Hasidism or Ḥasidism ハシディズム

General Information 総合情報

Hasidism is a pietistic movement within Judaism that was founded by the Baal Shem Tov in the 18th century.ユダヤ教hasidismは、敬けんな運動にすることによって設立され、 18世紀バールshem tovです。 It began in the Carpathian border provinces of Walachia, Podolia, and Volhynia, among persecuted lower class Jews who resented the domination of Jewish community life by an elite of the wealthy and the learned and were disappointed following the collapse of the hopes raised by Sabbatian messianism, a movement founded by Sabbatai Zevi.それが始まったのワラキア地方の国境のカルパート、 podolia 、およびvolhynia 、中下層階級のユダヤ人迫害who resentedのユダヤ人社会の支配力のエリートは、裕福な生活をすると次のように失望を学んだが、崩壊したとの期待から提起されたメシア信仰sabbatian 、 sabbataiゼービの運動によって設立された。 Inspired in part by comparable pietistic movements in both Eastern and Western European Christianity, Hasidism stressed the superiority of religious enthusiasm and devotion over study and intellectualism.敬けんな動きを部分的にインスピレーションに匹敵東洋と西洋の両方で欧州、キリスト教、宗教上の優位性を強調し、 hasidism熱意と献身と知性を勉強します。 The Jewish masses found this message heartening, and the movement quickly spread through the depressed rural areas.このメッセージが表示されたユダヤ人大衆が見つかりました励みになる、との動き迅速に落ち込んを介して広がる農村地域です。

The Baal Shem Tov taught largely through parables that stressed humility and purity of heart.大部分のバールを教えparables shem tov謙虚さと純粋さを強調した心臓のです。 His immediate successor, Dov Baer of Mezhirich, began systematizing the doctrinal implications of these parables in light of the kabbalistic doctrines of Isaac Luria.彼の当面の後継者、ドヴベーアのmezhirich 、体系化が始まったの影響の教義に照らして、これらのparables kabbalistic教説のアイザックルリアのです。 Later, divisions appeared in the movement, and leadership became vested in dynastic families, the heads of which were known as tzaddikim ("righteous ones").その後、部門の動きが掲載されて、王朝ご家族とリーダーシップが既得では、長されたとして知られてtzaddikim ( "正しいもの" ) 。 These groups, which still persist, differ in the degree to which they combine an intellectual emphasis with their emotional pietism; they agree, however, in their opposition to the forces of reform and secularization in Jewish life.これらのグループがまだ続いて、彼らが異なる組み合わせの度合いを強調すると感情的な知的pietism ;彼らに同意、しかし、軍の改革に反対するユダヤ人の生活と世俗します。 Most Hasidic groups today live in Israel and the United States今日最もハシドのグループに住んで、イスラエルと、米国

BELIEVE Religious Information Source web-siteダウンロードビリーヴ
フォント ダウンロード宗教
Religiosa
情報
sito web
BELIEVE Religious Information Sourceダウンロード宗教的な情報ソースを信じる
Our List of 2,300 Religious Subjects

たち2300宗教的な科目 のリスト
E-mailダウンロード E-メール
Joseph L Blauジョセフ左blau

Bibliography: 書誌事項:
M Buber, Hasidism (1948); AL Lowenkopf, The Hasidim (1973); HM Rabinowicz, The World of Hasidism (1970); B Safran, ed., Hasidism (1985); IB Singer, Hasidism (1973); E Wiesel, Souls on Fire (1972).ブーバーメートル、 hasidism ( 1948 ) ;アルlowenkopfは、 hasidim ( 1973 ) ; hm rabinowiczは、世界のhasidism ( 1970 ) ; b safran 、エド。 、 hasidism ( 1985 ) ; ① -イ歌手、 h asidism( 1 973) ;メールウィーゼル、魂に火を付ける( 1972 ) 。


Ḥasidism, Ḥasidim ḥasidism 、 ḥasidim

Jewish Viewpoint Informationユダヤ人の視点情報

Ḥasidism is a religious movement which arose among the Polish Jews in the eighteenth century, and which won over nearly half of the Jewish masses. ḥasidismは、宗教的な運動が生じたの間では、 18世紀のポーランド系ユダヤ人や、どのウォン以上のユダヤ人の大衆の半分近くです。 In its literal meaning the word "Ḥasidism" is identical with "pietism" ("Ḥasid" = "the pious"), and the Ḥasidic teachings resemble the synonymous Protestant teachings in so far as they both assign the first place in religion not to religious dogma and ritual, but to the sentiment and the emotion of faith.という言葉は、文字どおりの意味" ḥasidism "は同じ" pietism " ( " ḥasid " = "信心深い" ) 、と教えḥasidicプロテスタントの教えに似て同義語として、これまで彼らの宗教の両方で1位に割り当てるにはしないように宗教的な教義や儀式が、感情と感情を信仰します。

Presenting in its inner motives one of the most peculiar phenomena of religious psychology in general, Ḥasidismshould in Jewish history be classed among the most momentous spiritual revolutions that have influenced the social life of the Jews, particularly those of eastern Europe.その内側の動機を提示し、最も奇妙な現象の1つの宗教的心理学一般的には、ユダヤ人の歴史に分類さḥasidismshould中で最も重大な精神的な革命の社会生活に影響を受けたユダヤ人、特に東ヨーロッパのです。

There has been apparent from time immemorial a struggle for supremacy between two principles in Judaism: the formalism of dogmatic ritual and the direct religious sentiment.太古の時代から明らかにされ、覇権争いの間に2つの原則をユダヤ教:形式の独断的な儀式との直接の宗教的な感情です。 The discipline of the Law was in continual conflict with mystical meditation, which gave considerable latitude to individual inclinations in the domain of religion.同法の規律を継続的紛争には、神秘的な瞑想、これはかなりの緯度、ドメイン内の性向を個々の宗教です。 Such was the nature of the struggle between Pharisaism and Essenism in ancient times, between Talmudism and the Cabala in the Middle Ages, and between rabbinism and the mystic-Messianic movements from the sixteenth to the eighteenth century.このような性質は、偽善との間の闘争のessenismその昔、 talmudismとカバラの間で中世には、との間にラビの教義と神秘的な-救世主のような動きは、 18世紀から16番目です。

