは、付与かかわらず、法律の作品を離れ、神聖ではない。 In general, orthodoxy teaches that the moral principles of the law are still valid, not as objective strivings but as fruits of the Holy Spirit at work in the life of the believer.一般的には、道徳的な正統性教えは、同法の原則は引き続き有効ですが、それほどの成果を客観的strivingsしかし、聖霊に感じ、職場での生活は、信者です。 This disposes of the objection that since the law is too demanding to be kept, it can be completely thrust aside as irrelevant to the individual living under grace.この処分は、異議申立にはあまりにも要求して以来、法に保管することは無関係に完全に推力としてはさておき、個々の生活を猶予されています。

RD Linder路リンダー
(Elwell Evangelical Dictionary) (エルウェル福音辞書)

Bibliography 書誌事項
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy in the Massachusetts Bay Colony; R Bertram, "The Radical Dialectic Between Faith and Works in Luther's Lectures on Galatians (1535)," in CS Meyer, ed., Luther for an Ecumenical Age; DD Hall, ed., The Antinomian Controversy, 1636 - 1638: A Documentary History; FF Bruce, New Testament History; MU Edwards, Luther and the False Brethren.メールbattis 、聖人とsectaries :アンハッチンソンと律法主義論争は、マサチューセッツ湾植民地;研究バートラムは、 "信仰との間に過激な弁証法の講演会で作品をルーサーガラテヤ人への手紙( 1535 ) 、 "継続後誌マイヤー、エド。 、ルーサーは、エキュメニカル年齢; DDのホール、エドです。は、律法主義論争、 1636 -1 638:ドキュメンタリーの歴史; f fブルース、新約聖書の歴史;ムーエドワーズ、ルーサーと虚偽兄弟です。


Antinomianism律法主義

Catholic Information カトリックの情報

(anti, against, and nomos, law) (抗、反対し、ノモス、法)

The heretical doctrine that Christians are exempt from the obligations of moral law.異端の教義には適用されませんが、キリスト教徒の道徳的な法律上の義務からです。 The term first came into use at the Protestant Reformation, when it was employed by Martin Luther to designate the teachings of Johannes Agricola and his secretaries, who, pushing a mistaken and perverted interpretation of the Reformer's doctrine of justification by faith alone to a far-reaching but logical conclusion, asserted that, as good works do not promote salvation, so neither do evil works hinder it; and, as all Christians are necessarily sanctified by their very vocation and profession, so as justified Christians, they are incapable of losing their spiritual holiness, justification, and final salvation by any act of disobedience to, or even by any direct violation of the law of God.初めて来たという用語は、プロテスタントの改革を使用し、採用されたときにはマーティンルーサーの教えを指定すると彼の秘書のヨハネスアグリコラ、 who 、プッシング倒錯の解釈を誤ると、改質装置の教義を信仰だけを正当化され、遠くのしかし、論理的な結論に達する、と主張し、救済を促進するとして良い作品はありませんので、どちらも悪事を働くの作品を妨げること、および、神聖化され、すべてのキリスト教徒は、必然的に非常に職業や職業ので、正当なキリスト教徒として、彼らは無能を失いつつある精神的なホーリネス、正当化し、最後の救いをすべての行為に従わなかった場合の、あるいは法に違反して任意の直接の神です。 This theory - for it was not, and is not necessarily, anything more than a purely theoretical doctrine, and many professors of Antinomianism, as a matter of fact, led, and lead, lives quite as moral as those of their opponents - was not only a more or less natural outgrowth from the distinctively Protestant principle of justification by faith, but probably also the result of an erroneous view taken with regard to the relation between the Jewish and Christian dispensations and the Scriptures of the Old and New Testaments.この理論-それはない、とは、必ずしも、何か他のよりも、純粋に理論的な教義、律法主義と多くの教授として、実際のところ、発光ダイオード、および鉛、道徳的な生活を全く同様にそれらの相手として-はない多かれ少なかれ自然増殖のみをはっきりプロテスタントの原理から他力本願、しかし、おそらくまた、撮影の結果、誤った表示の間の関係に関しては、以下の分配とユダヤ人とキリスト教の旧約聖書と新約聖書です。 Doubtless a confused understanding of the Mosaic ceremonial precepts and the fundamental moral law embodied in the Mosaic code was to no small extent operative in allowing the conception of true Christian liberty to grow beyond all reasonable bounds, and to take the form of a theoretical doctrine of unlimited licentiousness.確かに、混乱の理解を戒律と儀式のモザイク法の基本的な道徳的に体現され、モザイクコードは少なからず手術を許可してキリスト教の真の概念を超えるすべての合理的な範囲内で自由に成長する、とのフォームを取るのは、理論上の教義無制限の放逸です。