Origin in the Ukraine.起源は、ウクライナです。

In Poland, where since the sixteenth century the great bulk of the Jewry had firmly established itself, the struggle between rabbinism and mysticism became particularly acute after the Messianic movement called into being by Shabbethai Ẓebi. 、ポーランド、ここで16世紀以来、ユダヤ民族の大部分がしっかりと確立さ自体は、神秘主義の間の闘争のラビの教義となったと呼ばれる、特に急性運動をした後、救世主がされshabbethai ẓebiです。 Leanings toward mystical doctrines and sectarianism showed themselves prominently among the Jews of the southwestern or Ukraine provinces of Poland (Volhynia, Podolia, and Galicia); while in the north-western provinces, in Lithuania, and in White Russia, rabbinical Orthodoxy held undisputed sway.神秘的な教説や派閥に向かっ態度を示して顕著に現れると、ユダヤ人やウクライナの南西部地方のポーランド( volhynia 、 podolia 、およびガリシア) ;中には北西部地方は、リトアニア、およびホワイトロシア、開かれた議論の余地の正統性を左右ラビです。 This was due to the pronounced social difference between the northern or Lithuanian Jews and the southern Jews of the Ukraine.これは社会のために、発音の違いは北部や南部のユダヤ人のユダヤ人とリトアニア語、ウクライナです。 In Lithuania the Jewish masses were mainly gathered in densely populated towns where rabbinical academic culture (in the yeshibot) was in a flourishing state; while in the Ukraine the Jews were more scattered in villages far removed from intellectual centers, and were frequently steeped in ignorance.リトアニアのユダヤ人の大衆には、主に町の人口密度の高い場所に集まった学術文化のラビ( [ yeshibot )が繁栄している状態にする;中に、ウクライナのユダヤ人は、他の村に散在の知的センターから懸け離れている、と無知が頻繁にさいなまれてです。

The social decay in the south became more intense after the Cossacks' Uprising under Chmielnicki and the turbulent times in Poland (1648-60), which completely ruined the Jewry of the Ukraine, but left comparatively untouched that of Lithuania.社会の崩壊の南にはさらに激化した後、コザック' chmielnickiとされて蜂起ポーランドの乱流回( 1648年から1660年) 、ユダヤ民族を完全に台無しには、ウクライナ、リトアニアしかし、左が比較的手つかずのです。 The economic and spiritual decline of the South-Russian Jews created a favorable field for mystical movements and religious sectarianism, which spread there from the middle of the seventeenth to the middle of the eighteenth century, and brought about, among other things, the appearance of the Christianizing sect of the Frankists.の経済的および精神的な衰退の南-ロシアのユダヤ人に有利なフィールドを作成する神秘的な宗教的な派閥の動きと、これに広がるの真ん中にある17の真ん中に、 18世紀、およびもたらした、他のもののうち、の外観を宗派のchristianizingのfrankistsです。 (See Frank, Jacob.) (フランク、ジェイコブ。 )

Besides these external influences there were deeply seated causes that produced among the greater portion of the Jewish people a discontent with rabbinism and a gravitation toward mysticism.外部の影響を受けたほか、これらの原因があったことを深く座って作られたユダヤ人のうちの大部分の人々に提供すると重力の不満ラビ特有の神秘主義に向かっています。 Rabbinism, which in Poland had become transformed into a system of book-lore and dry religious formalism, satisfied neither the unlearned common people nor the learned men who sought in religion an agreeable source of consolation and of forgetfulness of worldly cares.ラビの教義、これはポーランド変換されるようになり、システムの予約-伝承と乾燥した宗教的な形式は、共通の無学な人々に満足のどちらを学んだ男性who求められても、宗教のいいソースを忘却の浮世の慰めとします。 Although rabbinism itself had adopted some features of the Cabala, it had adapted them to fit into its own religious system: it added to the stern discipline of ritualism the gloomy asceticism of the "practical cabalists" of the East, who saw the essence of earthly existence only in fasting, in penance, in self-torture, and in spiritual sadness.ラビの教義自体が採択ものの、いくつかの機能は、カバラ、それが適応して、独自の宗教的なシステムに適合する:これに追加されました儀式主義の厳格な規律の悲観的な禁欲主義は、 "実用的なcabalists "の東、 whoこの世の本質を見た断食の存在だけでは、苦行は、自己拷問、および精神的な悲しみです。 Such a combination of religious practises, suitable for individuals and hermits, was not suitable to the bulk of the Jews.このような宗教的な組み合わせをすることが適して、個人や隠修士、適当にはない、ユダヤ人の大部分です。 Ḥasidism gave a ready response to the burning desire of the common people in its simple, stimulating, and comforting faith. ḥasidismは、準備対応して、一般の人々の願いを書き込み、そのシンプルで刺激し、信仰の励みになる。 In contradistinction to other sectarian teaching, Ḥasidism aimed not at dogmatic or ritual reform, but at a deeper psychological one. 〜と対比して他の宗派間の教育、または儀式ḥasidism独断的な改革を目的としない、しかし、心理的には、下記の1つです。 Its aim was to change not the belief, but the believer.その目的はないという信念を変更する、しかし、信者です。 By means of psychological suggestion it created a new type of religious man, a type that placed emotion above reason and rites, and religious exaltation above knowledge.心理的な手段を提案されて作成した新しいタイプの宗教的な男は、感情のタイプが置か上記の理由により、儀式は、上記の知識や宗教的な高揚します。

The Ba'al Shem. ba'al shemのです。

The founder of Ḥasidism was a man of the obscure Podolian Jewry, Israel b. ḥasidismの創始者は、男は、無名のpodolianユダヤ民族、イスラエルb. Eliezer Ba'al Shem-Ṭob (BeShT).エリエゼルba'al shem - ṭob ( besht ) 。 His personal fame as a healer spread not only among the Jews, but also among the non-Jewish peasants and the Polish nobles.彼の個人的な名声を得るヒーラーとして、ユダヤ人の間に広がるだけでなく、非ユダヤ人の間だけでなく、農民やポーランド貴族です。 He often cured the Jews by fervent prayer, profound ecstasies, and gesticulations.彼はしばしば、ユダヤ人を治癒する熱心な祈り、深いecstasies 、およびgesticulationsです。 He also at times successfully prognosticated the future, and revealed secrets.彼はまた時々正常にprognosticated将来的には、秘密を明らかにします。 Soon acquiring among the masses the reputation of a miracle-worker, he came to be known as "the kind Ba'al Shem" ("Ba'al Shem-Ṭob").すぐに大衆の間での評判を獲得奇跡-労働者、彼として知られるように来て" ba'al shemの種類" ( " ba'al shem - ṭob " ) 。 Besht was the idol of the common people. beshtは、アイドルの、一般の人々です。 Characterized by an extraordinary sincerity and simplicity, he knew how to gain an insight into the spiritual needs of the masses.誠実さとシンプルさを特徴とするの臨時、彼を獲得する方法を知っていた精神的なニーズを洞察して大衆のです。 He taught them that true religion was not Talmudic scholarship, but a sincere love of God combined with warm faith and belief in the efficacy of prayer; that a plain man filled with a sincere belief in God, and whose prayers come from the heart, is more acceptable to God than the rabbi versed in the Law, and who throughout his life is absorbed in the study of the Talmud and in the observance of petty ceremonials.彼は真の宗教を教えてtalmudic奨学金はない、誠実ではなく、神の愛の信仰を組み合わせて暖かい信仰との効果的な祈り;は、プレーン男神への信仰をいっぱいにするために誠意を、心臓から来ると、その祈りは、ラビの他に通用するよりも熟知して、神の法、およびwhoを通して彼の人生は勉強に熱中して、タルムードとは、遵守の小口ceremonialsです。 This democratization of Judaism attracted to the teachings of Besht not only the common people, but also the scholars whom the rabbinical scholasticism and ascetic Cabala failed to satisfy.この民主化beshtユダヤ教の教えに魅了されただけでなく、一般の人々だけでなく、誰が為にラビスコラ学の学者や禁欲主義者を満足させるカバラに失敗しました。