Although the term designating this error came into use only in the sixteenth century, the doctrine itself can be traced in the teaching of the earlier heresies.このエラーは、指定期間に入っては、 16世紀のみを使用し、その教義自体は、以前のトレースは、教育のheresies 。 Certain of the Gnostic sect - possibly, for example, Marcion and his followers, in their antithesis of the Old and New Testament, or the Carpoeratians, in their doctrine of the indifference of good works and their contempt for all human laws - held Antinomian or quasi-Antinomian views.特定のは、グノーシス主義の宗派-おそらく、例えば、 m arcionとその部下、その正反対の遺書の古いものと新しいものか、または、 c arpoeratians、その教義は、無関心と軽蔑の良い作品のすべての人間の法則-開かれた律法主義者か準律法主義再生回数です。 In any case, it is generally understood that Antinomianism was professed by more than one of the Gnostic schools.いずれにせよ、それは一般的に理解され律法主義は、 1つ以上の公言され、グノーシス主義の学校です。 Several passages of the New Testament writings are quoted in support of the contention that even as early as Apostolic times it was found necessary to single out and combat this heresy in its theoretical or dogmatic as well as in its grosser and practical form.新約聖書のいくつかの通路の支持を文章に引用さは競合ローマ教皇の回でも、早ければ1つのアウトに必要なことが明らかと闘うこの異端、その理論的または独断的なだけでなく、そのグロッサーと実用的なフォームです。 The indignant words of St. Paul in his Epistles to the Romans and to the Ephesians (Romans 3:8, 31; 6:1; Ephesians 5:6), as well as those of St. Peter, the Second Epistle (2 Peter 2:18, 19), seem to lend direct evidence in favour of this view.聖パウロの言葉を、腹を立てた彼の書簡は、ローマ人への手紙としてエペソ人への手紙(ローマ人への手紙3時08分、 31 ; 6:1 ;エペソ人への手紙5時06分)だけでなく、それらのサンピエトロ大聖堂、 2番目の信徒( 2ピーター2:18 、 19 ) 、直接の証拠を借してもらうように見えるこのビューを表示するに賛成です。 Forced into a somewhat doubtful prominence by the "slanderers" against whom the Apostle found it necessary to warn the faithful, persisting spasmodically in several of the Gnostic bodies, and possibly also colouring some of the tenets of the Abigenses, Antinomianism reappeared definitely, as a variant of the Protestant doctrine of faith, early in the history of the German Reformation.少し疑問を余儀なくされ隆起し、 " slanderers "誰が為に反対することが必要だと警告して使徒が見つかりました忠実な、持続的にけいれんを起こすにいくつかのグノーシス主義の遺体、およびいくつかの可能性も彩色の教義abigenses 、律法主義が出現するdefinitelyとして、その他のは、プロテスタントの教義を信仰の早い段階での歴史は、ドイツの改革です。 At this point it is of interest to note the sharp controversy that it provoked between the leader of the reforming movement in Germany and his disciple and fellow townsman, Johannes Agricola.この時点での関心を持つことがシャープに注意して論争を挑発して、改革運動の指導者の間でドイツ語を研究員と彼の弟子とタウンズマン、ヨハネスアグリコラです。 Scnitter, or Schneider, sometimes known as the Magister Islebius, was born at Eisleben in 1492, nine years after the birth of Luther. scnitterか、またはシュナイダー、時にはislebiusとして知られてマジスター、生まれは1492アイスレーベンで、 9年後のルーサーにして生まれたのです。 He studied and afterwards, taught, at Wittenberg, whence, in 1525, he went to Frankfort with the intention of teaching and establishing the Protestant religion there.彼検討を行い、その後、教えは、ヴィッテンベルク、そこからは、 1525 、彼は授業をすることが意図フランクフォートとプロテスタントの宗教を確立している。 But shortly afterwards, he returned to his native town, where he remained until 1536, teaching in the school of St. Andrew, and drawing considerable attention to himself as a preacher of the new religion by the courses of sermons that he delivered in the Nicolai Church.しかし、まもなくその後、彼の故郷の町に帰国し、ここで彼は1536まで、教育は、学校の聖アンドリュー、および図面を自身のことをかなりの注目を集め、新しい宗教の説教師の説教されたコースを提供する方法は、彼はニコライ教会です。 In 1536 he was recalled to Wittenberg and given a chair at the University.彼はリコールを、 1536ヴィッテンベルク大学といすを与えられた。 Then the Antinomian controversy, which had really begun some ten years previously, broke out afresh, with renewed vigour and bitterness.律法主義論争を入力して、本当に始まっていた10年、以前は次のいくつかは、今さらのように勃発した、新たな力と苦味です。 Agricola, who was undoubtedly anxious to defend and justify the novel doctrine of his leader upon the subject of grace and justification, and who wished to separate the new Protestant view more clearly and distinctly from the old Catholic doctrine of faith and good works, taught that only the unregenerate were under the obligation of the law, whereas regenerate Christians were entirely absolved and altogether free from any such obligation.アグリコラ、 whoは、確かに不安な教義を擁護し、彼の小説を正当化する時の件名の恵みを受けての指導者と正当化し、別の新しいwhoを希望してもっとはっきりとはっきりとプロテスタントの対象からの古い信仰とカトリック教義の善行に教わって、そのは、時代錯誤のは、法の下に義務が、免除を完全に再生成キリスト教徒たちからそのような義務を完全に無料です。 Though it is highly probable that he made Agricola responsible for opinions which the latter never really held, Luther attacked him vigorously is six dissertations, showing that "the law gives man the consciousness of sin, and that the fear of the law is both wholesome and necessary for the preservation of morality and of divine, as well as human, institutions"; and on several occasions Agricola found himself obliged to retract or modify his Antinomian teaching.確率が高いことを彼は責任を負うアグリコラは、後者の意見は全く行われ、彼を積極的に攻撃ルーサーは、 6つの学位論文、表示中に"この法律は、罪の意識の男とは、この法律は、両方の健全な恐怖と必要なの保存のための道徳と神は、人間だけでなく、機関" ;とアグリコラが見つかりました幾度も自分自身を撤回または変更する義務が彼の律法主義教育です。 In 1540 Agricola, forced to this step by Luther, who had secured to this end the assistance of the Elector of Brandenburg, definitely recanted. 1540アグリコラでは、この手順を強制的にルーサー、 whoはセキュリティで保護さそのためには、選挙人の助けを借りてブランデンブルク、絶対recanted 。 But it was not long before the wearisome controversy was reopened by Poach of Erfurt (1556).しかし、それはない長い退屈な論争をする前に再オープンを横取りするのは、エルフルト( 1556 ) 。 This led ultimately to an authoritative and complete statement, on the part of the Lutheran, of the teaching upon the subject by the German Protestant leaders, in the fifth and sixth articles of the "Formula Concordiae".最終的にこのLEDの権威と完全な声明で、上の部分は、ルーテル、教育時の件名されたドイツ語プロテスタントの指導者は、第5回目と6番目の記事は、 "数式concordiae "です。 St. Alphonsus Liguori states that after Luther's death Agricola went to Berlin, commenced teaching his blasphemies again, and died there, at the age of seventy-four, without any sign of repentance; also, that Florinundus calls the Antinomians "Atheists who believe in neither God nor the devil."聖アルフォンサスリグオーリルーサーの死の後に表示さアグリコラ行ったベルリン、 blasphemies再び彼の指導を開始し、死亡したが、 74歳の時に、何らの兆候を後悔;も、そのflorinundus呼び出して、 antinomians "無神論whoを信じるどちらも、神にも悪魔です。 " So much for the origin and growth of the Antinomian heresy in the Lutheran body.これくらいの起源と成長のための律法主義者は、ルター派異端体です。 Among the high Calvinists also the doctrine was to be found in the teaching that the elect do not sin by the commission of actions that in themselves are contrary to the precepts of the moral law, which the Anabaptists of Munster had no scruple in putting these theories into actual practice.また、教義calvinists間の高されるが発見された授業は、罪はありません選出された委員会に反して行動して自体は、道徳律の戒律では、マンステールanabaptistsのパットこれらの理論ではない気がとがめる実際の練習をします。