About 1740 Besht established himself in the Podolian town of Miedzyboz.自分自身は、約1740 besht設立podolian町のmiedzybozです。 He gathered about him numerous disciples and followers, whom he initiated into the secrets of his teachings not by systematic exposition, but by means of sayings and parables.彼は多くの収集について、彼の弟子を引き連れて、御心に適うの秘密を開始した彼の教えを体系ではなく、博覧会ではなく、ことわざやparables手段です。 These sayings were transmitted orally, and were later written down by his disciples, who developed the disjointed thoughts of their master into a system.これらのことわざが経口感染する、と書かれたダウンされた彼の弟子たちへ、 who開発してとりとめのない考えをマスターするのシステムです。 Besht himself did not write anything.ここ何もしなかったbesht自身です。 Being a mystic by nature, he regarded his teachings as a prophetic revelation.自然の神秘さが、彼は彼の教えを予言啓示と考えています。 Toward the end of his life he witnessed the spread in Podolia of the teachings of the Frankists, which, like Ḥasidism, were the outcome of popular dissatisfaction with the existing order of religious matters, but led to negative results.彼の人生の終わりに向かって広がるのを目撃した彼の教えをpodoliaのfrankists 、どのようなḥasidism 、人気の結果を不満は、既存の秩序の宗教的な事柄が、否定的な結果を導いた。

Fundamental Conceptions.基本的な概念です。

The teachings of Ḥasidism, as laid down in the sayings of Besht and his first disciples, are founded on two theoretical conceptions: (1) religious pantheism, or the omnipresence of God, and (2) the idea of communion between God and man. ḥasidismの教えを、ことわざの敷設は、彼の最初の弟子beshtとは、 2つの理論的な概念に設立さ: ( 1 )宗教的な汎神論、あるいは神の遍在、および( 2 )のアイデアを、神と人間の間に聖体拝領です。 "Man," says Besht, "must always bear in mind that God is omnipresent and is always with him; that He is, so to speak, the most subtle matter everywhere diffused. . . . Let man realize that when he is looking at material things he is in reality gazing at the image of the Deity which ispresent in all things. With this in mind man will always serve God even in small matters." "男は、 "言うbesht 、 "しなければならないことを心にとめ、常に神は遍在するとは、常に彼;その彼は、いわば、どこ拡散の最も微妙な問題。 。 。 。 。 、もう男を見て彼はときに実感して素材物事彼は、現実のイメージ画像を見に行くのは、神がすべての値isPresentものです。これを念頭に置いても、神に仕える男は、常に小さな問題です。 "

The second of the above-named conceptions, one which was adopted from the Cabala, consists in the belief that between the world of the Deity and the world of humanity there is an unbroken intercourse.名前、上記の2番目の概念は、 1つの採択からのカバラは、構成さという信念を持って、神との間に世界の人類の世界を性交には壊れていない。 It is true not only that the Deity influences the acts of man, but also that man exerts an influence on the will and mood of the Deity.ことは事実だけでなく、神は、人間の行為に影響する、あの男を発揮するだけでなくに影響を与えるのは神の意志と気分です。 Every act and word of man produces a corresponding vibration in the upper spheres.すべての人間の行動や言葉の上の振動を生成する分野に対応する。 From this conception is derived the chief practical principle of Ḥasidism-communion with God for the purpose of uniting with the source of life and of influencing it.この概念は、より実用的な原則の派生の首席ḥasidism -聖体拝領との統合のために神のソースの生活に影響を及ぼすとのことです。 This communion is achieved through the concentration of all thoughts on God, and consulting Him in all the affairs of life.この聖体拝領を実現を通して、神の濃度のすべての考えを、およびコンサルティング彼の人生のすべての問題です。 The righteous man is in constant communion with God, even in his worldly affairs, since here also he feels His presence.定数の正しい人間は神との接触でも、彼の世間の俗事、彼と彼は感じて以来、ここにも存在します。 An especial form of communion with God is prayer.特別な形式の聖体拝領をする神は祈りです。 In order to render this communion complete the prayer must be full of fervor, ecstatic; and the soul of him who prays must during his devotions detach itself, so to speak, from its material dwelling.この聖体拝領をレンダリングするために完了して祈りをしなければならない完全な熱気に包まれる、熱狂的な、そして彼の魂の中に彼の祈りwho祈りをささげる必要があります。デタッチ自体を話すので、その素材から住居です。 For the attainment of ecstasy recourse may be had to mechanical means, to violent bodily motions, to shouting and singing.エクスタシーへ到達する機械的手段に頼ることがありますが、暴力的な身体の動きを、叫びと歌をします。 According to Besht, the essence of religion is in sentiment and not in reason. beshtによると、宗教の本質は、感情ではなく理由です。 Theological learning and halakic lore are of secondary importance, and are useful only when they serve as a means of producing an exalted religious mood.神学的な学習とhalakic言い伝えは第二義的な、とは、有用な場合にのみ提供する手段として、彼らの生産に高貴な宗教的な気分です。 It is better to read books of moral instruction than to engage in the study of the casuistic Talmud and the rabbinical literature.本を読むの方が良いの道徳教育の研究に従事するよりも、詭弁的なタルムードとラビ文学です。 In the performance of rites the mood of the believer is of more importance than the externals; for this reason formalism and superfluous ceremonial details are injurious.でのパフォーマンスの儀式のムードを自由自在にするよりも信奉者が他の重要な外観;この理由の詳細は、有害な形式と余計な儀式です。

Communion the Essence.聖体拝領の本質です。

It is necessary to live and to serve God in a cheerful and happy frame of mind: sadness and sorrow darken the soul and interfere with communion; hence the injuriousness of asceticism.に暮らすことが必要と朗らかな神に仕えると幸福な気分:悲しみと悲しみの魂を暗くすると聖体拝領を妨げる;それゆえ、禁欲injuriousnessのです。 By means of constant spiritual communion with God it is possible to secure clear mental vision, the gift of prophecy, and to work miracles.精神的な手段の定数を神との接触を確保することが可能明確な精神的なビジョンは、予言の才能がある、と奇跡を行う。 The righteous man, or "ẓaddiḳ," is one who has reached the ideal of communion in the highest degree, and therefore appears before God as "one of His own."男の正しいか、または" ẓaddiḳ 、 " whoに達しては、 1つの理想的なのは、最高度の聖体拝領し、神の前に表示されるため、 "自分自身の1つです。 " The rôle of the ẓaddiḳ is that of mediator between God and ordinary people. ẓaddiḳのrôleは、神との間には、普通の人々の調停者です。 Through the ẓaddiḳ salvation of the soul is achieved, and earthly blessings are obtained: it is merely necessary to believe in the power of this mediator and favorite of God, who has more or less influence in the "higher spheres." ẓaddiḳを通じて、魂の救済を実現し、地上の祝福が得られます:ことが必要なだけの力を信じて神のお気に入りは、次の調停と、 whoは、多かれ少なかれ影響を与えるは、 "高い分野です。 "