From Germany Antinomianism soon travelled to England, where it was publicly taught, and in some cases even acted upon, by many of the sectaries during the Protectorate of Oliver Cromwell.律法主義すぐに旅をイングランドよりドイツで行われていました公然と教え、およびいくつかのケースも行動時、 sectariesの多くは、オリバークロムウェルの中に保護します。 The state of religion in England, as well as in the Colonies, immediately preceding and during this troublesome period of history was an extraordinary one, and when the independents obtained the upper hand there was no limit to the vagaries of the doctrines, imported or invented, that found so congenial a soil in which to take root and spread.同州の宗教は、英国の、だけでなく、植民地の直前と、この厄介な期間中は臨時の歴史を1つ、および取得して無所属に勝っているときにはなかったの気まぐれな説を制限して、インポートまたは発明、それが見つかりましたので、土壌では気心の知れたルートと普及を取る。 Many of the religious controversies that then arose turned naturally upon the doctrines of faith, grace, and justification which occupied so prominent a place in contemporary thought, and in these controversies Antinomianism frequently figured.宗教的な論争の多くは、自然に電源が生じた時に入力し、教説の信仰、猶予し、占領を正当化するため目立つ場所に現代思想、および、これらの律法主義論争頻繁に計算します。 A large number of works, tracts, and sermons of this period are extant in which the fierce and intolerant doctrines of the sectaries are but thinly veiled under the copious quotation from the Scriptures that lend so peculiar an effect to their general style.数多くの作品を、路、および説教は、次の期間内に現存では、熾烈なと偏狭な教義をsectariesは、しかし、多量の下に薄く覆われて、聖書を引用特有のに効果を貸すために一般的なスタイルです。 In the earlier part of the seventeenth century, Dr. Tobias Crisp, Rector of Brinkwater (b. 1600), was accused, in the company of others, of holding and teaching similar views.で、以前の部分は、 17世紀、博士トビアスさわやかな、学長brinkwater ( b. 1600 ) 、は、被告人は、他人の会社の持ち株と教育同様の再生回数です。 His most notable work is "Christ Alone Exalted" (1643).彼の最も顕著な作品は"イエスキリストだけで高貴な" ( 1643 ) 。 His opinions were controverted with some ability by Dr. Daniel Williams, the founder of the Dissenters' Library.彼の意見がいくつかの能力controvertedダニエルウィリアムズ博士は、創業者の反対'ライブラリです。 Indeed, to such an extent were extreme Antinomian doctrines held, and even practised, as early as the reign of Charles I, that, after Cudworth's sermon against the Antinomians (on John, ii, 3, 4) was preached before the Commons of England (1647), the Parliament was obliged to pass severe enactments against them (1648).確かに、このような極端な律法主義者の範囲が開かれた教説、さらに実践、早ければ私の統治のチャールズ、それは、カドワースの説教をした後antinomians (上ジョン、 2 、 3 、 4 )は説教の前にコモンズのイングランド( 1647 ) 、国会議事堂が義務付けられて合格している重度のenactments ( 1648 ) 。 Anyone convicted on the oaths of two witnesses of maintaining that the moral law of the Ten Commandments was no rule for Christians, or that a believer need not repent or pray for pardon of sin, was bound publicly to retract, or, if he refused, be imprisoned until he found sureties that he would no more maintain the same.有罪判決を誰の誓いの2つの目撃者は、道徳的な法則を維持するキリスト教徒のルールを十戒はなかったか、またはことを後悔する必要はない信者や罪の許しを請う、公には、バインドを撤回するか、または、もし彼は拒否されると、投獄されるまで、彼が見つかりましたsureties彼はこれ以上維持することと同じです。 Shortly before this date, the heresy made its appearance in America, where, at Boston, the Antinomian opinions of Anne Hutchinson were formally condemned by the Newton Synod (1636).この日の直前に、異端の外観はアメリカでは、ここでは、ボストン、アンハッチンソンの律法主義者の意見を正式に非難されるが、ニュートン会議( 1636 ) 。