Ẓaddiḳism, which in time became a complete system, had a far-reaching influence on the later destiny of Ḥasidism. ẓaddiḳism 、これは時間が、完全にシステムを、遠大な影響を与えては、後の運命をḥasidismです。 From among the numerous disciples of Besht, two-the preachers Baer of Meseritz and Jacob Joseph Cohen of Polonnoye-more than any others contributed to the spread of his teachings. besht 、多くの弟子たちの中から、 2つの説教師ベーアのmeseritzとジェイコブジョゼフコーエンのポロンノエ-他よりも他の彼の教えの普及に貢献しています。 In Meseritz (Mezhirechye) and Rovno the future great leaders of Ḥasidism were trained.でmeseritz ( mezhirechye )とロブノḥasidismの将来が素晴らしい指導者の訓練を受けた。 Here also originated what may be termed the ẓaddiḳ dynasties of Poland and Russia.ここでも5月にどのような名前が付いたの起源王朝のポーランドとロシアのẓaddiḳです。 Jacob Joseph Cohen, on his part, spread the Ḥasidic teachings by sermons and books.ジェイコブジョゼフコーエン氏は、自分のパート、広げて説教と書籍ḥasidic教えられた。 He laid the foundations of Ḥasidic literature, which in the last three decades of the eighteenth century spread with extraordinary rapidity among the Jewish masses in Poland and Russia.彼は家の基盤をḥasidic文学、これは、 18世紀の最後の3つの拡大を防ぐため、何十年もの間の異常な速さでポーランドとロシアのユダヤ人の大衆です。

The Ẓaddiḳim.のẓaddiḳimです。

This development was favored by the decline in the economic condition of the Jews and by the political disturbances of the period owing to the partition of Poland.この開発が支持されて減少して、経済状態を分析し、ユダヤ人とその時代の政治的障害のために、パーティションのポーランドのです。 The renewed Haidamack movement in the Ukraine, which reached its height in 1768, reminded the Jews of the bloody epoch of Chmielnicki; and the disruption of Poland, which soon followed (1772-95), brought about the division of the entire Polish Jewry among three foreign governments, Russia, Austria, and Prussia, which paid little heed to the old patriarchal organization and communal autonomy of the Polish Jews. haidamackの新たな動きで、ウクライナ、 1768に達して高さを、思い出し、ユダヤ人は、流血の時代chmielnicki ;とポーランドの崩壊、これすぐ後( 1772年から1795年) 、部が実施して全体をもたらしたポーランドユダヤ民族の間で3つの外国政府、ロシア、オーストリア、プロシア、これ有料ほとんど耳を傾ける古い家父長自治組織との共同のポーランド系ユダヤ人です。 During this turbulent time the Jews listened eagerly to teachings which distracted their attention from the existing disturbances, and which lured them into the region of the mysterious and the supernatural.この乱流時間中に、ユダヤ人の教えを熱心に聞いて気を取られて注目を集めて、既存の障害や、どの魅了して、リージョンの超自然の神秘とします。 In Podolia, Volhynia, and in a portion of Galicia, Ḥasidism attracted entire communities.でpodolia 、 volhynia 、およびガリシアの部分を、社会全体のḥasidism魅力です。 There arose everywhere Ḥasidic prayer-houses where service was held according to the system of Besht, with its ecstasies of prayer, its shoutings, and its bodily motions.どこが生じたの祈り-住宅ḥasidicあるサービスが行われた場所によると、システムのbesht 、そのecstasies祈り、そのshoutingsており、その身体の動きです。 The Ḥasidim introduced the prayer-book of the Palestinian cabalists ("Nusaḥ Ari"), which differed from the commonly accepted forms by various modifications in the text and in the arrangement of the prayers. ḥasidim導入して、予約は、パレスチナ人の祈り- cabalists ( " nusaḥアリ" ) 、これは異なる様々な変更され、広く一般に認めフォームには、テキストとは、祈りの手配をした。 They did not observe the hours for morning prayer, but held their service at a late hour; they made some changes in the mode of killing cattle; and dressed on Sabbath in white as symbolic of the purification of the soul.彼らを観察する時間をしなかった朝の祈り、しかし、そのサービスの夜遅く開かれた;彼らはいくつかの変更が牛のモードを殺害し、安息日に白い服を着ての浄化の象徴としての魂です。 The Ḥasidim were, however, particularly noted for the exalted worship of their "holy" ẓaddiḳim.のḥasidimが、しかし、特に有名なのは、高貴な崇拝"神聖な" ẓaddiḳimです。 The logical result of Ḥasidism, Ẓaddiḳism in many places actually prepared the soil for it. ḥasidismの論理の結果、多くの場所で、実際に準備してẓaddiḳism土壌をしてください。 The appearance of some miracle-working ẓaddiḳ very often led to the general conversion of the local inhabitants to Ḥasidism.の外観をいくつかの霊験あらたかなẓaddiḳ非常によく一般の変換を主導して地元の住民にḥasidismです。 Crowds of credulous men and women gathered around the ẓaddiḳ with requests for the healing of bodily ills, for blessings, for prognostications, or for advice in worldly matters.男性と女性の群衆が集まって、だまされやすいとẓaddiḳの疾病の癒しの要求を、祝福、予想か、または問題を世俗的な助言を行う。 When the ẓaddiḳ succeeded in affording relief in one of the many cases, or gave fortunate advice, his fame as a miracle-worker was established, and the population of the district remained faithful to the cause of Ḥasidism. ẓaddiḳに成功したときに救済を与えるのいずれかの多くの場合、または幸運なアドバイスは、彼の名声の奇跡-労働者として設立し、その地区の人口のままに忠実にḥasidismのが原因で発生します。

Such were the conditions in South Russia.このような条件では、南ロシアします。 In the north, however, in Lithuania and in White Russia, Ḥasidism did not sweep entire communities one after another, but spread sporadically; and its adherents remained long in the condition of exclusive sectarians.で、北朝鮮は、しかし、リトアニアと、白ロシア、掃引しなかったḥasidism後、別の1つのコミュニティ全体が、散発的に広がる;とその支持者の状態を排他的には依然長いsectariansです。 Fearing the persecution of the powerful rabbis, the Lithuanian Ḥasidim often organized secret meetings where they prayed in their own way, held conversations, and read of the truth of Besht's teachings.ラビには、強力な迫害を恐れて、多くの場合、リトアニア語ḥasidimどこに祈った組織の秘密会議で独自の方法で行われた会話、と読むのが真実であることbeshtの教えします。 Here the fundamental principles of Ḥasidism were acquired in a more conscious way, and less significance was attached to the cult of the Ẓaddiḳim.ここでの基本原則をḥasidismがもっと意識的な方法で取得し、意義が少ないのẓaddiḳim教団に接続されています。

The Two Schools. 2つの学校です。

In this way Ḥasidism gradually branched out into two main divisions: (1) in the Ukraine and in Galicia and (2) in Lithuania.このように分岐ḥasidism徐々に出て2つの主要部門: ( 1 )は、ウクライナとのガリシアと( 2 )リトアニアです。 The first of these divisions was directed by three disciples of Bär of Meseritz,Elimelech of Lizianka, Levi Isaac of Berdychev, and Nahum of Chernobyl, besides the grandson of Besnt, Baruch of Tulchin.これらの部門の最初の3つの弟子が監督したのbärのmeseritz 、 elimelechのlizianka 、レヴィアイザックのberdychev 、およびナホムのチェルノブイリ、孫に加えて、 besnt 、 tulchinバルークのです。 Elimelech of Lizianka affirmed that belief in Ẓaddiḳism is a fundamental doctrine of Ḥasidism. liziankaアファームドがelimelechのは、根本的な教義の信仰をẓaddiḳismのḥasidismです。 In his book "No'am Elimelek" he conveys the idea that the ẓaddiḳ is the mediator between God and the common people, and that through him God sends to the faithful three earthly blessings, life, a livelihood, and children, on the condition, however, that the Ḥasidim support the ẓaddiḳ by pecuniary contributions ("pidyonim"), in order to enable the holy man to become completely absorbed in the contemplation of God.彼の本" no'am elimelek "彼のアイデアを伝えることは、神との間にẓaddiḳは、調停者、一般の人々 、そして彼を通してそのことを神の忠実な3つのこの世の祝福を送信して、日本での生活は、生活し、子供たちは、上の条件しかし、 ḥasidimをサポートしてẓaddiḳは、金銭的な貢献をされ( " pidyonim " )は、オーダーを有効にするに神聖な男になることを完全に吸収される神の熟考します。 Practically this teaching led to the contribution by the people of their last pennies toward the support of the ẓaddiḳ ("rebbe"), and the ẓaddiḳ untiringly "poured forth blessings on the earth, healed the sick, cured women of sterility," etc. The profitable vocation of ẓaddiḳ was made hereditary.この授業への貢献を実質的に主導された人々が自分たちの最後のペニーに向かって支持をẓaddiḳ ( " rebbe " ) 、およびẓaddiḳ飽きもせず"記載の恵みは、地球上に注ぎ、病気の治癒、治るの女性の不妊"などẓaddiḳの有益な職業の世襲が行われた。 There was a multiplication of ẓaddiḳ dynasties contesting for supremacy. ẓaddiḳ王朝があったの係争を乗算の覇権を握る。 The "cult of the righteous" as defined by Besht degenerated into a system of exploitation of the credulous. "教団は、正義"で定義されてbesht変性を搾取するシステムは、だまされやすいのです。 Baruch, the grandson of Besht, deriving an immense income from his adherents, led the life of a Polish lord.バルークは、孫のbesht 、莫大な利益導出する彼の支持者から、リードして生活をするポーランド語の主です。 He had his own court and a numerous suite, including a court jester.彼は彼自身の裁判所とする数多くのスイートを含む、裁判所の道化師です。

Ḥabad, or Rational Ḥasidism. ḥabadか、または合理的ḥasidismです。

The Ḥasidic organization in Lithuania and in White Russia shaped itself along different lines.組織のḥasidic形でリトアニアとロシア自体に白い線に沿っ異なる。 The teachings of Besht, brought thither from the south, adopted many features of the prevailing tendencies in contemporary rabbinism. beshtの教えを、 broughtあちらの方からの南、採択数多くの機能を現代のラビの教義に優勢な傾向です。 The leading apostle of the northern Ḥasidim, Rabbi Zalman of Liozna (1747-1812), created the remarkable system of the so-called Rational Ḥasidism, or "Ḥabad" (the word "ḤaBaD" being formed of the first letters of the words "Ḥokmah," "Binah," "De'ah" = "wisdom," "understanding," "knowledge").使徒は、北部の主要ḥasidim 、 zalmanのlioznaラビ( 1747-1812 ) 、顕著なシステムを作成して、いわゆる合理的ḥasidismか、または" ḥabad " (という言葉" ḥabad "が形成された単語の最初の文字を" ḥokmah " 、 " binah " 、 " de'ah " = "知恵" 、 "理解する" 、 "知識" ) 。 In his "Tanya" (Slavuta, 1796) and in his sermons he advocates an intelligent and not a blind faith, requiring from the Ḥasidim a certain mental preparation, and he assigns the cult of the Ẓaddiḳim a very modest place.彼の"ターニャ" (スラブータ、 1796 )と彼の説教彼は、インテリジェントな擁護者ではなく、盲目の信仰、 ḥasidim必要から、特定の精神的な準備中、と彼は教団を割り当てます。 ẓaddiḳimの、とてもささやかな場所です。 In the system of Ḥabad the ẓaddiḳ appears more as a teacher than a miracle-worker. ḥabad 、システムのẓaddiḳが表示されたら、他の教師としての労働者よりも奇跡です。 The teachings of Zalman were adapted to the comparatively advanced mental level of the Jewish masses of the northwestern region; and the inevitable process of degeneration which mystical doctrines ultimately underwent apappeared here less prominently than in the south. zalmanの教えを適応しては比較的高度な精神的なレベルの大衆は、北西部のユダヤ人と、避けられないプロセスの神秘的な教説を最終的に変性され、ここapappearedよりも少ないの南に目立つようです。