Although from the seventeenth century onward Antinomianism does not appear to be an official doctrine of any of the more important Protestant sects, at least it has undoubtedly been held from time to time either by individual members of sections, and taught, both by implication and actually, by the religious leaders of several of these bodies.律法主義からは17世紀以降が表示されない場合があります公式の教義のいずれかの他の重要なプロテスタント宗派、少なくともそれは確かに毎年開催されてから時間を時間のいずれかを個々のメンバーのセクションに、と教え、両方を含意と、実際には、いくつかの宗教指導者は、これらの機関です。 Certain forms of Calvinism may seem capable of bearing an Antinomian construction.特定の形態の能力があるように思えるかもしれません軸受カルヴァン主義建設の律法主義者です。 Indeed it has been said that the heresy is in reality nothing more than "Calvinism run to the seed".実際によると、異端され、現実以上のなにものでは、 "カルヴァン主義の種子を実行する" 。 Mosheim regarded the Antinomians as a rigid kind of Calvinists who, distorting the doctrines of absolute decrees, drew from it conclusions dangerous to religion and morals.モスハイムantinomiansとして考え、硬直化したようなcalvinists who 、歪曲の教説の絶対的な政令、ドリューより危険なことを宗教や道徳の結論です。 Count Zinzendorf (1700-60), the founder of the Herrnhuters, or Moravians, was accused of Antinomianism by Bengal, as was William Huntingdon, who, however, took pains to disclaim the imputation.数ツィンツェンドルフ( 1700年から1760年)の創業者であるherrnhutersか、またはmoravians 、律法主義として告発されベンガル、ウィリアムハンティンドンとしては、 who 、しかし、苦労して請求権を放棄するのは帰属します。