Opposition to Ḥasidism.反対の立場をḥasidismです。

The rapid spread of Ḥasidism in the second half of the eighteenth century greatly troubled the Orthodox rabbis. ḥasidismの急速な普及の2番目の半分を、 18世紀の正統派ラビ激しく乱れました。 Rabbinism from the very beginning recognized in it a dangerous enemy.ラビの教義からの非常に危険な敵と認識され始めています。 The doctrine of Besht, claiming that man is saved through faith and not through mere religious knowledge, was strongly opposed to the principal dogma of rabbinism, which measures man's religious value by the extent of his Talmudic learning.その教義のbesht 、と主張して男が保存さを通して信仰とは単なる宗教的な知識を通じて、校長に強く反対しては、上の教義のラビ特有の、男の宗教的な価値をどの対策の度合いは、彼のtalmudic学習します。 The ritual formalism of Orthodoxy could not reconcile itself to modifications in the customary arrangement of the prayers and in the performance of some of the rites.正統派の儀式の形式を変更できませんでした和解は、慣習的に自分自身を手配をしたのパフォーマンスの祈りと、いくつかの儀式です。 Moreover, the Ḥasidic dogma of the necessity of maintaining a cheerful disposition, and the peculiar manner of awakening religious exaltation at the meetings of the sectarians-as, for instance, by the excessive use of spirituous liquors-inspired the ascetic rabbis with the belief that the new teachings induced moral laxity or coarse epicureanism.また、 ḥasidicの必要性をドグマの朗らかな性格を維持する、との奇妙な態度の目覚めは、ミーティングは、宗教的な高揚sectarians -として、例えば、過度の使用される蒸留酒に着想を得たという信念を持ってラビの苦行者新しい教え引き起こされる道徳的弛緩または粗快楽主義です。 Still under the fear of the Shabbethaians and the Frankists, the rabbis suspected Ḥasidism of an intimate connection with these movements so dangerous to Judaism.恐怖の下には、まだshabbethaiansとfrankistsは、親密な接続のラビの疑いḥasidismので、これらの動きを危険なユダヤ教です。 An important factor in connection with this was the professional antagonism of the rabbis: they saw in the ẓaddiḳ a threatening competitor, a new type of the popular priest, who was fed by the superstition of the masses, and who acquired his popularity quickly.に重要な要素との接続をこれは、プロの対立は、ラビ:脅迫が見えたẓaddiḳは、競合他社は、新しいタイプの人気の司祭、 whoは、迷信を大衆に煽られて、すぐに彼の人気とwhoを取得します。 In consequence of these facts a bitter struggle soon arose between rabbinical Orthodoxy and the Ḥasidim.これに伴い、これらの事実をすぐに苦闘正統性が生じたとの間にラビḥasidimです。 At the head of the Orthodox party stood Elijah ben Solomon, the stern guardian of learned and ritualistic Judaism.正統派の党の先頭に立って立っていたのイライジャベンソロモンは、船尾の守護者の儀式的なユダヤ教を学んだとします。 In 1772, when the first secret circles of Ḥasidim appeared in Lithuania, the rabbinic "ḳahal" (council) of Wilna, with the approval of Elijah, arrested the local leaders of the sect, and excommunicated its adherents. 、 1772 、サークルのときに、最初の秘密が掲載されḥasidimリトアニアは、ラビ" ḳahal " (協議会)のwilna 、イライジャの承認を、地元の指導者は、逮捕されたの宗派、およびその支持者excommunicatedです。 Circulars were sent from Wilna to the rabbis of other communities calling upon them to make war upon the "godless sect."サーキュラーがwilnaしてから送信されたラビの他のコミュニティを呼び出すかれらを作る戦争の時、 "神を恐れぬ宗派です。 " In many places cruel persecutions were instituted against the Ḥasidim.多くの場所で残酷な迫害が反対するḥasidim設置します。 The appearance in 1780 of the first works of Ḥasidic literature (eg, the above-named book of Jacob Joseph Cohen, which was filled with attacks on rabbinism) created alarm among the Orthodox. 1780の外観での最初の作品をḥasidic文学(例えば、上記のジェイコブジョゼフコーエン氏の名前の予約がいっぱいに攻撃をラビの教義)アラーム間の正統派作成します。 At the council of rabbis held in the village of Zelva, government of Grodno, in 1781, it was resolved to uproot the destructive teachings of Besht.ラビは、評議会で開催された村のzelva 、政府のグロドノ、 1781年、それは破壊的解決を根絶するbesht教えします。 In the circulars issued by the council the faithful were ordered to expel the Ḥasidim from every Jewish community, to regard them as members of another faith, to hold no intercourse with them, not to intermarry with them, and not to bury their dead.サーキュラーは、評議会によって発行された命令を忠実なすべてのユダヤ人社会から追放するḥasidim 、それらのメンバーとして別の信仰に関しては、いいえを保持すると交際し、近親結婚をしないようにし、埋葬にしないように死んでいた。 The antagonists of Ḥasidism called themselves "Mitnaggedim" (Opponents); and to the present day this appellation still clings to those who have not joined the ranks of the Ḥasidim. ḥasidism拮抗薬と呼ばれる、自身の" mitnaggedim " (反対派) ;と、この名称を、現在の日clingsているwhoていないまだメンバー登録ḥasidimの仲間入りをするのです。

The "Mitnaggedim." " mitnaggedim 。 "

Ḥasidism in the south had established itself so firmly in the various communities that it had no fear of persecution. ḥasidismの南にはしっかりと確立さ自体は、様々なコミュニティのために迫害を受ける恐れはない。 The main sufferers were the northern Ḥasidim.患者は、北部の主なḥasidimです。 Their leader, Rabbi Zalman, attempted, but unsuccessfully, to allay the anger of the Mitnaggedim and of Elijah Gaon.彼らの指導者、ラビzalman 、試みたが、うまくいかなくて、怒りを和らげるのにgaonイライジャmitnaggedimとします。 On the death of the latter in 1797 the exasperation of the Mitnaggedim became so great that they resolved to denounce the leaders of the Ḥasidim to the Russian government as dangerous agitators and teachers of heresy.上で、後者が死亡した1797の憤激mitnaggedimが非常に高まり、彼らの指導者は、解決を公然と非難し、ロシア政府ḥasidim agitatorsと教師の異端として危険です。 In consequence twenty-two representatives of the sect were arrested in Wilna and other places.これに伴い、 2002年の宗派の代表者やその他の場所wilna容疑で逮捕された。 Zalman himself was arrested at his court in Liozna and brought to St. Petersburg (1798). zalman自分が逮捕された彼の法廷でbroughtをlioznaとサンクトペテルブルグ( 1798 ) 。 There he was kept in the fortress and was examined by a secret commission, but he and the other leaders were soon released by order of Paul I. The Ḥasidim remained, however, under "strong suspicion."彼は保管してある要塞とは、秘密の委員会の診察を受けるが、彼と、他の指導者がすぐにリリースされた第ḥasidimの順序をポールは依然、しかし、下に"強い疑いです。 " Two years later Zalman was again transported to St. Petersburg, through the further denunciation of his antagonists, particularly of Abigdor, formerly rabbi of Pinsk. 2年後は再び輸送をzalmanセントピーターズバーグ、より詳細な非難を通じて彼の拮抗薬、特にabigdorは、以前ラビのピンスクです。 Immediately after the accession to the throne of Alexander I., however, the leader of the Ḥasidim wasreleased, and was given full liberty to proclaim his religious teachings, which from the standpoint of the government were found to be utterly harmless (1801).即位後、すぐにアレクサンドロス大王i. 、しかし、指導者のḥasidim wasreleased 、および完全な自由を与えられた宣言は、彼の宗教的な教え、これは、政府の観点からは、全く無害では見つかりませんでした( 1801 ) 。 Thereafter Zalman openly led the White-Russian or Ḥabad Ḥasidim until his death, toward the end of 1812.その後公然とリードしてzalmanホワイト-ロシア語またはḥabad ḥasidim彼の死まで、 1812年の終わりに向かっています。 He had fled from the government of Moghilef to that of Poltava, in consequence of the French invasion.彼は政府から逃走してmoghilefのポルタバは、フランスの侵略の結果です。

The struggle of rabbinism with Ḥasidism in Lithuania and White Russia led only to the formation of the latter sect in those regions into separate religious organizations; these existing in many towns alongside of those of the Mitnaggedim.ラビの教義の闘争をḥasidismロシア、リトアニアと白のLEDのみを宗派の形成を、後者ではこれらの地域を別々の宗教団体;これらの既存の多くの町の横には、これらのmitnaggedimです。 In the south-western region, on the other hand, the Ḥasidim almost completely crowded out the Mitnaggedim, and the Ẓaddiḳim possessed themselves of that spiritual power over the people which formerly belonged to the rabbis. -西部地域の南に、その一方では、ほぼ完全にḥasidim混雑してmitnaggedim 、とẓaddiḳim保有し、その精神的な力以上の人々が以前のラビに属しています。

Organization.組織です。

In the first half of the nineteenth century Ḥasidism spread unmolested, and reached its maximum development.は、 19世紀前半に苦しめられていないḥasidism普及し、最大の開発に達しました。 About half of the Jewish population of Russia, as well as of Poland, Galicia, Rumania, and Hungary, professes Ḥasidic teachings and acknowledges the power of the Ẓaddiḳim.ユダヤ人の人口の約半数は、ロシア、ポーランドのだけでなく、ガリシア、ルーマニア、ハンガリー、公言ḥasidic教えと認めẓaddiḳimの力を利用しています。 In Russia the existence of the Ḥasidim as a separate religious organization was legalized by the "Enactment Concerning the Jews" of 1804 (See Russia).ロシアのḥasidimが存在するとして、別の宗教団体を組織するのは合法化し、 "制定のユダヤ人"の1804 (ロシア)です。

The Ḥasidim had no central spiritual government.精神的な政府の中央ḥasidimはない。 With the multiplication of the ẓaddiḳim their dioceses constantly diminished. ẓaddiḳim彼らの乗算を絶えずdioceses減少します。 Some ẓaddiḳim, however, gained a wide reputation, and attracted people from distant places.いくつかのẓaddiḳim 、しかし、全体の評判を得て、遠隔地の人々を魅了します。 To the most important dynasties belonged that of Chernobyl (consisting of the descendants of Nahum of Chernobyl) in Little Russia; that of Ruzhin-Sadagura (including the descendants of Bär of Meseritz) in Podolia, Volhynia, and Galicia; that of Lyubavich (composed of the descendants of Zalman, bearing the family name Schneersohn") in White Russia; and that of Lublin and Kotzk in the kingdom of Poland. There were also individual ẓaddiḳim not associated with the dynasties. In the first half of the nineteenth century there were well known among them: Motel of Chernobyl, Nachman of Bratzlav, Jacob Isaac of Lublin, Mendel of Lyubavich, and Israel of Luzhin. The last-named had such unlimited power over the Ḥasidim of the southwestern region that the government found it necessary to send him out of Russia (1850). He established himself in the Galician village of Sadagura on the Austrian frontier, whither the Ḥasidim continued to make pilgrimages to him and his successors.最も重要な時代に属してチェルノブイリ(ナホムの子孫で構成するチェルノブイリ)インリトルロシア;がruzhin - sadagura ( bärのmeseritzの子孫を含む)をpodolia 、 volhynia 、およびガリシア;がlyubavich (構成zalmanの子孫を、軸受、ご家族の名前schneersohn " )に白いロシア; kotzkとルブリンとは、ポーランド王国です。 ẓaddiḳimがあったにも個々の時代に関連付けられていません。は19世紀の最初の半分があったその中でもよく知られ:モーテルのチェルノブイリ、 nachmanのbratzlav 、ジェイコブアイザックのルブリン、メンデルのlyubavich 、とイスラエルのluzhin 。 、最後に名前がこのような無限の力がḥasidimは、南西部のは、政府が見つかりましたを送信することが必要彼をロシア( 1850 ) 。彼は自分自身を確立し、オーストリアsadaguraガリシア語村のフロンティア、どこへの巡礼をḥasidimの継続を作るの彼と彼の後継者です。

Rabbinical Orthodoxy at this time had discontinued its struggle with Ḥasidism and had reconciled itself to the establishment of the latter as an accomplished fact.ラビの正統性この時点では扱っておりません。 ḥasidismとの闘いは和解に自分自身を後者の設立を既成事実としてです。 Gradually the Mitnaggedim and the Ḥasidim began to intermarry, which practise had formerly been strictly forbidden.徐々に始めたのḥasidim近親結婚mitnaggedimと、これ以前の練習は厳しく禁じられている。

Attacked by the Haskalah.攻撃されたハスカラーです。

In the first quarter of the nineteenth century Ḥasidism met new opposition from the younger generation of intelligent Jews, who had received a modern education.の第1四半期には、 19世紀の新しいḥasidism会った若い世代のインテリジェント野党からのユダヤ人、 whoモダンな教育を受けています。 The crusade against Ḥasidism was started by the Mendelssohnian school in Austria. ḥasidismの撲滅運動を始めたのはオーストリアの学校でmendelssohnianです。 The Galician writer Joseph Perl published in 1819 a bitter satire against the sect in the form of "Epistolæ Obscurorum Virorum" ("Megalleh Temirin").ガリシア語Perlの作家、ジョゼフ1819年公開の宗派に反対する痛烈な風刺の形での" epistolæ obscurorum virorum " ( " megalleh temirin " ) 。 He was followed in Russia by Isaac Bär Levinsohn of Kremenetz with his "Dibre Ẓaddiḳim" (1830).彼はその後、ロシアでのkremenetzアイザックbär levinsohn彼の" dibre ẓaddiḳim " ( 1830 ) 。 At times the embittered foes of Ḥasidism went so far as to urge the government (in Austria and Russia) to adopt repressive measures against the Ẓaddiḳim and the Ḥasidic literature.敵の倍のつらい思いをさḥasidismは、これまでに政府に強く要請する(オーストリアとロシア) ẓaddiḳimに対する抑圧的な施策を採用するとḥasidic文学です。 But at first none of these attacks could weaken the power of the Ḥasidim.しかし、これらの攻撃が最初の力を弱めるのḥasidimです。 They showed everywhere a more stubborn opposition to European culture than did rabbinical Orthodoxy; for they felt instinctively that free criticism was more dangerous to the mysticism of the Ẓaddiḳim than to Talmudic casuistry and ritualistic formalism.彼らの他の頑固な反対の立場を示して、どこよりもヨーロッパ文化の正統性はラビ;を本能的に感じたことを自由な批判は、他の危険なẓaddiḳim神秘主義の儀式的な形式よりもtalmudic詭弁とします。