But possibly the most noteworthy instance is that of the Plymouth Brethren, of whom some are quite frankly Antinomian in their doctrine of justification and sanctification.しかし、可能性の最も注目すべきことは、プリマス同胞のインスタンスが、いくつかの人は、率直に言って律法主義者の教義の正当性と神聖さです。 It is their constant assertion that the law is not the rule or standard of the life of the Christian.これは彼らの主張は、法の定数の規則または標準ではないのは、キリスト教の生活をします。 Here again, as in the case of Agricola, it is a theoretical and not a practical Antinomianism that in inculcated.ここでもまた、例のように、アグリコラ、それは理論ではなく、実用的な律法主義inculcatedしています。 Much of the teaching of the members of this sect recalls "the wildest, vagaries of the Antinomian heresy, which at the same time their earnest protests against such a construction being put upon their words, and the evident desire of their writers to enforce a high standard of practical holiness, forbid us to follow out some of their statements to what seems to be their logical conclusion."多くの授業のメンバーは、次の宗派リコール"途方も、気まぐれな異端の律法主義者、これは、同じ時間にこのような抗議の建設が本格的にかれらの言葉は、作家との明らかな欲望を強制的に適用する高標準の実用的なホーリネス、禁じる問い合わせに従うするいくつかのステートメントをどのように論理的帰結と思われる。 " Indeed, the doctrine generally is held theoretically, where held at all, and has seldom been advocated to be put in practice and acted upon.確かに、その教義を一般的には、開かれた理論的には、すべての場所で開かれた、と主張は、めったにいると行動を実践する時です。 Except, as has already been noted, in the case of the Anabaptists of Munster and of some of the more fanatical sections of the Commonwealth, as well as in a small number of other isolated and sporadic cases, it is highly doubtful if it has ever been directly put forward as an excuse for licentiousness; although, as can easily be seen, it offers the gravest possible incentive to, and even justification of, both private and public immorality in its worst and most insidious form.を除いて、記載されては、例のanabaptistsマンステールとの狂信的ないくつかの他のセクションには連邦だけでなく、他の数が少ないと散発的孤立したケースでは、これまでは非常に疑わしい場合は転送された直接の口実を置く放逸;ものの、としてで簡単に見られる、それ来たす可能なインセンティブを提供して、正当な理由として、さらには、両方の民間部門と公共不道徳は、最悪の、最も陰湿なフォームです。 As the doctrine of Antinomianism, or legal irresponsibility, is an extreme type of the heretical doctrine of justification by faith alone as taught by the Reformers, it is only natural to find it condemned by the Catholic Church in company with its fundamentally Protestant tenet.律法主義の原則として、または法的無責任、異端のタイプのは極端な教義を教え他力本願された改革派としてだけで、それは当然非難されることを見つけるのは、カトリックのプロテスタント教会で会社の根本的教義です。 The sixth session of the Ecumenical Council of Trent was occupied with this subject and published its famous decree on Justification. 6番目のセッションは、エキュメニカル協議会は、占領下のトレントこの件名と公開、有名な勅令を正当化します。 The fifteenth chapter of this decree is directly concerned with Antinomian heresy, and condemns it in the following terms: "In opposition also to the cunning wits of certain men who, by good works and fair speeches, deceive the hearts of the innocent, it is to be maintained that the received grace of justification is lost not only by the infidelity, in which even faith itself if lost, but also by any other mortal sin soever, though faith be not lost; thereby defending the doctrine of the Divine law, which excludes from the King of God not only the unbelieving, but also the faithful who are fornicators, adulterers, effeminate, abusers of themselves with mankind, thieves, covetouss, drunkards, revilers, extortioners, and all others who commit deadly sins; from which, with the help of Divine grace, they are able to refrain and on account of which they are separate from the grace of Christ" (Cap. xv, cf. also Cap. xii).令第15章では、次の律法主義者は異端に直接関係する、と非難しては、次の用語: "に反対しても狡猾な判断力の特定の男性who 、良い作品かつ公正なスピーチは、罪のない者の心を欺くことは猶予を維持して受け取ったの正当性が失われるとされるだけでなく、不倫では信仰そのものさえ失われた場合、他の大罪だけでなくでも、信仰ではないかかわらず失われる;それは、神の教義を守る法では、どのザキングオブ神から除外さだけでなく、懐疑的な、忠実なだけでなく、 whoはfornicators 、 adulterers 、にやけた、自分自身と人類の乱用者、泥棒、 covetouss 、酔っぱらい、 revilers 、 extortioners 、 whoコミットすると他のすべての七つの大罪;からは、神の恵みの助けを借りて、彼らはできるようにアカウントを自制するとされている別の独立したキリストの恵み" ( cap. 15 、継続前誌です。もキャップです。 12 ) 。 Also, among the canons anathematizing the various erroneous doctrines advanced by the Reformers as to the meaning and nature of justification are to be found in the following:また、様々な誤った間の参事anathematizingされた高度な教説の意味と改革派としての性質を正当化される発見された以下の通りです:

Canon 19: "If anyone shall say that nothing besides faith is commanded in the Gospel; that other things are indifferent, neither commanded nor prohibited, but free; or that the Ten Commandments in no wise appertain to Christians; let him be anathema."キヤノン19 : "もし誰以外には何も言うことは、福音信仰が命じ;に無関心な他のものは、いずれも禁止されて命じられたが、無料;かは、賢明な付随する十戒をキリスト教徒はない;彼には受け入れ難い。 "