It was only in the second half of the nineteenth century, when the educational movement among the Russian Jews became stronger, that a period of stagnation and decline for Ḥasidism began.それだけでは、 2番目の19世紀の半分を、ときにロシアのユダヤ人の間の教育の動きが強い、として停滞期ḥasidism減少が始まった。 A considerable portion of the younger generation, under the influence of the new movement for enlightenment, repudiated Ḥasidism and began to struggle against the power of the Ẓaddiḳim.若い世代にかなりの部分を、下のための運動の影響を受けて、新しい啓発、否認をḥasidismとの闘いが始まったẓaddiḳimの力を利用しています。 The enlightening literature of the Haskalah attacked Ḥasidism with bitter satire, and the periodicals exposed the adventures of the miracle-working Ẓaddiḳim.ユダヤ啓もう啓発的な文学を攻撃すると痛烈な風刺ḥasidism 、および定期刊行物にさらさの冒険は、霊験あらたかなẓaddiḳimです。 Moreover, early in the second half of the century the Russian government instituted a police super-vision over the numerous ẓaddiḳim within the Pale of Settlement, and limited their freedom of movement in order to counteract their propaganda.また、 2番目の早い段階で、ロシア政府の世紀の半分を警察のスーパービジョンを設置、多くのẓaddiḳimに青白いの和解し、彼らの自由を制限するために対抗する運動に宣伝します。 All of these blows, external and internal, together with the general decline of piety among certain classes of the Russian Jews, weakened the growth of Ḥasidism and Ẓaddiḳism.これらのすべてのが吹くと、外部と内部は、全般的な衰退の信心深さと一緒に、特定のクラスのロシアのユダヤ人のうち、 ḥasidismとẓaddiḳismの成長を弱体化します。 The decay of ẓaddiḳ dynasties and the impoverishment of the Ḥasidic literature became apparent. ẓaddiḳ王朝の崩壊と貧困の見掛け上のḥasidic文学なった。

Decline of the Movement.その運動の衰退します。

Nevertheless Ḥasidism is so deeply grounded in Russo-Polish Judaism that it has proved impossible to uproot it.にもかかわらず接地さḥasidismは非常に深くルッソ-ポーランドユダヤ教を根絶することは不可能であることを証明します。 It still has its hundreds of thousands of adherents; and, although its development has been temporarily arrested, its vitality can not be doubted.それはまだその数十万人の支持者、および、その開発され一時的に逮捕されたものの、その活力を疑問視することはできません。 Started as a counterpoise to rabbinical and ritual formalism, it still satisfies the religious requirements of the uneducated masses.ラビの平衡を始めとして、儀式形式は、宗教的な要件を満たしていることも、教養のない大衆のです。 In the last two decades of the nineteenth century, owing to a general social reaction in the life of the Russian Jews, a measure of revival was noticed in Ḥasidic circles.は、 19世紀最後の2つの数十年に及ぶ、一般的な社会のために生活の反応は、ロシアのユダヤ人は、復活の尺度でḥasidic界は気づいた。 In the past ten years the administrative surveillance of the Ẓaddiḳim and the limitation of their movements have been abolished.は、過去10年間は、管理者の監視をẓaddiḳimと、その動きの制限も廃止された。 The result has been a reenforcement of Ẓaddiḳism in some places, where it had been almost superseded.その結果reenforcementのẓaddiḳismされ、いくつかの場所が、ここは、ほぼ置き換えていた。 Though not producing at present any prominent personalities in literature or in communal life, Ḥasidism nourishes itself by its stored-up reserves of spiritual power.現在の生産ではありません文学、または任意の著名人が共同生活、 ḥasidism栄養自体に格納され、精神的な力の埋蔵量はアップします。 In the eighteenth century it was a great creative force which brought into stagnant rabbinical Judaism a fervent stream of religious enthusiasm. 18世紀は、それは素晴らしい創造的な力を持ち込み、熱心なユダヤ教ラビのストリームを停滞宗教的な熱意です。 Under the influence of Ḥasidism the Russo-Polish Jew became brighter at heart but darker in intellect. ḥasidismの影響を受けて、ロシアの中心部に明るくなったポーランド系ユダヤ人の知性が暗い。 In the nineteenth century, in its contact with European culture, it was more reactionary than rabbinism.は、 19世紀は、その連絡先にヨーロッパ文化、それよりもラビの教義は、他の反動です。 The period of stagnation which it has lately passed through must, however, result in its gradualdecay.停滞の期間を通過しなければそれは、最近、しかし、結果的にそのgradualdecayです。 After having been the object of apology or of vituperation in literature, Ḥasidism has become an object of scientific investigation.謝罪した後にも、オブジェクトや文学の毒舌で、 ḥasidismは、科学捜査の対象になる。

Herman Rosenthal, SM Dubnowハーマンローゼンタール、小デュブノフ
Jewish Encyclopedia, published between 1901-1906.ユダヤ人の百科事典は、 1901年から1906年の間に公開します。

Bibliography: 書誌事項:
Orshanski, Mysli o Khasidizmye, in Yevreiskaya Biblioteka, i., St. Petersburg, 1871; S. Dubnow, Vvedeniye v Istoriyu Khasidizma; idem, Vozniknoveniye Khasidizma; idem, Istoriya Khasidskavo Raskola; idem, Religioznaya Borba in Voskhod, 1888-93; J. Gessen, K Istorii Religioznoi Borby, etc., in Voskhod, 1902, Nos. 1-2; Jost, Gesch. orshanski 、 mysliまたはkhasidizmyeは、 yevreiskaya biblioteka 、 i. 、サンクトペテルスブルグ、 1871 ; s.デュブノフ、 vvedeniye v istoriyu khasidizma ;同じ、 vozniknoveniye khasidizma ;同じ、 istoriya khasidskavo raskola ;同じ、 religioznayaボルバでvoskhod 、 1888年から1893年; j.ゲッセン、 k istorii religioznoi borbyなどでvoskhod 、 1902 、番号1-2 ;ヨースト、 gesch 。 des Judenthums und Seiner Sekten, iii.デjudenthums und地引き網漁師sekten 、 Ⅲ 。 184; Löw, Vergangenheit und Gegenwart der Chasidäer, 1859; Grätz, Gesch. 184 ; löw 、 vergangenheit und gegenwart der chasidäer 、 1859 ; grätz 、 gesch 。 xi., ch. XI 。のは、あなたのです。 iii. Ⅲ 。 and note 2; Schechter, Studies in Judaism, p.と注2 ;シェクター、研究、ユダヤ教、 p. 1, Philadelphia, 1896; O. Rabinovich, Sochineniya, iii. 1日、フィラデルフィア、 1896 ; o.ラビノビッチ、 sochineniya 、 Ⅲ 。 207; Ehrlich, Der Weg Meines Lebens, Vienna, 1874; Sternhartz, 'Alim li-Terufah, Berdychev, 1896; Gottlober, in Ha-Boḳer Or, passim; Entziklopedicheski Slovar, xxxvii., St. Petersburg, 1903.HRSMD 207 ;エールリッヒ、 der Wegのmeines lebens 、ウィーン、 1874 ; sternhartz 、 'アーリム李- terufah 、 berdychev 、 1896 ; gottloberは、ハ- boḳerまたは、ここかしこに; entziklopedicheski slovar 、 37 。 、サンクトペテルスブルグ、 1903.hrsmd


This subject presentation in the original English languageで、元のプレゼンテーションこのテーマ英語言語


Send an e-mail question or comment to us: E-mail電子メールを送信するご質問や意見を我々 :電子メール

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atメインのウェブページと思わページ(と、インデックスを科目)はです