Canon 20: "If anyone shall say that a man who is justified and how perfect soever is not bound to the observance of the commandments of God and the Church, but only to believe; as if forsooth. the Gospel were a bare and absolute promise of eternal life, without the condition of observation of the commandments; let him be anathema."キヤノン20 : "もし誰言うものは、完璧な男でもwhoが正当ではないとどのようにバインドされて、律法の順守、神との教会だけを信じる;としてもし本当にします。ベアとの福音が絶対的な約束永遠の命を、なしの状態を観察の戒め;彼には受け入れ難い。 "

Canon 21: "If anyone shall say that Christ Jesus was given of God unto men as a Redeemer in whom they should trust, and not also as a legislator whom they should obey; let him be an anathema."キヤノン21 : "もし誰に言ってやるがイエスキリストは、イエスキリストがわたしの男性として与えられた神の贖い主にかれらが信頼すべきではなく、かれらも国会議員としては従う;させてやってほしいが、受け入れ難い。 "

Canon 27: "If anyone shall say that there is no deadly sin but that of infidelity; or that grace once received is not lost by any other sin, however grievous and enormous, save only by that infidelity; let him be anathema."キヤノン27 : "もし誰がないことは言ってやるが大罪の不倫;またはその恵みによって失われた一度受信した他の罪ではない、しかし痛ましいと膨大な、割引率だけでは不貞;彼には受け入れ難い。 "

The minute care with which the thirty-three canons of this sixth session of the Council were drawn up is evidence of the grave importance of the question of justification, as well as of the conflicting doctrine advanced by the Reformers themselves upon this subject.この分のケアには、 33参事は、次の6番目のセッションは、評議会が策定の墓の証拠を正当化という問題の重要性を、競合するだけでなく、高度な教義を自身の改革派にこのテーマです。 The four canons quoted above leave no doubt as to the distinctly Antinomian theory of justification that falls under the anathema of the Church.上記の4つの参事を引用して疑う余地はないとして正当性をはっきりと律法主義の理論の下に忌み嫌われる物は、教会の滝です。 That the moral law persists in the Gospel dispensation, and that the justified Christian is still under the whole obligation of the laws of God and of the Church, is clearly asserted and defined under the solemn anathema of an Ecumenical Council.道徳律が続くのは、神の摂理の福音とは、キリスト教の正当化は、まだ全体の下に義務の法律に基づいて、神との教会、主張とは明らかに定義されて破門され、厳粛に公会議です。 The character of Christ as a lawgiver to be obeyed is insisted upon, as well as His character as a Redeemer to be trusted; and the fact that there is grievous transgression, other than that of infidelity, is taught without the slightest ambiguity - thus far, the most authoritative possible utterance of the teaching of the Church.立法者としての性格をイエスキリストが主張される時に従っただけでなく、彼の性格を救い主として信頼される、という事実には重大な罪、他の不倫に比べて、あいまいさは全く平気で教え-これまでの、 、最も権威の可能性は、教育の発話の教会です。 In connection with the Tridentine decrees and canons may be cited the controversial writings and direct teaching of Cardinal Bellarmine, the ablest upholder of orthodoxy against the various heretical tenets of the Protestant Reformation. tridentine令に関連して、物議を醸す参事年5月に引用する文章と直接指導のベラルミーノ枢機卿は、有能な支持者の正統性に対して、プロテスタントの様々な異端の教義改革です。

But so grossly and so palpably contrary to the whole spirit and teaching of the Christian revelation, so utterly discordant with the doctrines inculcated in the New Testament Scriptures, and so thoroughly opposed to the interpretation and tradition from which even the Reformers were unable to cut themselves entirely adrift, was the heresy of Antinomianism that, which we are able to find a few sectaries, as Agricola, Crisp, Richardson, Saltmarsh, and Hutchinson, defending the doctrine, the principle Reformers and their followers were instant in condemning and reprobating it.しかし、これに反して明らかに肉眼では全体の啓示は、キリスト教の精神と教育のため、全く耳障りなinculcatedの教説は、新約聖書経典などの解釈と伝統を徹底的に反対してからでさえ、改革派そのものを削減することができませんでした。完全に漂流し、異端のは、律法主義が、これを見つけることができ、数sectaries 、アグリコラ、さわやかな、リチャードソン、ソルトマーシュ、およびハッチンソン、その教義を守ることは、改革派の原理とその追随者がインスタントの非難とreprobatingしてください。 Luther himself, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull, and Williams have written careful refutations of a doctrine that is quite as revolting in theory as it would ultimately have proved fatally dangerous in its practical consequences and inimical to the propagation of the other principles of the Reformers.ルーサー自身、ラザフォード、 schluffleburgh 、 sedgewick 、 gataker 、ウィツィウス、雄牛、とウィリアムズは慎重に書かれたrefutationsの教義として胸がむかむかすることは非常に理論的に証明としては致命的に危険なことは最終的には、実用的な結果をもたらすと伝播して、敵意のある他の原則は、改革派です。 In Nelson's "Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition. . .of Justification" the advertisement of the Bishop of Salisbury has the following strong recommendation of works against the "Antinomian folly":でネルソンの"した日と分析した司教雄牛の博覧会。 。 。 。 。の正当化"の広告は、ソールズベリー司教の推薦作品には、以下の強い反対する"律法主義者の愚かさ" :

.です。 .です。 .です。 To the censure of tampering with the Strictness of the Divine law may be opposed Bishop Horsley's recommendation of the Harmonia Apostolica as 'a preservative from the contagion of Antinomian folly.'非難の改ざんして、神の法の厳格年5月の勧告に反対ホーズレー司教として、ハルモニアapostolica ' 、防腐剤無律法主義者からの伝染の愚行です。 ' As a powerful antidote to the Antinomian principles opposed by Bishop Bull, Cudworth's incomparable sermon preached before the House of Commons in 1647.強力な解毒剤としての律法主義の原則を雄牛の司教に反対され、比類のないカドワースの説教を説教する前にハウスオブコモンズ、 1647 。 .です。 .です。 .です。 cannot be too strongly recommended.することはできませんあまりにも強くお勧めします。

This was the general attitude of the Anglican, as well as of the Lutheran, body.これは全般的な態度は、聖公会だけでなく、ルーテル、ボディです。 And where, as was upon several occasions the case, the ascendency of religious leaders, at a time when religion played an extraordinarily strong part in the civil and political life of the individual, was not in itself sufficient to stamp out the heresy, or keep it within due bounds, the aid of the secular arm was promptly invoked, as in the case of the intervention of the Elector of Brandenburg and the enactments of the English Parliament in 1648.とここで、いくつかの機会としては、時の場合には、宗教指導者ascendencyするには、プレイする時間が非常に強力な宗教に参加する市民的および政治的生活を、個々の、それ自体を十分にはない、異端を根絶するか、または保つこれにより範囲内には、世俗の助けを借りて、腕は、速やかに呼び出されると、例のように、選挙への介入は、ブランデンブルクと英語の国会議事堂で1648 enactmentsのです。 Indeed, at the time, and under the peculiar circumstances obtaining in New England in 1637, the synodical condemnation of Mrs. Hutchinson did not fall short of a civil judgement.実際のところ、は、時刻、および特有の事情の下にニューイングランドでは1637の入手方法は、ミセスハッチンソン宗教会議の非難をしなかった市民の判断を下回る。

Impugned alike by the authoritative teaching of the Catholic Church and by the disavowals and solemn declarations of the greater Protestant leaders and confessions or fomularies, verging, as it does, to the discredit of the teaching of Christ and of the Apostles, inimical to common morality and to the established social and political order, it is not surprising to find the Antinomian heresy a comparatively rare one in ecclesiastical history, and, as a rule, where taught at all, one that is carefully kept in the background or practically explained away. impugned似された教育の権威とされたのは、カトリックの教会の厳粛な宣言の大disavowalsとプロテスタントの指導者と自白またはfomularies 、 verging 、わけでは、落とすのは、キリストの教えは、使徒と、共通の道徳に反していると社会的、政治的秩序確立して、意外なことではない律法主義者を見つけるには比較的まれな1つの異端の教会の歴史、そして、原則として、ここで教鞭を執るすべて、 1つのことは慎重に保存されて、バックグラウンドで、あるいは事実上の説明です。 There are few who would care to assert the doctrine in so uncompromising a form as that which Robert Browning, in "Johannes Agricola in Meditation", with undoubted accuracy, ascribed to the Lutheran originator of the heresy: - whoはケアには、いくつかの説を主張して妥協のないことをロバートブラウニングの一形態として、 "ヨハネスアグリコラの瞑想"は、紛れもない正確性、生得的に、ルター派の異端の生みの親: -

I have God's warrant, could I blend私は神の令状を、ブレンドもいい

All hideous sins, as in a cup,すべての恐ろしい罪は、一杯のように、

To drink the mingled venoms up; venomsを飲むの入り交じったアップ;

Secure my nature would convert私の性格はセキュリティで保護さに変換する

The draught too blossoming gladness fast;花の咲いている喜びのドラフトあまりにも速い;

While sweet dews turn to the gourd's hurt, dewsながら甘いヒョウタンの電源を傷つけ、

And bloat, and while they bloat it, blast,と膨張し、膨張させることながら、爆風、

As from the first its lot was cast.その場としては、出演者の最初のです。

For this reason it is not always an easy matter to determine with any degree of precision how far certain forms and offshoots of Calvinism, Socinianism, or even Lutheranism, may not be susceptible of Antinomian interpretations; while at the same time it must be remembered that many sects and individuals holding opinions dubiously, or even indubitably, of an Antinomian nature, would indignantly repudiate any direct charge of teaching that evil works and immoral actions are no sins in the case of justified Christians.このため、常に簡単な問題ではないことを確認するまでどの程度の高精度、どのように特定のフォームやoffshootsカルヴァン主義、 socinianism 、あるいはルーテル教会、多感なの律法主義者の解釈れないことがあります;ながらそれと同時に、記憶しなければならないこと疑わしげに多くの宗派や個人所蔵の意見、あるいはindubitably 、自然の律法主義者は、任意の直接チャージは憤然と否認にカリキュラムが邪悪な作品や不道徳な行為の罪ではない正当なキリスト教徒の例です。 The shades and gradations of heresy here merge insensibly the one into the other.階調の異端の影と、ここにはもう一つのマージ気付かないの1つです。 To say that a man cannot sin because he is justified is very much the same thing as to state that no action.男を言うことを正当化することはできませんなぜなら、彼は罪は非常にほとんど同じものになることは絶対にありませんアクションを状態です。 whether sinful in itself or not, can be imputed to the justified Christian as a sin.罪深いかどうかそれ自体かどうかは、帰属を正当化できるとしてキリスト教の罪を犯すことです。 Nor is the doctrine that good works do not help in promoting the sanctification of an individual far removed from the teaching that evil deed do not interfere with it.教義にも良い作品は、ヘルプではありません清浄化を推進して、個々の浮世離れして授業を邪悪な行為を妨げることはありません。 There is a certain logical nexus between these three forms of the Protestant doctrine of justification that would seem, to have its natural outcome in the assertion of Antinomianism.ネクサスの間に、特定の論理的にはこれらの3つの形態のプロテスタントの教義を正当化するように見えるが、その当然の帰結には律法主義の主張です。 The only doctrine that is conclusively and officially opposed to this heresy, as well as to those forms of the doctrine of justification by faith alone that are so closely connected with it both doctrinally and historically, is to be found in the Catholic dogma of Faith, Justification, and Sanctification.決定的な唯一の教義には、正式に反対して、この異端だけでなく、これらのフォームを正当化され、教義を信仰だけでは非常に密接に関連して、歴史的に両方の教義的には、発見されるのは、カトリックの教義を信仰、正当化し、清浄化します。

Publication information Written by Francis Aveling.出版物の情報執筆者フランシスavelingです。 Transcribed by Heather Hartel.ヘザーヘルテル転写されています。 The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907.のは、カトリックの百科事典、ボリュームi. 1907年に公開します。 New York: Robert Appleton Company.ニューヨーク:ロバートアップルトン会社です。 Nihil Obstat, March 1, 1907.公認、 1907年3月1日です。 Remy Lafort, STD, Censor.レミlafort 、標準、検閲です。 Imprimatur.許可します。 +John Cardinal Farley, Archbishop of New York +ジョン枢機卿ファーリー、大司教オブニューヨーク

Bibliography書誌事項

Decreta Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmine, De Justificatione; Judicium de Libro Concordantia Lutheranorum; Alzog, Church History III; Liguori, The History of Heresies (tr. Mulloch); Formula Concordiae; Elwert, De Antinomia J. Agricolae Islebii; Hagenbach, A Text Book of the History of Doctrines; Bell, The Wanderings of the Human Intellect; Bull, Opera; Hall, Remaine; Sanders, Sermons; Rutherford, A Survey of the Spiritual Antichirstʯpening the secrets of Familisme and Antinomianisme in the Anti-christian Doctrine of J. Saltmarsh; Gataker, An Antidote Againt the Error Concerning Justification; Antinomianism Discovered and Unmasked; Baxter, The Scripture Gospel Defended . decretumの複数dogmatica councilii tridentini : sess六;ベラルミーノ、デjustificatione ; judiciumデリブロconcordantia lutheranorum ; alzog 、教会の歴史3世;リグオーリ、の歴史のheresies ( tr. mulloch ) ;数式concordiae ; elwert 、デantinomia j. agricolae islebii ;ハーゲンバハは、通常のテキストの本の歴史の教説;ベルは、放浪の話を、人間の知性;雄牛、オペラ;ホール、 remaine ;サンダース、説教;ラザフォード、ある調査によると、精神的なantichirst ʯ peningの秘密をfamilismeとは、反キリスト教のantinomianismeドクトリンオブJソルトマーシュ; gataker 、解毒剤againtのエラーに関する正当;律法主義を発見し、覆面をしていない;バクスターは、啓典福音を擁護します。 .です。 .です。 In Two Books . 2つの書籍です。 .です。 .です。 The second upon the sudden reviving of Antinomianism; Fletcher, Four Checks to Antinomianism; Cottle, An Accent of Plymouth Antinomians; Teulon, History and Teaching of the Plymouth Brethren; Nelson, A Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition . 2番目の時の突然の復活の律法主義;フレッチャー、 4つの律法主義をチェックすること; cottle 、プリマスのアクセントのantinomians ; teulon 、歴史、教育、プリマス同胞;ネルソン、司教の見直しと分析した雄牛の博覧会です。 .です。 .です。 of Justification.を正当化します。


class=qxt>This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです